]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
Update sk.po
[lyx.git] / po / sv.po
index c7af7f20fdd05127277f60ffbbfb74a68fc4d389..5b9b782ef9d5725a5af4c6c059457cc952f4d993 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2017 LyX Team
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2018 LyX Team
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2017.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
 #
 #
-# Information 2017-11-12:
-#   Bad menu shortcuts: 169
-#   Bad Qt shortcuts: 143
-#   Inconsistent translations: 21
-#   Total warnings: 333
+# Information 2018-11-22:
+#   Bad menu shortcuts: 171
+#   Bad Qt shortcuts: 144
+#   Inconsistent translations: 22
+#   Total warnings: 337
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2017.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-12 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-12 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-22 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -251,15 +251,14 @@ msgstr "Utgåvenoter"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -287,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "Skicka innehållet av 'Etikett'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta "
 "om du vill ange LaTeX-kod."
 
 "Skicka innehållet av 'Etikett'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta "
 "om du vill ange LaTeX-kod."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
 msgid "Li&teral"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
 msgid "Li&teral"
@@ -432,8 +431,7 @@ msgstr "&Behandlare:"
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
 msgid "Op&tions:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
 msgid "Op&tions:"
@@ -480,26 +478,25 @@ msgstr "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn"
 msgid "Browse your local directory"
 msgstr "Bläddra i din lokala katalog"
 
 msgid "Browse your local directory"
 msgstr "Bläddra i din lokala katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Lä&gg till..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Ta bort vald databas"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Ta bort vald databas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "Ra&dera"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "Ra&dera"
 
@@ -532,7 +529,7 @@ msgstr "Ra&dera"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
 
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&Upp"
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&Upp"
@@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "&Upp"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "N&ed"
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "N&ed"
@@ -605,22 +602,19 @@ msgstr ""
 "Alternativ till kommandot för biblatex-bibliografi. Se biblatex-manualen för "
 "detaljer."
 
 "Alternativ till kommandot för biblatex-bibliografi. Se biblatex-manualen för "
 "detaljer."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
@@ -655,14 +649,12 @@ msgid "Inner box type"
 msgstr "Inre ruttyp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 msgstr "Inre ruttyp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -723,14 +715,14 @@ msgstr "&Ruta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
@@ -751,39 +743,39 @@ msgstr "Mitten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:902
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:903
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:904
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekoration"
 
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekoration"
 
@@ -887,8 +879,7 @@ msgstr "Lägg till en ny gren till listan"
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ändra &färg..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ändra &färg..."
 
@@ -896,9 +887,8 @@ msgstr "Ändra &färg..."
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4573
-#: src/Buffer.cpp:4586
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -927,23 +917,22 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
-#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
+#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
@@ -961,35 +950,37 @@ msgstr "&Odefinierade grenar:"
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Typsnitt:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Typsnitt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Storlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Storlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
@@ -999,52 +990,52 @@ msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "Enormare"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Enormare"
 
@@ -1093,115 +1084,126 @@ msgstr "Avvisa denna ändring"
 msgid "&Reject"
 msgstr "Avvisa"
 
 msgid "&Reject"
 msgstr "Avvisa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
 msgid "Font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "Fa&milj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "Font series"
+msgstr "Typsnittsserie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104
 msgid "Font shape"
 msgstr "Typsnittsform"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Typsnittsform"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orm:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Typsnittsserie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130
+msgid "Font size"
+msgstr "Typsnittsstorlek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "S&pråk:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Serie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Färg:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Färg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Växlas aldrig"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "U&nderstrykning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Typsnittsstorlek"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Understrykning av text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Genoms&trykning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Genomstrykt text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Andra typsnittsalternativ"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
+msgid "&Language"
+msgstr "S&pråk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Växlas alltid"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Diverse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Semantiskt märkspråk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "Semantisk betoning (kursiv som standard, men kan anpassas)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Växla alla"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "B&etonad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Semantiskt märkspråk för namn (kapitäler som standard, men kan anpassas)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
+msgid "&Noun"
+msgstr "&Namn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Tillämpa varje ändring automatiskt"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Tillämpa varje ändring automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "&Filter:"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Välj fälten på vilka filtret ska tillämpas"
 
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Välj fälten på vilka filtret ska tillämpas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Alla fält"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Välj posttyperna på vilka filtret ska tillämpas"
 
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Välj posttyperna på vilka filtret ska tillämpas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alla posttyper"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alla posttyper"
 
@@ -1242,45 +1244,43 @@ msgstr "Alternativ"
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Till&gängliga citat:"
 
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Till&gängliga citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Retur för att lägga till valt citat till listan"
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Retur för att lägga till valt citat till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Delete för att radera valt citat från listan"
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Delete för att radera valt citat från listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytta valt citat upp (Ctrl-Upp)"
 
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytta valt citat upp (Ctrl-Upp)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)"
 
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "Valda citat:"
 
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "Valda citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Citatst&il:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Citatst&il:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text fö&re:"
 
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text fö&re:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Citatstil att använda, om olika stilar förses"
 
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Citatstil att använda, om olika stilar förses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1288,13 +1288,11 @@ msgstr ""
 "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\"), om den aktuella citatstilen "
 "stöder detta."
 
 "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\"), om den aktuella citatstilen "
 "stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text efter:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text efter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "Text som följer referensen (t.ex., sidor), om den aktuella citatstilen "
 "stöder detta."
 
 "Text som följer referensen (t.ex., sidor), om den aktuella citatstilen "
 "stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
@@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "Skicka innehållet av `Text före'- och `Text efter'-fälten bokstavligen till "
 "LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod."
 
 "Skicka innehållet av `Text före'- och `Text efter'-fälten bokstavligen till "
 "LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1318,12 +1316,11 @@ msgstr ""
 "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\"), om den aktuella "
 "citatstilen stöder detta."
 
 "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\"), om den aktuella "
 "citatstilen stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1331,21 +1328,19 @@ msgstr ""
 "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\"), om den "
 "aktuella citatstilen stöder detta."
 
 "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\"), om den "
 "aktuella citatstilen stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alla författare"
 
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "Åte&rställ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "Åte&rställ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ti&llämpa"
 
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ti&llämpa"
 
@@ -1376,8 +1371,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
@@ -1565,8 +1560,7 @@ msgstr "F&il"
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
@@ -1588,7 +1582,7 @@ msgid "Available templates"
 msgstr "Tillgängliga mallar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 msgstr "Tillgängliga mallar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X och LyX-alternativ"
 
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X och LyX-alternativ"
 
@@ -1619,8 +1613,8 @@ msgstr "Vi&sa i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentsats att skala med i LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentsats att skala med i LyX"
 
@@ -1632,22 +1626,21 @@ msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Storle&k och rotation"
 
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Storle&k och rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel att rotera bild med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel att rotera bild med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Rotationens ursprung"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Rotationens ursprung"
 
@@ -1664,13 +1657,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 msgstr "Skala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildens höjd i utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildens höjd i utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildens bredd i utmatning"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildens bredd i utmatning"
 
@@ -1679,7 +1671,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Bibehåll bildförhållande med största dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 msgstr "Bibehåll bildförhållande med största dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Bibehåll bild&förhållande"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Bibehåll bild&förhållande"
 
@@ -1688,17 +1680,15 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 msgstr "Beskär"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp till begränsningsrutans värden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp till begränsningsrutans värden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp till &begränsningsrutan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp till &begränsningsrutan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Vänster botten:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Vänster botten:"
 
@@ -1707,17 +1697,16 @@ msgid "x"
 msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Höger topp:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Höger topp:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hämta begränsningsruta från (EPS)-filen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hämta begränsningsruta från (EPS)-filen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Häm&ta från fil"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Häm&ta från fil"
 
@@ -1733,8 +1722,8 @@ msgstr "Flikmanick"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "H&itta:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "H&itta:"
 
@@ -1781,7 +1770,7 @@ msgstr "E&rsätt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Skift+Enter söker bakåt direkt"
+msgstr "Skift+Retur söker bakåt direkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
@@ -2020,11 +2009,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
+msgstr "Använd en riktig kapitälform, om typsnittet förser en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 msgid "Use true s&mall caps"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Använd äkta s&må kapitäler"
+msgstr "Använd äkta kapitäler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
@@ -2048,103 +2037,121 @@ msgstr "Aktivera mikrotypografiska utökningar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
 msgid ""
-"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
-"en- and em-dashes"
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Använd typsnittsligaturer -- och --- i stället för \\textendash och "
-"\\textemdash för en- och em-tankstreck"
+"Som standard kan en radbrytning inträffa efter en- och em-streck. Markera "
+"denna box för att förhindra det."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
-msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
-msgstr "Mata ut en- och &em-tankstreck som ligaturer"
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "Tillåt inte radbrytningar efter streck"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Välj en bildfil"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Välj en bildfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Utmatningsstorlek"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Utmatningsstorlek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens höjd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens höjd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sätt &höjd:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sätt &höjd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Skala grafik (%):"
 
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Skala grafik (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens bredd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens bredd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sätt &bredd:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sätt &bredd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Skala bild till maximal storlek utan att gå över bredd och höjd"
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Skala bild till maximal storlek utan att gå över bredd och höjd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Rotera grafik"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Rotera grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Markera för att ändra ordningsföljd på rotering och skalning"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Markera för att ändra ordningsföljd på rotering och skalning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Ro&tera efter skalning"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Ro&tera efter skalning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Ursprung:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Ursprung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Bildens filnamn"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Bildens filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Klippning"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "Koordinater och klippning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"Klipp till koordinaterna specificerade nedan (begränsningsrutan för DVI/PS-"
+"utmatning, titthål för PDF-utmatning)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Klipp till k&oordinater"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"Läs koordinater från filen (begränsningsrutans värde om PostScript-filer, "
+"grafiska dimensioner om andra filtyper)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-a&lternativ:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-a&lternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
@@ -2152,43 +2159,43 @@ msgstr ""
 "Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, om förhandsgranskning av "
 "grafik är aktiverad på programnivå (se inställningsdialog)."
 
 "Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, om förhandsgranskning av "
 "grafik är aktiverad på programnivå (se inställningsdialog)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Visa i LyX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Visa i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Tilldela grafiken till en grafikgrupp som delar samma inställningar"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Tilldela grafiken till en grafikgrupp som delar samma inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgrupp"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgrupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Tilldelad grupp:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "&Tilldelad till grupp:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klicka för att definiera en ny grafikgrupp."
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klicka för att definiera en ny grafikgrupp."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Ö&ppna ny grupp..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Ö&ppna ny grupp..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Välj en befintlig grupp för aktuell grafik."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Välj en befintlig grupp för aktuell grafik."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Utkastläge"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Utkastläge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Utkastläge"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Utkastläge"
 
@@ -2252,7 +2259,7 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2362,20 +2369,20 @@ msgstr "Filnamn att inkludera"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr "Ordagrann"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
@@ -2402,8 +2409,7 @@ msgstr ""
 "Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
 "Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
@@ -2586,6 +2592,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ange kommandot för att ladda språkpaketet (standard: \\usepackage{babel})"
 
 msgstr ""
 "Ange kommandot för att ladda språkpaketet (standard: \\usepackage{babel})"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "S&pråk:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
@@ -2649,10 +2661,10 @@ msgstr "Välj LaTeX-paketet för framhävning av kodsyntax"
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Paket för framhävning av &syntax:"
 
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Paket för framhävning av &syntax:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:477 src/insets/InsetListings.cpp:479
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
@@ -2850,7 +2862,7 @@ msgstr "Logg&typ:"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
@@ -3004,39 +3016,39 @@ msgstr "&Typ:"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorationstyp / matriskant"
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorationstyp / matriskant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
 msgid "All packages:"
 msgstr "Alla paket:"
 
 msgid "All packages:"
 msgstr "Alla paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Ladda a&utomatiskt"
 
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Ladda a&utomatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Ladda alltid"
 
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Ladda i&nte"
 
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Ladda i&nte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera"
 
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
-msgid "Indent &Formulas"
-msgstr "Gör indrag för formler"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Gör indrag för &formler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Storlek på indraget"
 
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Storlek på indraget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Sida för formelnumrering:"
 
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Sida för formelnumrering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Sida där formler numreras"
 
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Sida där formler numreras"
 
@@ -3058,7 +3070,7 @@ msgstr "Radera"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valda:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
@@ -3213,10 +3225,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3229,7 +3240,7 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
 msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to File"
+msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Skriv CSS till fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgstr "Skriv CSS till fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
@@ -3361,7 +3372,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
 msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
@@ -3398,8 +3409,8 @@ msgstr "Lä&ngsta etikett"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3407,8 +3418,8 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -3417,11 +3428,11 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
@@ -3481,6 +3492,10 @@ msgstr "Vertikalt tomrum för fantominnehållet"
 msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "&Vertikal fantom"
 
 msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "&Vertikal fantom"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+msgid "Find"
+msgstr "Hitta"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "Ändra..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "Ändra..."
@@ -3692,7 +3707,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3843,7 +3858,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4098,7 +4113,7 @@ msgstr "Aktivera"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
@@ -4119,19 +4134,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Språk&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 msgstr "Språk&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
@@ -4340,7 +4355,7 @@ msgstr "Andra alternativ"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4364,7 +4379,8 @@ msgstr "Skriv över vid exp&ort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Göra vad när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
+msgstr ""
+"Vad att göra när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
@@ -4640,10 +4656,17 @@ msgstr "Menyer"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Om denna är markerad och man trycker Ok eller Tillämpa så sparas ändringar "
+"endast för den aktuella LyX-sessionen, ej permanent."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Tilläm&pa endast på den aktuella sessionen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
@@ -4691,8 +4714,7 @@ msgstr ""
 "Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda "
 "LaTeX-kod i indexnamn."
 
 "Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda "
 "LaTeX-kod i indexnamn."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
@@ -4764,88 +4786,89 @@ msgstr "Skiftlägeskänslig"
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "(Under-)dokumentet från vilket alla tillgängliga etiketter visas"
 
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "(Under-)dokumentet från vilket alla tillgängliga etiketter visas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
 msgid "So&rt:"
 msgstr "So&rtering:"
 
 msgid "So&rt:"
 msgstr "So&rtering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
 
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Vald etikett:"
 
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Vald etikett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
 
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
 
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referensformat:"
 
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referensformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
 msgid "Label only"
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label only"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -4853,11 +4876,11 @@ msgstr ""
 "Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade "
 "referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
 "Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade "
 "referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398
 msgid "Plural"
 msgstr "Plural"
 
 msgid "Plural"
 msgstr "Plural"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -4865,15 +4888,15 @@ msgstr ""
 "Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för "
 "formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
 "Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för "
 "formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Kapitaliserad"
 
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Kapitaliserad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
 
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Inget prefix"
 
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Inget prefix"
 
@@ -5109,13 +5132,13 @@ msgstr "&Horisontell justering:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:906
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:908
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
@@ -5542,11 +5565,13 @@ msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Ange text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgstr "LyX: Ange text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
 
@@ -5558,15 +5583,15 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
@@ -5610,8 +5635,8 @@ msgstr "Endast ingress"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Endast kropp"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Endast kropp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
@@ -5675,35 +5700,31 @@ msgstr ""
 "Grundläggande citatförmågor försedda av BibTeX. Huvudsakligen enkla "
 "numeriska stilar främst lämpliga för vetenskap och matematik."
 
 "Grundläggande citatförmågor försedda av BibTeX. Huvudsakligen enkla "
 "numeriska stilar främst lämpliga för vetenskap och matematik."
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:118
-msgid "not cited"
-msgstr "inte citerad"
-
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lägg endast till bibliografin."
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "inte citerad"
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-msgid "Key only."
-msgstr "Endast nyckel."
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lägg endast till bibliografin."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Endast nyckel."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
@@ -5725,79 +5746,54 @@ msgstr ""
 "stilar än normal Biblatex. Som med normal Biblatex är användningen av "
 "'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad."
 
 "stilar än normal Biblatex. Som med normal Biblatex är användningen av "
 "'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad."
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnot"
 
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnot"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
 msgid "Foot"
 msgstr "Fot"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Fot"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "bibliografipost"
 
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "bibliografipost"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "Fullständig bibliografipost."
 
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "Fullständig bibliografipost."
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
 msgid "Autocite"
 msgstr "Autocitera"
 
 msgid "Autocite"
 msgstr "Autocitera"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr "Tvinga hel titel"
 
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr "Tvinga hel titel"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
 
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:123
-msgid " et al."
-msgstr " et al."
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ", "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr ", och "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr " och "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
 msgid "Super"
 msgstr "Upphöjd"
 
 msgid "Super"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Upphöjd skrift"
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Upphöjd skrift"
@@ -5818,11 +5814,11 @@ msgstr ""
 "lokaliserat, och förser många finesser som inte är möjliga med BibTeX. "
 "Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
 
 "lokaliserat, och förser många finesser som inte är möjliga med BibTeX. "
 "Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr "Förkorta författarlistan"
 
 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr "Förkorta författarlistan"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
 msgid "Force a short author list (using et al.)"
 msgstr "Tvinga en kort författarlista (med et al.)"
 
 msgid "Force a short author list (using et al.)"
 msgstr "Tvinga en kort författarlista (med et al.)"
 
@@ -5840,24 +5836,18 @@ msgstr ""
 "juridikstudier och humaniora. Det inkluderar lokaliseringar för engelska, "
 "tyska, franska, nederländska, spanska, och italienska."
 
 "juridikstudier och humaniora. Det inkluderar lokaliseringar för engelska, "
 "tyska, franska, nederländska, spanska, och italienska."
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 msgid "Bibliography entry."
 msgstr "Bibliografipost."
 
 msgid "Bibliography entry."
 msgstr "Bibliografipost."
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
 msgid "before"
 msgstr "före"
 
 msgid "before"
 msgstr "före"
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
 msgid "short title"
 msgstr "kort titel"
 
 msgid "short title"
 msgstr "kort titel"
 
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
@@ -5888,25 +5878,24 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
@@ -5924,17 +5913,16 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
-#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
-#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5970,7 +5958,7 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
@@ -5992,20 +5980,20 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Förtext"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Förtext"
 
@@ -6061,10 +6049,10 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
@@ -6079,8 +6067,8 @@ msgstr "Nyckelord"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
@@ -6109,16 +6097,16 @@ msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
@@ -6126,7 +6114,7 @@ msgstr "Sammandrag"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
@@ -6164,15 +6152,15 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
-#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
@@ -6180,21 +6168,21 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:270
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
+#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
@@ -6207,7 +6195,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
@@ -6224,24 +6212,23 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
@@ -6253,7 +6240,7 @@ msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
@@ -6294,7 +6281,7 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
@@ -6309,7 +6296,7 @@ msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
@@ -6320,8 +6307,7 @@ msgstr "Fall \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
@@ -6372,7 +6358,7 @@ msgstr "Villkor"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
@@ -6394,21 +6380,21 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
 msgstr "Förmodan"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
@@ -6438,9 +6424,9 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
@@ -6451,8 +6437,7 @@ msgstr "Kriterium"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@@ -6463,8 +6448,8 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
@@ -6474,19 +6459,18 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
@@ -6497,8 +6481,7 @@ msgstr "Exempel"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
@@ -6511,21 +6494,21 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
 msgstr "Övning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
@@ -6556,7 +6539,7 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
@@ -6566,8 +6549,7 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
@@ -6580,7 +6562,7 @@ msgstr "Problem"
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
@@ -6590,8 +6572,8 @@ msgstr "Problem"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
@@ -6603,7 +6585,7 @@ msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
@@ -6613,8 +6595,7 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
@@ -6631,7 +6612,7 @@ msgstr "Anmärkning"
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
@@ -6659,7 +6640,7 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
@@ -6681,18 +6662,18 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
@@ -6742,7 +6723,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
@@ -6755,14 +6736,14 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6773,7 +6754,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6785,15 +6766,16 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -6801,7 +6783,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
@@ -6815,7 +6797,7 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
@@ -6827,16 +6809,16 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
@@ -6922,29 +6904,29 @@ msgid "Appendices"
 msgstr "Bilagor"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
 msgstr "Bilagor"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158
 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
-#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
+#: lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Eftertext"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Eftertext"
 
@@ -6960,7 +6942,7 @@ msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:339
+#: src/RowPainter.cpp:342
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
@@ -6976,57 +6958,58 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:256
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:966 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
@@ -7037,30 +7020,30 @@ msgstr "Valfritt foto för biografi"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Namn på författaren"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Namn på författaren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
@@ -7069,18 +7052,18 @@ msgstr "BiografiIngetFoto"
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Resonemang"
 
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Resonemang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternativ bevissträng"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -7148,8 +7131,8 @@ msgstr "Sammandrag."
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
@@ -7166,8 +7149,8 @@ msgstr "Adress"
 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
+#: lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
@@ -7225,10 +7208,10 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
@@ -7261,7 +7244,7 @@ msgstr "Tacksägelser."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7270,11 +7253,11 @@ msgstr "Tacksägelser."
 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -7283,7 +7266,7 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
@@ -7291,9 +7274,9 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
@@ -7301,36 +7284,36 @@ msgstr "Underavsnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -7338,7 +7321,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
@@ -7390,10 +7373,10 @@ msgstr "Resultat av ditt arbete"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -7410,8 +7393,8 @@ msgstr "epost:"
 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Tacksägelser"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Tacksägelser"
 
@@ -7430,11 +7413,11 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik (V. 4, föråldrad)"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Föråldrad"
 
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Föråldrad"
 
@@ -7442,7 +7425,7 @@ msgstr "Föråldrad"
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
@@ -7459,7 +7442,7 @@ msgstr "Uppräkning"
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
@@ -7477,7 +7460,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
@@ -7494,7 +7477,7 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
@@ -7504,7 +7487,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
 msgstr "Alttillhörighet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -7520,10 +7503,10 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
@@ -7685,18 +7668,18 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
-#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
@@ -7723,7 +7706,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7820,7 +7803,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:791
+#: lib/languages:795
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -7847,8 +7830,8 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)-artikel"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
@@ -8166,9 +8149,9 @@ msgstr "Sidofält (endast sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginalfigur (endast sigchi-a)"
 
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginalfigur (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
@@ -8176,9 +8159,9 @@ msgstr "Lista över figurer"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginaltabell (endast sigchi-a)"
 
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginaltabell (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1599
-#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
@@ -8189,7 +8172,7 @@ msgstr "Lista över tabeller"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitioner & teorem"
 
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitioner & teorem"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8197,7 +8180,7 @@ msgstr "Definitioner & teorem"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8273,8 +8256,8 @@ msgstr "Endast icke-anonym"
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Tacksägelser"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Tacksägelser"
@@ -8507,7 +8490,7 @@ msgstr "Fnamn"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
@@ -8518,7 +8501,7 @@ msgid "Literal"
 msgstr "Bokstavlig"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
 msgstr "Bokstavlig"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 msgid "Emph"
 msgstr "Betoning"
 
 msgid "Emph"
 msgstr "Betoning"
 
@@ -8561,7 +8544,7 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Upplaga-månader"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
 msgstr "Upplaga-månader"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
@@ -8573,22 +8556,22 @@ msgstr "Del"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Stycke"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Stycke"
 
@@ -8597,7 +8580,7 @@ msgstr "Stycke"
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
 
@@ -8680,7 +8663,7 @@ msgstr "Korsterm:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tillhörighet:"
 
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tillhörighet:"
 
@@ -8759,7 +8742,7 @@ msgstr "Löphuvud:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicerad-på-nätet:"
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicerad-på-nätet:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -8792,7 +8775,7 @@ msgid "Words:"
 msgstr "Ord:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
 msgstr "Ord:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:523
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
@@ -8801,7 +8784,7 @@ msgid "Figures:"
 msgstr "Figurer:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
 msgstr "Figurer:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
@@ -8840,7 +8823,7 @@ msgstr "CCC-kod"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
@@ -8877,28 +8860,28 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
 msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
 msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Stycke*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Stycke*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
 msgid "Left Header"
 msgstr "Vänster huvud"
 
 msgid "Left Header"
 msgstr "Vänster huvud"
 
@@ -8908,7 +8891,7 @@ msgid "Left Header:"
 msgstr "Vänster huvud:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgstr "Vänster huvud:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
 msgid "Right Header"
 msgstr "Höger huvud"
 
 msgid "Right Header"
 msgstr "Höger huvud"
 
@@ -8949,30 +8932,30 @@ msgstr "Slug-kommentar"
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Slug-kommentar:"
 
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Slug-kommentar:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plates"
 msgstr "Plates"
 
 msgid "Plates"
 msgstr "Plates"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 msgid "Planotables"
 msgstr "Planotabell"
 
 msgid "Planotables"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Plate"
 msgstr "Plate"
 
 msgid "Plate"
 msgstr "Plate"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
@@ -9014,8 +8997,8 @@ msgstr ""
 "algoritmflottar. Använd algoritmstilen för att ange och att göra indrag för "
 "algoritmen."
 
 "algoritmflottar. Använd algoritmstilen för att ange och att göra indrag för "
 "algoritmen."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
@@ -9031,20 +9014,20 @@ msgstr "Specialavsnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:653
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
 
@@ -9063,7 +9046,7 @@ msgstr "American Mathematical Society (AMS) bok"
 msgid "Books"
 msgstr "Böcker"
 
 msgid "Books"
 msgstr "Böcker"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitelövningar"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitelövningar"
 
@@ -9074,7 +9057,7 @@ msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
@@ -9085,7 +9068,7 @@ msgstr "Datum:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
@@ -9104,7 +9087,7 @@ msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
 msgstr "E-postadress:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
@@ -9112,7 +9095,7 @@ msgstr "URL:"
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Nyckelord och fraser:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Nyckelord och fraser:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tack:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tack:"
 
@@ -9198,13 +9181,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
 msgstr "Centrerad"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:409
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
@@ -9274,11 +9257,11 @@ msgstr "Fem tillhörigheter"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
@@ -9330,7 +9313,7 @@ msgstr "Artikel (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
@@ -9345,12 +9328,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
 msgstr "Presentationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
-#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
@@ -9360,23 +9343,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
-#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
-#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
@@ -9398,41 +9381,41 @@ msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
 msgstr ""
 "Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Avsnittsindelning"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Avsnittsindelning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Lägespecifikation"
 
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Lägespecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
@@ -9443,89 +9426,89 @@ msgstr ""
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:260
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:343
+#: lib/layouts/beamer.layout:346
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
-#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
-#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9534,359 +9517,359 @@ msgstr "Ramalternativ"
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:511
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
-#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
-#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
+#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
+#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:772
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
-#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:814
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/beamer.layout:877
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:888
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:914
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:981
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/beamer.layout:1265
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9905,102 +9888,102 @@ msgstr "Exempel."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1407
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#: lib/layouts/beamer.layout:1566
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1592
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1598
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1604
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1609
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1615
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
@@ -10339,8 +10322,8 @@ msgid "KnightMove:"
 msgstr "Springardrag:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgstr "Springardrag:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, föråldrad!)"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -10445,7 +10428,7 @@ msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
 msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 
@@ -10497,7 +10480,7 @@ msgstr "DinBrief"
 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -10664,7 +10647,7 @@ msgstr "Ämne:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
@@ -10679,7 +10662,7 @@ msgstr "Inledning:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
@@ -11046,8 +11029,8 @@ msgstr "Valfritt argument för författaren"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Författarens adress"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Författarens adress"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Author Email"
 msgstr "Författarens epost"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Författarens epost"
 
@@ -11056,8 +11039,8 @@ msgstr "Författarens epost"
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
 msgid "Author URL"
 msgstr "Författarens URL"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "Författarens URL"
 
@@ -11173,7 +11156,7 @@ msgstr "Fotnotsetikett"
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etikett som du refererar till i titeln"
 
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etikett som du refererar till i titeln"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelfotnot:"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelfotnot:"
 
@@ -11427,19 +11410,19 @@ msgid "Space after picture:"
 msgstr "Tomrum efter bild:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
 msgstr "Tomrum efter bild:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
-#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
 
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
 msgid "Item"
 msgstr "Element"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
 msgid "Item"
 msgstr "Element"
@@ -11448,7 +11431,7 @@ msgstr "Element"
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
@@ -11509,83 +11492,83 @@ msgstr "Stort element:"
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "Ecv-uppställning"
 
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "Ecv-uppställning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Modersmål"
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Modersmål"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Modersmål:"
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Modersmål:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Språkhuvud"
 
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Språkhuvud"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Språkhuvud:"
 
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Språkhuvud:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Språkets namn"
 
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Språkets namn"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Listening"
 msgstr "Lyssning"
 
 msgid "Listening"
 msgstr "Lyssning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
 
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Reading"
 msgstr "Läsning"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Läsning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
 
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interaktion"
 
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interaktion"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
 
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
 msgid "Production"
 msgstr "Produktion"
 
 msgid "Production"
 msgstr "Produktion"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
 
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Senaste språk"
 
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Senaste språk"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Senaste språk:"
 
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Senaste språk:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Språkfot"
 
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Språkfot"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Språkfot:"
 
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Språkfot:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
 msgid "End of CV"
 msgstr "Slut på CV"
 
 msgid "End of CV"
 msgstr "Slut på CV"
 
@@ -11613,7 +11596,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
@@ -11621,39 +11604,39 @@ msgstr "Sida"
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
 
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Bombelement"
 
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Bombelement"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Bombelement:"
 
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Bombelement:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
 msgid "Begin"
 msgstr "Börja"
 
 msgid "Begin"
 msgstr "Börja"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:200
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Början på CV"
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Början på CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:207
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Personlig info"
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:212
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Personlig info"
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:312
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
@@ -11784,9 +11767,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -12007,26 +11990,26 @@ msgid "Restriction:"
 msgstr "Begränsning:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
 msgstr "Begränsning:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
@@ -12720,7 +12703,7 @@ msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
@@ -12826,7 +12809,7 @@ msgid "Topical"
 msgstr "Tema"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
 msgstr "Tema"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -12843,7 +12826,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -12872,7 +12855,7 @@ msgstr "sänd till journal:"
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/iopart.layout:295
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografirubrik"
 
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografirubrik"
 
@@ -13014,7 +12997,7 @@ msgstr "Tillhörighetsprefix"
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Ett prefix som 'Också vid '"
 
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Ett prefix som 'Också vid '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
@@ -13098,7 +13081,7 @@ msgstr "Proglang"
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
@@ -13130,7 +13113,7 @@ msgstr "Adress för särtryck:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Löpande titel"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Löpande titel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
 msgid "Running title:"
 msgstr "Löpande titel:"
 
 msgid "Running title:"
 msgstr "Löpande titel:"
 
@@ -13138,11 +13121,11 @@ msgstr "Löpande titel:"
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Löpande författare"
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
 msgid "Running author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
 msgid "Running author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13286,7 +13269,7 @@ msgstr ""
 "En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
 "tillgängliga alternativ)."
 
 "En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
 "tillgängliga alternativ)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Lingvistik"
 
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Lingvistik"
 
@@ -13316,7 +13299,7 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tablå"
 
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tablå"
 
@@ -13324,87 +13307,87 @@ msgstr "Tablå"
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:77
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Anpassad numrering|s"
 
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Anpassad numrering|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:76
+#: lib/layouts/linguistics.module:78
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Anpassa numreringen"
 
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Anpassa numreringen"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossa"
 
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181
 msgid "Translation"
 msgstr "Översättning"
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Översättning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "Glosse Translation|s"
 msgstr "Glossöversättning|s"
 
 msgid "Glosse Translation|s"
 msgstr "Glossöversättning|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-glossa"
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:189
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Strukturträd"
 
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Strukturträd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#: lib/layouts/linguistics.module:191
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:217
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#: lib/layouts/linguistics.module:231
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:221
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:247
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:262
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:264
+#: lib/layouts/linguistics.module:276
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:269
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
@@ -13428,7 +13411,7 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Löpande LaTeX-titel"
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Löpande LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Innehållsförteckning titel"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Innehållsförteckning titel"
 
@@ -13444,7 +13427,7 @@ msgstr "Löpande författare"
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Innehållsförteckning författare"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Innehållsförteckning författare"
 
@@ -13452,54 +13435,54 @@ msgstr "Innehållsförteckning författare"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/llncs.layout:311
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstående."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstående."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:328
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Förmodan #."
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Förmodan #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Example #."
 msgstr "Exempel #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "Exempel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:363
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Övning #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Övning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:410
 msgid "Question #."
 msgstr "Fråga #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "Fråga #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
 msgid "Remark #."
 msgstr "Anmärkning #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "Anmärkning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:424
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösning #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösning #."
 
@@ -13519,7 +13502,7 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "teckenstilar"
 
 msgid "charstyles"
 msgstr "teckenstilar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 msgid "Noun"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Noun"
 msgstr "Namn"
 
@@ -13527,15 +13510,15 @@ msgstr "Namn"
 msgid "noun"
 msgstr "namn"
 
 msgid "noun"
 msgstr "namn"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "betoning"
 
 msgid "emph"
 msgstr "betoning"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 msgid "Strong"
 msgstr "Stark"
 
 msgid "Strong"
 msgstr "Stark"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
@@ -13646,7 +13629,7 @@ msgstr "Dikttiteln som den visas i löpande huvud"
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttitel*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
@@ -13914,31 +13897,31 @@ msgstr "Brevslut"
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brevslut"
 
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+#: lib/layouts/moderncv.layout:526
 msgid "Recipient"
 msgstr "Mottagare"
 
 msgid "Recipient"
 msgstr "Mottagare"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
 msgid "Company Name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
 msgid "Company Name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+#: lib/layouts/moderncv.layout:535
 msgid "Company name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
 msgid "Company name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Bifogning"
 
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Bifogning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternativt namn"
 
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
 
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Bifogning:"
 
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Bifogning:"
 
@@ -13964,8 +13947,8 @@ msgstr "Antal spalter"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Infoga antalet spalter här"
 
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Infoga antalet spalter här"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
 msgid "Preface"
 msgstr "Företal"
 
 msgid "Preface"
 msgstr "Företal"
 
@@ -14612,43 +14595,43 @@ msgstr "Uppräkningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Uppräkningstyp 1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Uppräkningstyp 1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Tvåspalt"
 
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Tvåspalt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Tvåspaltalternativ (se powerdot-manualen)"
 
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Tvåspaltalternativ (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
 msgid "Left Column"
 msgstr "Vänster spalt"
 
 msgid "Left Column"
 msgstr "Vänster spalt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:464
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 msgid "Onslide"
 msgstr "Påbild"
 
 msgid "Onslide"
 msgstr "Påbild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 msgid "On Slides"
 msgstr "På bilder"
 
 msgid "On Slides"
 msgstr "På bilder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:597
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Påbild+"
 
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Påbild+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
+#: lib/layouts/powerdot.layout:610
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Påbild*"
 
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Påbild*"
 
@@ -14660,27 +14643,27 @@ msgstr "Receptbok"
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
 msgid "Recipe"
 msgstr "Recept"
 
 msgid "Recipe"
 msgstr "Recept"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Recept:"
 
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Recept:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredienser"
 
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredienser"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "Ingredienshuvud"
 
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "Ingredienshuvud"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Specificera ett valfritt ingredienshuvud"
 
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Specificera ett valfritt ingredienshuvud"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingredienser:"
 
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingredienser:"
 
@@ -14696,120 +14679,124 @@ msgstr "REVTeX (föråldrad version)"
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Tillhörighet (alternativ)"
 
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Tillhörighet (alternativ)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Tillhörighet (alternativ):"
 
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Tillhörighet (alternativ):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Alternera tillhörighetsalternativ"
 
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Alternera tillhörighetsalternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Valfritt argument till alttillhörighetskommandot"
 
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Valfritt argument till alttillhörighetskommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Tillhörighet (ingen)"
 
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Tillhörighet (ingen)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Ingen tillhörighet"
 
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Ingen tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adress:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adress:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Elektronisk adressalternativ"
 
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Elektronisk adressalternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Valfritt argument till epostkommandot"
 
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Valfritt argument till epostkommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Författare URL-alternativ"
 
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Författare URL-alternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
 
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Kollaboration"
 
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Kollaboration"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Kort titel som den visas i löpande huvud"
 
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Kort titel som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "tacksägelser"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "tacksägelser"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Reglerad tabell"
 
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Reglerad tabell"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciella"
 
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciella"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Vänd sida"
 
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Vänd sida"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Bred text"
 
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Bred text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista över videor"
 
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista över videor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+msgid "Videos"
+msgstr "Videor"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
 msgid "Float Link"
 msgstr "Flottelänk"
 
 msgid "Float Link"
 msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 msgid "Float link"
 msgstr "Flottelänk"
 
 msgid "Float link"
 msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
 msgid "lowercase text"
 msgstr "gemen text"
 
 msgid "lowercase text"
 msgstr "gemen text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 msgid "Online cite"
 msgstr "Nätcitat"
 
 msgid "Online cite"
 msgstr "Nätcitat"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
 msgid "online cite"
 msgstr "nätcitat"
 
 msgid "online cite"
 msgstr "nätcitat"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
 msgid "Text behind"
 msgstr "Text bakom"
 
 msgid "Text behind"
 msgstr "Text bakom"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "text bakom citatet"
 
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "text bakom citatet"
 
@@ -14817,11 +14804,11 @@ msgstr "text bakom citatet"
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltTillhörighet"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltTillhörighet"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
@@ -14932,8 +14919,8 @@ msgstr "Extradel"
 msgid "Addchap"
 msgstr "Extrakapitel"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Extrakapitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
@@ -14957,7 +14944,7 @@ msgstr "Miniavsnitt"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Förlag"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Förlag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
@@ -14979,31 +14966,31 @@ msgstr "Nedre baktitel"
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitel"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
 msgid "Above"
 msgstr "Ovan"
 
 msgid "Above"
 msgstr "Ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
 msgid "above"
 msgstr "ovan"
 
 msgid "above"
 msgstr "ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
 msgid "Below"
 msgstr "Nedan"
 
 msgid "Below"
 msgstr "Nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
 msgid "below"
 msgstr "nedan"
 
 msgid "below"
 msgstr "nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
 msgid "Dictum"
 msgstr "Ordalag"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Ordalag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Ordalagsförfattare"
 
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Ordalagsförfattare"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Författare av denna ordalag"
 
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Författare av denna ordalag"
 
@@ -15318,7 +15305,7 @@ msgstr "Droppe ned"
 msgid "Drop up"
 msgstr "Droppe upp"
 
 msgid "Drop up"
 msgstr "Droppe upp"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -15446,7 +15433,7 @@ msgstr "Villkor:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "Enkelt CV"
 
 msgid "Simple CV"
 msgstr "Enkelt CV"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
 msgid "Topic"
 msgstr "Ämne"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Ämne"
 
@@ -15510,30 +15497,6 @@ msgstr "TACKSÄGELSER"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "ODEFINIERAD"
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "ODEFINIERAD"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
-msgid "pp."
-msgstr "sid."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
-msgid "ed."
-msgstr "uppl."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
-msgid "eds."
-msgstr "eds."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
-msgid "no."
-msgstr "nr."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
@@ -15603,7 +15566,7 @@ msgstr "Fotnoter"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
@@ -15623,57 +15586,69 @@ msgstr "marginal"
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listningar"
 
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista över listningar"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista över listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:408
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:569
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:663
 msgid "unlabelled"
 msgstr "oetiketterad"
 
 msgid "unlabelled"
 msgstr "oetiketterad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:670
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "se ekvation"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "sida"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Nomenklatur"
+
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 msgid "Verbatim*"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 msgid "Verbatim*"
-msgstr "Verbatim*"
+msgstr "Ordagrann*"
 
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Del \\thepart"
 
 
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Del \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Bilaga \\thechapter"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Bilaga \\thechapter"
 
@@ -15726,114 +15701,114 @@ msgstr "Deltitel"
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titel på denna del"
 
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titel på denna del"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "KapUndertitel"
 
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "KapUndertitel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "KapFörfattare"
 
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "KapFörfattare"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "KapMotto"
 
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "KapMotto"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Ingångsrubriker"
 
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Ingångsrubriker"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Underingångsrubriker"
 
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Underingångsrubriker"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Extrakap"
 
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Extrakap"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrakap"
 
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrakap"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
 msgid "Author data:"
 msgstr "Författare data:"
 
 msgid "Author data:"
 msgstr "Författare data:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/svcommon.inc:401
 msgid "Running Title"
 msgstr "Löpande titel"
 
 msgid "Running Title"
 msgstr "Löpande titel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
 msgid "Running Author"
 msgstr "Löpande författare"
 
 msgid "Running Author"
 msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Löpande kapitel"
 
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Löpande kapitel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Löpande kapitel:"
 
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Löpande kapitel:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
 msgid "Running Section"
 msgstr "Löpande avsnitt"
 
 msgid "Running Section"
 msgstr "Löpande avsnitt"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
 msgid "Running section:"
 msgstr "Löpande avsnitt:"
 
 msgid "Running section:"
 msgstr "Löpande avsnitt:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Sammandrag*"
 
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Sammandrag*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
 
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
 #: lib/layouts/svmult.layout:139
 msgid "Foreword"
 msgstr "Förord"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:139
 msgid "Foreword"
 msgstr "Förord"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Alternativt namn"
 
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/svcommon.inc:603
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:610
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bevis(QED)"
 
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bevis(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (föråldrad version)"
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer's Global Journal Template (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -15877,8 +15852,8 @@ msgid "Offprints:"
 msgstr "Särtryck:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
 msgstr "Särtryck:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
@@ -15901,16 +15876,16 @@ msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Lösning \\thesolution"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgstr "Lösning \\thesolution"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr "Springer Monographs (svmono)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr "Springer Contributed Books (svmult)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
@@ -15943,10 +15918,10 @@ msgid "For editors"
 msgstr "För redigerare"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgstr "För redigerare"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -16938,55 +16913,55 @@ msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte bok"
 
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte bok"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Sidnot"
 
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Sidnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
 
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marginalnot"
 
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
 msgid "NewThought"
 msgstr "NyTanke"
 
 msgid "NewThought"
 msgstr "NyTanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Versaler"
 
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 msgid "allcaps"
 msgstr "versaler"
 
 msgid "allcaps"
 msgstr "versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapitäler"
 
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredd"
 
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredd"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Marginaltabell"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Marginaltabell"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Marginalfigur"
 
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Marginalfigur"
 
@@ -17040,409 +17015,409 @@ msgstr "Max. bredd"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: lib/languages:119
+#: lib/languages:121
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:129
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
-#: lib/languages:136
+#: lib/languages:138
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:149
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhariska"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhariska"
 
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:158
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
-#: lib/languages:173
+#: lib/languages:175
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:186
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
-#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
-#: lib/languages:206
+#: lib/languages:208
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiska"
 
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiska"
 
-#: lib/languages:214
+#: lib/languages:216
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:229
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:242
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
-#: lib/languages:248
+#: lib/languages:252
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:262
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:271
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
-#: lib/languages:281
+#: lib/languages:285
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
-#: lib/languages:291
+#: lib/languages:295
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:303
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:313
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
-#: lib/languages:318
+#: lib/languages:322
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
-#: lib/languages:328
+#: lib/languages:332
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:339
+#: lib/languages:343
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:356
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:362
+#: lib/languages:366
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:374
+#: lib/languages:378
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:384
+#: lib/languages:388
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:394
+#: lib/languages:398
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:405
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:410
+#: lib/languages:414
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:424
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:431
+#: lib/languages:435
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:442
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:453
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:466
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:471
+#: lib/languages:475
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:485
+#: lib/languages:489
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:500
+#: lib/languages:504
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:511
+#: lib/languages:515
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:531
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
-#: lib/languages:537
+#: lib/languages:541
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:564
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:575
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:586
+#: lib/languages:590
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:603
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:622
+#: lib/languages:626
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:650
+#: lib/languages:654
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:673
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:680
+#: lib/languages:684
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:694
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:699
+#: lib/languages:703
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:714
+#: lib/languages:718
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:732
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:746
+#: lib/languages:750
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:757
+#: lib/languages:761
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:764
+#: lib/languages:768
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:773
+#: lib/languages:777
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:801
+#: lib/languages:805
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:818
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:825
+#: lib/languages:829
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:838
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:845
+#: lib/languages:849
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: lib/languages:855
+#: lib/languages:859
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:869
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:874
+#: lib/languages:878
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:884
+#: lib/languages:888
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:898
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:905
+#: lib/languages:909
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:926
+#: lib/languages:930
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
-#: lib/languages:936
+#: lib/languages:940
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:947
+#: lib/languages:951
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:957
+#: lib/languages:961
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:967
+#: lib/languages:971
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: lib/languages:977
+#: lib/languages:981
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:988
+#: lib/languages:992
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:997
+#: lib/languages:1001
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:1004
+#: lib/languages:1008
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1019
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:1030
+#: lib/languages:1034
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:1040
+#: lib/languages:1044
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:1050
+#: lib/languages:1054
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:1059
+#: lib/languages:1063
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:1073
+#: lib/languages:1077
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:1085
+#: lib/languages:1089
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:1096
+#: lib/languages:1100
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriska"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriska"
 
-#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1145
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:1156
+#: lib/languages:1160
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:1166
+#: lib/languages:1170
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:1177
+#: lib/languages:1181
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1191
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1195
+#: lib/languages:1199
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:1204
+#: lib/languages:1208
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
@@ -17486,216 +17461,217 @@ msgstr "Computer Modern Roman"
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194
+#: lib/latexfonts:202
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
+#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:302
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Noto Serif"
 
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347
+#: lib/latexfonts:354
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:388
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:394
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:400
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:406
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:412
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:455
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:461
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:495
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:502
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:508
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:516
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:523
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:530
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:537
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:544
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:551
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (Light)"
 
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:558
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:565
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:572
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:579
 msgid "Noto Sans"
 msgstr "Noto Sans"
 
 msgid "Noto Sans"
 msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:586
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:592
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:598
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:610
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:618
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:625
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:631
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:653
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:660
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:667
 msgid "Noto Mono"
 msgstr "Noto Mono"
 
 msgid "Noto Mono"
 msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:674
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:649
+#: lib/latexfonts:680
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:661
+#: lib/latexfonts:692
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Crimson (New TX)"
 
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr "Crimson (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:700
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:706
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:683
+#: lib/latexfonts:714
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:727
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:740
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:726
+#: lib/latexfonts:757
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
@@ -17899,71 +17875,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
@@ -17971,11 +17947,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
@@ -17987,7 +17963,7 @@ msgstr "Ekvationsetikett"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
@@ -17999,7 +17975,7 @@ msgstr "Infoga"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
@@ -18011,19 +17987,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
@@ -18043,7 +18019,7 @@ msgstr "Visa verktygsrad för tabell"
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|m"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Nästa korsreferens|N"
 
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Nästa korsreferens|N"
 
@@ -18083,661 +18059,673 @@ msgstr "Textuell referens|x"
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:253
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdcontext.inc:416
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:517 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:546
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:562
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570 lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:614
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Plural|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Kapitalisera"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigera databas(er) externt...|x"
 
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigera databas(er) externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Öppna insättning"
 
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Öppna insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:150
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Öppna alla noter|a"
 
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Öppna alla noter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Anpassad längd"
 
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Anpassad längd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Medium mellanrum|M"
 
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Medium mellanrum|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Litet avstånd|s"
 
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Litet avstånd|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstånd|M"
 
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstånd|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stort avstånd"
 
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Vertikal fyllning|f"
 
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Vertikal fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Anpassad"
 
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Verbatim|V"
 msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Verbatim|V"
+msgstr "Ordagrann"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b"
+msgstr "Ordagrann (märkta blanksteg)|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig avskiljare"
 
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig avskiljare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1378 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1383 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1324 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1590
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Förena grafikgrupper|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multispalt|u"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multispalt|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad"
 
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kanter"
 
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kanter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|i"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Spalter/Rader"
 
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Spalter/Rader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Invertera insättning|I"
 
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Invertera insättning|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lägg till okänd gren"
 
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lägg till okänd gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:666
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lås verktygsrader|L"
 
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lås verktygsrader|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
@@ -18925,7 +18913,7 @@ msgstr "Textstil|s"
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
@@ -18941,859 +18929,859 @@ msgstr "Öka listdjup|i"
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Kapitalisera|a"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Kapitalisera|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
 msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktygsrader"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktygsrader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Helskärm|l"
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Helskärm|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX-kod"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-kod"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Enkelt citationsmärke"
 
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Enkelt citationsmärke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inre citationsmärke|n"
 
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inre citationsmärke|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Skyddat bindestreck|y"
 
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Skyddat bindestreck|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd skrift|s"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd skrift|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt skrift"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt skrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Valfri radbrytning|b"
 
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Valfri radbrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figursvepflotte|F"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figursvepflotte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabellsvepflotte|T"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabellsvepflotte|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B"
 
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
@@ -19817,11 +19805,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1385
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1405
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -20382,7 +20370,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgstr "Bråk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -20932,20 +20920,20 @@ msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr "Infoga vänster/höger sidoskrifter"
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Infoga sidoskrifter vänster/höger (sideset)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Infoga höger sidoskrifter"
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Infoga sidoskrifter höger (sidesetr)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Infoga vänster sidoskrifter"
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Infoga sidoskrifter vänster (sidesetl)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Infoga sidoskrifter"
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Infoga sidoskrifter (sidesetn)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "overset"
@@ -24657,478 +24645,478 @@ msgstr "Xfig-figur"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:622
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:622
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:625
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:628
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:631
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:631
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:634
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:637
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:640
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:641
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (komprimerad)"
 
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (komprimerad)"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:644
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:645
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:646
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:646
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:647
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:648
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:650
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:651
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:652
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:653
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:666
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:668
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:669
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:670
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:671
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:672
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:672
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (japanska)"
 
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (japanska)"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (japanska)|S"
 
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (japanska)|S"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:675
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japanska)"
 
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japanska)"
 
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:678
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:679
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (pLaTeX)"
 
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:680
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:680
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:681
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:682
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klippbord)"
 
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klippbord)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:685
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:685
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:686
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:687
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:688
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:698
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:699
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-kalkylblad"
 
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:700
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:701
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
 
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:702
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:705
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:705
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:721
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:722
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (obeskuren)"
 
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (obeskuren)"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:723
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskuren)"
 
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:724
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:724
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:733
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:733
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:734
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:734
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:735
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:735
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:736
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:736
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:737
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:737
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafik)"
 
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskuren)"
 
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lägre upplösning)"
 
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lägre upplösning)"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:745
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:745
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:746
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:746
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:749
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:731
+#: lib/configure.py:755
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:758
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:759
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:760
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:761
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:764
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:765
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:765
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:766
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:766
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:772
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:773
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:774
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:775
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:776
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:779
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:780
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:781
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:783
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:783
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:784
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:785
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:785
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:883
+#: lib/configure.py:907
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1162
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1165
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
@@ -25137,70 +25125,70 @@ msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
-#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1287
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1297
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:419
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
-#: src/Buffer.cpp:421
+#: src/Buffer.cpp:420
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:548
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
+#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1611
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:554
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:563
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1004
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:980
+#: src/Buffer.cpp:979
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1003
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
-#: src/Buffer.cpp:2880
+#: src/Buffer.cpp:1015 src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2934
+#: src/Buffer.cpp:2940
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2935
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25212,7 +25200,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
+#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2941
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25224,39 +25212,39 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1064 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1167
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1168
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1196 src/Buffer.cpp:1265
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1194
+#: src/Buffer.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1266
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1293
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25265,11 +25253,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
+#: src/Buffer.cpp:1304
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1302
+#: src/Buffer.cpp:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25278,11 +25266,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
+#: src/Buffer.cpp:1328 src/Buffer.cpp:1335
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1329
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25291,7 +25279,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1333
+#: src/Buffer.cpp:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25300,16 +25288,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1393
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25318,21 +25306,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1401
+#: src/Buffer.cpp:1404
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/Buffer.cpp:1405 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1467
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1465
+#: src/Buffer.cpp:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25341,11 +25329,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1504 src/Buffer.cpp:1515
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1505
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25362,7 +25350,7 @@ msgstr ""
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25375,42 +25363,42 @@ msgstr ""
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1529
+#: src/Buffer.cpp:1532
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1544
+#: src/Buffer.cpp:1547
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1555
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1567
+#: src/Buffer.cpp:1570
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#: src/Buffer.cpp:1580 src/Buffer.cpp:1593 src/Buffer.cpp:1607
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580
+#: src/Buffer.cpp:1583
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1594
+#: src/Buffer.cpp:1597
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1702
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25419,12 +25407,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1726
+#: src/Buffer.cpp:1729
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1732
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -25433,19 +25421,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1736
+#: src/Buffer.cpp:1739
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1741
+#: src/Buffer.cpp:1744
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1857
+#: src/Buffer.cpp:1860
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:1862
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -25469,31 +25457,31 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:1926
+#: src/Buffer.cpp:1929
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1927
+#: src/Buffer.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1940
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1938
+#: src/Buffer.cpp:1941
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1944
+#: src/Buffer.cpp:1947
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibla språk!"
 
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibla språk!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1946
+#: src/Buffer.cpp:1949
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25504,54 +25492,54 @@ msgstr ""
 "de kräver motstridande språkpaket:\n"
 "%1$s%2$s"
 
 "de kräver motstridande språkpaket:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2256
+#: src/Buffer.cpp:2259
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2270
+#: src/Buffer.cpp:2273
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2274
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2632
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2736
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2681
+#: src/Buffer.cpp:2745
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
-#: src/Buffer.cpp:2761
+#: src/Buffer.cpp:2821
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
-#: src/Buffer.cpp:2796
+#: src/Buffer.cpp:2856
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2853
+#: src/Buffer.cpp:2913
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25559,13 +25547,13 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25573,11 +25561,11 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
 "öppnar resulterade DVI: "
 
 "Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
 "öppnar resulterade DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3233
+#: src/Buffer.cpp:3318
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25585,77 +25573,86 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
-#: src/Buffer.cpp:3865
+#: src/Buffer.cpp:3950
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3869
+#: src/Buffer.cpp:3954
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3921
+#: src/Buffer.cpp:4006
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:3923
+#: src/Buffer.cpp:4008
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:3925
+#: src/Buffer.cpp:4010
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:3940
+#: src/Buffer.cpp:4025
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4130
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4186
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4247
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:4372
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4288
+#: src/Buffer.cpp:4373
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4350
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
+#: src/Buffer.cpp:4436
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+"Katalogsökvägen till dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"innehåller mellanrum, men din TeX-installation tillåter inte dem. Du bör "
+"spara filen till en katalog vars namn inte innehåller mellanrum."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4556
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4474
+#: src/Buffer.cpp:4563
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4632
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25666,19 +25663,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4635
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4636
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4636
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4647
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25687,15 +25684,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4565
+#: src/Buffer.cpp:4654
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4567
+#: src/Buffer.cpp:4656
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4568
+#: src/Buffer.cpp:4657
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25704,27 +25701,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4666
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4578
+#: src/Buffer.cpp:4667
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4585
+#: src/Buffer.cpp:4674
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4608
+#: src/Buffer.cpp:4697
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25735,19 +25732,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4699
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4700
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4700
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4621
+#: src/Buffer.cpp:4710
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25756,16 +25753,16 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5176
+#: src/Buffer.cpp:5303
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:5179
+#: src/Buffer.cpp:5306
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
@@ -25876,15 +25873,15 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2691
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
-#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:243
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:274
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2692
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2722
+#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:252
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
@@ -25912,7 +25909,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2438
+#: src/BufferParams.cpp:2462
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25927,11 +25924,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2444
+#: src/BufferParams.cpp:2468
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2451
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25946,150 +25943,150 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2510
+#: src/BufferParams.cpp:2534
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:194
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:798
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:994
+#: src/BufferView.cpp:1014
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1059
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1041
+#: src/BufferView.cpp:1061
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
 
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1070
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
+#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1335 src/BufferView.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1393
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1374
+#: src/BufferView.cpp:1413
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1601
+#: src/BufferView.cpp:1645
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1652
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1655
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1747
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1749
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1752
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1754
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1760
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1686
+#: src/BufferView.cpp:1766
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1688
+#: src/BufferView.cpp:1768
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1883
+#: src/BufferView.cpp:1989
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1885
+#: src/BufferView.cpp:1991
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1999
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2006 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2752
+#: src/BufferView.cpp:2883
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2763
+#: src/BufferView.cpp:2894
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2896
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3169
+#: src/BufferView.cpp:3307
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26100,11 +26097,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3171
+#: src/BufferView.cpp:3309
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3178
+#: src/BufferView.cpp:3316
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26113,15 +26110,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3317 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3186
+#: src/BufferView.cpp:3324
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3187
+#: src/BufferView.cpp:3325
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26158,7 +26155,7 @@ msgstr ""
 "Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n"
 "eller ändra författarnamnets stavning."
 
 "Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n"
 "eller ändra författarnamnets stavning."
 
-#: src/Chktex.cpp:59
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
@@ -26544,7 +26541,7 @@ msgstr "regexp-ram"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:294
+#: src/Converter.cpp:308
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -26559,11 +26556,11 @@ msgstr ""
 "detta stöd som LyX erbjuder för att i stället tillåta detta privilegium "
 "endast till dokument som verkligen behöver det.</p>"
 
 "detta stöd som LyX erbjuder för att i stället tillåta detta privilegium "
 "endast till dokument som verkligen behöver det.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:303
+#: src/Converter.cpp:317
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Säkerhetsvarning"
 
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Säkerhetsvarning"
 
-#: src/Converter.cpp:316
+#: src/Converter.cpp:330
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -26577,7 +26574,7 @@ msgstr ""
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:337
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
@@ -26591,11 +26588,11 @@ msgstr ""
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:347
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl"
 
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl"
 
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:349
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -26607,15 +26604,15 @@ msgstr ""
 "&#x25b9; Omvandlare</i> och avmarkera <i>Säkerhet &#x25b9; Förbjud needauth-"
 "omvandlare</i>.)"
 
 "&#x25b9; Omvandlare</i> och avmarkera <i>Säkerhet &#x25b9; Förbjud needauth-"
 "omvandlare</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:344
+#: src/Converter.cpp:358
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "En LaTeX-bakdel kräver ditt tillstånd"
 
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "En LaTeX-bakdel kräver ditt tillstånd"
 
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd"
 
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd"
 
-#: src/Converter.cpp:348
+#: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -26623,7 +26620,7 @@ msgstr ""
 "<p>Ska LaTeX-bakdelar tillåtas att köra externa program?</p><p><b>Tillåt dem "
 "endast om du litar på ursprunget/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
 "<p>Ska LaTeX-bakdelar tillåtas att köra externa program?</p><p><b>Tillåt dem "
 "endast om du litar på ursprunget/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:365
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -26631,36 +26628,36 @@ msgstr ""
 "<p>Skulle du vilja köra denna omvandlare?</p><p><b>Kör endast om du litar på "
 "dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
 "<p>Skulle du vilja köra denna omvandlare?</p><p><b>Kör endast om du litar på "
 "dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:355
+#: src/Converter.cpp:369
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "Tillåt i&nte"
 
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "Tillåt i&nte"
 
-#: src/Converter.cpp:355
+#: src/Converter.cpp:369
 msgid "Do &not run"
 msgstr "Kör i&nte"
 
 msgid "Do &not run"
 msgstr "Kör i&nte"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "A&llow"
 msgstr "Ti&llåt"
 
 msgid "A&llow"
 msgstr "Ti&llåt"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Run"
 msgstr "Kö&r"
 
 msgid "&Run"
 msgstr "Kö&r"
 
-#: src/Converter.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:372
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Tillåt &alltid för detta dokument"
 
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Tillåt &alltid för detta dokument"
 
-#: src/Converter.cpp:359
+#: src/Converter.cpp:373
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "Kör &alltid för detta dokument"
 
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "Kör &alltid för detta dokument"
 
-#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:762
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:438
+#: src/Converter.cpp:452
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -26669,11 +26666,11 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
 
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
 
-#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26695,19 +26692,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
 
 "\n"
 "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
 
-#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:677
+#: src/Converter.cpp:691
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:678
+#: src/Converter.cpp:692
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/Converter.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -26716,26 +26713,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:706
+#: src/Converter.cpp:720
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:750
+#: src/Converter.cpp:764
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:751
+#: src/Converter.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:807
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:819
+#: src/Converter.cpp:833
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -26744,11 +26741,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
+#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:825
+#: src/Converter.cpp:839
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -26761,27 +26758,49 @@ msgstr ""
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
-#: src/Converter.cpp:831
+#: src/Converter.cpp:845
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:832
+#: src/Converter.cpp:846
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
-#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957
+#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1959
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1076
+#: src/Cursor.cpp:1062
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960
+#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1962
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:370
+#: src/CutAndPaste.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Tecknet \"%1$s\" är okodbart i detta ordagranna sammanhang och har således "
+"inte klistrats."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Tecknen \"%1$s\" är okodbara i detta ordagranna sammanhang och har således "
+"inte klistrats."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:243
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Okodbart innehåll"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:427
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -26790,30 +26809,30 @@ msgstr ""
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:373
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:789
+#: src/CutAndPaste.cpp:846
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:792
+#: src/CutAndPaste.cpp:849
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -26822,7 +26841,7 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:797
+#: src/CutAndPaste.cpp:854
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -26862,21 +26881,18 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
@@ -26889,19 +26905,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Rak"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Rak"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Slanted"
 msgstr "Lutande"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Lutande"
 
@@ -26909,11 +26925,11 @@ msgstr "Lutande"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
@@ -26970,7 +26986,7 @@ msgstr "Nummer %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
@@ -27062,11 +27078,11 @@ msgstr "BibTeX körs."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
+#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1370
+#: src/LaTeX.cpp:1383
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
@@ -27397,7 +27413,7 @@ msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27405,14 +27421,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27420,7 +27436,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27428,14 +27444,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27444,7 +27460,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27452,12 +27468,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27465,11 +27481,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27477,7 +27493,7 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27485,7 +27501,7 @@ msgstr ""
 "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
 "undvika oönskade effekter."
 
 "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
 "undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27493,7 +27509,7 @@ msgstr ""
 "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
 "för att undvika oönskade effekter."
 
 "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
 "för att undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27501,7 +27517,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27511,15 +27527,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27527,7 +27543,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27536,7 +27552,7 @@ msgstr ""
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
 "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
 "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27544,18 +27560,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27563,11 +27579,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27575,11 +27591,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27587,7 +27603,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27595,7 +27611,7 @@ msgstr ""
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27605,11 +27621,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3228
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27618,11 +27634,11 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments."
 
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27631,18 +27647,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27652,15 +27668,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27668,7 +27684,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3273
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27676,7 +27692,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3277
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27684,21 +27700,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3281
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3285
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3289
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27706,30 +27722,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3297
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3301
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3305
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3309
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27737,32 +27753,32 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27771,40 +27787,40 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3356
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3360
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3364
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3368
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3376
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3380
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27813,7 +27829,7 @@ msgstr ""
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3384
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27821,11 +27837,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3399
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27836,13 +27852,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3403
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3408
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27851,11 +27867,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3412
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27863,11 +27879,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3427
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27875,11 +27891,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3411
+#: src/LyXRC.cpp:3431
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3435
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27887,7 +27903,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27897,7 +27913,7 @@ msgstr ""
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27905,7 +27921,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3462
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27913,17 +27929,17 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3466
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3470
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
@@ -27972,7 +27988,7 @@ msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
@@ -27993,19 +28009,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2030
+#: src/Paragraph.cpp:2056
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2091
+#: src/Paragraph.cpp:2117
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2092
+#: src/Paragraph.cpp:2118
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28051,55 +28067,55 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:944
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken."
+#: src/Text.cpp:941
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Tecken är okodbart i detta ordagranna sammanhang."
 
 
-#: src/Text.cpp:1907
+#: src/Text.cpp:1909
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
-#: src/Text.cpp:1915
+#: src/Text.cpp:1917
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1927 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1930
+#: src/Text.cpp:1932
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1936
+#: src/Text.cpp:1938
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1950
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
-#: src/Text.cpp:1958
+#: src/Text.cpp:1960
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
-#: src/Text.cpp:1959
+#: src/Text.cpp:1961
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1966
+#: src/Text.cpp:1968
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1968
+#: src/Text.cpp:1970
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
@@ -28115,43 +28131,43 @@ msgstr "Ingenting att indexera!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:195
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text3.cpp:218
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1443
+#: src/Text3.cpp:1542
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1444
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2229 src/Text3.cpp:2241
+#: src/Text3.cpp:2365 src/Text3.cpp:2377
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2394
+#: src/Text3.cpp:2530
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2395
+#: src/Text3.cpp:2531
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28163,7 +28179,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
-#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2473
+#: src/Text3.cpp:2598 src/Text3.cpp:2609
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
@@ -28299,7 +28315,7 @@ msgstr "Citat"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiketter och referenser"
 
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiketter och referenser"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
@@ -28323,7 +28339,7 @@ msgstr "Nomenklaturposter"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
@@ -28515,16 +28531,14 @@ msgstr ""
 "Fortsätt?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
 "Fortsätt?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432
-#: src/lyxfind.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432
-#: src/lyxfind.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
@@ -28577,7 +28591,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
@@ -28614,8 +28628,12 @@ msgid "Create new document?"
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:129
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:129
-msgid "&Create"
-msgstr "Skapa"
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Ja, skapa n&ytt dokument"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&Nej, skapa inte"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
@@ -28671,7 +28689,7 @@ msgstr "Otillgänglig: %1$s"
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
@@ -28859,8 +28877,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -28896,19 +28913,19 @@ msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28920,11 +28937,11 @@ msgstr ""
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28934,55 +28951,55 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -28994,12 +29011,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -29007,12 +29024,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -29023,11 +29040,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -29035,7 +29052,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29080,12 +29097,11 @@ msgstr "alla referensenheter"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
@@ -29167,8 +29183,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29176,9 +29192,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4023
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29226,86 +29242,94 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "Understrykning"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbel understrykning"
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(Utan)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Vågig understrykning"
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strike out"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Dubbel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Cross out"
-msgstr "Överstrykning"
+msgid "Wavy"
+msgstr "Vågig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
-msgid "No color"
-msgstr "Ingen färg"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(Utan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "Enkel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr "Med /"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(Utan)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "Rensa text"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "Rensa text"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Alla tillgängliga citat"
 
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Alla tillgängliga citat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
 
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+"Ordnad lista över alla citerade referenser.\n"
+"Du kan ordna om, lägga till och ta bort referenser med knapparna till "
+"vänster."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allmän text fö&re:"
 
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Allmän text fö&re:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allmän &text efter:"
 
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Allmän &text efter:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -29313,7 +29337,7 @@ msgstr ""
 "Text som föregår hela referenslistan. För text som föregår enskilda element "
 "dubbelklicka på respektive post ovan."
 
 "Text som föregår hela referenslistan. För text som föregår enskilda element "
 "dubbelklicka på respektive post ovan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -29321,49 +29345,75 @@ msgstr ""
 "Text som följer hela referenslistan. För text som följer enskilda element "
 "dubbelklicka på respektive post ovan."
 
 "Text som följer hela referenslistan. För text som följer enskilda element "
 "dubbelklicka på respektive post ovan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\")"
 
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)"
 
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\")."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
 
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Alla referenser tillgängliga för citering."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
+"Alla referenser tillgängliga för citering.\n"
+"För att lägga till vald, slå Lägg till, tryck Retur eller dubbelklicka.\n"
+"Tryck Ctrl-Retur för att lägga till och stänga dialogen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför"
 
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet"
 
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Enter>"
+"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Retur>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+"\n"
+"Piltangenten nedåt tar dig in i listan över filtrerade citat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
 msgid "Text before"
 msgstr "Text före"
 
 msgid "Text before"
 msgstr "Text före"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
 msgid "Cite key"
 msgstr "Citatnyckel"
 
 msgid "Cite key"
 msgstr "Citatnyckel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
 msgid "Text after"
 msgstr "Text efter"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Text efter"
 
@@ -29388,10 +29438,10 @@ msgstr "%1$s filer"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
@@ -29420,9 +29470,9 @@ msgstr "Jämför LyX-filer"
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
@@ -29481,64 +29531,64 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29546,199 +29596,199 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29747,112 +29797,112 @@ msgstr ""
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29864,35 +29914,35 @@ msgstr ""
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4231
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29900,131 +29950,136 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Grundläggande numerär"
 
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Grundläggande numerär"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
 msgid "Author-number"
 msgstr "Författare-nummer"
 
 msgid "Author-number"
 msgstr "Författare-nummer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#, c-format
+msgid "Filename: %1$s.module."
+msgstr "Filnamn: %1$s.module."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
 msgid "per part"
 msgstr "per del"
 
 msgid "per part"
 msgstr "per del"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
 msgid "per chapter"
 msgstr "per kapitel"
 
 msgid "per chapter"
 msgstr "per kapitel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
 msgid "per section"
 msgstr "per avsnitt"
 
 msgid "per section"
 msgstr "per avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
 msgid "per subsection"
 msgstr "per underavsnitt"
 
 msgid "per subsection"
 msgstr "per underavsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3428
 msgid "per child document"
 msgstr "per barndokument"
 
 msgid "per child document"
 msgstr "per barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3942
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4351
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4412
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30035,11 +30090,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4417
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30048,7 +30103,7 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4551
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
@@ -30109,7 +30164,7 @@ msgstr "Höger baslinje"
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skala%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skala%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674
 msgid "Select external file"
 msgstr "Välj extern fil"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Välj extern fil"
 
@@ -30288,8 +30343,8 @@ msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Hyperlänkinställningar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
 msgstr "Hyperlänkinställningar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
@@ -30403,7 +30458,7 @@ msgstr "Inget språk"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
@@ -30799,6 +30854,10 @@ msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Längsta etikettbredd"
 
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Längsta etikettbredd"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Nomenklaturlistinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Indexinställningar"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Indexinställningar"
@@ -30819,39 +30878,39 @@ msgstr "Avlusningsnivå"
 msgid "Set"
 msgstr "Vald"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Vald"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Korsreferens"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Korsreferens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
 msgid "All available labels"
 msgstr "Alla tillgängliga etiketter"
 
 msgid "All available labels"
 msgstr "Alla tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Via förekomst"
 
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Via förekomst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (ej skiftlägeskänslig)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (ej skiftlägeskänslig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
@@ -31241,7 +31300,7 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposition"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -31275,7 +31334,7 @@ msgstr "version "
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -31283,86 +31342,86 @@ msgstr ""
 "Varning: LaTeX tillåts att exekvera externa kommandon för detta dokument. "
 "Högerklicka för att ändra."
 
 "Varning: LaTeX tillåts att exekvera externa kommandon för detta dokument. "
 "Högerklicka för att ändra."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifierad externt)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
 
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -31373,40 +31432,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -31415,8 +31474,8 @@ msgstr ""
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -31427,37 +31486,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -31472,17 +31531,17 @@ msgstr ""
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -31493,27 +31552,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -31524,15 +31583,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -31553,23 +31612,23 @@ msgstr ""
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31580,11 +31639,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+msgid "&Save"
+msgstr "&Spara"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31595,7 +31659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31606,19 +31670,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta det helt och hållet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta det helt och hållet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokument?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31629,7 +31693,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31641,37 +31705,37 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -31679,35 +31743,35 @@ msgstr ""
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -31716,7 +31780,7 @@ msgstr ""
 "Den nuvarande versionen kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
 "ladda den sparade versionen av dokument %1$s?"
 
 "Den nuvarande versionen kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
 "ladda den sparade versionen av dokument %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -31725,57 +31789,57 @@ msgstr ""
 "Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till "
 "den sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
 "Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till "
 "den sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu aktiverat."
 
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu aktiverat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu inaktiverat."
 
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu inaktiverat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Verktygsrader olåsta."
 
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Verktygsrader olåsta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktygsrader låsta."
 
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktygsrader låsta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
 
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)"
 
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Inaktivera skalflykt"
 
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Inaktivera skalflykt"
 
@@ -31788,27 +31852,27 @@ msgstr "Förhandsgranskning av kod"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifierad externt)"
 
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2209
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 
@@ -31834,198 +31898,220 @@ msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alla författare"
 
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisk)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisk)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
 
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisk"
 
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisk"
 
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ändra stil"
 
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ändra stil"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "Infoga skild %1$s ovan"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Skild %1$s ovan"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Starta ny miljö (%1$s)"
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "Infoga skild %1$s nedan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)"
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Skild %1$s nedan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Infoga skild yttre %1$s nedan"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Skild yttre %1$s nedan"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportera [%1$s]|E"
 
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportera [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
@@ -32033,22 +32119,22 @@ msgstr "Ingen handling definierad!"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Exportera %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Exportera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Importera %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Importera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Uppdatera %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Uppdatera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
@@ -32098,11 +32184,11 @@ msgstr "Horisontellt mellanrum"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horisontellt matematikmellanrum"
 
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horisontellt matematikmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:141
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Okänt argument"
 
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Okänt argument"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:142
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 "Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i "
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 "Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i "
@@ -32171,11 +32257,11 @@ msgstr ""
 "Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen "
 "tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'"
 
 "Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen "
 "tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248
 msgid "Options: "
 msgstr "Alternativ: "
 
 msgid "Options: "
 msgstr "Alternativ: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -32284,11 +32370,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d fler poster."
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d fler poster."
@@ -32321,11 +32407,11 @@ msgstr "Okänt parameternamn: "
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: "
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:459
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -32346,19 +32432,19 @@ msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
 msgid "float: "
 msgstr "flotte: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "flotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
@@ -32371,11 +32457,11 @@ msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32386,12 +32472,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:998
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:876
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
@@ -32400,51 +32486,51 @@ msgstr "Grafikfil: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim inmatning"
+msgstr "Ordagrann inmatning"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim inmatning*"
+msgstr "Ordagrann inmatning*"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32455,12 +32541,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
 msgid "Error: "
 msgstr "Fel: "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Fel: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32471,11 +32557,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32486,11 +32572,11 @@ msgstr ""
 "har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
 
 "har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32501,11 +32587,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32514,11 +32600,11 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32562,29 +32648,77 @@ msgstr "Alla index"
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:125
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:149
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:359
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Kommando"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Del"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
@@ -32609,15 +32743,15 @@ msgstr "DUBBLETT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:253
+#: src/insets/InsetListings.cpp:275
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:280
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:281
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -32631,11 +32765,11 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
+#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:369
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#: src/insets/InsetListings.cpp:361
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32654,7 +32788,7 @@ msgstr ""
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:348
+#: src/insets/InsetListings.cpp:370
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32916,19 +33050,19 @@ msgstr "Blank sida"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Blank dubbelsida"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Blank dubbelsida"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Nomenklatursymbol: "
 
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Nomenklatursymbol: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivning: "
 
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivning: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
@@ -32960,87 +33094,87 @@ msgstr "hfantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (språkstandard)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (språkstandard)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "text%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "text%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:479
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:479
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:480
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:480
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NamnRef: "
 
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NamnRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#: src/insets/InsetRef.cpp:481
 msgid "Label Only"
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#: src/insets/InsetRef.cpp:481
 msgid "Label: "
 msgstr "Etikett: "
 
 msgid "Label: "
 msgstr "Etikett: "
 
@@ -33114,19 +33248,19 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4675
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Urval stöds inte."
 
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Urval stöds inte."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4697
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5039
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5149
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
@@ -33307,7 +33441,7 @@ msgstr "Matchning hittades inte!"
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33343,41 +33477,41 @@ msgstr "Dekoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1766
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -33385,16 +33519,16 @@ msgstr ""
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
@@ -33404,42 +33538,42 @@ msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
 
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
@@ -33474,11 +33608,11 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1368
+#: src/output_latex.cpp:1439
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1369
+#: src/output_latex.cpp:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -33562,7 +33696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalog hittades inte"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalog hittades inte"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#: src/support/Systemcall.cpp:397
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -33577,15 +33711,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du stoppa det?"
 
 "\n"
 "Vill du stoppa det?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:399
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa kommando?"
 
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa kommando?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:400
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa det"
 
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa det"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:400
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Låt det kö&ra"
 
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Låt det kö&ra"
 
@@ -33803,6 +33937,115 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Växlas aldrig"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Andra typsnittsalternativ"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Växlas alltid"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Diverse:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Växla alla"
+
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
+
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#~ msgid "&Create"
+#~ msgstr "Skapa"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Återställ"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Understrykning"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Dubbel understrykning"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Vågig understrykning"
+
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Överstrykning"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Ingen färg"
+
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Klippning"
+
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
+
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " et al."
+
+#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+#~ msgstr ", och "
+
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " och "
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "sid."
+
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "uppl."
+
+#~ msgid "eds."
+#~ msgstr "eds."
+
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "vol."
+
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "nr."
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
+#~ "for en- and em-dashes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Använd typsnittsligaturer -- och --- i stället för \\textendash och "
+#~ "\\textemdash för en- och em-tankstreck"
+
+#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#~ msgstr "Mata ut en- och &em-tankstreck som ligaturer"
+
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Starta ny miljö (%1$s)"
+
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)"
+
 #~ msgid "Caption: "
 #~ msgstr "Bildtext: "
 
 #~ msgid "Caption: "
 #~ msgstr "Bildtext: "
 
@@ -34595,9 +34838,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 #~ msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)"
 
 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 #~ msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "Ne&d"
-
 #~ msgid "Sco&pe"
 #~ msgstr "Omfån&g"
 
 #~ msgid "Sco&pe"
 #~ msgstr "Omfån&g"
 
@@ -35850,9 +36090,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Övre"
 
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Övre"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Innehållsförteckning"
-
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Nummerstil"
 
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Nummerstil"