]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
fix several small errors (mainly typos) in lib/configure.py
[lyx.git] / po / sv.po
index bd5b0a594a5a8420de06e522e9d816901e464afe..49c637239cc237e1ef7ccb2312c1c7e181f27f79 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
+"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Stäng|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Avbryt|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/buffer.C:680
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/buffer.C:682
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:694
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1590
-msgid "LyX file format is newer that what"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1591
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/buffer.C:1610
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/buffer.C:1611
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1615
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/buffer.C:1618
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
+msgid "Parbox"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:1903
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Stäng|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:2028
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/buffer.C:3508
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/buffer.C:3509
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Vill du avsluta ändå?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "annat"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/BufferView2.C:72
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
-
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/BufferView2.C:355
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:366
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:378
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:387
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " av "
 
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Tecken: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Styckesstil satt"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1236
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
-msgid "Moved to bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1495
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1525
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Läser in dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1532
-msgid "inserted."
-msgstr "inlagt."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1536
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
-msgid " not known"
-msgstr " okänd"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1896
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:2392
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Märke borttaget"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2399
-msgid "Mark set"
-msgstr "Märke satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2530
-msgid "Mark off"
-msgstr "Märke av"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2543
-msgid "Mark on"
-msgstr "Märke på"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Underrymme:|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument saknas"
+msgid "Sides"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-msgid "Word `"
+# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+msgid "Separation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3079
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr " istället."
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Inga flera noteringar"
-
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " av "
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
-#, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " av "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr " istället."
-
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
-msgstr ""
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr " istället."
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Luft mellan stycken|#u"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
-
-#: src/converter.C:671
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
-
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Styckesnumreringsdjup"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " av "
-
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
-
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
+#, fuzzy
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bombdjup"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
+msgid "1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
-
-#: src/converter.C:877
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-
-#: src/CutAndPaste.C:430
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
+msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
-msgid "No debugging message"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
+msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#, fuzzy
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#, fuzzy
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Vinkel:|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
+msgid "Get from File|#G"
 msgstr "[ingen fil]"
 
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Hjälp"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Dokumentstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Skicka in ändringar"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kvittera ut för redigering"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ångra senaste inskickning"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Visa Historia"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gör om"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Underfigur|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Ladda|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Synligt mellanrum|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
+msgid "Misc"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrera"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "textrm"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Medium|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Fil|#F"
 
 msgstr "Fil|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#, fuzzy
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Teckenstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "% av sidan|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+msgid "1st:|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "Menu Separator|M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Justering"
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Justering"
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Välj mall"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fel"
+msgid "Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "To file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#, fuzzy
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
+msgid "Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Röd"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Dokument"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Fel"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Axiom"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Citat"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "På"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "First Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Footer"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Liten"
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#, fuzzy
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Border Above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#, fuzzy
+msgid "Border Below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "End_All_Slides"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
-
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tabellstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Bildtext|#x"
-
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "FourAffiliations"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Höjd"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "IhrSchreiben"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "The available branches"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
+msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Lägg in citat"
 
 msgstr "Lägg in citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "&New:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&First level"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Större"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Huvud"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Störst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Störstast"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "Literal"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Blandat"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Nummer"
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "Myref"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Oggetto"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidstil:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
+#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Nyckel:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "ProgressContents"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "all references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "RevisionHistory"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Height value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "REVTEX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Huvud"
-
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Sekundärt"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "Solution"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Markera föregående bokstav"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "Change:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Street"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subjectclass"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå till näste fel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Surname"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Telefax"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stil:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TOC_Author"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Textläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Trans_Keywords"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Translated_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "&Next"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAuthors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Unterschrift"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
-msgid "Verteiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Yourref"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Afrikaans"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blå"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Citat"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Danish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "Galician"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
-
-#: src/ext_l10n.h:507
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Irish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Magyar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Norsk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Polish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Portugese"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
-
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Thai"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Omvandla|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Minska"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versionskontroll%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
-#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
-#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Sakord"
-
-#: src/ext_l10n.h:536
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Nyckel:"
+msgid "Display:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
-#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Databas:"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:550
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "&Add ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Databas:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
-
-#: src/ext_l10n.h:554
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:555
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
-msgid "alpha"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "abbrv"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "annat..."
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "FIXME !"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "The name of the style to use"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Välj mall"
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Referens"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "&Update"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:580
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:|#m"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:583
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:593
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
-#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
-#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:605
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Textläge"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Citat"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citat"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Textläge"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+# ??
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Search the available citations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Justified"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Välj från|#V"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:626
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citat"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:631
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "annat..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
-#, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
-#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&From:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
-
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-msgid "bigskip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-#, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Mått|#t"
-
-#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Annat...|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "11"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Sidor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr ""
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Två|#v"
-
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Indrag"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Vänster|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
-msgstr ""
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:682
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Your name"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
-
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Foga in|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Höjd"
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Marginaler topp/botten"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-#, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
-#, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " av "
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "US letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Citatstil satt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Typ"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
-#, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
-#, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bombdjup"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749
-msgid "&1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Linjärer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[inte visat]"
-
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: src/ext_l10n.h:773
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Mallar"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
+msgid "&Bind file:"
 msgstr "EPSfil|#P"
 
 msgstr "EPSfil|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "namnlös"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tabeller"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
-#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:787
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fil"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+# ??
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
-
-#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:818
-msgid "S&how:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
-
-#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:827
-msgid "Keep aspect&ratio"
-msgstr ""
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/ext_l10n.h:831
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
-msgid "Y"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Pytteliten"
-
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgid "Available labels"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "clip to bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Rotation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:857
-msgid "leftTop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:858
-#, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861
-msgid "centerTop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
-
-#: src/ext_l10n.h:863
-msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Rak"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Underfigur|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:870
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorera"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Infogning"
-
-#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
-#: src/ext_l10n.h:887
-msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/ext_l10n.h:879
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
-
-#: src/ext_l10n.h:883
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "okänt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:888
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Ladda|#L"
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Visa"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
+msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
 msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Bredd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredd"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:914
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:920
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Set"
+msgstr "Beklagar."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Öka"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "ex Units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "em Units"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
-msgid "Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Blå"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+# Antal kopior
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: src/ext_l10n.h:1000
-msgid "Stretch:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Shrink:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Minst"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Över|#r"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Infogning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
-msgid "Keep space at the top of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-#, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1031
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Contents list"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:1049
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
-#, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Kägel|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beklagar."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
-
-#: src/ext_l10n.h:1065
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lägg in figur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
-msgid "Send output to the printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1076
-msgid "Send output to the given printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-msgid "&Odd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sida: "
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formaterar dokument..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437
+msgid "Proof"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:451
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:370
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "Ref on page xxx"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "On page xxx"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-#, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
-
-#: src/ext_l10n.h:1113
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
+msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1129
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
-
-#: src/ext_l10n.h:1139
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1146
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "okänt"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
 
 
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/aa.layout:179
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1173
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1183
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1185
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1187
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1200
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "and"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figur"
 
 msgstr "Figur"
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Laddar in font i X-servern..."
+#: lib/layouts/aastex.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Sakord"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notis"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
-msgid " et al."
+#: lib/layouts/aastex.layout:559
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Antikva"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Criterion."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Rak"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitäler"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Större"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Störst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Öka"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minska"
+msgid "Definition."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Example."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Namn "
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Block|#o"
+msgid "Remark."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:363
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Gör om"
+msgid "Note."
+msgstr "Notis"
 
 
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grek"
+msgid "Notation."
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Avbryt"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "Case."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
-"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
-"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
-"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
-"(om du så önskar) en nyare version."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Användarkatalog: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Blandade bilder"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
-#, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[ingen fil]"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finns redan:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv till"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr " ord granskade."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
-"Den har kanske avbrutits."
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+msgid "Right header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
-msgid "%l"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Referens"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databas:"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:450
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Minst"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Mått|#t"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Lutande"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " stycken gick inte att konvertera"
-
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "till vald dokumentklass"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Styckesstil satt"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Styckesstil"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Redigera"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Svart"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Svart"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fil"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavningskontroll klar!"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Bort"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|J#JjYy"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nej|Nn#N"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Rensa|#R"
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Upphovsrätt och garanti"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Nyckel:|#N"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Referens"
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Databas:"
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Referens"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Stäng|#T^["
-
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#m"
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverse:|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Använd|#A"
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Referens"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:108
+msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:124
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:128
+msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
+msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
+msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "Address:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#d"
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
-#, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Vänster:|#V"
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
-#, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Lägg in citat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid "Information about the selected entry"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: lib/layouts/elsart.layout:434
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Pappersstil satt"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Porträtt|#o"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eget arkformat"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Annat...|#T"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Överrymme:|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Kägel|#l"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
+msgid "Lemma #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra val:|#X"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "En|#n"
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Två|#T"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "En|#E"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Två|#v"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel:|#E"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Innehållsförteckningsdjup"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS Drivrutin:|#D"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Land:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
-#, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Storlek|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "tum|#u"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#t"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
-"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Spara"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Vänster|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Avbryt|^["
+msgid "Town:"
+msgstr "Två|#v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Katalog:|#K"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Spara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Mönster:|#M"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Hemkatalog|#H#h"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Öppna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Fil"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Rotera 90°"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Blå"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Bredd|#B"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Höjd|#H"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ""
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Skönsvärde|#k"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX-läge"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Typsätt Inte|#I"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Ladda|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Infogning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoration"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Vänster|#V"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "SKiljetecken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Rader"
-
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Kolonner"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp|Mitt|Botten"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktioner"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokument"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-msgid "!(£ @)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Transition"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Smal|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Bred|#B"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-# Det är frågan om typografiska termer,
-# bredd på mellanrum 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Fyrkant|#F"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Dubbelfyrkant|#D"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitten|#e"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Botten|#B"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Vänster|#s"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Block|#o"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Linje"
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Över|#v"
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Under|#U"
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Över|#e"
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Under|#n"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
+msgid "Case #."
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Över|#r"
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behåll|#B"
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Under|#d"
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Exercise #."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behåll|#l"
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "Property #."
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Question #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Indrag"
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Inget indrag|#I"
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
+msgid "Solution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra styckesstil"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: lib/layouts/memoir.layout:75
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:153
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "eller %|#l"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
-#, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
-#, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Större"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
-#, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Störst"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
-#, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Störstast"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-msgid "Scale & Resolution"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Brödstil"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Fet"
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "encl:"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Place:"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Särskild cell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Location:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Title:"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "Fax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
-#, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Färg:|#g"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
+msgid "Sender URL:"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
-#, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Landskap|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Porträtt|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-msgid "Interface"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "% av sidan|#n"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Innehåll"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:110
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Key words."
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Sidor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Märke på"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "New Note:"
+msgstr "annat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
-#, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
-#, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
-#, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
+#: lib/layouts/spie.layout:54
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
-#, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "email:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Två|#T"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "AGU-journal"
 msgstr "Brödstil"
 
 msgstr "Brödstil"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Mallar"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
-#, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Namn:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Rak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Kopior"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indrag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Lägg in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Gör om"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
-#, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "Words"
+msgstr "Kanter"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "Words:"
+msgstr "Kanter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabell%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Databas:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Databas:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:132
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: lib/layouts/aguplus.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Stäng"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/aguplus.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:153
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:157
+msgid "Author Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Ersätt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:191
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: lib/layouts/aguplus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+# Antal kopior
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Antal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Liten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+# Vad gör denna?
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Omvandla|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
-#, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-msgid "User UI|#U#u"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
-"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
-#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Mallar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
-#, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
-"störst | störstare | störstast"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-msgid " ispell | aspell "
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Bara udda sidor|#u"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Bara jämna sidor|#j"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal sidföljd|#N"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sidor:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-# Antal kopior
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-msgid "Count:"
-msgstr "Antal:"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
-#, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " av "
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sidföljd"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Skriv till"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Sök|#s"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "MB|#F"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Ersätt|#E"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Hela ord|#H"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Markera nästa stycke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Inställningar Rättstavning|#I"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Avbryt rättstavning|#v"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Stäng rättstavning|#T^["
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Byta ut ordet?|#B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildtext|#x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Blå"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+# Vad gör denna?
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabellstil"
+
+# Antal kopior
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Antal:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|#e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/classic.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/text3.C:826
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra val"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Referens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topp:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Särskild cell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Indrag"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel:|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standard|#t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importera dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Betoning av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Namnstil av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Öka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX Code"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Infogning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Citatstil satt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:256
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registrera"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:286
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:414
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
+#: src/lyxfunc.C:1747
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
+#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:891
+#, fuzzy
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1111
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1122
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1251
+msgid "Mark off"
+msgstr "Märke av"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1258
+msgid "Mark on"
+msgstr "Märke på"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Märke borttaget"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+msgid "Mark set"
+msgstr "Märke satt"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1318
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Öppnar underdokument "
+
+# Antal kopior
+#: src/BufferView_pimpl.C:1323
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Antal:"
+
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.C:69
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:408
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Klar"
+
+#: src/LColor.C:93
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/LColor.C:94
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Röd"
+
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Grön"
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Notis"
+
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:140
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:148
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "ärv"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorera"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX omgång nummer "
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex körs..."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX körs..."
+
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:518
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: src/MenuBackend.C:708
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/buffer.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "till vald dokumentklass"
+
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX-fel"
+
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:479
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " stycken gick inte att konvertera"
+
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:625
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:626
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:635
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/buffer.C:636
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:656
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsfel!"
+
+#: src/buffer.C:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:672
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
+
+#: src/buffer.C:1142
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1143
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/buffer_funcs.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:90
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:90
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/buffer_funcs.C:116
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:158
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/buffer_funcs.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/buffer_funcs.C:447
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:456
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/buffer_funcs.C:491
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+
+#: src/bufferparams.C:414
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:416
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/bufferparams.C:417
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:301
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Inga flera noteringar"
+
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/converter.C:316
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Utför kommando:"
+
+#: src/converter.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: src/converter.C:434
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/converter.C:572
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: src/converter.C:590
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:593
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/converter.C:595
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/converter.C:596
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/debug.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/exporter.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/exporter.C:78
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/exporter.C:127
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:128
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:159
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:190
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Filnamn:|#F"
+
+#: src/exporter.C:191
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/exporter.C:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:230
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/format.C:286
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:185
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n"
+"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n"
+"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n"
+"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n"
+"(om du så önskar) en nyare version."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " av "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel:|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Blandade bilder"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[ingen fil]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv till"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
+"Den har kanske avbrutits."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavningskontroll klar!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget nummer"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Textläge"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Ändrad)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Rak"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Öka"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Betonad "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Block|#o"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Gör om"
+
+# Visas med grekiska tecken
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Huvuddokument:"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Blandat"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+#, fuzzy
+msgid "unknown author"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Minst"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+msgid "Big Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Bläddra|#B"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Inget Dokument ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
+
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#, fuzzy
+msgid "checked"
 msgstr "Rättstavning"
 
 msgstr "Rättstavning"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lägg in tabell"
+
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+#, fuzzy
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "Inga varningar."
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Inget Dokument ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#, fuzzy
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Inget Dokument ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Mått|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Stil "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra styckesstil"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marginaler"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Referens"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra val"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Sätt teckengrad"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Linjärer"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Sakord"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Gul"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Indrag"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopior"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Teckenstil"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Ersätt"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Rensa|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+#, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Linje"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Välj mall"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Infogning"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Långtabell"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Särskild tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredd"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Kanter"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Select Color"
+msgstr "Välj från|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Särskild cell"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
+"| B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Vänster|#n"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Höger|#g"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrerat|#C"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Topp:|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
+"störst | störstare | störstast"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Särskild flerkolumnuppställning"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Lägg in citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "På"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Huvud"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Fot"
+msgid "Paper"
+msgstr "Klistra in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Djup: "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolumn"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Gul"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Långtabell"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klass:|#K"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% av sidan|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
-#, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "Visa DVI"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#, fuzzy
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#, fuzzy
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
 msgid ""
 msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+#, fuzzy
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Läs in|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Läs in|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tabeller"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Topp|Mitt|Botten"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid " (default)"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Typ:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Inget Dokument ***"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL..."
-
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Namn:|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "html-url|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr ""
+msgid "Inputs"
+msgstr "Inläsning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
-
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "GUI background"
+msgstr "Lägg in märke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+msgid "GUI text"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Dekoration"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finns redan:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Importera%m"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "importerad."
-
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
-
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+msgid "Copier for this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Öppnat felruta"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Omöjlig operation!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklagar."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Fot"
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
-#, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tabeller"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Fot"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Inga varningar."
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
+"| B5 "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Default path"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Fel under läsing "
+msgid "Template path"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Ändrad)"
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+#, fuzzy
+msgid "Backup path"
+msgstr "Brödstil"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
-msgid "Loaded but not displaying"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Grovlek:|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:712
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
+"störst | störstare | störstast"
 
 
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Lägg in Verbatim"
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Utför kommando"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Insättning"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "First page."
+msgstr "Första huvud"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Last page."
+msgstr "Språk"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+# ??
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Notis"
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Huvuddokument:"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sidor:"
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Gå till märke|#G"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Ny sida"
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Go to"
+msgstr "Botten|#B"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2036
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:647
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Omöjlig operation"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
-#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Öppnat insättning"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Okänd operation"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   val: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Byta ut ordet?|#B"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX omgång nummer "
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex körs..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX körs..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Klar"
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolumn"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Vit"
+msgid "Cell"
+msgstr "Gul"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Röd"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Långtabell"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Grön"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "cyan"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% av kolumn|#l"
+
+# ??
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "magenta"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
-#, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Gul"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
 
 
-#: src/LColor.C:63
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Lägg in BibTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Språk"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Filen finns redan:"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "No file input."
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Filen finns redan:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematikläge"
-
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Filen finns redan:"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importera%m"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importerad."
+
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Skrivare|#S"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/insets/insetbox.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/insets/insetbox.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/insets/insetbranch.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Referens"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcaption.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Infälld|#n"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetert.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
+#: src/insets/insetert.C:368
+msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "ärv"
-
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorera"
+#: src/insets/insetexternal.C:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Extra val"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "float: "
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Markera föregående bokstav"
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Bygg program"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tabeller"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autolagrar"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Fot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Markera till början av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fil|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetinclude.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportera%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Importera dokument"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Lägg in Verbatim"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetinclude.C:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/insets/insetinclude.C:372
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+#: src/insets/insetindex.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tillbaka till senast sparade"
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
+msgid "margin"
+msgstr "Marginaler"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/insets/insetnote.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tillbaka"
+#: src/insets/insetnote.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav framåt"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minska miljödjup"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Öka miljödjup"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Lägg in ellips (...)"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inget nummer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Markera nästa rad"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Välj stil på stycke"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Ny sida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå till näste fel"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insettabular.C:1560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/insets/insettabular.C:1561
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insettext.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
-
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Sök & byt"
-
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kodstil av/på"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Brödstil"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Betoning av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Användardefinierad stil av/på"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Namnstil av/på"
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Öppnat insättning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Antikva av/på"
+msgid "Not shown."
+msgstr " okänd"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Linjärer av/på"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Visa fontstatus"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understrykning av/på"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[inte visat]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Inga varningar."
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Markera nästa bokstav"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Lägg in horisontell utfyllning"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fel under läsing "
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Ändrad)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av tangentmapp"
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Använd primär tangentmapp"
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Använd sekundär tangentmapp"
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Tangentmapp av/på"
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
-#, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Språk"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
-
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiera styckestyp"
+msgid "pt"
+msgstr "Topp:|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Klistra in styckestyp"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Öppnat insättning"
-
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå till början av raden"
+msgid "dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Markera till början av raden"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå till slutet av raden"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Markera till slutet av raden"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pytteliten"
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "ex"
+msgstr "Lutande"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Matematik grekiska"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "text%"
+msgstr "Lutande"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Mindre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "Lutande"
+msgid "page%"
+msgstr "Minisida|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ned ett stycke"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Linje"
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "pheight%"
+msgstr "Höjd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Markera föregående stycke"
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Namn:|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lyx_cb.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Lägg in skyddat mellanslag"
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Lägg in citat"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Omkonfigurera"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
-#, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
-#, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:445
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:460
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivning finns!"
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Klar!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
+#: src/lyx_main.C:219
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Skriv ut"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_main.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
+#: src/lyx_main.C:642
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Spara ändå?"
+#: src/lyx_main.C:643
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
+#: src/lyx_main.C:648
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: src/lyx_main.C:649
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: src/lyx_main.C:650
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', men inte lagrat..."
+#: src/lyx_main.C:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " och kör \"configure\"..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Dokumentet finns redan."
+#: src/lyx_main.C:661
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Ersätt fil?"
+#: src/lyx_main.C:811
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Dokumentstil satt"
+#: src/lyx_main.C:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:826
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:862
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Inga varningar."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "En varning funnen."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " varningar funna."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex kört utan klagomål"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
+#: src/lyx_main.C:892
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
+#: src/lyx_main.C:904
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:909
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring misslyckades!"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kör \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Laddar om konfiguration..."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Beklagar."
-
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Av/På"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Betonad "
 
 msgstr "Betonad "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understruken "
 
 msgstr "Understruken "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn "
 
 msgstr "Namn "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk:"
 
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nummer"
 
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:352
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Okänd operation"
-
-#: src/lyxfunc.C:1089
-msgid "Saving document"
-msgstr "Lagrar dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument saknas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1248
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Öppnar hjälpfil"
-
-#: src/lyxfunc.C:1450
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
-
-#: src/lyxfunc.C:1467
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1483
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1525
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Öppnar underdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1599
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1609
-msgid "Set-color \""
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1611
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1704
-#, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1714
-msgid "newfile"
-msgstr "namnlös"
-
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
-"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1751
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Filen finns redan:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1753
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
-msgid "opened."
-msgstr "öppnat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1857
-#, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-
-#: src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Opening document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1903
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Välj från|#V"
-
-#: src/lyxfunc.C:1904
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-
-#: src/lyxfunc.C:1962
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annat dokument kallat"
-
-#: src/lyxfunc.C:1964
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finns redan. Skriva över?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1965
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutet."
-
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Välkommen till LyX!"
-
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Ändrad)"
+#: src/lyxfunc.C:620
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Inget dokument öppet *"
+#: src/lyxfunc.C:629
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
+#: src/lyxfunc.C:650
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
+#: src/lyxfunc.C:669
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Skriv till"
 
 
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
+#: src/lyxfunc.C:688
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:362
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
 
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systemkatalog satt till: "
+#: src/lyxfunc.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar dokument"
 
 
-#: src/lyx_main.C:372
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
+msgid " done."
+msgstr "Gå ned"
+
+#: src/lyxfunc.C:814
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:373
+#: src/lyxfunc.C:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg program"
 
 
-#: src/lyx_main.C:374
+#: src/lyxfunc.C:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument saknas"
+
+#: src/lyxfunc.C:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Öppnar hjälpfil"
+
+#: src/lyxfunc.C:1278
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Öppnar underdokument "
 
 
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Använder det innbyggda "
+#: src/lyxfunc.C:1357
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr "  men räkna med vissa problem."
+#: src/lyxfunc.C:1368
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Räkna med problem."
+#: src/lyxfunc.C:1481
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyxfunc.C:1484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
+#: src/lyxfunc.C:1538
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
+#: src/lyxfunc.C:1549
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
+#: src/lyxfunc.C:1701
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+#: src/lyxfunc.C:1738
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
 
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " och kör \"configure\"..."
+#: src/lyxfunc.C:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Misslyckades. Använder "
+#: src/lyxfunc.C:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr " istället."
+#: src/lyxfunc.C:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Klar!"
+#: src/lyxfunc.C:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Varning!"
+#: src/lyxfunc.C:1920
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fel under läsing "
+#: src/lyxrc.C:2073
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
+#: src/lyxrc.C:2078
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
+#: src/lyxrc.C:2082
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxrc.C:2090
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2094
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
+#: src/lyxrc.C:2105
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2109
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
+#: src/lyxrc.C:2113
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:914
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
+#: src/lyxrc.C:2117
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:2121
 msgid ""
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/lyxrc.C:2145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/lyxrc.C:2153
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2161
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/lyxrc.C:2170
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/lyxrc.C:2206
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2234
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2238
 msgid ""
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2242
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
-msgid "The encoding for the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
-msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1811
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1828
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/lyxrc.C:2337
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/lyxrc.C:2341
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/lyxrc.C:2367
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/lyxrc.C:2380
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2385
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2389
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
+#: src/lyxrc.C:2396
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1920
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/lyxrc.C:2400
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1928
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2408
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2415
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
-msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/lyxrc.C:2435
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentstil satt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1956
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1964
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:124
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
-#, no-c-format
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1998
-msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingenting att göra"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande"
-
-#: src/lyxvc.C:152
-msgid "(no log message)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?"
-
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar"
-
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen."
-
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:641
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/support/filefilterlist.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[ingen fil]"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-msgid " (wide)"
+#: src/support/package.C.in:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
+#: src/support/package.C.in:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:513
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/support/package.C.in:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
-msgstr ""
+#: src/text.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/text.C:337
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
 
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:1163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
+"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: src/text.C:1175
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+#: src/text.C:2194
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sidor:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
+#: src/text.C:2198
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " av "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
+#: src/text.C:2209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Internt fel!"
+#: src/text.C:2216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
+#: src/text.C:2222
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
+#: src/text.C:2234
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Annat...|#A"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1342
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
+#: src/text.C:2243
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: src/text.C:2244
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Varning!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Djup: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2246
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2247
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:510
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11353,59 +16819,67 @@ msgstr ""
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
 "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
 "fontändring."
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:552
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:554
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/text.C:1876
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text3.C:735
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument saknas"
+
+#: src/text3.C:888
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
-"Nybörjarkursen."
 
 
-#: src/text.C:1878
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
+#: src/text3.C:906
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
-#, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: src/text3.C:907
+msgid " not known"
+msgstr " okänd"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1501
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Styckesstil satt"
 
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Minst"
 
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Linje"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "tom sökväg för figur"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
 
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Bredd"
+msgid "protected"
+msgstr "Beklagar."