]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
* GuiApplication.C (GuiApplication): make sure that the Qtranslator
[lyx.git] / po / sv.po
index 7596b3c6d5ed50946d60818e7c05409031370e93..7bafbbc8508198065b4e1450daa7b1c96bc9526f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-26 20:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
+"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:496
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
-
-#: src/buffer.C:497
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
-
-#: src/buffer.C:499
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
-
-#: src/buffer.C:1050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "Varning: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/buffer.C:1054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "FEL: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1065
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1066
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1067
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1074
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/buffer.C:1080
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/buffer.C:1083
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/buffer.C:1742
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "&New:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3392
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3405
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3406
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
-#: src/lyxvc.C:154
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:142
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:143
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Vill du avsluta ändå?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/bufferlist.C:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360
-#: src/bufferlist.C:374
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:402
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:404
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/bufferlist.C:426
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/bufferlist.C:428
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495
-#: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Störstast"
 
 
-#: src/bufferlist.C:495
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3124 src/lyxfunc.C:3287
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/bufferlist.C:523
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/bufferlist.C:541
-msgid "File `"
-msgstr "Filen `"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/bufferlist.C:542
-msgid "' is read-only."
-msgstr "' är skrivskyddad."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:557
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/bufferlist.C:565
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:567
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:62
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Öppna/Stäng..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/BufferView2.C:434
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/BufferView2.C:445
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/BufferView2.C:455
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/BufferView2.C:552
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/BufferView2.C:561
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapitäler"
 
 
-#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
-msgid "No more notes"
-msgstr "Inga flera noteringar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:39
-msgid "Inserting Footnote..."
-msgstr "Lägger in en fotnot..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:76
-msgid "Inserting margin note..."
-msgstr "Lägger in en notering i marginalen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:100
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109
-msgid "Melt"
-msgstr "Smält"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:142
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:270
-msgid "Font: "
-msgstr "Tecken: "
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:274
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:283
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:286
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:292
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:251
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:335 src/BufferView_pimpl.C:339
-msgid "No more errors"
-msgstr "Inga fler fel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/Chktex.C:79
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:82
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:83
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " av "
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:84
-msgid "     Using black instead, sorry!."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:91
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:138
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:139
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " av "
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:140
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr " istället."
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "Pixel ["
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr " istället."
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/combox.C:467
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/converter.C:89 src/converter.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/converter.C:90
-msgid "No information for viewing "
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:109 src/converter.C:435
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:369
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
 
-#: src/converter.C:457
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
 
 
-#: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/converter.C:545 src/converter.C:615
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/converter.C:546 src/converter.C:616
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/converter.C:549 src/converter.C:619
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/converter.C:554
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
+#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/converter.C:558 src/converter.C:625
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/converter.C:559 src/converter.C:626
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/converter.C:560 src/converter.C:627
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/converter.C:578
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Nyckel:"
 
 
-#: src/converter.C:608
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/converter.C:609
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/converter.C:622
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/credits.C:54
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
-
-#: src/credits.C:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great"
-msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
-
-#: src/credits.C:61
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
-
-#: src/credits.C:71
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
-
-#: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
-#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
-#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28
-#: src/sp_form.C:38
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/credits_form.C:24
-msgid "Matthias"
-msgstr ""
-
-#: src/credits_form.C:29
-msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
-msgstr "Alla dessa personer har bidragit till LyX-projektet. Tack,"
-
-#: src/CutAndPaste.C:448
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.C:451
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:932 src/text.C:3905
-#: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Omöjlig operation"
-
-#: src/CutAndPaste.C:478
-msgid "Can't paste float into float!"
-msgstr "Kan inte klistra in ett flytande objekt inuti ett annat!"
-
-#: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
-#: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:934 src/text.C:3907
-#: src/text.C:3915 src/text.C:3942
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/exporter.C:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/exporter.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc|T"
-msgstr "Två|#T"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "all cited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "all references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|a"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Options|O"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33
-msgid "New...|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from template...|t"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:17
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved|R"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-msgid "View dvi|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Postscript|w"
-msgstr "Visa PostScript"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update dvi"
-msgstr "Uppdatera DVI"
+msgid "Height value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Postscript"
-msgstr "Uppdatera PostScript"
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "|Importera%m"
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "|Exportera%m%l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-msgid "Ascii text as lines|A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs|p"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTML|H"
-msgstr "html-url|#H"
+msgid "&Box:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-msgid "Noweb|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
-msgid "LinuxDoc|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Gör om"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|P"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Markera föregående bokstav"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Change:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Error|E"
+msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå till näste fel"
 
 msgstr "Gå till näste fel"
 
-#: src/ext_l10n.h:51
-msgid "Go to Note|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:52
-msgid "Floats & Insets|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|b"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log file|w"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
-msgid "Paste primary selection"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "|Topplinje%B%x36"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "|Underlinje%B%x37"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "|Vänsterjustera%R%x40"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "|Högerjustera%R%x41"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "|Centrera%R%x42%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:70
-msgid "V.Align Bottom|v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "<- Clear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|g"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "|Registrera%x51"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "|Skicka in ändringar%x52"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to last version|l"
-msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo last check in|U"
-msgstr "|Ångra senaste inskickning%x55"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "|Visa Historia%x56"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
-msgid "Go Back|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "&Up"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
-msgid "Paragraph...|P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "&Down"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|a"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
-msgid "Noun Style|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:90
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change environment depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble...|a"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
-msgid "Start of Appendix|x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save layout as default|S"
+msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Pappersstil satt"
 
 msgstr "Pappersstil satt"
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure...|g"
-msgstr "Figur"
+msgid "Display"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
-msgid "Tabular...|T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:98
-msgid "Include File...|c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:99
-msgid "Import ascii file|a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert LyX file...|X"
-msgstr "Lägger in figur..."
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
-msgid "Insert external material...|e"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Lists & TOC|T"
-msgstr ""
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note...|N"
-msgstr "annat..."
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross reference...|r"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
-msgid "Citation reference...|i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
-msgid "Index entry...|d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
-msgid "Index entry of last word|w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "|URL..."
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
-msgid "As lines...|l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "As paragraphs...|p"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure float|F"
-msgstr "Figur"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table float|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide figure float|W"
-msgstr "tom sökväg för figur"
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide table float|d"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:120
-msgid "Algorithm float|A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures|F"
-msgstr "Figurer"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables|T"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms|A"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation point|p"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
-msgid "Protected blank|b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:134
-msgid "Menu Separator|M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Fraction|F"
-msgstr "Funktioner"
-
-#: src/ext_l10n.h:136
-msgid "Square root|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:137
-msgid "Exponent|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index|x"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
-msgid "Sum|u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:140
-msgid "Integral|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Math mode|M"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Visa"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|P"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
-
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr ""
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
-msgid "Introduction|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Extended Features|x"
-msgstr ""
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:152
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Known Bugs|K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:155
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Warranty...|o"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Credits...|e"
-msgstr "Tack till"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Version...|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "A&A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:160
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:162
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "x:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Acknowledgement(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Acknowledgement*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Acknowledgement-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Acknowledgement-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Acknowledgments"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:172
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acnowledgement"
-msgstr "Justering"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "Addchap*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:176
-msgid "Address"
-msgstr ""
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "Addsec*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:179
-msgid "Adresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Algorithm-numbered"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Algorithm-plain"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:186
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Röd"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "&Update"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
-msgid "AuthorRunning"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
-msgid "Author_Running"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom-numbered"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Axiom-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:199
-msgid "Backaddress"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
-msgid "BankCode"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:203
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
-msgid "Brieftext"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "CC"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Case-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Chapter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Chapter*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "Claim"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+msgid "&Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Claim-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:220
-msgid "Claim-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alla sidor|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "Claim-unnumbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226
-msgid "Conclusion*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "Conclusion-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587
+#, fuzzy
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "Conclusion-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
 msgstr "Citat"
 
 msgstr "Citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Condition-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Condition-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "Conjecture*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Conjecture-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Conjecture-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Conjecture-unnumbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "Corollary-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Corollary-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Corollary-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Correspondence"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246
-msgid "Criterion-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Criterion-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "CrossList"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current"
-msgstr "Antal:"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Current_Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Databas:"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
-msgid "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition-numbered"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
-msgid "Definition-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Definition-unnumbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "Dialogue"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
+msgid "&E-mail:"
 msgstr "Liten"
 
 msgstr "Liten"
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Your name"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "End_All_Slides"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:270
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "Example-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example-plain"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Example-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "Exercise-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "Exercise-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FADE_IN:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "FADE_OUT:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "Fact*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Vänster|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:284
-msgid "Fact-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:285
-msgid "Fact-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "Fact-unnumbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "FitBitmap"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "HTTP"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idea"
-msgstr "Sakord"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:305
-msgid "InvisibleText"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:318
-msgid "Lemma-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "Lemma-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma-unnumbered"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "Lyx-Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation-numbered"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-#: src/insets/insetinfo.C:230
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note-numbered"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Note-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note-unnumbered"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Notetoeditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
-msgid "PS"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph-numbered"
-msgstr "Styckesstil"
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placefigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
-
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "Placetable"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Problem-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Problem-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:377
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:378
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "Proposition-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "Proposition-plain"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "Proposition-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "Publishers"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Recieved"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-msgid "Recieved/Accepted"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
+msgid "Formatted reference"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "Remark-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:398
-msgid "Remark-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
-msgid "Remark-unnumbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "RetourAdresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "ReturnAddress"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section-numbered"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Sekundärt"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Shortfoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
-msgid "SlideHeading"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "SlideSubHeading"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:427
-msgid "Solution"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Stadt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:434
-msgid "Street"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stil:"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subitle"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:439
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "De&fault"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Subparagraph*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection-numbered"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
+msgid "Settings"
 msgstr "Dekoration"
 
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection-numbered"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
-
-#: src/ext_l10n.h:448
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "Summary-numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
+msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Theorem*"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Theorem-numbered"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "Theorem-plain"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem-unnumbered"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "ThickLine"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:470
-msgid "This"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:471
-msgid "ThreeAffiliations"
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Antal:"
+
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:472
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:473
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fil"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "Title_Running"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Translated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "TranslatedAbstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Translated_Title"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#. tooltips
-#: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "|URL..."
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "Use"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "VisibleText"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "YourMail"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "foilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-#, fuzzy
-msgid "journal"
-msgstr "Brödstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "modying"
-msgstr "|Importera%m"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: src/ext_l10n.h:507
-msgid "offsets"
-msgstr ""
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "style"
-msgstr "Stil:"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "surname"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Afrikaans"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Brazil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34
-msgid "English"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Esperanto"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Estonian"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-msgid "French"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:531
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:532
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:533
-msgid "German"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
-
-#: src/ext_l10n.h:535
-msgid "Hebrew"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:536
-msgid "Hungarian"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   val: "
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "Irish"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:538
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:539
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-msgid "Polish"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:543
-msgid "Portuges"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:546
-msgid "Scottish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:550
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:553
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/filedlg.C:191
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
-
-#: src/FontLoader.C:246
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Laddar in font i X-servern..."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/form1.C:21
-msgid "Set Charset|#C"
-msgstr "Sätt Teckenkodning|#S"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/form1.C:23
-msgid "Charset not found!"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:28
-msgid ""
-"Error:\n"
-"\n"
-"Keymap\n"
-"not found"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Fel:\n"
-"\n"
-"Tangentbords-\n"
-"mappning\n"
-"inte funnen"
 
 
-#: src/form1.C:33
-msgid "Character set:|#H"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/form1.C:45
-msgid "Other...|#O"
-msgstr "Annat...|#A"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/form1.C:48
-msgid "Other...|#T"
-msgstr "Annat...|#T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/form1.C:56
-msgid "Mapping"
-msgstr "Mappning"
-
-#: src/form1.C:62
-msgid "Primary key map|#r"
-msgstr "Primär mapp|#r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/form1.C:64
-msgid "No key mapping|#N"
-msgstr "Ingen mappning|#N"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/form1.C:66
-msgid "Secondary key map|#e"
-msgstr "Sekundär mappning|#e"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:70
-msgid "Secondary"
-msgstr "Sekundärt"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:73
-msgid "Primary"
-msgstr "Primärt"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:99
-msgid "EPS file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:102
-msgid "Full Screen Preview|#v"
-msgstr "Förhandsvisning|#h"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
-#: src/lyx.C:83
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
-#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
-#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
-#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
-#: src/sp_form.C:62
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Använd|#A"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68
-#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63
-#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
-#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
-#: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377
-#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
-#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
-#: src/sp_form.C:42
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
-#: src/form1.C:123
-msgid "Display Frame|#F"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/form1.C:126
-msgid "Do Translations|#r"
-msgstr "Omvandla|#o"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
-msgid "Angle:|#L"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/form1.C:139
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#g"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:507
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/form1.C:142
-msgid "Default|#t"
-msgstr "Skönsvärde|#k"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/form1.C:145
-msgid "cm|#m"
-msgstr "cm|#c"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/form1.C:148
-msgid "inches|#h"
-msgstr "tum|#t"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48
-#: src/insets/form_graphics.C:84
-msgid "Display"
-msgstr "Visa"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40
-#: src/insets/form_graphics.C:90
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
-msgid "Rotation"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/form1.C:171
-msgid "Display in Color|#D"
-msgstr "Visa med färg|#f"
-
-#: src/form1.C:174
-msgid "Do not display this figure|#y"
-msgstr "Visa inte denna figur|#e"
-
-#: src/form1.C:177
-msgid "Display as Grayscale|#i"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
-
-#: src/form1.C:180
-msgid "Display as Monochrome|#s"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
-
-#: src/form1.C:187
-msgid "Default|#U"
-msgstr "Skönsvärde|#r"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:190
-msgid "cm|#c"
-msgstr "cm|#m"
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/form1.C:193
-msgid "inches|#n"
-msgstr "tum|#u"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/form1.C:197
-#, no-c-format
-msgid "% of Page|#P"
-msgstr "% av sidan|#n"
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/form1.C:201
-#, no-c-format
-msgid "% of Column|#o"
-msgstr "% av kolumn|#l"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:207
-msgid "Caption|#k"
-msgstr "Bildtext|#x"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:210
-msgid "Subfigure|#q"
-msgstr "Underfigur|#U"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:233
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog:|#K"
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/form1.C:237
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mönster:|#M"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/form1.C:245
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/form1.C:249
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:252
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Hemkatalog|#H#h"
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning
-#: src/form1.C:255
-msgid "User1|#1"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/form1.C:258
-msgid "User2|#2"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/form1.C:286
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Sök|#s"
-
-#: src/form1.C:290
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/form1.C:294
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@>|#F^s"
-msgstr "MB|#F"
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/form1.C:298
-msgid "@<|#B^r"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/form1.C:302
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Ersätt|#E"
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/form1.C:306
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/form1.C:310
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:312
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Hela ord|#H"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/form1.C:314
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add new citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
-msgid "_Edit/remove citation(s)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
-msgid " Citation: Select action "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
-msgid "Use Regular Expression"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-msgid "Search"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
-msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel:"
-
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgid "Facility"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
-msgid "Year"
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Insert Citation: Select citation "
-msgstr "Lägg in citat"
-
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
-msgid "_Up"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Down"
-msgstr "Klar"
+msgid "and"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Citation: Edit "
-msgstr "Citat"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
-msgid "--- No such key in the database ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
-msgid ""
-"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2000 LyX Team"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
-"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
-"Inc.,  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Error "
-msgstr "Fel"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Index "
-msgstr "Sakord"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#. goto button labels
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Reference "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
-msgid " Reference: Select reference "
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Criterion."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sida: "
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextRef"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage"
-msgstr "Ny sida"
+msgid "Fact."
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
+msgid "Definition."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Example."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Reference: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Condition."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-#: src/insets/insettoc.C:21
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figurer"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabeller"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
-msgid "*** No Document ***"
-msgstr "*** Inget Dokument ***"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTML type"
-msgstr "html-url|#H"
+msgid "Notation."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
-msgid " URL "
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Case."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected keys"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:34
-msgid "Available keys"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:41
-msgid "Reference entry"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:60
-msgid "&Add"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:65
-msgid "&Up"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:70
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klar"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:75
-msgid "&Remove"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:51
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:57
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
-msgid "Keys currently selected"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
-msgid "Reference keys available"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
-msgid "Reference entry text"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
-msgid "Text to place after citation"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2000 LyX Team"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
-"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
-"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
-"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
-"(om du så önskar) en nyare version."
-
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will\n"
-"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of\n"
-"the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
-#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
-msgid "Key not found in references."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Copyright and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index"
-msgstr "Sakord"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Options"
-msgstr "Styckesstil"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
 
-#. FIXME: should have a utility class for this
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
-msgid ""
-"An error occured while printing.\n"
-"\n"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Check the parameters are correct.\n"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Print Error"
-msgstr "Internt fel i LyX!"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Svart"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormToc.C:244
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
-#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
-#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
-#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
-#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
-#: src/lyxfunc.C:849
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
-msgid "LyX: Url"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Sakord:|#S"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:47
-msgid "&General"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:48
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:51
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:52
-msgid "&Restore"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indented paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Öka"
-
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
-msgid "Points (1/72.27 inch)"
-msgstr ""
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
-msgid "Millimetres"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56
-msgid "ex units"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
-msgid "em units"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
-msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59
-msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60
-msgid "Didot points"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
-msgid "Cicero points"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math units"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-msgid "Percent of column"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Start new minipage"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33
-msgid "Defskip"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Minst"
+msgid "block "
+msgstr "Block|#o"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36
-msgid "Big skip"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Mått|#t"
+msgid "columns "
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Spacing Above"
-msgstr "Mellanrum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw line above paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw line below paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't indent paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Space"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing Below"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Block|#o"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exempel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Blå"
+msgid "note:  "
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minus"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
-msgid "Plus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:24
-msgid "Print every page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:25
-msgid "Print odd-numbered pages only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:26
-msgid "Print even-numbered pages only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:27
-msgid "Print from page number"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to page number"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Part "
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:29
-msgid "Print in reverse order (last page first)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# ??
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Separator"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:31
-msgid "Collate multiple copies"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer name"
-msgstr "Sakregister"
-
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:33
-msgid "Output filename"
-msgstr ""
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlg.C:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select output filename"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Uncover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
-msgid "Print to"
-msgstr "Skriv till"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
-msgid "From"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
-msgid "To"
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
-msgid "&Odd pages"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
-#, fuzzy
-msgid "&Printer"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
-#, fuzzy
-msgid "&Reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
-#, fuzzy
-msgid "Co&llate"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Available References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name :"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:50
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference :"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:56
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:62
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:63
-msgid "Ref on page xxx"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:64
-msgid "on page xxx"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:65
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:69
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#. tooltips
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:97
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/refdlg.C:98
-msgid "Sort references in alphabetical order ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/tocdlg.C:56
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:32
-msgid "Url :"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:44
-msgid "Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/kde/urldlg.C:65
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys"
-msgstr "Referens"
-
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
-msgid "@4->"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-msgid "@9+"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
-msgid "@2->"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#s"
-msgstr "Citat"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before|#b"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after|#a"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44
-#: src/lyx.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
-#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19
-msgid "Copyright and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
-
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Stäng|#T^["
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107
-msgid ""
-" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
-"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
-"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939
-#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3155 src/lyxfunc.C:3231
-#: src/lyxfunc.C:3363
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
+msgid "My Address"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " stycken gick inte att konvertera"
-
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfel!"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "till vald dokumentklass"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:76
-msgid "Special:|#S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:86
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:90
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marginaler topp/botten"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:101
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:107
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:108
-msgid "Portrait|#o"
-msgstr "Porträtt|#o"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:111
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:112
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:117
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:118
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:122
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:127
-msgid "Use Geometry Package|#U"
-msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:130
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:131
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:135
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:138
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:139
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:142
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:146
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:147
-msgid "Left:|#e"
-msgstr "Vänster:|#V"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:150
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:151
-msgid "Right:|#R"
-msgstr "Höger:|#H"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Datum:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:154
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:155
-msgid "Headheight:|#i"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:158
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:159
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:163
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
 
 
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:193
-msgid "Separation"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:196
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:199
-msgid "Sides"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:203
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:207
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:208
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:213
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Klass:|#K"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:217
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:218
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:223
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:228
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra val:|#X"
+#: lib/layouts/egs.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:234
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:235
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:242
-msgid "One|#n"
-msgstr "En|#n"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:245
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:246
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Två|#T"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:253
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "One|#e"
-msgstr "En|#E"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Två|#v"
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:265
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:269
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:270
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:302
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:303
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:309
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:315
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:318
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:319
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:324
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Author Email"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:352
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:353
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:356
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:360
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:364
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:365
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:370
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:409
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:414
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:415
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:422
-msgid "1|#1"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:426
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "2|#2"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:430
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:431
-msgid "3|#3"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:434
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "4|#4"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:440
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bombdjup"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:446
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#t"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:451
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:452
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:456
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:457
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:461
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:462
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:466
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:467
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:471
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:472
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375
-msgid "Graphics"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938
-msgid "Clipart"
-msgstr "Blandade bilder"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962
-#: src/insets/insetexternal.C:157
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965
-#, no-c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 src/insets/insetinclude.C:45
-#: src/insets/insetinclude.C:46
-msgid "Browse|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50
-msgid "Ok"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% of Page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
-msgid "cm"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
-msgid "Inch"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% of Column"
-msgstr "% av kolumn|#l"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89
-#, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92
-#, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94
-#, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotera 90°"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Figure|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcaption|#S"
-msgstr "Bildtext|#x"
-
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra styckesstil"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. now make them fit together
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:202
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "General"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Styckesstil satt"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477
-msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716
-msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-msgstr "Varning: Ogiltig procentsats (0-100)"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
-msgid "Label Width:|#d"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45
-msgid "Indent"
-msgstr "Indrag"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Över|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Under|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Över|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Under|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Inget indrag|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Vänster|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Block|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrerat|#C"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Över|#r"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Under|#d"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105
-msgid "Pagebreaks"
-msgstr "Sidbrytning"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109
-msgid "Lines"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117
-msgid "Vertical Spaces"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behåll|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behåll|#l"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Extra val"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163
-msgid "Length|#L"
-msgstr "Mått|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167
-msgid "or %|#o"
-msgstr "eller %|#l"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitten|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195
-msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199
-msgid "Start new Minipage|#S"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
-msgid "Indented Paragraph|#I"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209
-msgid "Minipage|#M"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
-msgid "Floatflt|#F"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|C#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:167
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171
-msgid " none | ispell | aspell "
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:181
-msgid "Look and Feel"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inläsning"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:187
-msgid "Outputs"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:190
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:196
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:199
-msgid "Interface"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:208
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Text:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
-#: src/lyx_sendfax_main.C:268
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105
-#, c-format
-msgid "%"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113
-msgid "Allow scaling"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:121
-#, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
-#, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:133
-#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Större"
+msgid "Land:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:139
-#, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Störst"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:142
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:145
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Störstast"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:175
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "Telex"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:349
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:507
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
-msgid "Accept compound words"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding"
-msgstr "Läs in|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
-msgid "Show banner|#S"
-msgstr ""
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:279
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:283
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:287
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:295
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:296
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+msgid "Bank:"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:305
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
-msgid "Popup Font"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:339
-msgid "Menu Font"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
-#, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPSfil|#P"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:358
-msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Kopior"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:394
-msgid "reverse"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:397
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
-msgid "paper type"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
-msgid "even pages"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:412
-msgid "odd pages"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "State:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "adapt output"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439
-msgid "Printer Command and Flags"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:464
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
-msgid "Last file count"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:477
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mallar"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:482
-msgid "Check last files"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-msgid "LyXServer pipe"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:512
-msgid "Temp dir"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
-#: src/lyx.C:80
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Bara udda sidor|#u"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal sidföljd|#N"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:95
-msgid "Order"
-msgstr "Sidföljd"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:103
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sidor:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:113
-msgid "Count:"
-msgstr "Antal:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:121
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " av "
+msgid "Opening:"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef "
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Closing:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
+msgid "NameRowA"
 msgstr "Namn:|#N"
 
 msgstr "Namn:|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Gul"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Långtabell"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435
-msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 src/insets/insetinfo.C:216
-#: src/insets/insetinfo.C:221
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Stäng|#T^["
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:67
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:68
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:72
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:76
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:79
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:80
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:84
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:87
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:88
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:91
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Långtabell"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:277
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:278
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:97
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Särskild tabell"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:122
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:123
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:212
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:127
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:218
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:222
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:146
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:236
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:237
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Höger|#g"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:151
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:240
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:244
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:245
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:252
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:253
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:256
-msgid "Borders"
-msgstr "Kanter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:169
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:172
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:176
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:268
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|#A"
-msgstr "Justering"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:272
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:274
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Särskild cell"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Särskild flerkolumnuppställning"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st Head|#1"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:312
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head|#H"
-msgstr "Huvud"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:316
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:318
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Foot|#L"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:321
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|#N"
-msgstr "Ny sida"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:324
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Fot"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:71
-msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
-msgid "Url"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
-#, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "|URL..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "html-url|#H"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Figures%m"
-msgstr "Figurer"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Tables%m"
-msgstr "Tabeller"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Algorithms%m"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of Contents%i"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert Reference%m"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert Page Number%m"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert vref%m"
-msgstr "Lägg in URL"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert vpageref%m"
-msgstr "Lägg in figur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert Pretty Ref%m"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Goto Reference%m"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "|Importera%m"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:56
-msgid "imported."
-msgstr "importerad."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:58
-#, fuzzy
-msgid ": import failed."
-msgstr "importerad."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1005
-msgid "[render error]"
-msgstr "[ritfel]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1006
-msgid "[rendering ... ]"
-msgstr "[ritar ...]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1009
-msgid "[no file]"
-msgstr "[ingen fil]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1011
-msgid "[bad file name]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1013
-msgid "[not displayed]"
-msgstr "[inte visat]"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1015
-msgid "[no ghostscript]"
-msgstr "[ingen ghostscript]"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1017
-msgid "[unknown error]"
-msgstr "[okänt fel]"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1190
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened figure"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1217
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369
-#: src/insets/insetgraphics.C:488
-msgid "empty figure path"
-msgstr "tom sökväg för figur"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949
-msgid "EPS Figure"
-msgstr "EPS-Figur"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
-msgid "Graphics file|#G"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193
-#: src/insets/insetbib.C:194
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nyckel:|#N"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195
-#: src/insets/insetbib.C:196
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:204
-msgid "Bibliography item"
-msgstr "Referens"
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:225
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:324
-msgid "Database:"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:325
-msgid "Style:  "
-msgstr "Stil:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:333
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:75
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:84
-msgid "Opened error"
-msgstr "Öppnat felruta"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:28
-msgid "ERT"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:59
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Step"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Omöjlig operation!"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:66
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145
-msgid "External inset file"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
-
-#: src/insets/insetexternal.C:295
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
-#: src/insets/insetfloat.C:211
-#, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Fot"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
+msgid "Appendices Section"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:32
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Fot"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:49
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
+msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:219
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "[okänt fel]"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:223
-msgid "Loading..."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:239
-msgid "Inline view disabled"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Ladda|#L"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3104
-#: src/lyxfunc.C:3206 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3338
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:121
-msgid "Select Child Document"
-msgstr "Välj underdokument"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:313
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:315
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:20
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Commission"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/insets/insetinfo.C:198
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened note"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Caption."
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Insättning"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:72
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:50
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:60
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:90
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:42
-msgid "Parent:"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1471
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:465
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:933
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1347
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1348
-msgid " not known"
-msgstr " okänd"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1046 src/lyxfunc.C:2187
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument saknas"
+msgid "Case #."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Example #."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:32
-msgid "Url: "
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:34
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/intl.C:290 src/intl.C:291
-msgid "other..."
-msgstr "annat..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/intl.C:361
-msgid "Key Mappings"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: src/kbsequence.C:213
-msgid "   options: "
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
 msgstr "   val: "
 
 msgstr "   val: "
 
-#: src/language.C:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document wide language"
-msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Question #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex körs..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/LaTeX.C:220
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX körs..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeXLog.C:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to show log file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/LaTeXLog.C:47
-msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-msgstr "INGEN LATEX-LOGGFIL!"
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/LaTeXLog.C:54
-msgid "Build Program Log"
-msgstr "Programbyggningslogg"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeXLog.C:54
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout.C:1343
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/layout.C:1344
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/layout.C:1345
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/layout.C:1407
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout.C:1408
-msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout.C:1409
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/layout_forms.C:23
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/layout_forms.C:28
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/layout_forms.C:33
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#m"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/layout_forms.C:38
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout_forms.C:43
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverse:|#D"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout_forms.C:56
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout_forms.C:61
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/layout_forms.C:64
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout_forms.C:69
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/layout_forms.C:72
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Klar"
+msgid "O"
+msgstr "På"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Vit"
+msgid "encl:"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Röd"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Grön"
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Place:"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cyan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "magenta"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/LColor.C:62
-msgid "foreground"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
+msgid "Location:"
 msgstr "Dekoration"
 
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "floats"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:66
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Notis"
-
-#: src/LColor.C:67
-msgid "note background"
-msgstr ""
+msgid "Subject:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LColor.C:68
-msgid "note frame"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:69
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/LColor.C:71
-msgid "command-inset"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:72
-msgid "command-inset background"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "accent"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/LColor.C:75
-msgid "accent background"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/LColor.C:76
-msgid "accent frame"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "minipage line"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "special char"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "math background"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-#, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/LColor.C:82
-msgid "math cursor"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematikpanel"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "footnote background"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "footnote frame"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ert"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/LColor.C:88
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "inset background"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Fel"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/LColor.C:93
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "vfill line"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Porträtt|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top/bottom line"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LColor.C:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabularonoff line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "bottom area"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:102
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "top of button"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "right of button"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "button background"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "inherit"
-msgstr "ärv"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorera"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:98
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "New Note:"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:99
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
-
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Markera föregående bokstav"
-
-#: src/LyXAction.C:105
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:114
-msgid "Build program"
-msgstr "Bygg program"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:115
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autolagrar"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:117
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå till början av dokumentet"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:119
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Markera till början av dokumentet"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:127
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "|Exportera%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Import document"
-msgstr "Importera dokument"
+msgid "email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:138
-msgid "Get the printer parameters"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
-
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/LyXAction.C:145
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:158
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav framåt"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minska miljödjup"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Öka miljödjup"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Change environment depth"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Lägg in ellips (...)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Select next line"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Välj stil på stycke"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå till näste fel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
-
-#: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821
-msgid "Insert Figure"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Sök & byt"
-
-#: src/LyXAction.C:202
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fetstil av/på"
-
-#: src/LyXAction.C:203
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kodstil av/på"
-
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Default font style"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Betoning av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Användardefinierad stil av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Namnstil av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Show font state"
-msgstr "Visa fontstatus"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understrykning av/på"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-
-#: src/LyXAction.C:227
-msgid "Select next char"
-msgstr "Markera nästa bokstav"
-
-#: src/LyXAction.C:230
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Display copyright information"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:234
-msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:236
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
-msgid "Show the actual LyX version"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/LyXAction.C:242
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/LyXAction.C:247
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av tangentmapp"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Använd primär tangentmapp"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:255
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Tangentmapp av/på"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/LyXAction.C:259
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Språk"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:260
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiera styckestyp"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:270
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Klistra in styckestyp"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå till början av raden"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Markera till början av raden"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå till slutet av raden"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Markera till slutet av raden"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/LyXAction.C:287
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of figures"
-msgstr "Figurer"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:291
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of figures"
-msgstr "Figurer"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:293
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert list of tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:295
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View list of tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
 
 
-#: src/LyXAction.C:296
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: src/LyXAction.C:299
-msgid "Insert Margin note"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-
-#: src/LyXAction.C:306
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Matematik grekiska"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/LyXAction.C:309
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematikläge"
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ned ett stycke"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Markera föregående stycke"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:339
-#, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-#, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:344
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:345
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:352
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:358
-#, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Skärmval satt"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Open Insert Tabular Dialog"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabellstil"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:381
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
-msgid "Toggle TeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Text Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-#, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:390
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Register document under version control"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:650
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivning finns!"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx.C:41
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-msgstr "Enkapsulerad Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/lyx.C:43
-msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Mallar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx.C:90
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/lyx.C:95
-msgid "View result|#V"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:185
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:187
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3105
-msgid "Templates"
-msgstr "Mallar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223
-msgid "Enter Filename to Save Document as"
-msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:240
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:242
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Spara ändå?"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:248
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:250
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:258
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:259
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', men inte lagrat..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Dokumentet finns redan."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:267
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Ersätt fil?"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:284
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:298
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:307
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Inga varningar."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:309
-msgid "One warning found."
-msgstr "En varning funnen."
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:310
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:313
-msgid " warnings found."
-msgstr " varningar funna."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:314
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:316
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:318
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:387
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:427
-msgid "Autosave Failed!"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "File to Insert"
-msgstr "Fil som skall läggas in"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:493
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:500
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1047
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:573
-msgid "Character Style"
-msgstr "Teckenstil"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:625
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:642
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:643
-msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-msgstr "för tecken, dokument, papper och citat"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:644
-msgid "as default for new documents?"
-msgstr "som förvalt för nya dokument?"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:803
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:837
-msgid "Inserting figure..."
-msgstr "Lägger in figur..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897
-msgid "Figure inserted"
-msgstr "Figur inlagd"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:920
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kör \"configure\"..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:927
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Laddar om konfiguration..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:929
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:930
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:931
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:38
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Linjärer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:38
-msgid "Symbol"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
-#: src/lyxfont.C:58
-msgid "Inherit"
-msgstr "Ärv"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
-#: src/lyxfont.C:58
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/lyxfont.C:43
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:47
-msgid "Upright"
-msgstr "Rak"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/lyxfont.C:47
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:47
-msgid "Slanted"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:47
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapitäler"
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Larger"
-msgstr "Större"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Increase"
-msgstr "Öka"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minska"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:58
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Blå"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:15
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:17
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:37
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
+
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:49
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+# Vad gör denna?
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabellstil"
+
+# Antal kopior
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Antal:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|#e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: lib/ui/classic.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:384
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438
+#: src/text3.C:757
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rader"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Särskild cell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Annat...|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Compressed|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importera dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Betoning av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Namnstil av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Öka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Citatstil satt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Kommando:|#K"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "annat"
+
+#: src/BufferView.C:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registrera"
+
+#: src/BufferView.C:219
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/BufferView.C:241
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:244
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+
+#: src/BufferView.C:245
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/BufferView.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/BufferView.C:696
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferView.C:707
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/BufferView.C:868
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
+
+#: src/BufferView.C:875
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
+
+#: src/BufferView.C:882
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
+
+#: src/BufferView.C:885
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
+
+#: src/BufferView.C:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/BufferView.C:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/BufferView.C:939
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/BufferView.C:941
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+# Antal kopior
+#: src/BufferView.C:944
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/BufferView.C:1457
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
+
+#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1865
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
+
+#: src/BufferView.C:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
+
+#: src/BufferView.C:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/BufferView.C:1500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:410
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:136
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:141
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:146
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/LColor.C:147
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:149
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/LColor.C:152
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: src/LaTeX.C:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
+
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:309
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
+
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:540
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:714
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/MenuBackend.C:791
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
+
+#: src/buffer.C:404
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:500
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+
+#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:649
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:650
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:659
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/buffer.C:660
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:681
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:682
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:697
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:733
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/buffer.C:734
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:847
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: src/buffer.C:848
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:857
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: src/buffer.C:858
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1116
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
+
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1130
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+
+#: src/buffer_funcs.C:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer_funcs.C:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:97
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:167
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/buffer_funcs.C:450
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:456
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:459
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:495
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+
+#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+
+#: src/bufferparams.C:434
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/bufferparams.C:437
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:307
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
+#: src/converter.C:533
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
+
+#: src/converter.C:460
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: src/converter.C:461
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+
+#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/converter.C:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:594
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: src/converter.C:612
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:615
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/converter.C:617
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/converter.C:618
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:48
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/debug.C:57
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/debug.C:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:212
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
+
+#: src/exporter.C:213
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Filen finns redan:"
+
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:397
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:401
+msgid " (read only)"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:227
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Blandade bilder"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Betonad "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Gör om"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Mått|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tecken: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Stil "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marginaler"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard|#t"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ersätt"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importera%m"
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "importerad."
+
+#: src/insets/insetbase.C:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/insets/insetbox.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: src/insets/insetbox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Referens"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetert.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Fot"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:374
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Fot"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:309
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:417
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marginaler"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Form:|#m"
+
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inget nummer"
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sidor:"
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Ny sida"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1575
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1576
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insettoc.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " okänd"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/lyxfont.C:58
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/lyxfont.C:58
-msgid "Toggle"
-msgstr "Av/På"
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:399
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Betonad "
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:402
-msgid "Underline "
-msgstr "Understruken "
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:405
-msgid "Noun "
-msgstr "Namn "
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:163
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:407
-msgid "Latex "
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:411
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Språk:"
+msgid "pt"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:413
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Nummer"
+msgid "dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "in"
+msgstr "Pytteliten"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
+
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:115
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Namn:|#N"
+
+#: src/lyx_cb.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallar"
+
+#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
+
+#: src/lyx_cb.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/lyx_cb.C:284
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+
+#: src/lyx_cb.C:351
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/lyx_cb.C:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/lyx_cb.C:372
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/lyx_cb.C:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/lyx_cb.C:412
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kör \"configure\"..."
+
+#: src/lyx_cb.C:421
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 
-#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+#: src/lyx_cb.C:426
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+
+#: src/lyx_cb.C:427
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/lyx_main.C:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/lyx_main.C:138
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
+
+#: src/lyx_main.C:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/lyx_main.C:430
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/lyx_main.C:466
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:722
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/lyx_main.C:845
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/lyx_main.C:846
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1013
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
+
+#: src/lyx_main.C:1014
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1019
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+
+#: src/lyx_main.C:1020
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1021
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " och kör \"configure\"..."
+
+#: src/lyx_main.C:1031
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1186
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+
+#: src/lyx_main.C:1201
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1237
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+
+#: src/lyx_main.C:1247
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+
+#: src/lyx_main.C:1257
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+
+#: src/lyx_main.C:1267
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/lyx_main.C:1279
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/lyx_main.C:1284
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+
+#: src/lyxfind.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
-#: src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.C:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1 string has been replaced."
+msgid "String has been replaced."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:235
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Ärv"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Av/På"
+
+#: src/lyxfont.C:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Betonad "
+
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Understruken "
+
+#: src/lyxfont.C:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Namn "
+
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk:"
+
+#: src/lyxfont.C:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/lyxfunc.C:329
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Found."
-msgstr "öppnat"
+msgid "Exiting"
+msgstr "Avsluta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398
-msgid "Unknown sequence:"
-msgstr "Okänd sekvens:"
+#: src/lyxfunc.C:386
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:457
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:462
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:739
-msgid "Text mode"
-msgstr "Textläge"
-
-#: src/lyxfunc.C:900
-msgid "Saving document"
-msgstr "Lagrar dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument saknas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1203
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+#: src/lyxfunc.C:658
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1212
-msgid "LyX Version "
+#: src/lyxfunc.C:666
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1217
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Bibliotekskatalog "
-
-#: src/lyxfunc.C:1219
-msgid "User directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
-
-#: src/lyxfunc.C:1528
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/lyxfunc.C:1529
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
-
-#: src/lyxfunc.C:1917
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Märke borttaget"
-
-#: src/lyxfunc.C:1922
-msgid "Mark set"
-msgstr "Märke satt"
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2027
-msgid "Mark off"
-msgstr "Märke av"
+#: src/lyxfunc.C:703
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2040
-msgid "Mark on"
-msgstr "Märke på"
+#: src/lyxfunc.C:706
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2532
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
+#: src/lyxfunc.C:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2549
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
+#: src/lyxfunc.C:728
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:869
-msgid "Math greek mode on"
-msgstr "Matematik, grekiskt läge på"
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:880
-msgid "Math greek keyboard on"
-msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på"
+#: src/lyxfunc.C:844
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:882
-msgid "Math greek keyboard off"
-msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av"
+#: src/lyxfunc.C:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:478
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2639
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
+#: src/lyxfunc.C:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2823
+#: src/lyxfunc.C:1349
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2855
-msgid "Unknown kind of footnote"
-msgstr "Okänt slags fotnot"
-
-#: src/lyxfunc.C:2973
+#: src/lyxfunc.C:1435
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2979
-msgid "Set-color \""
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:2980
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:1446
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2995
+#: src/lyxfunc.C:1562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No document open"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
-
-#: src/lyxfunc.C:3001
-msgid "Document is read only"
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
-
-#: src/lyxfunc.C:3106
-msgid "Enter Filename for new document"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3107
-msgid "newfile"
-msgstr "namnlös"
+#: src/lyxfunc.C:1565
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyxfunc.C:3111 src/lyxfunc.C:3138 src/lyxfunc.C:3215 src/lyxfunc.C:3273
-#: src/lyxfunc.C:3301 src/lyxfunc.C:3311 src/lyxfunc.C:3347
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
+#: src/lyxfunc.C:1621
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3126 src/lyxfunc.C:3289
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
-"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
+#: src/lyxfunc.C:1821
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3146
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Filen finns redan:"
+#: src/lyxfunc.C:1858
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3148
-msgid "Do you want to open the document?"
+#: src/lyxfunc.C:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:3150 src/lyxfunc.C:3226
-msgid "Opening document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#: src/lyxfunc.C:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3233
-msgid "opened."
-msgstr "öppnat"
+#: src/lyxfunc.C:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3178
-msgid "Choose template"
-msgstr "Välj mall"
+#: src/lyxfunc.C:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3207 src/lyxfunc.C:3262 src/lyxfunc.C:3339
-msgid "Examples"
-msgstr "Exempel"
+#: src/lyxfunc.C:2045
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3209
-msgid "Select Document to Open"
-msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+#: src/lyxrc.C:2167
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3235
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+#: src/lyxrc.C:2172
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3264
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Välj från|#V"
+#: src/lyxrc.C:2176
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3265
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
+#: src/lyxrc.C:2180
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3308
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annat dokument kallat"
+#: src/lyxrc.C:2184
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3310
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finns redan. Skriva över?"
+#: src/lyxrc.C:2188
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3341
-msgid "Select Document to Insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: src/lyxrc.C:2192
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:3359
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Läser in dokumentet"
+#: src/lyxrc.C:2199
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3365
-msgid "inserted."
-msgstr "inlagt."
+#: src/lyxrc.C:2203
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:3367
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+#: src/lyxrc.C:2207
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:306
-msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
-msgstr " Oförändrat %l| Antikva | Linjärer | Skrivmaskin %l| Återställ "
+#: src/lyxrc.C:2211
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:308
-msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-msgstr " Oförändrat %l| Medium | Fet %l| Återställ "
+#: src/lyxrc.C:2215
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:310
-msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-msgstr " Oförändrat %l| Rak | Kursiv | Lutande | Kapitäler %l| Återställ "
+#: src/lyxrc.C:2225
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:313
+#: src/lyxrc.C:2236
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Oförändrat %l| Pytteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | Större "
-"| Störst | Störstare | Störstast %l| Öka | Minska | Återställ "
 
 
-#: src/lyx_gui.C:317
-msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oförändrat %l| Betonad | Understruken | Namn | LaTeX-läge %l| Återställ "
 
 
-#: src/lyx_gui.C:319
+#: src/lyxrc.C:2244
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/lyxrc.C:2248
 msgid ""
 msgid ""
-" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-"Magenta | Yellow %l| Reset "
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oförändrat %l| Ingen färg | Svart | Vit | Röd | Grön | Blå | Cyan | Magenta "
-"| Gul %l| Återställ "
 
 
-#: src/lyx_gui.C:324
-msgid " English %l| German | French "
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. build up the combox entries
-#: src/lyx_gui.C:338
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Ändrad)"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:339
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui.C:389
-msgid "LyX Banner"
-msgstr "LyX Banér"
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:290
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Bort"
+#: src/lyxrc.C:2272
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|J#JjYy"
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nej|Nn#N"
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:379
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Rensa|#R"
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:392
-msgid "Any changes will be ignored"
-msgstr "Alla ändringar ignoreras"
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:393
-msgid "The document is read-only:"
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:95
-msgid "Wrong command line option `"
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:97
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:219
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:221
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:311
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
-msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:313
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systemkatalog satt till: "
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:321
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:322
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
-msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:323
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
-msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:325
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxrc.C:2337
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:327
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Använder det innbyggda "
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:328
-msgid " but expect problems."
-msgstr "  men räkna med vissa problem."
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:331
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Räkna med problem."
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:550
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:551
-msgid "You don't have a personal LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:553
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
+#: src/lyxrc.C:2365
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:554
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
+#: src/lyxrc.C:2369
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:555
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:562
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+#: src/lyxrc.C:2377
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:563
-msgid " and running configure..."
-msgstr " och kör \"configure\"..."
+#: src/lyxrc.C:2381
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:569
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Misslyckades. Använder "
+#: src/lyxrc.C:2385
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:570
-msgid " instead."
-msgstr " istället."
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:577
-msgid "Done!"
-msgstr "Klar!"
+#: src/lyxrc.C:2393
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:591
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Varning!"
+#: src/lyxrc.C:2397
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:592
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fel under läsing "
+#: src/lyxrc.C:2401
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+#: src/lyxrc.C:2405
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:691
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+#: src/lyxrc.C:2409
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:703
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"Check the LyX man page for more options."
+#: src/lyxrc.C:2413
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:729
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxrc.C:2417
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:741
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2421
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:752
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2425
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:775
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2429
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2433
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805
-msgid " switch!"
+#: src/lyxrc.C:2437
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:803
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2441
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+#: src/lyxrc.C:2445
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr "Mott. Namn:|#M"
+#: src/lyxrc.C:2449
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
-msgstr "Företag:|#r"
+#: src/lyxrc.C:2453
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
-msgstr "Telefonlista"
+#: src/lyxrc.C:2457
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
-msgstr "Välj från|#V"
+#: src/lyxrc.C:2463
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: src/lyxrc.C:2472
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+#: src/lyxrc.C:2476
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
-msgstr "Spara|#S"
+#: src/lyxrc.C:2481
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
-msgstr "Mottagare:"
+#: src/lyxrc.C:2486
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentar:"
+#: src/lyxrc.C:2490
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:43
-msgid "Fax File: "
-msgstr "Faxfil: "
+#: src/lyxrc.C:2494
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190
-#: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr "Tom telefonlista"
+#: src/lyxrc.C:2501
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241
-msgid "Save (needed)"
-msgstr "Lagring (behövs)"
+#: src/lyxrc.C:2505
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:251
-msgid "Cannot open phone book: "
-msgstr "Kan inte öppna telefonbok: "
+#: src/lyxrc.C:2509
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:282
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr "INGEN, ELLER TOM LOGGFIL!"
+#: src/lyxrc.C:2513
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:289
-msgid "Message-Window"
-msgstr "Meddelandefönster"
+#: src/lyxrc.C:2523
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:324
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-msgstr "@L@b@cTom Telefonlista"
+#: src/lyxrc.C:2536
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:326
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Telefonlista"
+#: src/lyxrc.C:2543
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXSendto.C:40
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+#: src/lyxvc.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:106
+#: src/lyxvc.C:130
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
-#: src/lyxvc.C:107
+#: src/lyxvc.C:131
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
-#: src/lyxvc.C:112
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:138
+#: src/lyxvc.C:146
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
 
-#: src/lyxvc.C:141
+#: src/lyxvc.C:149
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:156
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
-
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
 #: src/lyxvc.C:171
 #: src/lyxvc.C:171
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:172
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
+#: src/lyxvc.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
 
 
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
 
 
-#: src/lyxvc.C:276
-#, fuzzy
-msgid "No VC History!"
-msgstr "Ingen RCS historia!"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:283
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VC History"
-msgstr "RCS Historia"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:239
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Ändrad)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/LyXView.C:443
-msgid " (read only)"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:897 src/mathed/formula.C:1207
-msgid "TeX mode"
-msgstr "TeX-läge"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:912
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#, fuzzy
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/mathed/formula.C:915
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/formula.C:1078
-msgid "math text mode"
-msgstr "Matematik, textläge"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:1087
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Math macro editor mode"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183
+msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:19
-msgid "Close "
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:22
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:30
-msgid "­ Û"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:34
-msgid "± ´"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:891
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:38
-msgid "£ @"
-msgstr ""
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/mathed/math_forms.C:42
-msgid "S  ò"
+#: src/output_plaintext.C:156
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_forms.C:46
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:95
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Vänster|#V"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:127
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
-
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/mathed/math_forms.C:140
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:147
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:152
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/mathed/math_forms.C:195
-msgid "OK "
-msgstr "OK "
-
-#: src/mathed/math_forms.C:206
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Smal|#S"
+#: src/output_plaintext.C:168
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/mathed/math_forms.C:210
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/mathed/math_forms.C:214
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred|#B"
+#: src/support/package.C.in:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_forms.C:218
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: src/support/package.C.in:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-# Det är frågan om typografiska termer,
-# bredd på mellanrum 
-#: src/mathed/math_forms.C:222
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Fyrkant|#F"
+#: src/support/package.C.in:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_forms.C:226
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Dubbelfyrkant|#D"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:110
-msgid "Delimiter"
-msgstr "SKiljetecken"
+#: src/support/package.C.in:704
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:114
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoration"
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:118
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:122
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matris"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:312
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_panel.C:364
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:228
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:276
-msgid " (using "
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:372
-msgid "Quit|Q"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:382
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:390
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betonad "
-
-#: src/minibuffer.C:43 src/minibuffer.C:241
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Välkommen till LyX!"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/minibuffer.C:61
-msgid "Executing:"
-msgstr "Kör:"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
 
-#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:242
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:21
-msgid "File Type"
-msgstr "Filtyp"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:25
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:39
-msgid "DVI|#D"
-msgstr "DVI|#D"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:41
-msgid "Postscript|#P"
-msgstr "PostScript|#P"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:43
-msgid "LaTeX|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/print_form.C:46
-msgid "LyX|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+#: src/tex-strings.C:80
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/print_form.C:48
-msgid "Ascii|#s"
-msgstr "Text|#x"
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/spellchecker.C:284
-msgid "Spellchecker Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/spellchecker.C:713
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/spellchecker.C:953
-msgid " words checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/spellchecker.C:955
-msgid " word checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/spellchecker.C:957
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+#: src/tex-strings.C:91
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/spellchecker.C:961
+#: src/text.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/text.C:134
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
-"Den har kanske avbrutits."
-
-#: src/sp_form.C:26
-msgid "Use language of document|#D"
-msgstr "Använd samma språk som i dokumentet|#D"
-
-#: src/sp_form.C:28
-msgid "Use alternate language:|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/sp_form.C:34
-msgid "Treat run-together words as legal|#T"
-msgstr "Tillåt sammansatta ord|#T"
-
-#: src/sp_form.C:36
-msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
-msgstr "Skicka val av kodning till ispell|#I"
+#: src/text.C:165
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/sp_form.C:46
-msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
-msgstr "Använd alternativ personlig ordlista:|#P"
+#: src/text.C:275 src/text.C:288
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/sp_form.C:48
-msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
-msgstr "Extra specialtecken tillåtna i ord:|#E"
+#: src/text.C:276
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/sp_form.C:54
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordlista"
+#: src/text.C:289
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/sp_form.C:86
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
+#: src/text.C:296
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/sp_form.C:88
+#: src/text.C:730
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Near\n"
-"Misses"
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nästan\n"
-"Lika"
-
-#: src/sp_form.C:91
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Inställningar Rättstavning|#I"
-
-#: src/sp_form.C:93
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
-
-#: src/sp_form.C:95
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-
-#: src/sp_form.C:97
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
-
-#: src/sp_form.C:99
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
-
-#: src/sp_form.C:101
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Avbryt rättstavning|#v"
-
-#: src/sp_form.C:103
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Stäng rättstavning|#T^["
-
-#: src/sp_form.C:106
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
-
-#: src/sp_form.C:110
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
-
-#: src/sp_form.C:113
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Byta ut ordet?|#B"
-
-#: src/support/filetools.C:173
-msgid "LyX Internal Error!"
-msgstr "Internt fel i LyX!"
-
-#: src/support/filetools.C:174
-msgid "Could not test if directory is writeable"
-msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar"
+"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
+"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:382
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/text.C:741
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:400
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+#: src/text.C:1553
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:416
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+#: src/text.C:1557
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " av "
 
 
-#: src/support/filetools.C:432
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+#: src/text.C:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:485
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Internt fel!"
+#: src/text.C:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:486
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
+#: src/text.C:1578
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/support/filetools.C:491
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
+#: src/text.C:1590
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1108
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
+#: src/text.C:1599
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: src/text.C:1600
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/tabular.C:1256
+#: src/text.C:1601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Varning!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/tabular.C:1257
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:1602
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/tabular.C:1258
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:1603
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:411
-msgid "Opened float"
-msgstr "Öppnat flytande objekt"
-
-#: src/text2.C:413
-msgid "Closed float"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
-
-#: src/text2.C:456
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting att göra"
-
-#: src/text2.C:1275
+#: src/text2.C:538
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -8272,43 +14180,63 @@ msgstr ""
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
-#: src/text2.C:2201 src/text2.C:2314
-msgid "Don't know what to do with half floats."
-msgstr "Jag vet inte vad jag skall göras med halva flytande objekt."
+#: src/text2.C:580
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/text2.C:2202 src/text2.C:2316
-msgid "sorry."
-msgstr "beklagar."
+#: src/text2.C:582
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 
-#: src/text.C:1984
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
-"Nybörjarkursen."
+#: src/text3.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument saknas"
 
 
-#: src/text.C:1986
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
+#: src/text3.C:832
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
+
+#: src/text3.C:833
+msgid " not known"
+msgstr " okänd"
 
 
-#: src/text.C:3415 src/text.C:3421
+#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/text.C:3612 src/text.C:3618
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1450
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Minst"
+
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/text.C:3906
-msgid "You can't insert a float in a float!"
-msgstr "Du kan inte stoppa in ett flytande objekt inuti ett annat!"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3914
-msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-msgstr "Du kan inte sätta in en marginpar i en minisida!"
+#: src/vspace.C:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/text.C:3941
-msgid "Float would include float!"
-msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!"
+#: src/vspace.C:509
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Beklagar."