]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
Autotools: optimize with -Og when debugging
[lyx.git] / po / sv.po
index 29bdf84683d9039d1ee9dc7600749d9256433fc7..3e17d30c64be36f71497ec76072dd82fb0ed672a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2018 LyX Team
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2022 LyX Team
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2022.
 #
 #
-# Information 2018-02-01:
-#   Bad menu shortcuts: 170
-#   Bad Qt shortcuts: 144
-#   Inconsistent translations: 21
-#   Total warnings: 335
+# Information 2022-12-03:
+#   Bad menu shortcuts: 171
+#   Bad Qt shortcuts: 150
+#   Bad spaces: 1
+#   Inconsistent translations: 23
+#   Total warnings: 345
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -227,55 +228,56 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory"
-msgstr "Bibliotekskatalog: "
+msgid "System directory"
+msgstr "Ingen systemkatalog"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
-msgid "Open library directory in file browser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "Ingen systemkatalog"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
 msgid "[[do]]&Open"
 msgstr ""
 
 msgid "[[do]]&Open"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "User directory"
 msgstr "Användarkatalog: "
 
 #, fuzzy
 msgid "User directory"
 msgstr "Användarkatalog: "
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
 msgid "Open user directory in file browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Open user directory in file browser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "[[do]]O&pen"
 msgstr "Ö&ppna"
 
 #, fuzzy
 msgid "[[do]]O&pen"
 msgstr "Ö&ppna"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
 msgid "Credits"
 msgstr "Medverkande"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Medverkande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
-#: lib/layouts/apax.inc:348
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
 msgid "Build Info"
 msgstr "Bygginfo"
 
 msgid "Build Info"
 msgstr "Bygginfo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Utgåvenoter"
 
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Utgåvenoter"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
 msgid "Copy version information to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy version information to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Version Info"
 msgstr "Infoga versionsinfo"
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Version Info"
 msgstr "Infoga versionsinfo"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "respektive förser stöd för specifika citat- och bibliografistilar. Expandera "
 "för att få mer information."
 
 "respektive förser stöd för specifika citat- och bibliografistilar. Expandera "
 "för att få mer information."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
 msgid "&Variant:"
 msgstr "&Variant:"
 
 msgid "&Variant:"
 msgstr "&Variant:"
 
@@ -360,8 +362,8 @@ msgstr "&Variant:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Förser tillgängliga citatstilvarianter."
 
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Förser tillgängliga citatstilvarianter."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Alternat&iv:"
 
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Alternat&iv:"
 
@@ -458,12 +460,12 @@ msgstr ""
 "Här kan du definiera ett annat program till eller specifika alternativ för "
 "BibTeX."
 
 "Här kan du definiera ett annat program till eller specifika alternativ för "
 "BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografigenerering"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografigenerering"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandlare:"
 
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandlare:"
 
@@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "&Behandlare:"
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Al&ternativ:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Al&ternativ:"
 
@@ -571,7 +573,7 @@ msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Valda:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
 msgstr "Valda:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filter:"
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filter:"
@@ -608,13 +610,13 @@ msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
-#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
@@ -630,17 +632,17 @@ msgid "&Content:"
 msgstr "&Innehåll:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
 msgstr "&Innehåll:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "all cited references"
 msgstr "alla citerade referenser"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
 msgid "all cited references"
 msgstr "alla citerade referenser"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alla ociterade referenser"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alla ociterade referenser"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
 msgid "all references"
 msgstr "alla referenser"
 
 msgid "all references"
 msgstr "alla referenser"
 
@@ -703,19 +705,19 @@ msgstr "Inre ruttyp"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parruta"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parruta"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minisida"
 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minisida"
@@ -733,7 +735,7 @@ msgid "Height value"
 msgstr "Höjdvärde"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
 msgstr "Höjdvärde"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "Topp"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
@@ -800,28 +802,28 @@ msgstr "Mitten"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
@@ -906,7 +908,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -931,7 +933,7 @@ msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lägg till en ny gren till listan"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
 msgstr "Lägg till en ny gren till listan"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
@@ -980,19 +982,19 @@ msgstr "Lägg till alla okända grenar till listan."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 
@@ -1025,63 +1027,64 @@ msgstr "&Storlek:"
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
@@ -1167,22 +1170,19 @@ msgid "&Reject"
 msgstr "Avvisa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
 msgstr "Avvisa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Font Properties"
 msgid "Font Properties"
-msgstr "PDF-egenskaper"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
 msgid "Font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
 msgid "Font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "Fa&mily:"
 msgid "Fa&mily:"
-msgstr "&Familj:"
+msgstr "Fa&milj:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447
 msgid "Font series"
 msgstr "Typsnittsserie"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Typsnittsserie"
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "&Series:"
 msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
 msgid "Font shape"
 msgstr "Typsnittsform"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Typsnittsform"
 
@@ -1201,13 +1201,13 @@ msgstr "F&orm:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
 msgid "Font size"
 msgstr "Typsnittsstorlek"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font size"
 msgstr "Typsnittsstorlek"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
@@ -1216,25 +1216,22 @@ msgid "&Color:"
 msgstr "&Färg:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
 msgstr "&Färg:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "U&nderlining:"
 msgid "U&nderlining:"
-msgstr "underline"
+msgstr "U&nderstrykning:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
 msgid "Underlining of text"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
 msgid "Underlining of text"
-msgstr ""
+msgstr "Understrykning av text"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "S&trikethrough:"
 msgid "S&trikethrough:"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgstr "Genoms&trykning:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
-#, fuzzy
 msgid "Strike-through text"
 msgid "Strike-through text"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgstr "Genomstrykt text"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
@@ -1245,12 +1242,11 @@ msgid "&Language:"
 msgstr "S&pråk:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
 msgstr "S&pråk:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -1267,27 +1263,25 @@ msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "Semantic Markup"
 msgid "Semantic Markup"
-msgstr "Logiskt märkspråk"
+msgstr "Semantiskt märkspråk"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
-msgstr ""
+msgstr "Semantisk betoning (kursiv som standard, men kan anpassas)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
-#, fuzzy
 msgid "&Emphasized"
 msgid "&Emphasized"
-msgstr "Betona"
+msgstr "B&etonad"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
+"Semantiskt märkspråk för namn (kapitäler som standard, men kan anpassas)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
-#, fuzzy
 msgid "&Noun"
 msgid "&Noun"
-msgstr "Namn"
+msgstr "&Namn"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
@@ -1497,7 +1491,7 @@ msgstr "Ny:"
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
 
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
@@ -1533,7 +1527,7 @@ msgstr "&Gammalt dokument:"
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
@@ -1548,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
@@ -1634,7 +1628,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
@@ -1864,7 +1858,7 @@ msgstr "Ersätt &med:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Skift+Enter söker bakåt direkt"
+msgstr "Skift+Retur söker bakåt direkt"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
 msgid "Search &backwards"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
 msgid "Search &backwards"
@@ -1875,7 +1869,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Begränsa sökning till endast hela ord"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 msgstr "Begränsa sökning till endast hela ord"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Wh&ole words"
 msgstr "&Hela ord"
 #, fuzzy
 msgid "Wh&ole words"
 msgstr "&Hela ord"
@@ -1889,25 +1883,25 @@ msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "Find &>"
 #, fuzzy
 msgid "Find &>"
-msgstr "Hitta &nästa"
+msgstr "Hitta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Rep&lace >"
 msgstr "E&rsätt"
 #, fuzzy
 msgid "Rep&lace >"
 msgstr "E&rsätt"
@@ -1993,51 +1987,54 @@ msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
-#, fuzzy
 msgid "Ignore &non-output content"
 msgid "Ignore &non-output content"
-msgstr "Endast på bilder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
 msgid ""
 "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
 "formatted like the search string in the checked respects"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
 "formatted like the search string in the checked respects"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
 msgid "Adhe&re to search string formatting of"
 msgstr ""
 
 msgid "Adhe&re to search string formatting of"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strike-through"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "Avsnittsindelning"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph/noun"
-msgstr "namn"
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr " (ändrad)"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dese&lect all"
-msgstr "Välj alla"
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "Betoning"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning markup"
-msgstr "Avsnittsindelning"
+msgid "Strike-through"
+msgstr "Genoms&trykning:"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deletion (change)"
-msgstr " (ändrad)"
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "Välj alla"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
 #, fuzzy
 msgid "Underlining"
 #, fuzzy
 msgid "Underlining"
-msgstr "underline"
+msgstr "U&nderstrykning:"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
 #, fuzzy
 msgid "&Select all"
 msgstr "Välj alla"
 #, fuzzy
 msgid "&Select all"
 msgstr "Välj alla"
@@ -2191,11 +2188,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
+msgstr "Använd en riktig kapitälform, om typsnittet förser en"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
 msgid "Use true s&mall caps"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
 msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Använd äkta s&må kapitäler"
+msgstr "Använd äkta kapitäler"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
@@ -2207,7 +2204,7 @@ msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Använd gemena siffr&or"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
 msgstr "Använd gemena siffr&or"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
 msgid "Options:"
 msgstr "Alternativ:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Alternativ:"
 
@@ -2381,18 +2378,19 @@ msgstr "Bildens filnamn"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinater och klippning"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
+"Klipp till koordinaterna specificerade nedan (begränsningsrutan för DVI/PS-"
+"utmatning, titthål för PDF-utmatning)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
-#, fuzzy
 msgid "Clip to c&oordinates"
 msgid "Clip to c&oordinates"
-msgstr "Klipp till begränsningsrutans värden"
+msgstr "Klipp till k&oordinater"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
@@ -2407,6 +2405,8 @@ msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
+"Läs koordinater från filen (begränsningsrutans värde om PostScript-filer, "
+"grafiska dimensioner om andra filtyper)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
@@ -2455,9 +2455,8 @@ msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgrupp"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
 msgstr "Grafikgrupp"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
-#, fuzzy
 msgid "Assigned &to group:"
 msgid "Assigned &to group:"
-msgstr "&Tilldelad grupp:"
+msgstr "&Tilldelad till grupp:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
@@ -2536,11 +2535,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2614,21 +2613,21 @@ msgstr ""
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ordagrann"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ordagrann"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
@@ -2645,6 +2644,8 @@ msgid ""
 "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
 "that does not yet exist.)"
 msgstr ""
 "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
 "that does not yet exist.)"
 msgstr ""
+"Filnamn att inkludera. (Du kan skapa en ny fil genom att ange namnet på en "
+"som inte än finns.)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr "Markera den för att ange parametrar som LyX inte känner igen"
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Gå för&bi giltiggörning"
+msgstr "Gå för&bi giltiggörande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
 #, fuzzy
@@ -2742,12 +2743,12 @@ msgstr ""
 "Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
 "Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Alternativ:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Alternativ:"
 
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Till&gängliga index:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
 msgstr "Till&gängliga index:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2814,12 +2815,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "&Fix Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgid "&Fixed Date:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
-msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
@@ -2831,51 +2831,79 @@ msgstr "An&passade:"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Insättningsparameterkonfiguration"
 
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Insättningsparameterkonfiguration"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Uppdatera dialog vid flytt av sammanhang"
 
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Uppdatera dialog vid flytt av sammanhang"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "S&ynkronisera dialog"
 
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "S&ynkronisera dialog"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Tillämpa ändringar omedelbart"
 
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Tillämpa ändringar omedelbart"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Tillämpa o&medelbart"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Tillämpa o&medelbart"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafikdrivrutin:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klicka för att välja en lokal definitionsfil för dokumentklassen"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klicka för att välja en lokal definitionsfil för dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Local Class..."
 msgstr "&Lokal utformning..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Local Class..."
 msgstr "&Lokal utformning..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Huvud:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
 msgid "Class Options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
 msgid "Class Options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 "Aktivera för att använda de alternativ som är fördefinierade i "
 "utformningsfilen"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 "Aktivera för att använda de alternativ som är fördefinierade i "
 "utformningsfilen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Fördefinierade:"
 
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Fördefinierade:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2883,37 +2911,19 @@ msgstr ""
 "Alternativen som är fördefinierade i utformningsfilen. Klicka till vänster "
 "för att välja/välja bort."
 
 "Alternativen som är fördefinierade i utformningsfilen. Klicka till vänster "
 "för att välja/välja bort."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "An&passade:"
 
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "An&passade:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Grafikdrivrutin:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Huvud:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
@@ -2938,37 +2948,41 @@ msgstr ""
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "Använd d&ynamiska citatmärken"
 
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "Använd d&ynamiska citatmärken"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
+msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
 msgstr "Kodning"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 msgstr ""
 
 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr ""
 
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "Välj dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Språkpaket:"
 
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Språkpaket:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
@@ -3011,11 +3025,11 @@ msgstr "Välj LaTeX-paketet för framhävning av kodsyntax"
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Paket för framhävning av &syntax:"
 
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Paket för framhävning av &syntax:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423
-#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
@@ -3136,9 +3150,15 @@ msgstr "Använd utökad teckentabell"
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Utökad t&eckentabell"
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Utökad t&eckentabell"
 
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Language[[Programming]]"
+msgstr "Litterat programmering"
+
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Språ&k:"
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
+msgstr "Litterat programmering"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
@@ -3198,11 +3218,11 @@ msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Fel rapporterade i terminal."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
 msgstr "Fel rapporterade i terminal."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
-msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Externally"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Externally"
 msgstr "Redigera externt...|x"
@@ -3261,21 +3281,17 @@ msgstr "&Uppdatera"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
 msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
 
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
@@ -3288,39 +3304,46 @@ msgstr "S&pråk:"
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the margin settings provided by the document class.<br>Note that if this "
+"is unchecked, different defaults may be used."
+msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
 msgid "&Default margins"
 msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
 msgid "&Default margins"
 msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Topp:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Topp:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Botten:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Botten:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Inre:"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Inre:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Yttre:"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Yttre:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Huvud&sep:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Huvud&sep:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Huvud&höjd:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Huvud&höjd:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Fotavstånd:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Fotavstånd:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Spaltsep:"
 
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Spaltsep:"
 
@@ -3468,9 +3491,8 @@ msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Indent &formulas"
 msgid "Indent &formulas"
-msgstr "Gör indrag för formler"
+msgstr "Gör indrag för &formler"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
@@ -3555,8 +3577,8 @@ msgstr "Nedtonad"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Add line numbers to the document"
-msgstr "Knuffa ny insättning in i dokumentet"
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
+msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
 #, fuzzy
@@ -3581,57 +3603,149 @@ msgstr "&Listas i innehållsförteckning"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numrering"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numrering"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Output Options"
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
 msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
 
 msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Aktivera framåt/bakåt-sökning mellan redigerare och utmatning (t.ex., "
+"SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&ynkronisera med utmatning"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Anpassad makro:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table output:"
-msgstr "&Matematikutmatning:"
+msgid "&XHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Skriv CSS till fil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Format att använda för matematikutmatning."
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Format att använda för matematikutmatning."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
-msgid "CALS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "&MathML namespace prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematikb&ildskalning:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Huruvida följa strikt XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Strikt XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "&Matematikutmatning:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
 msgid ""
 "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
 "code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
 "code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
 msgstr ""
 
 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "m (default)"
 msgstr "standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "m (default)"
 msgstr "standard"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "mml"
 msgstr "mm"
 
 #, fuzzy
 msgid "mml"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "&Matematikutmatning:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
 msgid "LyX Format"
 msgstr "LyX-format"
 
 msgid "LyX Format"
 msgstr "LyX-format"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
@@ -3643,67 +3757,23 @@ msgstr ""
 "ändringarna, eller dokumentetkatalogens sökväg). Inaktivering av detta "
 "alternativ är trevligare i samarbetsmiljöer och med versionshanteringssystem."
 
 "ändringarna, eller dokumentetkatalogens sökväg). Inaktivering av detta "
 "alternativ är trevligare i samarbetsmiljöer och med versionshanteringssystem."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Spara förgängliga egenskaper"
 
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Spara förgängliga egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
 msgid "Output Format"
 msgstr "Utmatningsformat"
 
 msgid "Output Format"
 msgstr "Utmatningsformat"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)"
 
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Standard&format för utmatning:"
 
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Standard&format för utmatning:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Skriv CSS till fil"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300
-msgid "&Math output:"
-msgstr "&Matematikutmatning:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Matematikb&ildskalning:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Huruvida följa strikt XHTML 1.1."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Strikt XHTML 1.1"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
@@ -3711,44 +3781,10 @@ msgstr ""
 "Kör LaTeX-bakdelen med alternativet -shell-escape (Varning: använd bara när "
 "riktigt nödvändigt)"
 
 "Kör LaTeX-bakdelen med alternativet -shell-escape (Varning: använd bara när "
 "riktigt nödvändigt)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "Tillåt körning av externa program"
 
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "Tillåt körning av externa program"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Aktivera framåt/bakåt-sökning mellan redigerare och utmatning (t.ex., "
-"SyncTeX)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "S&ynkronisera med utmatning"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Anpassad makro:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460
-msgid ""
-"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
-"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
-"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463
-msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
@@ -3866,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
 #, fuzzy
 msgid "Document &Metadata"
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
 #, fuzzy
 msgid "Document &Metadata"
-msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
+msgstr "Dokumentinställningar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
@@ -3890,8 +3926,8 @@ msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
@@ -3915,8 +3951,8 @@ msgstr "&Tvåsidigt dokument"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3924,8 +3960,8 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -3935,17 +3971,17 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
@@ -4012,17 +4048,15 @@ msgstr "&Vertikal fantom"
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Find in preamble"
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Find in preamble"
-msgstr "Förhandsgranska ingress"
+msgstr "Hitta och ersätt"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Find"
 msgid "&Find"
-msgstr "H&itta:"
+msgstr "Hitta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Change the selected color"
 msgid "Change the selected color"
-msgstr "Byt namn på vald gren"
+msgstr "Byt den valda färgen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
@@ -4030,25 +4064,25 @@ msgstr "Ändra..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
 msgid "Reset the selected color to its original value"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
 msgid "Reset the selected color to its original value"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ den valda färgen till dess originalvärde"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Restore &Default"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Restore &Default"
-msgstr "Använd standardvärden"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ alla färger till dess originalvärden"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Restore A&ll"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Restore A&ll"
-msgstr "Åte&rställ"
+msgstr "Återställ alla"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Använd färgschemat från din systemmiljö"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
@@ -4119,7 +4153,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markörin&dikator"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 msgstr "Markörin&dikator"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
@@ -4206,8 +4240,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifiera"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 msgstr "&Modifiera"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -4263,7 +4297,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -4294,9 +4328,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
-#, fuzzy
 msgid "&Underline change tracking additions"
 msgid "&Underline change tracking additions"
-msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspårning i utmatningen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
@@ -4331,14 +4364,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Säkerhetskopiera &originaldokument vid sparning"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgstr "Säkerhetskopiera &originaldokument vid sparning"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Säkerhetskopiera dokument, varje"
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
-msgstr "&minuter"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
@@ -4348,11 +4391,11 @@ msgstr ""
 "binärformat som standard. Befintliga dokument kommer fortfarande att sparas "
 "i deras nuvarande tillstånd (komprimerade eller okomprimerade)."
 
 "binärformat som standard. Befintliga dokument kommer fortfarande att sparas "
 "i deras nuvarande tillstånd (komprimerade eller okomprimerade)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "&Spara nya dokument komprimerade som standard"
 
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "&Spara nya dokument komprimerade som standard"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
@@ -4362,19 +4405,19 @@ msgstr ""
 "Detta tillåter dokumentet att flyttas annanstans och fortfarande hitta de "
 "inkluderade filerna."
 
 "Detta tillåter dokumentet att flyttas annanstans och fortfarande hitta de "
 "inkluderade filerna."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "Spara dokumentsökvägen"
 
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "Spara dokumentsökvägen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Fönster && arbetsområde"
 
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Fönster && arbetsområde"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Öppna dokumen&t i flikar"
 
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Öppna dokumen&t i flikar"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -4383,37 +4426,38 @@ msgstr ""
 "sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
 "finess)"
 
 "sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
 "finess)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Använd enkel &instans"
 
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Använd enkel &instans"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
 msgstr ""
 "Huruvida stängknapp ska placeras på varje flik eller endast en högst upp "
 "till vänster."
 
 msgstr ""
 "Huruvida stängknapp ska placeras på varje flik eller endast en högst upp "
 "till vänster."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Visa enkel &stängknapp för flikar"
 
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Visa enkel &stängknapp för flikar"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Stängning av senaste &vy:"
 
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Stängning av senaste &vy:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
 msgid "Closes document"
 msgstr "Stänger dokument"
 
 msgid "Closes document"
 msgstr "Stänger dokument"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
 msgid "Hides document"
 msgstr "Döljer dokument"
 
 msgid "Hides document"
 msgstr "Döljer dokument"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Fråga användaren"
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Fråga användaren"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
@@ -4455,28 +4499,29 @@ msgstr "Markören &följer rullningslist"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
 msgid ""
 "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
 msgid ""
 "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
-"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Search &drive for cited files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search &drive for cited files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Patte&rn:"
 msgstr "&Fyllningsmönster:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Patte&rn:"
 msgstr "&Fyllningsmönster:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 
 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Markörbredd (&pixlar):"
 
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Markörbredd (&pixlar):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
@@ -4485,57 +4530,32 @@ msgstr ""
 "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad "
 "markörbredd används när satt till 0."
 
 "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad "
 "markörbredd används när satt till 0."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Hoppa över efterföljande icke-ordstecken"
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Hoppa över efterföljande icke-ordstecken"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Använd M&ac-stil för markörförflyttning"
 
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Använd M&ac-stil för markörförflyttning"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Gruppera miljöer efter deras kategori"
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Gruppera miljöer efter deras kategori"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Begränsa textbredd"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Begränsa textbredd"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Dölj &menyrad"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Dölj rullningslist"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Dölj sta&tusrad"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "H&ide tabbar"
-msgstr "Dölj flikrad"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Dölj verktygsrader"
-
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Ny..."
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Ny..."
@@ -4725,7 +4745,7 @@ msgstr "Aktiv&erad"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
@@ -4756,18 +4776,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
@@ -4859,7 +4879,7 @@ msgstr "Markera för att framhäva främmande språk visuellt i arbetsområdet"
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Märk &främmande språk"
 
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Märk &främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
@@ -4936,7 +4956,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "Standard längdenhet:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
 msgstr "Standard längdenhet:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
 #, fuzzy
 msgid "Language Default"
 msgstr "Standardspråk"
 #, fuzzy
 msgid "Language Default"
 msgstr "Standardspråk"
@@ -4949,48 +4969,48 @@ msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:"
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valfri pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valfri pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
 msgid "P&rocessor:"
 msgstr "Behandla&re:"
 
 msgid "P&rocessor:"
 msgstr "Behandla&re:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX kommando och alternativ"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX kommando och alternativ"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Behandlare för &japanska:"
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Behandlare för &japanska:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "&CheckTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-kommando:"
 
 msgid "&CheckTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-kommando:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Nomenklaturkommando:"
 
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Nomenklaturkommando:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -5000,15 +5020,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX-filer. Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
 "konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
 
 "LaTeX-filer. Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
 "konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
@@ -5048,7 +5068,7 @@ msgstr "Andra alternativ"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -5064,7 +5084,8 @@ msgstr "Skriv över vid exp&ort:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Göra vad när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
+msgstr ""
+"Vad att göra när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
@@ -5078,7 +5099,7 @@ msgstr "Endast huvudfil"
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
 msgid ""
 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
 msgid ""
 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -5095,11 +5116,11 @@ msgstr ""
 "citat) är ett vanligt exempel av en relativ sökväg och hänvisar till "
 "arbetskatalogen."
 
 "citat) är ett vanligt exempel av en relativ sökväg och hänvisar till "
 "arbetskatalogen."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-prefix:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -5107,11 +5128,11 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln PATH. Använd "
 "operativsystemets standardformat."
 
 "Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln PATH. Använd "
 "operativsystemets standardformat."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEX&INPUTS-prefix:"
 
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEX&INPUTS-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable. Use the OS native format."
@@ -5119,45 +5140,53 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln TEXINPUTS. Använd "
 "operativsystemets standardformat."
 
 "Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln TEXINPUTS. Använd "
 "operativsystemets standardformat."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för synonymordbok:"
 
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för synonymordbok:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Tillfällig katalog:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Tillfällig katalog:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-serverns sluss:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-serverns sluss:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Säkerhetskopieringskatalog:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Säkerhetskopieringskatalog:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Exempelfiler:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Exempelfiler:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentmallar:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentmallar:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Arbetskatalog:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Arbetskatalog:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för H&unspell:"
 
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för H&unspell:"
 
@@ -5287,15 +5316,7 @@ msgstr "Allmänt utseende && känsla"
 msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr "Använd ikoner från systemets &tema"
 
 msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr "Använd ikoner från systemets &tema"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Användargränssnittsfil:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Ikonuppsättning:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
 "save the preferences and restart LyX."
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
 "save the preferences and restart LyX."
@@ -5303,11 +5324,30 @@ msgstr ""
 "Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan vara "
 "fel tills du sparar inställningarna och startar om LyX."
 
 "Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan vara "
 "fel tills du sparar inställningarna och startar om LyX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Ikonuppsättning:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Användargränssnittsfil:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "User interface &style:"
+msgstr "Användargränssnittsfil:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
 msgid "Context Help"
 msgstr "Sammanhangshjälp"
 
 msgid "Context Help"
 msgstr "Sammanhangshjälp"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -5315,28 +5355,54 @@ msgstr ""
 "Markera detta för att tillåta automatisk visning av hjälpfulla kommentarer "
 "för insättningar i huvudarbetsområdet av ett redigerat dokument"
 
 "Markera detta för att tillåta automatisk visning av hjälpfulla kommentarer "
 "för insättningar i huvudarbetsområdet av ett redigerat dokument"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Aktiv&era vertygstips i huvudarbetsområdet"
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Aktiv&era vertygstips i huvudarbetsområdet"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Dölj &menyrad"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Dölj rullningslist"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Dölj sta&tusrad"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Dölj flikrad"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Dölj verktygsrader"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
+"Om denna är markerad och man trycker Ok eller Tillämpa så sparas ändringar "
+"endast för den aktuella LyX-sessionen, ej permanent."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "A&pply to current session only"
 msgid "A&pply to current session only"
-msgstr "Endast skärmversion"
+msgstr "Tilläm&pa endast på den aktuella sessionen"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
@@ -5385,7 +5451,8 @@ msgstr ""
 "Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda "
 "LaTeX-kod i indexnamn."
 
 "Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda "
 "LaTeX-kod i indexnamn."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
@@ -5441,92 +5508,102 @@ msgstr "Automatiskt rensning av fönstret innan LaTeX-kompilering fortgår"
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Rensa automatiskt"
 
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Rensa automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "Referens till namn"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&I:"
 
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&I:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "(Under-)dokumentet från vilket alla tillgängliga etiketter visas"
 
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr "(Under-)dokumentet från vilket alla tillgängliga etiketter visas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
 msgid "So&rt:"
 msgstr "So&rtering:"
 
 msgid "So&rt:"
 msgstr "So&rtering:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
 
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Vald etikett:"
 
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Vald etikett:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
 
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
 
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referensformat:"
 
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referensformat:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "Label only"
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label only"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5534,11 +5611,11 @@ msgstr ""
 "Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade "
 "referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
 "Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade "
 "referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
 msgid "Plural"
 msgstr "Plural"
 
 msgid "Plural"
 msgstr "Plural"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5546,19 +5623,19 @@ msgstr ""
 "Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för "
 "formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
 "Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för "
 "formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Kapitaliserad"
 
 msgid "Capitalized"
 msgstr "Kapitaliserad"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
 
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Inget prefix"
 
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Inget prefix"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "No Hyperlink"
 msgstr "Hyperlänk: "
 #, fuzzy
 msgid "No Hyperlink"
 msgstr "Hyperlänk: "
@@ -5568,21 +5645,21 @@ msgstr "Hyperlänk: "
 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "&< Find"
 #, fuzzy
 msgid "&< Find"
-msgstr "H&itta:"
+msgstr "Hitta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurrences"
 msgstr "Ersätt alla förekomster direkt"
 
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurrences"
 msgstr "Ersätt alla förekomster direkt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
 msgid "Hide replace and option widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide replace and option widgets"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "&Minimize"
 msgstr "Miniavsnitt"
 #, fuzzy
 msgid "&Minimize"
 msgstr "Miniavsnitt"
@@ -5626,7 +5703,7 @@ msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
 msgstr ""
 
 msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
@@ -5640,16 +5717,16 @@ msgstr "Matcha endast &hela ord"
 msgid "Limit search and replace to selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search and replace to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Selection onl&y"
 #, fuzzy
 msgid "Selection onl&y"
-msgstr "Urval"
+msgstr "Urval:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Search as yo&u type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 #, fuzzy
 msgid "Search as yo&u type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
@@ -5658,10 +5735,9 @@ msgstr "Sök &medan du skriver"
 msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
 msgstr ""
 
 msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
 msgid "&Wrap"
 msgid "&Wrap"
-msgstr "svep: "
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -5720,9 +5796,9 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "Rensa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
 msgstr "Rensa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
@@ -5791,7 +5867,8 @@ msgid "Re&place All"
 msgstr "Ersätt &alla"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgstr "Ersätt &alla"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-msgid "Ignore this occurrence of the word permanently"
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
@@ -5942,12 +6019,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
@@ -6108,7 +6185,7 @@ msgstr "Upprepa denna rad som huvud på varje (förutom den sista) sida"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -6155,7 +6232,7 @@ msgstr "Denna rad är foten på den sista sidan"
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Mata inte ut den sista foten"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Mata inte ut den sista foten"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
 msgid "Caption:"
 msgstr "Bildtext:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Bildtext:"
 
@@ -6358,13 +6435,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Öka nästlingdjup för valt element"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
 msgstr "Öka nästlingdjup för valt element"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Flytta valt element ned ett steg"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Flytta valt element upp ett steg"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Flytta valt element upp ett steg"
 
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Flytta valt element ned ett steg"
+
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Justera djupet på navigationsträdet"
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Justera djupet på navigationsträdet"
@@ -6387,7 +6464,7 @@ msgid ""
 "change tracking, etc.)"
 msgstr ""
 
 "change tracking, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "All items"
 msgstr "Alla filer"
 #, fuzzy
 msgid "All items"
 msgstr "Alla filer"
@@ -6414,22 +6491,6 @@ msgstr ""
 "Växla mellan tillgängliga listor (innehållsförteckning, lista över figurer, "
 "lista över tabeller, och andra)"
 
 "Växla mellan tillgängliga listor (innehållsförteckning, lista över figurer, "
 "lista över tabeller, och andra)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Enter text"
-msgstr "LyX: Ange text"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
-
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
@@ -6455,13 +6516,13 @@ msgid "Big skip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
 msgstr "Stort avstånd"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Höger baslinje"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Höger baslinje"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Höger linje|r"
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Höger linje|r"
@@ -6506,8 +6567,8 @@ msgstr "Endast kropp"
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Välj utmatningsformat"
 
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Välj utmatningsformat"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
@@ -6631,13 +6692,13 @@ msgstr ""
 "'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
 "'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnot"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
 msgid "Footnote"
 msgstr "Fotnot"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "Foot"
 msgstr "Fot"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Fot"
 
@@ -6667,6 +6728,30 @@ msgstr "Tvinga hel titel"
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
 
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
 
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+msgid " et al."
+msgstr " et al."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ", "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ", och "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr " och "
+
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
@@ -6728,6 +6813,12 @@ msgstr "före"
 msgid "short title"
 msgstr "kort titel"
 
 msgid "short title"
 msgstr "kort titel"
 
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 msgid "Natbib (BibTeX)"
 msgstr "Natbib (BibTeX)"
@@ -6769,8 +6860,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
@@ -6783,21 +6876,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort titel"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
@@ -6805,8 +6898,8 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
-#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
@@ -6827,15 +6920,15 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
-#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
-#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101
-#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
@@ -6854,6 +6947,7 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
@@ -6879,54 +6973,54 @@ msgstr "Kort titel"
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Förtext"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Förtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikationsmånad"
 
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikationsmånad"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikationsmånad:"
 
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikationsmånad:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikationsår"
 
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikationsår"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikationsår:"
 
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikationsår:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:90
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikationsvolym"
 
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikationsvolym"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:93
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikationsvolym:"
 
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikationsvolym:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publikationsupplaga"
 
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publikationsupplaga"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikationsupplaga:"
 
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikationsupplaga:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
@@ -6942,7 +7036,7 @@ msgstr "JEL:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
@@ -6955,11 +7049,11 @@ msgstr "Nyckelord"
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
@@ -6968,52 +7062,64 @@ msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
-#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54
-#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295
-#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487
-#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
-#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Tacksägelse"
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Tacksägelser"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Tacksägelse."
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Tacksägelser."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Figurnoter"
 
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Figurnoter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
@@ -7021,18 +7127,18 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251
-#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
@@ -7042,50 +7148,50 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711
-#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Figurnot"
 
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Figurnot"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Tabellnoter"
 
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Tabellnoter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
 msgid "Table Note"
 msgstr "Tabellnot"
 
 msgid "Table Note"
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
@@ -7097,11 +7203,11 @@ msgstr "Text av en not i en tabell"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
@@ -7113,70 +7219,76 @@ msgstr "Text av en not i en tabell"
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Case ##"
+msgstr "Fall #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
@@ -7188,61 +7300,61 @@ msgstr "Fall \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstående"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstående"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Slutsats"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Slutsats"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
 msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
@@ -7254,23 +7366,23 @@ msgstr "Villkor"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
@@ -7282,41 +7394,41 @@ msgstr "Förmodan"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollarium"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollarium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
@@ -7328,20 +7440,20 @@ msgstr "Kriterium"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
@@ -7353,20 +7465,20 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
@@ -7377,25 +7489,25 @@ msgstr "Exempel"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
@@ -7407,40 +7519,40 @@ msgstr "Övning"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
 #: lib/layouts/agutex.layout:185
 #: lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
@@ -7451,22 +7563,22 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
@@ -7478,21 +7590,21 @@ msgstr "Problem"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
-#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
@@ -7504,27 +7616,33 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Remark ##"
+msgstr "Anmärkning #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
@@ -7535,59 +7653,69 @@ msgstr "Anmärkning \\theremark."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösning"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Solution ##"
+msgstr "Lösning #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösning \\thesolution."
 
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösning \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+#, fuzzy
+msgid "Summary ##"
+msgstr "Sammanfattning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
@@ -7640,10 +7768,10 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
@@ -7659,24 +7787,24 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
@@ -7687,7 +7815,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
-#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
@@ -7696,30 +7824,30 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
 msgid "lowercase"
 msgstr "gemener"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
-#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
@@ -7728,114 +7856,114 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
 #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "En kort version av författarens namn"
 
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "En kort version av författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
 msgid "Author Name"
 msgstr "Författarens namn"
 
 msgid "Author Name"
 msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "Author name"
 msgstr "Författarens namn"
 
 msgid "Author name"
 msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
 #: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
 msgid "Author mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Specialpappersnotis"
 
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Specialpappersnotis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Eftertiteltext"
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Eftertiteltext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Page headings"
 msgstr "Sidrubriker"
 
 msgid "Page headings"
 msgstr "Sidrubriker"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 msgid "Left Side"
 msgstr "Vänster sida"
 
 msgid "Left Side"
 msgstr "Vänster sida"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Vänster sida av huvudlinjen"
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Vänster sida av huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Märk båda"
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Märk båda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Publikation ID"
 
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Publikation ID"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammandrag---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammandrag---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Indextermer---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Indextermer---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Styckestart"
 
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Styckestart"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "First Char"
 msgstr "Första tecken"
 
 msgid "First Char"
 msgstr "Första tecken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Första tecken av första ord"
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Första tecken av första ord"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 msgid "Appendices"
 msgstr "Bilagor"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
-#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
-#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
@@ -7851,47 +7979,47 @@ msgstr "Bilagor"
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Eftertext"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Eftertext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Referentgranskningstitel"
 
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Referentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
 #: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Kort titel för bilagan"
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Kort titel för bilagan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
-#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
@@ -7899,40 +8027,40 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
-#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36
-#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
-#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139
-#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
@@ -7942,12 +8070,12 @@ msgstr "Referenser"
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140
-#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
@@ -7957,12 +8085,12 @@ msgstr "Förhandsgranska ingress"
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Bibliografistil"
 
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Bibliografistil"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141
-#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
@@ -7971,20 +8099,20 @@ msgstr "Bibliografistil"
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
@@ -7998,44 +8126,44 @@ msgstr "Valfritt foto för biografi"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Namn på författaren"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Namn på författaren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Resonemang"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Resonemang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternativ bevissträng"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
@@ -8085,9 +8213,11 @@ msgstr "R Journal"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
@@ -8119,7 +8249,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 msgstr "Adress"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
@@ -8147,39 +8277,39 @@ msgstr "Affischer"
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
 msgid "Giant"
 msgstr "Jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
 msgid "Giant"
 msgstr "Jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
 msgid "More Giant"
 msgstr "Större jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
 msgid "More Giant"
 msgstr "Större jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Störst jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Störst jätte"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Jättesnutt"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Jättesnutt"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Större jättesnutt"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Större jättesnutt"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr "Störst jättesnutt"
 
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr "Störst jättesnutt"
 
@@ -8189,9 +8319,9 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
 
 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58
@@ -8216,73 +8346,70 @@ msgstr "Post"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Korrespondens till:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Korrespondens till:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
-#: lib/layouts/egs.layout:610
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Tacksägelser."
-
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
-#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
-#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
-#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106
-#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
-#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35
-#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79
-#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
-#: lib/layouts/svcommon.inc:238
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
@@ -8291,10 +8418,10 @@ msgstr "Underunderavsnitt"
 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -8302,66 +8429,66 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:298
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Sammandrag (ostrukturerad)"
 
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Sammandrag (ostrukturerad)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMANDRAG"
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMANDRAG"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Sammandrag (struktured)"
 
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Sammandrag (struktured)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 msgid "Context"
 msgstr "Sammanhang"
 
 msgid "Context"
 msgstr "Sammanhang"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:339
+#: lib/layouts/aa.layout:342
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Sammanhang med ditt arbete (valfri, kan lämnas tom)"
 
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Sammanhang med ditt arbete (valfri, kan lämnas tom)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:343
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Aims"
 msgstr "Ändamål"
 
 msgid "Aims"
 msgstr "Ändamål"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:344
+#: lib/layouts/aa.layout:347
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Ändamål med ditt arbete"
 
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Ändamål med ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:352
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Metoder som används i ditt arbete"
 
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Metoder som används i ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:353
+#: lib/layouts/aa.layout:356
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:354
+#: lib/layouts/aa.layout:357
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultat av ditt arbete"
 
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultat av ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:380
+#: lib/layouts/aa.layout:383
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
@@ -8370,16 +8497,6 @@ msgstr "E-post"
 msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
 msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595
-#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221
-#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341
-#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640
-#: lib/layouts/svcommon.inc:653
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Tacksägelser"
-
 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
@@ -8404,15 +8521,15 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik (V. 4, föråldrad)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Föråldrad"
 
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Föråldrad"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
-#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
@@ -8420,17 +8537,17 @@ msgstr "Uppräkning"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
-#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
-#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
@@ -8438,7 +8555,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
@@ -8466,7 +8583,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
 msgstr "Alttillhörighet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -8482,9 +8599,9 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
@@ -8501,7 +8618,8 @@ msgid "Subject headings:"
 msgstr "Ämnesrubriker:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:365
 msgstr "Ämnesrubriker:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:365
-msgid "[Acknowledgements]"
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgments]"
 msgstr "[Tacksägelser]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgstr "[Tacksägelser]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:377
@@ -8643,9 +8761,8 @@ msgid "Note-"
 msgstr "Not-"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Not-"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
 #: lib/layouts/ectaart.layout:213
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
 #: lib/layouts/ectaart.layout:213
@@ -8653,9 +8770,8 @@ msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korresponderande författare"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:136
 msgstr "Korresponderande författare"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:136
-#, fuzzy
 msgid "Corresponding author:"
 msgid "Corresponding author:"
-msgstr "Korresponderande författare"
+msgstr "Korresponderande författare:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
 #: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
 #: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
@@ -8663,13 +8779,13 @@ msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
 msgstr "Författare:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
-#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Ange 16-siffrig ORCID som xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
@@ -8690,24 +8806,20 @@ msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:203
 msgstr "Kollaboration:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Nocollaboration"
 msgid "Nocollaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:210
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "No collaboration"
 msgid "No collaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Section Appendix"
 msgid "Section Appendix"
-msgstr "Bilaga"
+msgstr "Avsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:245
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:245
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgid "\\Alph{appendix}."
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
 #, fuzzy
@@ -8715,45 +8827,41 @@ msgid "Subappendix"
 msgstr "Bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgstr "Bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
-#, fuzzy
 msgid "Subsection Appendix"
 msgid "Subsection Appendix"
-msgstr "Underavsnittsruta"
+msgstr "Underavsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:261
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
-msgstr "Underunderavsnittsruta"
+msgstr "Underunderavsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgid "Subsubsection Appendix"
-msgstr "Underunderavsnittsruta"
+msgstr "Underunderavsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:277
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:277
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330
-#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -8880,7 +8988,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1043
+#: lib/languages:1039
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -8888,7 +8996,7 @@ msgstr "Latin"
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternativ' stil, föråldrad)"
 
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternativ' stil, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "Villkor"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "Villkor"
@@ -8908,7 +9016,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)-artikel"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
@@ -8921,8 +9029,8 @@ msgstr "Tack: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM journal"
 
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM journal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
-#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 msgid "Preamble"
 msgstr "Ingress"
 
 msgid "Preamble"
 msgstr "Ingress"
 
@@ -8983,264 +9091,264 @@ msgstr "Institut"
 msgid "Department"
 msgstr "Avdelning"
 
 msgid "Department"
 msgstr "Avdelning"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
 msgid "Street Address"
 msgstr "Gatuadress"
 
 msgid "Street Address"
 msgstr "Gatuadress"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
 #: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postkod"
 
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postkod"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:292
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 msgid "TitleNote"
 msgstr "Titelnot"
 
 msgid "TitleNote"
 msgstr "Titelnot"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Titelnot: "
 
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Titelnot: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "Undertitelnot"
 
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "Undertitelnot"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Undertitelnot: "
 
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Undertitelnot: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Författarens not"
 
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Författarens not"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Note: "
 msgstr "Not: "
 
 msgid "Note: "
 msgstr "Not: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "ACM volym"
 
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "ACM volym"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volym: "
 
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volym: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Number"
 msgstr "ACM nummer"
 
 msgid "ACM Number"
 msgstr "ACM nummer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Number: "
 msgstr "Nummer: "
 
 msgid "Number: "
 msgstr "Nummer: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Article"
 msgstr "ACM artikel"
 
 msgid "ACM Article"
 msgstr "ACM artikel"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Article: "
 msgstr "Artikel: "
 
 msgid "Article: "
 msgstr "Artikel: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM Year"
 msgstr "ACM år"
 
 msgid "ACM Year"
 msgstr "ACM år"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 msgid "Year: "
 msgstr "År: "
 
 msgid "Year: "
 msgstr "År: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
 msgid "ACM Month"
 msgstr "ACM månad"
 
 msgid "ACM Month"
 msgstr "ACM månad"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
 msgid "Month: "
 msgstr "Månad: "
 
 msgid "Month: "
 msgstr "Månad: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "ACM Art Seq Num"
 
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "ACM Art Seq Num"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Artikelns sekventiella nummer: "
 
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Artikelns sekventiella nummer: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ACM förslags-ID"
 
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ACM förslags-ID"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "Förslags-ID: "
 
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "Förslags-ID: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "ACM Price"
 msgstr "ACM pris"
 
 msgid "ACM Price"
 msgstr "ACM pris"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 msgid "Price: "
 msgstr "Pris: "
 
 msgid "Price: "
 msgstr "Pris: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ACM ISBN"
 
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ACM ISBN"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "ACM DOI"
 
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "ACM DOI"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "ACM DOI: "
 
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "ACM DOI: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "ACM emblem h"
 
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "ACM emblem h"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "ACM emblem h: "
 
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "ACM emblem h: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "ACM emblem v"
 
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "ACM emblem v"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "ACM emblem v: "
 
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "ACM emblem v: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
 msgid "Start Page"
 msgstr "Startsida"
 
 msgid "Start Page"
 msgstr "Startsida"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Startsida: "
 
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Startsida: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
 msgid "Terms: "
 msgstr "Villkor: "
 
 msgid "Terms: "
 msgstr "Villkor: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:406
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
 msgid "Keywords: "
 msgstr "Nyckelord: "
 
 msgid "Keywords: "
 msgstr "Nyckelord: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:421
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
 
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:432
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 msgid "CCS Description"
 msgstr "CCS beskrivning"
 
 msgid "CCS Description"
 msgstr "CCS beskrivning"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
 msgid "Significance"
 msgstr "Betydelse"
 
 msgid "Significance"
 msgstr "Betydelse"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:437
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Computing Classification Scheme: "
 
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Computing Classification Scheme: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Sätt upphovsrätt"
 
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Sätt upphovsrätt"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Sätt upphovsrätt: "
 
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Sätt upphovsrätt: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:456
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Upphovsrättsår"
 
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Upphovsrättsår"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:458
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Upphovsrättsår: "
 
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Upphovsrättsår: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Teaserfigur"
 
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Teaserfigur"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "Mottagen"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "Mottagen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
 msgid "Stage"
 msgstr "Fas"
 
 msgid "Stage"
 msgstr "Fas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 msgid "Received: "
 msgstr "Mottagen: "
 
 msgid "Received: "
 msgstr "Mottagen: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "Kort författare"
 
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "Kort författare"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:493
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Kort författare: "
 
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Kort författare: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:507
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidofält"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidofält"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:511
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Sidofält (endast sigchi-a)"
 
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Sidofält (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:521
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginalfigur (endast sigchi-a)"
 
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginalfigur (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741
-#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:534
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginaltabell (endast sigchi-a)"
 
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginaltabell (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitioner & teorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitioner & teorem"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -9248,7 +9356,7 @@ msgstr "Definitioner & teorem"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
@@ -9256,92 +9364,78 @@ msgstr "Ytterligare teoremtext"
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
 
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84
-#: lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollarium \\thetheorem."
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollarium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:107
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
 #: lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #: lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Förmodan \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Förmodan \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
 #: lib/layouts/theorems.inc:228
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exempel \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:228
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exempel \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
 msgid "Print Only"
 msgstr "Endast utskrift"
 
 msgid "Print Only"
 msgstr "Endast utskrift"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
 msgid "Print version only"
 msgstr "Endast utskriftsversion"
 
 msgid "Print version only"
 msgstr "Endast utskriftsversion"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:645
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Endast skärm"
 
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Endast skärm"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Endast skärmversion"
 
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Endast skärmversion"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:651
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Anonym undertryckning"
 
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Anonym undertryckning"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Endast icke-anonym"
 
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Endast icke-anonym"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281
-#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Tacksägelser"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Bidragssponsor"
 
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Bidragssponsor"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "Sponsor-ID"
 
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "Sponsor-ID"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Bidragsnummer"
 
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Bidragsnummer"
 
@@ -9546,27 +9640,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
-#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192
-#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
 msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
-#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
-#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
 #: lib/layouts/svcommon.inc:247
 msgid "Paragraph"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
 #: lib/layouts/svcommon.inc:247
 msgid "Paragraph"
@@ -9577,22 +9672,22 @@ msgstr "Stycke"
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Stycke*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Stycke*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
 msgid "Left Header"
 msgstr "Vänster huvud"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
 msgid "Left Header"
 msgstr "Vänster huvud"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 #: lib/layouts/foils.layout:220
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Vänster huvud:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:220
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Vänster huvud:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
 msgid "Right Header"
 msgstr "Höger huvud"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
 msgid "Right Header"
 msgstr "Höger huvud"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #: lib/layouts/foils.layout:228
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Höger huvud:"
 #: lib/layouts/foils.layout:228
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Höger huvud:"
@@ -9670,9 +9765,9 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723
-#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
@@ -9707,10 +9802,6 @@ msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Författarens tillhörighet:"
 
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Författarens tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:205
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Tacksägelser."
-
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm2e Float"
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm2e Float"
@@ -9733,11 +9824,18 @@ msgstr ""
 "algoritmflottar. Använd algoritmstilen för att ange och att göra indrag för "
 "algoritmen."
 
 "algoritmflottar. Använd algoritmstilen för att ange och att göra indrag för "
 "algoritmen."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "Algoritm"
+
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -9754,7 +9852,7 @@ msgstr "Specialavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
@@ -9764,7 +9862,8 @@ msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
 
@@ -9772,7 +9871,9 @@ msgstr "Underunderavsnitt*"
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
@@ -9785,62 +9886,62 @@ msgstr "Böcker"
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitelövningar"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitelövningar"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492
-#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
-#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
-#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
 #, fuzzy
 msgid "List preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
 #, fuzzy
 msgid "List preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493
-#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
-#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Ingress"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Ingress"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494
-#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr ""
 
@@ -9858,7 +9959,7 @@ msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
 msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
@@ -9880,7 +9981,7 @@ msgstr "Aktuell adress:"
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -9964,72 +10065,73 @@ msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fyra tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
 msgstr "Fyra tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
-msgid "Acknowledgements:"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments:"
 msgstr "Tacksägelser:"
 
 msgstr "Tacksägelser:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Tjock linje"
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Tjock linje"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
-#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Passa figur"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Passa figur"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Passa bitmap"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Passa bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
 #: lib/layouts/svcommon.inc:258
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
 #: lib/layouts/svcommon.inc:258
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Anpassade element|s"
 
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Anpassade element|s"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
 msgid "A customized item string"
 msgstr "En anpassad elementsträng"
 
 msgid "A customized item string"
 msgstr "En anpassad elementsträng"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
 msgid "Seriate"
 msgstr "Serievis"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "Serievis"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489
-#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -10038,9 +10140,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
-msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Physchological Association (APA), v. 7"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
@@ -10066,31 +10167,32 @@ msgstr "Fem tillhörigheter"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670
-#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
@@ -10098,43 +10200,39 @@ msgstr "Not"
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Författarens not:"
 
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Författarens not:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/apax.inc:352
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kopienummer"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kopienummer"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:365
+#: lib/layouts/apax.inc:360
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:506
+#: lib/layouts/apax.inc:501
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:603
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:598
 msgid "Course"
 msgid "Course"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Kurs"
 
 
-#: lib/layouts/apax.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:614
 msgid "Course: "
 msgid "Course: "
-msgstr "Courier"
+msgstr "Kurs: "
 
 
-#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
 msgid "addORCIDlink"
 msgid "addORCIDlink"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ORCID-länk"
 
 
-#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
 msgid "ORCID-link: "
 msgid "ORCID-link: "
-msgstr "ORCID: "
+msgstr "ORCID-länk: "
 
 
-#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
 msgid "Author-name"
 msgstr "Författarens namn"
 
 msgid "Author-name"
 msgstr "Författarens namn"
 
@@ -10151,18 +10249,18 @@ msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Artikel (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
 msgstr "Artikel (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
-#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
@@ -10178,12 +10276,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
 msgstr "Presentationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
@@ -10193,23 +10291,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
@@ -10238,7 +10336,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
@@ -10271,7 +10369,7 @@ msgstr ""
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
@@ -10280,7 +10378,7 @@ msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
@@ -10324,390 +10422,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526
-#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566
-#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650
-#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589
-#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631
-#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:979
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1104
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105
-#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
-#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
-#: lib/layouts/beamer.layout:1679
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
@@ -10717,119 +10815,131 @@ msgstr "Exempel."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601
-#: lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1659
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1686
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1692
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1698
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1703
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1709
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Table ##"
+msgstr "Tabell"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Figure ##"
+msgstr "Figur"
+
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamerposter"
 msgstr "Beamer-affisch"
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamerposter"
 msgstr "Beamer-affisch"
@@ -10981,83 +11091,97 @@ msgstr "Skript"
 msgid "Act Number"
 msgstr "ACM nummer"
 
 msgid "Act Number"
 msgstr "ACM nummer"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Act ##"
+msgstr "Del ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
 #, fuzzy
 msgid "Scene Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Scene ##"
+msgstr "Scen"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Berättelse"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Berättelse"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCEN"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCEN"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCEN \\arabic{scene}"
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCEN \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCEN*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCEN*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VID UPPGÅNG:"
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VID UPPGÅNG:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Talare"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Talare"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetisk"
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetisk"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDÅ"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDÅ"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
 #: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 msgstr "Höger adress"
 
 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
 #: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 msgstr "Höger adress"
 
 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
 msgstr "Japansk artikel (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 msgstr "Japansk artikel (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
 msgstr "Japansk bok (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 msgstr "Japansk bok (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
 msgstr "Japansk rapport (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 msgstr "Japansk rapport (BXJS-klass)"
 
 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
-msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
 msgstr "Japanska bild (BXJS-klass"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Japanska bild (BXJS-klass"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
@@ -11213,7 +11337,7 @@ msgstr "Se todonotes-manualen för möjliga alternativ"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -11267,7 +11391,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, föråldrad!)"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
@@ -11292,7 +11416,7 @@ msgstr "Filnamn"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
@@ -11409,12 +11533,12 @@ msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 #: lib/layouts/copernicus.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 #: lib/layouts/copernicus.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:358
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:358
 #, fuzzy
@@ -11502,58 +11626,59 @@ msgstr "Kinesisk rapport (CTeX)"
 msgid "Custom Header/Footer Text"
 msgstr "Anpassade huvud/fotrader"
 
 msgid "Custom Header/Footer Text"
 msgstr "Anpassade huvud/fotrader"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lägger till miljöer för att definiera huvud och fotrader. NOTERA: För att "
-"använda denna modul måste du sätta 'Rubrikstil' i menyn Dokument -> "
-"Inställningar -> Sidutformning till 'häftig'!"
+"Lägger till miljöer för att definiera huvud- och fotrader. NOTERA: För att "
+"använda denna modul måste du sätta 'Sidstil' i menyn Dokumentinställningar -"
+"> Sidutformning till 'häftig'!"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "Huvud/fot"
 
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "Huvud/fot"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
 msgid "Even Header"
 msgstr "Jämnt huvud"
 
 msgid "Even Header"
 msgstr "Jämnt huvud"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
 msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr "Alternativ text för det jämna huvudet"
 
 msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr "Alternativ text för det jämna huvudet"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Center Header"
 msgstr "Centrerat huvud"
 
 msgid "Center Header"
 msgstr "Centrerat huvud"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Center Header:"
 msgstr "Centrerat huvud:"
 
 msgid "Center Header:"
 msgstr "Centrerat huvud:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 msgid "Left Footer"
 msgstr "Vänster fot"
 
 msgid "Left Footer"
 msgstr "Vänster fot"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 msgid "Left Footer:"
 msgstr "Vänster fot:"
 
 msgid "Left Footer:"
 msgstr "Vänster fot:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Center Footer"
 msgstr "Centrerad fot"
 
 msgid "Center Footer"
 msgstr "Centrerad fot"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Centrerad fot:"
 
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Centrerad fot:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Höger fot"
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Höger fot"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Höger fot:"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Höger fot:"
 
@@ -11792,7 +11917,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Lokalisering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
 msgstr "Lokalisering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
@@ -12041,11 +12166,11 @@ msgstr "LöpFörfattare"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
 msgid "Address Option"
 msgstr "Adressalternativ"
 
 msgid "Address Option"
 msgstr "Adressalternativ"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Valfritt argument för adressen"
 
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Valfritt argument för adressen"
 
@@ -12128,7 +12253,7 @@ msgstr "Av samma författare (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr "avsamma"
 
 msgid "bysame"
 msgstr "avsamma"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Footnote (Title)"
 msgstr "Fotnotsetikett"
 #, fuzzy
 msgid "Footnote (Title)"
 msgstr "Fotnotsetikett"
@@ -12173,106 +12298,121 @@ msgstr "Offsets"
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Tacksägelser"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "Tacksägelser."
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 msgid "Author Option"
 msgstr "Författarens alternativ"
 
 msgid "Author Option"
 msgstr "Författarens alternativ"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Valfritt argument för författaren"
 
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Valfritt argument för författaren"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:153
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
 msgid "Author Address"
 msgstr "Författarens adress"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Författarens adress"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Author Email"
 msgstr "Författarens epost"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Author Email"
 msgstr "Författarens epost"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "Author URL"
 msgstr "Författarens URL"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "Author URL"
 msgstr "Författarens URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Tackalternativ"
 
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Tackalternativ"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Valfritt argument för tackanförandet"
 
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Valfritt argument för tackanförandet"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "PROOF."
 msgstr "BEVIS."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "BEVIS."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Korollarium \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Korollarium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:460
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Förmodan \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Förmodan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exempel \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exempel \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:493
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Anmärkning \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Anmärkning \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:539
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
@@ -12367,7 +12507,7 @@ msgstr "Om innehåll är 'url' blir epost en Internetadress"
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (Basic)"
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (Basic)"
-msgstr "Slutnot"
+msgstr "Slutnot ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
@@ -12388,7 +12528,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
-#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
 #: lib/layouts/memoir.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes"
 #: lib/layouts/memoir.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes"
@@ -12401,6 +12541,7 @@ msgstr "Slutnot ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
 #: lib/layouts/memoir.layout:311
 msgid "Endnote"
 msgstr "Slutnot"
 #: lib/layouts/memoir.layout:311
 msgid "Endnote"
 msgstr "Slutnot"
@@ -12413,9 +12554,8 @@ msgstr "slutnot"
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 #: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 #: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
-#, fuzzy
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
-msgstr "Slutnot"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/enotez.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/enotez.module:2
 #, fuzzy
@@ -12477,7 +12617,7 @@ msgstr "Uppräkningsalternativ"
 msgid "Description Options"
 msgstr "Beskrivningsalternativ"
 
 msgid "Description Options"
 msgstr "Beskrivningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
@@ -12514,7 +12654,7 @@ msgstr ""
 "till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
 "till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
@@ -12523,6 +12663,11 @@ msgstr "Ekvation"
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+#, fuzzy
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
 #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr "Europass CV (2013)"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr "Europass CV (2013)"
@@ -12821,8 +12966,8 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
@@ -13002,8 +13147,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -13223,18 +13368,15 @@ msgstr "Begränsning"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Begränsning:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Begränsning:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:452
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
@@ -13242,8 +13384,7 @@ msgstr "Korollarium #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
@@ -13277,9 +13418,8 @@ msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgstr "Definition*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
 msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
-msgstr "Fotnotsetikett"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:10
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:10
 msgid ""
@@ -13290,9 +13430,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
-msgstr "Fotnotsetikett"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
@@ -13785,19 +13924,21 @@ msgstr "Hängande"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebreisk artikel"
 
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebreisk artikel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:79
-msgid "Claim #."
-msgstr "Påstående #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Påstående \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
 msgid "Remarks"
 msgstr "Anmärkningar"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Anmärkningar"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:99
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Anmärkningar #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
@@ -13966,83 +14107,88 @@ msgstr ""
 "Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
 "numrerade element"
 
 "Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
 "numrerade element"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
 #: lib/layouts/svmono.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Fråga \\thequestion."
 
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Fråga \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "Claim ##"
+msgstr "Påstående #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstående \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstående \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 
@@ -14054,11 +14200,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "Meddelas av"
 
 msgid "Comby"
 msgstr "Meddelas av"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#, fuzzy
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "Teorem #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "Korollarium #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Question ##"
+msgstr "Fråga #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "Förmodan #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposition"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposition"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "Proposition #."
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
@@ -14073,24 +14250,24 @@ msgstr ""
 "objekt för en detaljerad beskrivning."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
 "objekt för en detaljerad beskrivning."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
-#: lib/layouts/initials.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:38
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "Alternativ för initialen"
 
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "Alternativ för initialen"
 
-#: lib/layouts/initials.module:41
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr "Initialer"
 
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr "Initialer"
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:51
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr "Resten av initialen"
 
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr "Resten av initialen"
 
-#: lib/layouts/initials.module:46
+#: lib/layouts/initials.module:52
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
 
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
 
@@ -14274,6 +14451,53 @@ msgstr "NDB-referens:"
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
 
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
 
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "Pos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Bou"
+msgstr "Ruta"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Bousen"
+msgstr "Mus"
+
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
 msgstr "Japansk artikel (standardklass)"
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
 msgstr "Japansk artikel (standardklass)"
@@ -14318,16 +14542,158 @@ msgstr "Japansk bok (standardklass)"
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "Japansk artikel (JS-klass)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "Japansk bok (JS-klass)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "Undertitel"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "Titel på denna del"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "Kategorins nummer"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitel*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "\\thesubsubsection."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "Antal spalter"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Sidnot"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "Okodbart innehåll"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "Anpassad längd"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Char Space"
+msgstr "Tunt mellanrum"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "Tunt mellanrum|T"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "Japansk rapport (BXJS-klass)"
+
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
 msgstr "Japansk rapport (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
 msgstr "Japansk rapport (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (JS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
 msgstr "Japansk artikel (JS-klass)"
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
 msgstr "Japansk artikel (JS-klass)"
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (JS Class)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
 msgstr "Japansk bok (JS-klass)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Japansk bok (JS-klass)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
@@ -14594,7 +14960,7 @@ msgstr ""
 "En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
 "tillgängliga alternativ)."
 
 "En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
 "tillgängliga alternativ)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Lingvistik"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Lingvistik"
@@ -14610,385 +14976,496 @@ msgstr ""
 "exempel, glossor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
 "lyx i exempel."
 
 "exempel, glossor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
 "lyx i exempel."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Example (Multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Example (Multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
-#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Example options"
+msgstr "Extra alternativ"
+
 #: lib/layouts/linguistics.module:93
 #: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "Extra alternativ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "Infoga alternativen här"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:111
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "Dokument|D"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Anpassad numrering|s"
 
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Anpassad numrering|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:112
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Anpassa numreringen"
 
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Anpassa numreringen"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Underexempel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Undertextalternativ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Undertextalternativ"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
 #, fuzzy
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "LaTeX-ingress"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#, fuzzy
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "Ingress"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "Underexempel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "Underexempel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "Exempel \\theexample."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "Underexempel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "Underexempel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:146
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 #, fuzzy
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glossa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
 #, fuzzy
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Klassalternativ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Klassalternativ"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+#, fuzzy
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "Välj dokument"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "Infoga kommentaren här"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "Stänger dokument"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
 msgid "Translation"
 msgstr "Översättning"
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Översättning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Glossöversättning|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Glossöversättning|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
 #, fuzzy
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
 #, fuzzy
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-glossa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:210
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
 #, fuzzy
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "Stänger dokument"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:236
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "Stänger dokument"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:247
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Strukturträd"
 
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Strukturträd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:261
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
 #, fuzzy
 msgid "Referents"
 msgstr "Referenser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Referents"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
 #, fuzzy
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referenser"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:316
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:321
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
 #, fuzzy
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referenser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338
-#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373
-#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365
-#: lib/layouts/linguistics.module:409
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
 #, fuzzy
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Villkor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:347
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:349
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
 #, fuzzy
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "Villkor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "Villkor."
 
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "Villkor."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:355
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
 #, fuzzy
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Villkor"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:356
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
 #, fuzzy
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:382
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
 #, fuzzy
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Villkor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:390
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:391
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:399
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:400
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:429
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:430
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:437
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:438
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
 #, fuzzy
 msgid "Sentence"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sentence"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:443
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
 #, fuzzy
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:444
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
 #, fuzzy
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Lägg till valda grenar till listan."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Lägg till valda grenar till listan."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:465
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:467
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:479
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:481
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:493
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:495
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:508
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tablå"
 
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:512
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:517
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+#, fuzzy
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "Tablå"
+
 #: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "Bit ##"
 #: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr "Bit ##"
@@ -15005,15 +15482,6 @@ msgstr "Bit"
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:158
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Löpande LaTeX-titel"
 #: lib/layouts/llncs.layout:158
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Löpande LaTeX-titel"
@@ -15072,10 +15540,10 @@ msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
 msgstr "Problem #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
@@ -15102,7 +15570,7 @@ msgstr "Logiskt märkspråk"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Text Markup"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Text Markup"
-msgstr "Text efter"
+msgstr "Semantiskt märkspråk"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
 msgid ""
@@ -15136,39 +15604,78 @@ msgstr "Stark"
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk artikel (standardklass)"
+
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass)"
+
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk rapport (standardklass)"
+
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk artikel (JS-klass)"
+
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk bok (JS-klass)"
+
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japansk rapport (BXJS-klass)"
+
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
+
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
+
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
+
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Monthly article"
 msgid "Mathematical Monthly article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
+msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviated Title"
 msgid "Abbreviated Title"
-msgstr "Förkortningar"
+msgstr "Förkortad titel"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Biographies"
 msgid "Biographies"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "Biografier"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
-#, fuzzy
 msgid "Author Biography"
 msgid "Author Biography"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "Författarens biografi"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation (include email):"
 msgid "Affiliation (include email):"
-msgstr "Tillhörighet (ingen)"
+msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
-#, fuzzy
 msgid "Title of acknowledgment"
 msgid "Title of acknowledgment"
-msgstr "tacksägelser"
+msgstr "Titel på tacksägelse"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
@@ -15202,11 +15709,6 @@ msgstr "Kort titel (huvud)"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
 
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:275
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitel*"
-
 #: lib/layouts/memoir.layout:103
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 #: lib/layouts/memoir.layout:103
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
@@ -15459,37 +15961,32 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Post"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
 msgstr "Post"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
-#, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
 msgid "Degree or job title"
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
 msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "Examen eller jobbtitel"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
 msgid "Institution or employer"
-msgstr "Institut"
+msgstr "Institut eller arbetsgivare"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:456
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:456
-#, fuzzy
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalisering"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalisering"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
 msgid "City or country"
 msgid "City or country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Stad eller land"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgid "Optional"
-msgstr "valfri"
+msgstr "Valfri"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:464
 msgid "Grade or other info"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:464
 msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå eller annan info"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
 msgid "Entry:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
 msgid "Entry:"
@@ -15710,8 +16207,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitel ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Avsnitt ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
@@ -16119,10 +16626,6 @@ msgstr "Kryssruta"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Valmeny"
 
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Valmeny"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
-
 #: lib/layouts/pdfform.module:93
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "Infoga etiketten här"
 #: lib/layouts/pdfform.module:93
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "Infoga etiketten här"
@@ -16310,53 +16813,72 @@ msgstr "Vänster spalt"
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Bibliografistil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Bibliografistil"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
 msgid "Onslide"
 msgstr "Påbild"
 
 msgid "Onslide"
 msgstr "Påbild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:655
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
 msgid "On Slides"
 msgstr "På bilder"
 
 msgid "On Slides"
 msgstr "På bilder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:656
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:664
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Påbild+"
 
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Påbild+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:670
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Påbild*"
 
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Påbild*"
 
@@ -16405,9 +16927,8 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (alternate)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (alternate)"
@@ -16482,43 +17003,48 @@ msgstr "Vänd sida"
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Bred text"
 
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Bred text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista över videor"
 
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista över videor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Video ##"
+msgstr "Video"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 msgid "Videos"
 msgstr "Videor"
 
 msgid "Videos"
 msgstr "Videor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
 msgid "Float Link"
 msgstr "Flottelänk"
 
 msgid "Float Link"
 msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
 msgid "Float link"
 msgstr "Flottelänk"
 
 msgid "Float link"
 msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
 msgid "lowercase text"
 msgstr "gemen text"
 
 msgid "lowercase text"
 msgstr "gemen text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
 msgid "Online cite"
 msgstr "Nätcitat"
 
 msgid "Online cite"
 msgstr "Nätcitat"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 msgid "online cite"
 msgstr "nätcitat"
 
 msgid "online cite"
 msgstr "nätcitat"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
 msgid "Text behind"
 msgstr "Text bakom"
 
 msgid "Text behind"
 msgstr "Text bakom"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "text bakom citatet"
 
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "text bakom citatet"
 
@@ -16536,41 +17062,42 @@ msgstr "PACS-nummer:"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
 msgstr "Risk och säkerhetssatser"
 
 msgstr "Risk och säkerhetssatser"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
 msgstr ""
 "Förser två insättningar och en miljö för att typsätta nummer och fraser ur "
 "kemisk risk och säkerhetssatser. För en beskrivning se filen R-S-statements."
 "lyx i LyXs examples-katalog."
 
 msgstr ""
 "Förser två insättningar och en miljö för att typsätta nummer och fraser ur "
 "kemisk risk och säkerhetssatser. För en beskrivning se filen R-S-statements."
 "lyx i LyXs examples-katalog."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 msgid "R-S number"
 msgstr "R-S nummer"
 
 msgid "R-S number"
 msgstr "R-S nummer"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
 msgid "R-S phrase"
 msgstr "R-S fras"
 
 msgid "R-S phrase"
 msgstr "R-S fras"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
 msgid "Safety phrase"
 msgstr "Säkerhetsfras"
 
 msgid "Safety phrase"
 msgstr "Säkerhetsfras"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Phrase Text"
 msgstr "Frastext"
 
 msgid "Phrase Text"
 msgstr "Frastext"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 "Argument för satser som kräver specificering av ytterligare information"
 
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 "Argument för satser som kräver specificering av ytterligare information"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
 msgid "S phrase:"
 msgstr "S-fras:"
 
 msgid "S phrase:"
 msgstr "S-fras:"
 
@@ -16659,94 +17186,99 @@ msgstr "KOMA-Script-bok)"
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
 msgid "Addpart"
 msgstr "Extradel"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Extradel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
 msgid "Addchap"
 msgstr "Extrakapitel"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Extrakapitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Addsec"
 msgstr "Extraavsnitt"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Extraavsnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Extrakapitel*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Extrakapitel*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Extraavsnitt*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Extraavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniavsnitt"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniavsnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
 msgid "Publishers"
 msgstr "Förlag"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Förlag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikation"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikation"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelhuvud"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelhuvud"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Övre baktitel"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Övre baktitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Nedre baktitel"
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Nedre baktitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:297
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitel"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
 msgid "Frontispiece"
 msgstr ""
 
 msgid "Frontispiece"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
 msgid "Above"
 msgstr "Ovan"
 
 msgid "Above"
 msgstr "Ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
 msgid "above"
 msgstr "ovan"
 
 msgid "above"
 msgstr "ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:348
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
 msgid "Below"
 msgstr "Nedan"
 
 msgid "Below"
 msgstr "Nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
 msgid "below"
 msgstr "nedan"
 
 msgid "below"
 msgstr "nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:373
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
 msgid "Dictum"
 msgstr "Ordalag"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Ordalag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:383
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Ordalagsförfattare"
 
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Ordalagsförfattare"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:384
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Författare av denna ordalag"
 
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Författare av denna ordalag"
 
@@ -17112,9 +17644,9 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "Förmodan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:124
 msgstr "Förmodan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
 
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
 
@@ -17259,12 +17791,11 @@ msgstr "mellanrum"
 #: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 #: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgstr "Genoms&trykning:"
 
 #: lib/layouts/soul.module:35
 
 #: lib/layouts/soul.module:35
-#, fuzzy
 msgid "strike"
 msgid "strike"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:42
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/soul.module:42
 #, fuzzy
@@ -17297,7 +17828,7 @@ msgstr "Brev"
 #: lib/layouts/soul.module:75
 #, fuzzy
 msgid "strikethrough"
 #: lib/layouts/soul.module:75
 #, fuzzy
 msgid "strikethrough"
-msgstr "Genomstrykning"
+msgstr "Genoms&trykning:"
 
 #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "underline"
 
 #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "underline"
@@ -17338,23 +17869,37 @@ msgstr "TACKSÄGELSER"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "ODEFINIERAD"
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "ODEFINIERAD"
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr "sid."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "ed."
+msgstr "uppl."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr "eds."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+msgid "no."
+msgstr "nr."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Part ##"
 msgid "Part ##"
-msgstr "Del "
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Kapitel ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-msgid "Section ##"
-msgstr "Avsnitt ##"
+msgstr "Del ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
@@ -17364,31 +17909,47 @@ msgstr "Stycke ##"
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:82
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Listing ##"
+msgstr "Listning"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Ekvation ##"
 
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Ekvation ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Fotnot ##"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
@@ -17416,7 +17977,7 @@ msgstr "Fotnoter"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
@@ -17433,77 +17994,77 @@ msgstr "Listningar"
 msgid "Margin"
 msgstr "marginal"
 
 msgid "Margin"
 msgstr "marginal"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
 #: src/insets/InsetERT.cpp:252
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:252
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listningar"
 
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista över listningar"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista över listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "See"
 msgstr "Scen"
 
 #, fuzzy
 msgid "See"
 msgstr "Scen"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
 msgid "See also"
 msgstr ""
 
 msgid "See also"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Sort as"
 msgstr "Sorter&a som:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort as"
 msgstr "Sorter&a som:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subentry"
 msgstr "Land"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subentry"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
 msgid "unlabelled"
 msgstr "oetiketterad"
 
 msgid "unlabelled"
 msgstr "oetiketterad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "se ekvation"
 
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "se ekvation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "sida"
 
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "sida"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenklatur"
 
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Ordagrann*"
 
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Ordagrann*"
 
@@ -17675,9 +18236,8 @@ msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (föråldrad version)"
+msgstr "Springer's Global Journal Template (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -17721,9 +18281,8 @@ msgid "Offprints:"
 msgstr "Särtryck:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
 msgstr "Särtryck:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Subclass"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Subclass"
@@ -17747,15 +18306,15 @@ msgstr "Lösning \\thesolution"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Monographs (svmono)"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Monographs (svmono)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer Monographs (svmono)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer Contributed Books (svmult)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*"
@@ -17789,7 +18348,7 @@ msgstr "För redigerare"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
-msgstr ""
+msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
@@ -17823,11 +18382,13 @@ msgstr ""
 "tabellnumret, som 'Tabell 2.1'."
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 "tabellnumret, som 'Tabell 2.1'."
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
 msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
 msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
@@ -17965,35 +18526,35 @@ msgstr "Anpassad färgruta 5"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Faktum \\thefact."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Faktum \\thefact."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exempel \\theexample."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exempel \\theexample."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Övning \\theexercise."
 
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Övning \\theexercise."
 
@@ -18053,11 +18614,11 @@ msgstr "Teorem (AMS-utökade, numrerade efter typ)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
@@ -18067,223 +18628,182 @@ msgstr ""
 "kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i motsats "
 "till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)."
 
 "kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i motsats "
 "till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Not \\thenote."
 
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Not \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Tacksägelse"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
-msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341
-msgid "Acknowledgment*"
-msgstr "Tacksägelse*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-msgid "Acknowledgment."
-msgstr "Tacksägelse."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Tacksägelse*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
 msgid "Assumption"
 msgstr "Antagande"
 
 msgid "Assumption"
 msgstr "Antagande"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
 
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
 msgid "Question*"
 msgstr "Fråga*"
 
 msgid "Question*"
 msgstr "Fråga*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
 msgid "Question."
 msgstr "Fråga."
 
 msgid "Question."
 msgstr "Fråga."
 
@@ -18297,12 +18817,12 @@ msgstr "Teorem (AMS-utökade, Numrerade efter typ inom kapitel)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
@@ -18323,56 +18843,51 @@ msgstr "Teorem (AMS-utökade)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
 "notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
 "och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
 
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
 "notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
 "och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritm \\thetheorem."
 
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritm \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axiom \\thetheorem."
 
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axiom \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Villkor \\thetheorem."
 
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Villkor \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Not \\thetheorem."
 
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Not \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notation \\thetheorem."
 
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notation \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sammanfattning \\thetheorem."
 
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sammanfattning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
-msgstr "Tacksägelse \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Slutsats \\thetheorem."
 
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Slutsats \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Antagande \\thetheorem."
 
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Antagande \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Fråga \\thetheorem."
 
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Fråga \\thetheorem."
 
@@ -18396,10 +18911,6 @@ msgstr "Lösning \\thetheorem."
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Påstående \\thetheorem."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "AMS Theorems"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "AMS Theorems"
@@ -18445,30 +18956,50 @@ msgid "Case (Level 1)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "Fall \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Fall \\arabic{casei}."
 
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "Fall \\arabic{casei}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
 msgid "Case (Level 2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Case (Level 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Fall \\roman{caseii}."
 
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "Fall \\roman{caseii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "Fall \\roman{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case (Level 3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Case (Level 3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:26
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
 msgid "Case (Level 4)"
 msgstr ""
 
 msgid "Case (Level 4)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
 
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
 
@@ -18506,6 +19037,56 @@ msgstr ""
 "varje kapitelstart). Använd denna modul endast med dokumentklasser som "
 "förser en kapitelmiljö."
 
 "varje kapitelstart). Använd denna modul endast med dokumentklasser som "
 "förser en kapitelmiljö."
 
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Not \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exempel \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "Not \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr ""
@@ -18642,43 +19223,79 @@ msgstr "Namn/Titel"
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Alternativt valfritt namn eller titel"
 
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Alternativt valfritt namn eller titel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Faktum #:"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Definition ##"
+msgstr "Definition #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Example ##"
+msgstr "Exempel #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Problem ##"
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Sol"
 msgstr "Lösn"
 
 msgid "Sol"
 msgstr "Lösn"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [antal prob]"
 
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [antal prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etikett på problem"
 
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etikett på problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etikett på det korresponderande problemet"
 
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etikett på det korresponderande problemet"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "Övning #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Property ##"
+msgstr "Egenskap #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Egenskap \\theproperty."
 
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Egenskap \\theproperty."
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Note ##"
+msgstr "Not #."
+
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Att göra-noter"
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Att göra-noter"
@@ -18760,17 +19377,14 @@ msgid "MissingFigure"
 msgstr "Saknad figur"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
 msgstr "Saknad figur"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte bok"
 
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte bok"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Sidnot"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
@@ -18780,57 +19394,67 @@ msgstr "sidnot"
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "bibliografipost"
 
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "bibliografipost"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marginalnot"
 
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:187
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "NewThought"
 msgstr "NyTanke"
 
 msgid "NewThought"
 msgstr "NyTanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Versaler"
 
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
 msgid "allcaps"
 msgstr "versaler"
 
 msgid "allcaps"
 msgstr "versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapitäler"
 
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredd"
 
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredd"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:261
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Marginalfigurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Marginalfigurer"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:265
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "Marginalfigurer"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Marginaltabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Marginaltabeller"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "Marginaltabeller"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Marginaltabell"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Marginaltabell"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:287
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Marginalfigur"
 
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Marginalfigur"
 
@@ -18886,431 +19510,431 @@ msgstr "Max. bredd"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:157
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:169
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
-#: lib/languages:188
+#: lib/languages:189
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:203
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhariska"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhariska"
 
-#: lib/languages:212
+#: lib/languages:213
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
-#: lib/languages:232
+#: lib/languages:233
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:244
+#: lib/languages:245
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
-#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
-#: lib/languages:287
+#: lib/languages:290
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiska"
 
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiska"
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:300
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
-#: lib/languages:312
+#: lib/languages:315
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:327
+#: lib/languages:330
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
-#: lib/languages:340
+#: lib/languages:343
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:359
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
-#: lib/languages:368
+#: lib/languages:371
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:381
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
-#: lib/languages:395
+#: lib/languages:398
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
-#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaliska"
 
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaliska"
 
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:421
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:432
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:446
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:457
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
-#: lib/languages:467
+#: lib/languages:470
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:484
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:494
+#: lib/languages:497
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:511
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:521
+#: lib/languages:525
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:537
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:545
+#: lib/languages:549
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:558
+#: lib/languages:562
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:565
+#: lib/languages:569
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:577
+#: lib/languages:581
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:595
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:605
+#: lib/languages:609
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:613
+#: lib/languages:617
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:643
+#: lib/languages:647
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:655
+#: lib/languages:659
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:672
+#: lib/languages:676
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:689
+#: lib/languages:693
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:706
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:720
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
-#: lib/languages:727
+#: lib/languages:732
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
-#: lib/languages:755
+#: lib/languages:760
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:792
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:803
+#: lib/languages:808
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:832
+#: lib/languages:837
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:873
+#: lib/languages:869
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:890
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:904
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:916
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:931
+#: lib/languages:927
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:946
+#: lib/languages:942
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:956
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:977
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:990
+#: lib/languages:986
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:994
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1015
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurmanji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:1057
+#: lib/languages:1053
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1067
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1099
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:1115
+#: lib/languages:1111
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:1128
+#: lib/languages:1124
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1152
+#: lib/languages:1148
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1158
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:1174
+#: lib/languages:1170
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1183
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:1216
+#: lib/languages:1212
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1226
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:1242
+#: lib/languages:1238
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1248
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
-#: lib/languages:1264
+#: lib/languages:1260
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:1277
+#: lib/languages:1273
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:1290
+#: lib/languages:1286
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:1303
+#: lib/languages:1299
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: lib/languages:1315
+#: lib/languages:1311
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:1331
+#: lib/languages:1327
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:1342
+#: lib/languages:1338
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1348
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1364
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:1385
+#: lib/languages:1381
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:1398
+#: lib/languages:1394
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:1412
+#: lib/languages:1408
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:1424
+#: lib/languages:1420
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:1441
+#: lib/languages:1438
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:1456
+#: lib/languages:1454
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:1470
+#: lib/languages:1468
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriska"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriska"
 
-#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:1538
+#: lib/languages:1548
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:1554
+#: lib/languages:1564
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:1565
+#: lib/languages:1575
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1589
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:1592
+#: lib/languages:1602
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1601
+#: lib/languages:1611
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:1613
+#: lib/languages:1623
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
@@ -20011,71 +20635,71 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
@@ -20083,11 +20707,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
@@ -20100,20 +20724,19 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
@@ -20125,12 +20748,11 @@ msgstr "Klistra senaste|e"
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Infoga"
 
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Infoga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Rader & spalter"
 
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Rader & spalter"
 
@@ -20138,7 +20760,7 @@ msgstr "Rader & spalter"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
@@ -20150,19 +20772,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
@@ -20235,19 +20857,17 @@ msgstr "Endast etikett"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
-#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgid "Plural|a"
-msgstr "Plural"
+msgstr "Plural|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgid "Capitalize|C"
-msgstr "Kapitalisera|a"
+msgstr "Kapitalisera"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Go Back|G"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Go Back|G"
@@ -20258,9 +20878,8 @@ msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgstr "Kopiera som referens"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Try to Open Citation Content...|O"
 msgid "Try to Open Citation Content...|O"
-msgstr "Citat...|C"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
@@ -20283,11 +20902,11 @@ msgstr "Lös upp insättning|L"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
@@ -20295,27 +20914,27 @@ msgstr "Enkel ram"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
@@ -20323,7 +20942,7 @@ msgstr "LyX-not|n"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
@@ -20335,19 +20954,19 @@ msgstr "Öppna alla noter|a"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "Normal Space|e"
 msgstr "Horisontellt mellanrum"
 #, fuzzy
 msgid "Normal Space|e"
 msgstr "Horisontellt mellanrum"
@@ -20370,8 +20989,9 @@ msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:270
+#, fuzzy
 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
-msgstr ""
+msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:271
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:271
 #, fuzzy
@@ -20415,7 +21035,7 @@ msgstr "Horisontell fyllning|f"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
-msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
+msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
@@ -20552,32 +21172,32 @@ msgstr "Listning|L"
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Sidbrytning"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
@@ -20589,15 +21209,15 @@ msgstr "Vanlig avskiljare"
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "Redigera externt...|x"
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "Avsluta extern redigering...|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
@@ -20608,7 +21228,7 @@ msgstr "Öppna insättning"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
@@ -20651,7 +21271,7 @@ msgstr "Avvisa ändring"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|x"
-msgstr "PDF-egenskaper"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
 #, fuzzy
@@ -20663,9 +21283,8 @@ msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
-#, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
-msgstr "Grafikgrupp"
+msgstr "Förena grafikgrupper|U"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Fullscreen Mode"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Fullscreen Mode"
@@ -20695,11 +21314,11 @@ msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
@@ -20711,23 +21330,23 @@ msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
@@ -20740,32 +21359,32 @@ msgstr "Ladda om"
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
 #, fuzzy
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
 #, fuzzy
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
-msgstr "Använd klassens standardvärden"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
@@ -20789,19 +21408,19 @@ msgstr "Multirad"
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
@@ -20809,7 +21428,7 @@ msgstr "Flytta rad ned"
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
@@ -20817,15 +21436,15 @@ msgstr "Radera spalt|e"
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
@@ -20924,9 +21543,8 @@ msgid "Emphasized Page Formatting|z"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:647
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:647
-#, fuzzy
-msgid "Custom Page Formatting|u"
-msgstr "Utmatningsformat"
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
 #, fuzzy
@@ -20948,11 +21566,11 @@ msgstr "Internetadressreferens"
 msgid "Insert See also Reference|a"
 msgstr "Internetadressreferens"
 
 msgid "Insert See also Reference|a"
 msgstr "Internetadressreferens"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "See|e"
 msgstr ""
 
 msgid "See|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "See also|a"
 msgstr ""
 
 msgid "See also|a"
 msgstr ""
 
@@ -20964,7 +21582,7 @@ msgstr "Alla index|A"
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
@@ -20988,53 +21606,52 @@ msgstr "Välj avsnitt|s"
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:733
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
 msgid "Open Target...|O"
 msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Öppna..."
+msgstr "Öppna mål..."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lås verktygsrader|L"
 
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lås verktygsrader|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:769
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
 msgid "Zoom Level|Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Level|Z"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:770
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
 msgid "Zoom Slider|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Slider|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
 msgid "Word Count|W"
 msgstr ""
 
 msgid "Word Count|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:773
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
 #, fuzzy
 msgid "Character Count|C"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character Count|C"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
 msgid "Character Count (No Blanks)|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Character Count (No Blanks)|h"
 msgstr ""
 
@@ -21236,7 +21853,7 @@ msgstr ""
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
@@ -21252,970 +21869,976 @@ msgstr "Öka listdjup|i"
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|S"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|S"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Customize...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Customize...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Settings|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Settings|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|p"
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|p"
-msgstr "Kapitalisera|a"
+msgstr "Kapitalisera"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|T"
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|T"
-msgstr "PDF-egenskaper"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|O"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|O"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
 msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Messages Pane|M"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Messages Pane|M"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|T"
 msgstr "Verktygsrader"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|T"
 msgstr "Verktygsrader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen|F"
 msgstr "Helskärm|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen|F"
 msgstr "Helskärm|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|I"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|I"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Field|i"
 msgstr "Textfält"
 
 #, fuzzy
 msgid "Field|i"
 msgstr "Textfält"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "List/Contents/References|/"
 msgstr ""
 
 msgid "List/Contents/References|/"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Custom Inset"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Inset"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "Index Properties"
 #, fuzzy
 msgid "Index Properties"
-msgstr "PDF-egenskaper"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX-kod"
 
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Enkelt citationsmärke"
 
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Enkelt citationsmärke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inre citationsmärke|n"
 
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Inre citationsmärke|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Last Modification)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Last Modification)|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr ""
 
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Filändelse:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Filändelse:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Versionshantering|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Versionshantering|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "User Email|E"
 msgid "User Email|E"
-msgstr "Användarfiler"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Öppna..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Öppna..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd skrift|s"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd skrift|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt skrift"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt skrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-breaking Normal Space|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 msgid "Non-breaking Thin Space|T"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Non-breaking Thin Space|T"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Valfri radbrytning|b"
 
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Valfri radbrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Wrapped Figure|F"
 msgstr "Teaserfigur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrapped Figure|F"
 msgstr "Teaserfigur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "Wrapped Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrapped Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B"
 
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Subentry|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subentry|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "Sortkey|k"
 msgstr "Sortera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sortkey|k"
 msgstr "Sortera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export|P"
 msgstr "Avbryt export"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export|P"
 msgstr "Avbryt export"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "Godta alla ändringar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "Avvisa alla ändringar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:670
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:671
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:672
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:674
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:675
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:677
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
@@ -22244,11 +22867,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -22273,171 +22896,171 @@ msgid "Toggle noun"
 msgstr "Växla namn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgstr "Växla namn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Anpassade element|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Anpassade element|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert math"
 msgstr "Infoga matematik"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Infoga matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Infoga grafik"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Infoga grafik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Insert table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Växla disposition"
 
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Växla disposition"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Show math toolbar"
 msgstr "Visa vektygsrad för matematik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show math toolbar"
 msgstr "Visa vektygsrad för matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Show table toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för tabell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show table toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "Show review toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för förhandsgranskning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show review toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "View/Update"
 msgstr "Visa/Uppdatera"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "Visa/Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "View master document"
 msgstr "Visa huvuddokument"
 
 msgid "View master document"
 msgstr "Visa huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Update master document"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument"
 
 msgid "Update master document"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Aktivera framåt/bakåt-sökning"
 
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Aktivera framåt/bakåt-sökning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "View other formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
 msgid "View other formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numrerad lista"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Uppställd lista"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Uppställd lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Labeled List"
 msgstr "Etikettbredd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labeled List"
 msgstr "Etikettbredd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Öka djup"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Öka djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minska djup"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minska djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Infoga figurflotte"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Infoga figurflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Infoga tabellflotte"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Infoga tabellflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert label"
 msgstr "Infoga etikett"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Infoga etikett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Infoga korsreferens"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Infoga korsreferens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Infoga citat"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Infoga citat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Infoga nomenklaturpost"
 
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Infoga nomenklaturpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Infoga fotnot"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Infoga fotnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Infoga marginalnot"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Infoga marginalnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Infoga LyX-not"
 
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Infoga LyX-not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert box"
 msgstr "Infoga ruta"
 
 msgid "Insert box"
 msgstr "Infoga ruta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Infoga hyperlänk"
 
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Infoga hyperlänk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Infoga TeX-kod"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Infoga TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Infoga matematikmakro"
 
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Infoga matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkludera fil"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkludera fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Text properties"
 #, fuzzy
 msgid "Text properties"
-msgstr "Text serie fet"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Paragraph settings"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Paragraph settings"
@@ -22503,12 +23126,12 @@ msgstr "Sätt kantlinjer"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Toggle inner lines"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Toggle inner lines"
-msgstr "Sätt kantlinjer"
+msgstr "Sätt inre linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Toggle all lines"
-msgstr "Växla disposition"
+msgstr "Sätt alla linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Unset all lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Unset all lines"
@@ -22517,7 +23140,7 @@ msgstr "Avsätt alla linjer"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset formal default lines"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset formal default lines"
-msgstr "Avsätt alla linjer"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align left"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align left"
@@ -22645,7 +23268,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgstr "Bråk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -22662,7 +23285,7 @@ msgid "Big operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgstr "Stora operatörer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -22866,22 +23489,22 @@ msgstr "Uppdatera andra format"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]On"
+msgid "[[Toolbar]]&On"
 msgstr "Granska"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 msgstr "Granska"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
 msgstr "Granska"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 #, fuzzy
 msgstr "Granska"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 #, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Automatic"
-msgstr "Granska"
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "Automatisk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
@@ -23254,9 +23877,8 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
-msgstr "Dubbelt element:"
+msgstr "Dubbla streck\t\\mathds"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
@@ -23415,24 +24037,20 @@ msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-#, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
-msgstr "Infoga vänster/höger sidoskrifter"
+msgstr "Infoga sidoskrifter vänster/höger (sideset)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
-msgstr "Infoga höger sidoskrifter"
+msgstr "Infoga sidoskrifter höger (sidesetr)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
-msgstr "Infoga vänster sidoskrifter"
+msgstr "Infoga sidoskrifter vänster (sidesetl)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
-msgstr "Infoga sidoskrifter"
+msgstr "Infoga sidoskrifter (sidesetn)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "overset"
@@ -27375,7 +27993,7 @@ msgstr "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
@@ -27529,7 +28147,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1805
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -27615,19 +28233,19 @@ msgstr "Utökad Metafil"
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1291
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1291
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1383
+#: lib/configure.py:1398
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1386
+#: lib/configure.py:1401
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
@@ -27663,23 +28281,27 @@ msgstr "Externt material"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-diagram|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Uppställd lista"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Direktförhandsgranskning:"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Platsl&istning"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Uppställd lista"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagram|F"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Platsl&istning"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figur"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27688,17 +28310,35 @@ msgstr "Lista över listningar"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Grafikdrivrutin:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "&Grafikdrivrutin:"
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armeniska"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "Stöd för höger-till-vänster-språk (HTV)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27715,15 +28355,6 @@ msgstr "Hebreiskt brev"
 msgid "Serial Letter 3"
 msgstr "Hebreiskt brev"
 
 msgid "Serial Letter 3"
 msgstr "Hebreiskt brev"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Localization Test"
-msgstr "Lokalisering"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond-bok"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond-bok"
@@ -27733,22 +28364,26 @@ msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamernot"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Landskapbild"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27757,8 +28392,8 @@ msgstr "FoilTeX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Landskapbild"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamernot"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27766,23 +28401,13 @@ msgid "Welcome"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27791,23 +28416,18 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Matematiska symboler"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Fil saknas"
+msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedikation"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27816,28 +28436,22 @@ msgstr "Förord"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Företal"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Del"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "Tacksägelser"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Medarbetarlista"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Tacksägelser"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Del"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "08 Author"
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "08 Author"
@@ -27848,18 +28462,35 @@ msgstr "Författare"
 msgid "09 Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
 msgid "09 Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "11 References"
 msgstr "Referenser"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "11 References"
 msgstr "Referenser"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Medarbetarlista"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedikation"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Fil saknas"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Företal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Lösning"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27876,25 +28507,24 @@ msgstr "Kapitel"
 msgid "08 Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
 msgid "08 Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Lösning"
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkelt CV"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Colored"
 msgstr "Färg"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Colored"
 msgstr "Färg"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkelt CV"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chapter 1"
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chapter 1"
@@ -27919,6 +28549,21 @@ msgstr ""
 msgid "Theses"
 msgstr "Synonymordbok"
 
 msgid "Theses"
 msgstr "Synonymordbok"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
+
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 #, fuzzy
 msgid "Formal with Footline"
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 #, fuzzy
 msgid "Formal with Footline"
@@ -27948,16 +28593,16 @@ msgstr "Enkelt CV"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938
-#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1401
+#: src/BiblioInfo.cpp:1441
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1411
+#: src/BiblioInfo.cpp:1451
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
@@ -27976,7 +28621,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
@@ -27989,28 +28634,28 @@ msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1015
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1039
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
@@ -28023,39 +28668,39 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1210
+#: src/Buffer.cpp:1217
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1240
+#: src/Buffer.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1314
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1341
+#: src/Buffer.cpp:1348
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1342
+#: src/Buffer.cpp:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -28064,11 +28709,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1352
+#: src/Buffer.cpp:1359
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1360
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -28077,11 +28722,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -28090,7 +28735,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1384
+#: src/Buffer.cpp:1391
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -28099,16 +28744,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1473
+#: src/Buffer.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -28117,21 +28762,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1482
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1541
+#: src/Buffer.cpp:1548
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1542
+#: src/Buffer.cpp:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -28140,11 +28785,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1578
+#: src/Buffer.cpp:1585
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -28161,7 +28806,7 @@ msgstr ""
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1589
+#: src/Buffer.cpp:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -28174,42 +28819,42 @@ msgstr ""
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1612
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1627
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1628
+#: src/Buffer.cpp:1635
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1650
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1656
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1677
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1766
+#: src/Buffer.cpp:1773
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1767
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -28217,12 +28862,12 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1799
+#: src/Buffer.cpp:1806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1802
+#: src/Buffer.cpp:1809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
@@ -28232,12 +28877,12 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1807
+#: src/Buffer.cpp:1814
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1817
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -28246,19 +28891,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1818
+#: src/Buffer.cpp:1825
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1823
+#: src/Buffer.cpp:1830
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1944
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -28282,31 +28927,31 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:2028
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2029
+#: src/Buffer.cpp:2036
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2039
+#: src/Buffer.cpp:2046
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2040
+#: src/Buffer.cpp:2047
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2046
+#: src/Buffer.cpp:2053
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibla språk!"
 
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibla språk!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/Buffer.cpp:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -28317,54 +28962,62 @@ msgstr ""
 "de kräver motstridande språkpaket:\n"
 "%1$s%2$s"
 
 "de kräver motstridande språkpaket:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2360
+#: src/Buffer.cpp:2367
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2379
+#: src/Buffer.cpp:2386
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:2387
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2755
+#: src/Buffer.cpp:2782
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2859
+#: src/Buffer.cpp:2861
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Ändringar i grentillstånd i huvuddokument"
+
+#: src/Buffer.cpp:2862
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Tillståndet för grenen '%1$s' ändrades i huvudfilen. Vänligen se till att "
+"spara huvudfilen."
+
+#: src/Buffer.cpp:2931
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2868
+#: src/Buffer.cpp:2940
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
-#: src/Buffer.cpp:2944
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
-
-#: src/Buffer.cpp:2977
+#: src/Buffer.cpp:3029
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3086
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -28372,13 +29025,13 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -28386,11 +29039,11 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
 "öppnar resulterade DVI: "
 
 "Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
 "öppnar resulterade DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3495
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -28398,55 +29051,55 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4166
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4119
+#: src/Buffer.cpp:4171
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4174
+#: src/Buffer.cpp:4227
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:4176
+#: src/Buffer.cpp:4229
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:4178
+#: src/Buffer.cpp:4231
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:4194
+#: src/Buffer.cpp:4247
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4391
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4463
+#: src/Buffer.cpp:4518
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4522
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
-#: src/Buffer.cpp:4469
+#: src/Buffer.cpp:4524
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4593
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -28454,22 +29107,26 @@ msgid ""
 "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
+"Katalogsökvägen till dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"innehåller mellanrum, men din TeX-installation tillåter inte dem. Du bör "
+"spara filen till en katalog vars namn inte innehåller mellanrum."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:922
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4715
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4722
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4791
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -28480,24 +29137,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4794
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
 #, fuzzy
 msgid "&Only show difference"
 msgstr "skillnader"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Only show difference"
 msgstr "skillnader"
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -28506,15 +29163,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4813
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4815
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4816
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -28523,51 +29180,54 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4825
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4826
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4833
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4801
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4856
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgid "Can't rename emergency file!"
-msgstr "Radera nödfil?"
+msgstr "Kan inte byta namn på nödfil!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4857
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
+"LyX kunde inte byta namn på nödfilen. Du bör göra det manuellt. Annars "
+"kommer du att bli tillfrågad om detta igen nästa gång du försöker att ladda "
+"denna fil, med risk att skriva över ditt arbete."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4807
+#: src/Buffer.cpp:4862
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emergency File Renames"
+msgid "Emergency File Renamed"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4808
+#: src/Buffer.cpp:4863
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4847
+#: src/Buffer.cpp:4902
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -28578,19 +29238,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4904
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4905
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4905
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4860
+#: src/Buffer.cpp:4915
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -28599,21 +29259,33 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:5246
+#: src/Buffer.cpp:5301
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5510
+#: src/Buffer.cpp:5576
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:5513
+#: src/Buffer.cpp:5579
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:534
+#: src/Buffer.cpp:5740
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5741
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"  %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -28621,7 +29293,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från "
 "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från "
 "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:536
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -28629,14 +29301,14 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-"
 "matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-"
 "matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:538
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler"
 
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:540
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -28644,7 +29316,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in "
 "i formler"
 
 "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in "
 "i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:542
+#: src/BufferParams.cpp:544
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -28652,7 +29324,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i "
 "formler"
 
 "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i "
 "formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:544
+#: src/BufferParams.cpp:546
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -28660,7 +29332,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations "
 "infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:546
+#: src/BufferParams.cpp:548
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -28668,7 +29340,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf "
 "infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:548
+#: src/BufferParams.cpp:550
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -28676,7 +29348,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript "
 "infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:550
+#: src/BufferParams.cpp:552
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -28684,7 +29356,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-"
 "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler"
 
 "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-"
 "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:552
+#: src/BufferParams.cpp:554
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -28692,7 +29364,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder "
 "matematikramdekorationen 'utilde'"
 
 "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder "
 "matematikramdekorationen 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:787
+#: src/BufferParams.cpp:789
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -28715,43 +29387,42 @@ msgstr ""
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n"
 "Handboken för mer information."
 
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n"
 "Handboken för mer information."
 
-#: src/BufferParams.cpp:796
+#: src/BufferParams.cpp:798
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "nedtonad insättningstext"
 
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "nedtonad insättningstext"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
-#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
-#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
-#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1735
+#: src/BufferParams.cpp:1740
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in document metadata"
 msgstr "Okodbart tecken i författarnamn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in document metadata"
 msgstr "Okodbart tecken i författarnamn"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1737
+#: src/BufferParams.cpp:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28760,7 +29431,7 @@ msgid ""
 "output.\n"
 "\n"
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "output.\n"
 "\n"
 "Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
 msgstr ""
 "Användaringressen i ditt dokument innehåller glyfer som är okända i den "
 "aktuella dokumentkodningen (nämligen %1$s).\n"
 msgstr ""
 "Användaringressen i ditt dokument innehåller glyfer som är okända i den "
 "aktuella dokumentkodningen (nämligen %1$s).\n"
@@ -28770,13 +29441,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1889
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1894
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgid "Uncodable character in class options"
-msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
+msgstr "Okodbart tecken i klassalternativ"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1891
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 "current document encoding (namely %1$s).\n"
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 "current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -28786,19 +29456,19 @@ msgid ""
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the class options accordingly."
 msgstr ""
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the class options accordingly."
 msgstr ""
-"Användaringressen i ditt dokument innehåller glyfer som är okända i den "
+"Klassalternativen i ditt dokument innehåller glyfer som är okända i den "
 "aktuella dokumentkodningen (nämligen %1$s).\n"
 "Dessa glyfer utelämnas från utmatningen, som kan resultera i ofullständig "
 "utmatning.\n"
 "\n"
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "aktuella dokumentkodningen (nämligen %1$s).\n"
 "Dessa glyfer utelämnas från utmatningen, som kan resultera i ofullständig "
 "utmatning.\n"
 "\n"
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
-"(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
+"(som utf8) eller ändra klassalternativen följaktligen."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2334
+#: src/BufferParams.cpp:2369
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
 
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2336
+#: src/BufferParams.cpp:2371
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28817,7 +29487,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2651
+#: src/BufferParams.cpp:2686
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -28832,11 +29502,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2657
+#: src/BufferParams.cpp:2692
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2664
+#: src/BufferParams.cpp:2699
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -28851,24 +29521,23 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456
+#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2715
+#: src/BufferParams.cpp:2750
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
+#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
-#: src/BufferParams.cpp:3732
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:3803
 msgid "No bibliography processor found!"
 msgid "No bibliography processor found!"
-msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
+msgstr "Ingen bibliografibehandlare hittades!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:3734
+#: src/BufferParams.cpp:3805
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -28876,13 +29545,16 @@ msgid ""
 "references will be generated.\n"
 "Please fix your installation!"
 msgstr ""
 "references will be generated.\n"
 "Please fix your installation!"
 msgstr ""
+"Bibliografibehandlaren som detta dokument (%1$s) tillfrågar är inte "
+"tillgänglig och inget lämpligt alternativ hittades. Ingen bibliografi och "
+"inga referenser kommer att genereras.\n"
+"Vänligen fixa din installation!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:3742
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:3813
 msgid "Requested bibliography processor not found!"
 msgid "Requested bibliography processor not found!"
-msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
+msgstr "Tillfrågad bibliografibehandlare hittades inte!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:3744
+#: src/BufferParams.cpp:3815
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
 #, c-format
 msgid ""
 "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -28891,142 +29563,147 @@ msgid ""
 "carefully!\n"
 "It is suggested to install the missing processor."
 msgstr ""
 "carefully!\n"
 "It is suggested to install the missing processor."
 msgstr ""
+"Bibliografibehandlaren som detta dokument (%1$s) tillfrågar är inte "
+"tillgänglig. Som en reservutväg kommer '%2$s' att användas, alternativ "
+"utelämnas. Detta kan resultera i fel eller oönskade ändringar i "
+"bibliografin. Vänligen kontrollera noga!\n"
+"Det föreslås att installera den saknade behandlaren."
 
 #: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
 
 #: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:888
+#: src/BufferView.cpp:902
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1136
+#: src/BufferView.cpp:1158
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1138
+#: src/BufferView.cpp:1160
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
 
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1147
+#: src/BufferView.cpp:1169
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1480
+#: src/BufferView.cpp:1502
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1501
+#: src/BufferView.cpp:1523
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741
+#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Search string not found!"
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
 #, fuzzy
 msgid "Search string not found!"
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
-#: src/BufferView.cpp:1834
+#: src/BufferView.cpp:1862
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1840
+#: src/BufferView.cpp:1868
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1847
+#: src/BufferView.cpp:1875
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1878
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1960
+#: src/BufferView.cpp:1988
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1962
+#: src/BufferView.cpp:1990
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1965
+#: src/BufferView.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1967
+#: src/BufferView.cpp:1995
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1970
+#: src/BufferView.cpp:1998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1972
+#: src/BufferView.cpp:2000
 #, fuzzy
 msgid "One character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "One character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1975
+#: src/BufferView.cpp:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d characters (no blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d characters (no blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1977
+#: src/BufferView.cpp:2005
 #, fuzzy
 msgid "One character (no blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
 #, fuzzy
 msgid "One character (no blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1979
+#: src/BufferView.cpp:2007
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:2204
+#: src/BufferView.cpp:2232
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2206
+#: src/BufferView.cpp:2234
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:2214
+#: src/BufferView.cpp:2242
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:3179
+#: src/BufferView.cpp:3207
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:3195
+#: src/BufferView.cpp:3224
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:3197
+#: src/BufferView.cpp:3226
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3692
+#: src/BufferView.cpp:3727
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -29037,11 +29714,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3694
+#: src/BufferView.cpp:3729
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3701
+#: src/BufferView.cpp:3736
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -29050,17 +29727,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3709
+#: src/BufferView.cpp:3744
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3710
+#: src/BufferView.cpp:3745
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -29126,443 +29803,450 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
 
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "darkgray"
 msgstr "mörkgrå"
 
 msgid "darkgray"
 msgstr "mörkgrå"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "lightgray"
 msgstr "ljusgrå"
 
 msgid "lightgray"
 msgstr "ljusgrå"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "olive"
 msgstr "oliv"
 
 msgid "olive"
 msgstr "oliv"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "purple"
 msgstr "lila"
 
 msgid "purple"
 msgstr "lila"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "red"
 msgstr "röd"
 
 msgid "red"
 msgstr "röd"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "teal"
 msgstr "teal"
 
 msgid "teal"
 msgstr "teal"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "violet"
 msgstr "violett"
 
 msgid "violet"
 msgstr "violett"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "cursor"
 msgstr "markör"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "markör"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "selection"
 msgstr "urval"
 
 msgid "selection"
 msgstr "urval"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "selected math"
+msgstr "vald text"
+
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "selected text"
 msgstr "vald text"
 
 msgid "selected text"
 msgstr "vald text"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-text"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-text"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Text label 1"
 msgstr "indexetikett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 1"
 msgstr "indexetikett"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Text label 2"
 msgstr "indexetikett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 2"
 msgstr "indexetikett"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Text label 3"
 msgstr "indexetikett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 3"
 msgstr "indexetikett"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "inline completion"
 msgstr "platskomplettering"
 
 msgid "inline completion"
 msgstr "platskomplettering"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "icke-unik platskomplettering"
-
 #: src/Color.cpp:275
 #: src/Color.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "platskomplettering"
+
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "förhandsgranskat utdrag"
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "förhandsgranskat utdrag"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "note label"
 msgstr "notetikett"
 
 msgid "note label"
 msgstr "notetikett"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "note background"
 msgstr "notbakgrund"
 
 msgid "note background"
 msgstr "notbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "comment label"
 msgstr "kommentaretikett"
 
 msgid "comment label"
 msgstr "kommentaretikett"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentarbakgrund"
 
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentarbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "nedtonad insättningsetikett"
 
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "nedtonad insättningsetikett"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "nedtonad insättningsbakgrund"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "nedtonad insättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "fantominsättningstext"
 
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "fantominsättningstext"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "shaded box"
 msgstr "skuggad ruta"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "skuggad ruta"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "listings background"
 msgstr "listningsbakgrund"
 
 msgid "listings background"
 msgstr "listningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "branch label"
 msgstr "grenetikett"
 
 msgid "branch label"
 msgstr "grenetikett"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "footnote label"
 msgstr "fotnotsetikett"
 
 msgid "footnote label"
 msgstr "fotnotsetikett"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "index label"
 msgstr "indexetikett"
 
 msgid "index label"
 msgstr "indexetikett"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "margin note label"
 msgstr "marginalnotetikett"
 
 msgid "margin note label"
 msgstr "marginalnotetikett"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "URL label"
 msgstr "URL-etikett"
 
 msgid "URL label"
 msgstr "URL-etikett"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "URL text"
 msgstr "URL-text"
 
 msgid "URL text"
 msgstr "URL-text"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "depth bar"
 msgstr "djuprad"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "djuprad"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "rullindikator"
 
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "rullindikator"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "command inset"
 msgstr "kommandoinsättning"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "kommandoinsättning"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "command inset background"
 msgstr "kommandoinsättningsbakgrund"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "kommandoinsättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "command inset frame"
 msgstr "kommandoinsättningsram"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "kommandoinsättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "kommandoinsättningsram"
 
 #, fuzzy
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "kommandoinsättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr ""
 
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "special character"
 msgstr "specialtecken"
 
 msgid "special character"
 msgstr "specialtecken"
 
-#: src/Color.cpp:303
-msgid "math"
-msgstr "matematik"
+#: src/Color.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "math text"
+msgstr "Vänster text"
 
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "math background"
 msgstr "matematikbakgrund"
 
 msgid "math background"
 msgstr "matematikbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafikbakgrund"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafikbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
 msgid "math macro background"
 msgstr "matematikmakrobakgrund"
 
 msgid "math macro background"
 msgstr "matematikmakrobakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "math frame"
 msgstr "matematikram"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "matematikram"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "math corners"
 msgstr "matematikhörn"
 
 msgid "math corners"
 msgstr "matematikhörn"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "math line"
 msgstr "matematikrad"
 
 msgid "math line"
 msgstr "matematikrad"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "matematikmakro svävande bakgrund"
 
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "matematikmakro svävande bakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematikmakroetikett"
 
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematikmakroetikett"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "math macro frame"
 msgstr "matematikmakroram"
 
 msgid "math macro frame"
 msgstr "matematikmakroram"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "matematikmakro utblandad"
 
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "matematikmakro utblandad"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matematikmakro gammal parameter"
 
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matematikmakro gammal parameter"
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matematikmakro ny parameter"
 
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matematikmakro ny parameter"
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "infällningsbar insättningstext"
 
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "infällningsbar insättningstext"
 
-#: src/Color.cpp:318
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "infällningsbar insättningsram"
 
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "infällningsbar insättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "inset background"
 msgstr "insättningsbakgrund"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "insättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "inset label"
+msgstr "Infoga etikett"
+
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "inset frame"
 msgstr "insättningsram"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "insättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fel"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fel"
 
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "radslutsmarkör"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "radslutsmarkör"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "appendix marker"
 msgstr "bilagamarkör"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "bilagamarkör"
 
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:327
 msgid "change bar"
 msgstr "ändringsrad"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "ändringsrad"
 
-#: src/Color.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "deleted text (output)"
-msgstr "raderad text"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "added text (output)"
-msgstr "datum (utmatning)"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:327
+#: src/Color.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 1st author)"
 msgstr "ändrad text 1. författare"
 
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 1st author)"
 msgstr "ändrad text 1. författare"
 
-#: src/Color.cpp:328
+#: src/Color.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "ändrad text 2. författare"
 
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "ändrad text 2. författare"
 
-#: src/Color.cpp:329
+#: src/Color.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "ändrad text 3. författare"
 
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "ändrad text 3. författare"
 
-#: src/Color.cpp:330
+#: src/Color.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 4th author)"
 msgstr "ändrad text 4. författare"
 
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 4th author)"
 msgstr "ändrad text 4. författare"
 
-#: src/Color.cpp:331
+#: src/Color.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 5th author)"
 msgstr "ändrad text 5. författare"
 
 #, fuzzy
 msgid "changed text (workarea, 5th author)"
 msgstr "ändrad text 5. författare"
 
-#: src/Color.cpp:332
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:335
 msgid "changed text (workarea, document comparison)"
 msgid "changed text (workarea, document comparison)"
-msgstr "ändrad text 2. författare"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier (workarea)"
-msgstr "raderad textmodifierare"
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:334
+#: src/Color.cpp:337
 msgid "added space markers"
 msgstr "tillagda mellanrumsmarkörer"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "tillagda mellanrumsmarkörer"
 
-#: src/Color.cpp:335
+#: src/Color.cpp:338
 msgid "table line"
 msgstr "tabell-linje"
 
 msgid "table line"
 msgstr "tabell-linje"
 
-#: src/Color.cpp:336
+#: src/Color.cpp:339
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabell på/av linje"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabell på/av linje"
 
-#: src/Color.cpp:337
+#: src/Color.cpp:340
 msgid "bottom area"
 msgstr "bottenområde"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "bottenområde"
 
-#: src/Color.cpp:338
+#: src/Color.cpp:341
 msgid "new page"
 msgstr "ny sida"
 
 msgid "new page"
 msgstr "ny sida"
 
-#: src/Color.cpp:339
+#: src/Color.cpp:342
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sidbrytning / radbrytning"
 
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sidbrytning / radbrytning"
 
-#: src/Color.cpp:340
+#: src/Color.cpp:343
 msgid "button frame"
 msgstr "knappram"
 
 msgid "button frame"
 msgstr "knappram"
 
-#: src/Color.cpp:341
+#: src/Color.cpp:344
 msgid "button background"
 msgstr "knappbakgrund"
 
 msgid "button background"
 msgstr "knappbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:342
+#: src/Color.cpp:345
 msgid "button background under focus"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
-#: src/Color.cpp:343
+#: src/Color.cpp:346
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "styckemarkör"
 
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "styckemarkör"
 
-#: src/Color.cpp:344
+#: src/Color.cpp:347
 msgid "preview frame"
 msgstr "förhandsgranskningsram"
 
 msgid "preview frame"
 msgstr "förhandsgranskningsram"
 
-#: src/Color.cpp:345
+#: src/Color.cpp:348
 msgid "regexp frame"
 msgstr "regexp-ram"
 
 msgid "regexp frame"
 msgstr "regexp-ram"
 
-#: src/Color.cpp:346
+#: src/Color.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "bookmark"
 msgstr "&Bokmärken"
 
 #, fuzzy
 msgid "bookmark"
 msgstr "&Bokmärken"
 
-#: src/Color.cpp:347
+#: src/Color.cpp:350
 msgid "inherit"
 msgstr "ärv"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "ärv"
 
-#: src/Color.cpp:348
+#: src/Color.cpp:351
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:315
-#, c-format
+#: src/Converter.cpp:318
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
-"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
-"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
-"actually need it, instead.</p>"
+"external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Följande LaTeX-bakdel har konfigurerats till att tillåta exekvering av "
 "externa program för alla dokument:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
 msgstr ""
 "<p>Följande LaTeX-bakdel har konfigurerats till att tillåta exekvering av "
 "externa program för alla dokument:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
@@ -29570,17 +30254,17 @@ msgstr ""
 "detta stöd som LyX erbjuder för att i stället tillåta detta privilegium "
 "endast till dokument som verkligen behöver det.</p>"
 
 "detta stöd som LyX erbjuder för att i stället tillåta detta privilegium "
 "endast till dokument som verkligen behöver det.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:324
+#: src/Converter.cpp:327
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Säkerhetsvarning"
 
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Säkerhetsvarning"
 
-#: src/Converter.cpp:337
-#, c-format
+#: src/Converter.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
-"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
-"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Följande LaTeX-bakdelar har blivit tillfrågade att tillåta exekvering av "
 "externa program:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>De externa "
 msgstr ""
 "<p>Följande LaTeX-bakdelar har blivit tillfrågade att tillåta exekvering av "
 "externa program:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>De externa "
@@ -29588,13 +30272,13 @@ msgstr ""
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:344
-#, c-format
+#: src/Converter.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Den tillfrågade operationen kräver användningen av en omvandlare från "
 "%2$s till %3$s:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Detta "
 msgstr ""
 "<p>Den tillfrågade operationen kräver användningen av en omvandlare från "
 "%2$s till %3$s:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Detta "
@@ -29602,11 +30286,11 @@ msgstr ""
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
 "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-"
 "dokument.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:354
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl"
 
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:361
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -29618,15 +30302,15 @@ msgstr ""
 "&#x25b9; Omvandlare</i> och avmarkera <i>Säkerhet &#x25b9; Förbjud needauth-"
 "omvandlare</i>.)"
 
 "&#x25b9; Omvandlare</i> och avmarkera <i>Säkerhet &#x25b9; Förbjud needauth-"
 "omvandlare</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "En LaTeX-bakdel kräver ditt tillstånd"
 
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "En LaTeX-bakdel kräver ditt tillstånd"
 
-#: src/Converter.cpp:366
+#: src/Converter.cpp:371
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd"
 
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd"
 
-#: src/Converter.cpp:369
+#: src/Converter.cpp:374
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -29634,7 +30318,7 @@ msgstr ""
 "<p>Ska LaTeX-bakdelar tillåtas att köra externa program?</p><p><b>Tillåt dem "
 "endast om du litar på ursprunget/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
 "<p>Ska LaTeX-bakdelar tillåtas att köra externa program?</p><p><b>Tillåt dem "
 "endast om du litar på ursprunget/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:377
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -29642,48 +30326,48 @@ msgstr ""
 "<p>Skulle du vilja köra denna omvandlare?</p><p><b>Kör endast om du litar på "
 "dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
 "<p>Skulle du vilja köra denna omvandlare?</p><p><b>Kör endast om du litar på "
 "dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:376
+#: src/Converter.cpp:381
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "Tillåt i&nte"
 
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "Tillåt i&nte"
 
-#: src/Converter.cpp:376
+#: src/Converter.cpp:381
 msgid "Do &not run"
 msgstr "Kör i&nte"
 
 msgid "Do &not run"
 msgstr "Kör i&nte"
 
-#: src/Converter.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:382
 msgid "A&llow"
 msgstr "Ti&llåt"
 
 msgid "A&llow"
 msgstr "Ti&llåt"
 
-#: src/Converter.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:382
 msgid "&Run"
 msgstr "Kö&r"
 
 msgid "&Run"
 msgstr "Kö&r"
 
-#: src/Converter.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:384
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Tillåt &alltid för detta dokument"
 
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Tillåt &alltid för detta dokument"
 
-#: src/Converter.cpp:380
+#: src/Converter.cpp:385
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "Kör &alltid för detta dokument"
 
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "Kör &alltid för detta dokument"
 
-#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)"
 
-#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788
-#: src/Converter.cpp:830
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -29692,11 +30376,11 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
 
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
 
-#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -29718,16 +30402,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
 
 "\n"
 "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
 
-#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:753
 #, fuzzy
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Fortsätt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -29736,11 +30420,11 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:754
+#: src/Converter.cpp:759
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:755
+#: src/Converter.cpp:760
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -29748,15 +30432,15 @@ msgid ""
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:760
+#: src/Converter.cpp:765
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:761
+#: src/Converter.cpp:766
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:766
+#: src/Converter.cpp:771
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -29765,46 +30449,46 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:789
+#: src/Converter.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:832
+#: src/Converter.cpp:837
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:833
+#: src/Converter.cpp:838
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:873
+#: src/Converter.cpp:878
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:890
+#: src/Converter.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Exportmisslyckande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Exportmisslyckande"
 
-#: src/Converter.cpp:891
+#: src/Converter.cpp:896
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:901
+#: src/Converter.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "&Odefinierade grenar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "&Odefinierade grenar"
 
-#: src/Converter.cpp:902
+#: src/Converter.cpp:907
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:914
+#: src/Converter.cpp:919
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -29813,11 +30497,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924
+#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:920
+#: src/Converter.cpp:925
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -29830,27 +30514,27 @@ msgstr ""
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
-#: src/Converter.cpp:926
+#: src/Converter.cpp:931
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:927
+#: src/Converter.cpp:932
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#: src/CutAndPaste.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
@@ -29859,7 +30543,7 @@ msgstr ""
 "Tecknet \"%1$s\" är okodbart i detta ordagranna sammanhang och har således "
 "inte klistrats."
 
 "Tecknet \"%1$s\" är okodbart i detta ordagranna sammanhang och har således "
 "inte klistrats."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#: src/CutAndPaste.cpp:225
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -29868,11 +30552,11 @@ msgstr ""
 "Tecknen \"%1$s\" är okodbara i detta ordagranna sammanhang och har således "
 "inte klistrats."
 
 "Tecknen \"%1$s\" är okodbara i detta ordagranna sammanhang och har således "
 "inte klistrats."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:247
+#: src/CutAndPaste.cpp:262
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Okodbart innehåll"
 
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Okodbart innehåll"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:450
+#: src/CutAndPaste.cpp:475
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -29881,30 +30565,30 @@ msgstr ""
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:453
+#: src/CutAndPaste.cpp:478
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/CutAndPaste.cpp:479
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411
+#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412
+#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:883
+#: src/CutAndPaste.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:886
+#: src/CutAndPaste.cpp:896
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
@@ -29913,7 +30597,7 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning "
 "`%2$s' till `%3$s'."
 
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning "
 "`%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:891
+#: src/CutAndPaste.cpp:901
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -29940,7 +30624,7 @@ msgstr "Behåll fil"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Skriv över &alla"
 
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Skriv över &alla"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Avbryt export"
 
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Avbryt export"
 
@@ -29964,17 +30648,17 @@ msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
 msgstr "Nummer %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
@@ -30059,7 +30743,7 @@ msgstr "Namn %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
@@ -30080,9 +30764,8 @@ msgid "No Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/Format.cpp:725
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/Format.cpp:725
-#, fuzzy
 msgid "No filename was provided!"
 msgid "No filename was provided!"
-msgstr "Absolut filnamn förväntas."
+msgstr ""
 
 #: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
 msgid "Cannot edit file"
 
 #: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
 msgid "Cannot edit file"
@@ -30144,59 +30827,59 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   alternativ: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   alternativ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:328
+#: src/LaTeX.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Running Bibliography Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running Bibliography Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:389
+#: src/LaTeX.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Re-Running Bibliography Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
 #, fuzzy
 msgid "Re-Running Bibliography Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:429
+#: src/LaTeX.cpp:451
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:438
+#: src/LaTeX.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Index Processor Error"
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Processor Error"
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:439
+#: src/LaTeX.cpp:461
 msgid ""
 "The index processor did not run successfully. Please check the output of "
 "View > Messages Pane!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The index processor did not run successfully. Please check the output of "
 "View > Messages Pane!"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:599
+#: src/LaTeX.cpp:614
 #, fuzzy
 msgid "Running Nomenclature Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running Nomenclature Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1103
+#: src/LaTeX.cpp:1118
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
-msgstr ""
+msgstr "(NOTERA: Det felaktiga kommandot är i ingressen)"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1617
+#: src/LaTeX.cpp:1632
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1644
+#: src/LaTeX.cpp:1659
 #, fuzzy
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1653
+#: src/LaTeX.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Biberfel: "
 #, fuzzy
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Biberfel: "
@@ -30289,7 +30972,7 @@ msgstr "Utan LaTeX"
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
@@ -30348,11 +31031,11 @@ msgstr "LyX kraschade!"
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1045
+#: src/LyX.cpp:1046
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1046
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -30363,11 +31046,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
-#: src/LyX.cpp:1110
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -30376,36 +31059,36 @@ msgstr ""
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1118
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1122
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1127
+#: src/LyX.cpp:1128
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
 "Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
 "Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1200
+#: src/LyX.cpp:1201
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
-#: src/LyX.cpp:1209
+#: src/LyX.cpp:1210
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1221
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -30500,55 +31183,55 @@ msgstr ""
 "\t-version  sammanfatta version- och bygginfo\n"
 "Se LyX manualsida för mer detaljer."
 
 "\t-version  sammanfatta version- och bygginfo\n"
 "Se LyX manualsida för mer detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642
+#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1285
+#: src/LyX.cpp:1286
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1296
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1298
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1308
+#: src/LyX.cpp:1309
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1309
+#: src/LyX.cpp:1310
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1320
+#: src/LyX.cpp:1321
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1325
+#: src/LyX.cpp:1326
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel"
 
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1338
+#: src/LyX.cpp:1339
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1351
+#: src/LyX.cpp:1352
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/LyX.cpp:1357
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -30556,14 +31239,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -30571,7 +31254,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -30579,14 +31262,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -30595,7 +31278,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -30603,12 +31286,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -30616,11 +31299,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -30628,7 +31311,7 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -30636,7 +31319,7 @@ msgstr ""
 "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
 "undvika oönskade effekter."
 
 "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
 "undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -30644,7 +31327,7 @@ msgstr ""
 "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
 "för att undvika oönskade effekter."
 
 "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
 "för att undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -30652,7 +31335,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -30660,7 +31343,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad "
 "markörbredd används när satt till 0."
 
 "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad "
 "markörbredd används när satt till 0."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -30670,15 +31353,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3206
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -30686,7 +31369,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -30694,18 +31377,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3214
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3218
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -30713,11 +31396,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3226
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -30725,11 +31408,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -30737,7 +31420,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -30747,11 +31430,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -30760,11 +31443,11 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments."
 
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -30773,18 +31456,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -30794,15 +31477,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -30810,7 +31493,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -30818,7 +31501,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -30826,21 +31509,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3314
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -30848,30 +31531,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3322
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3326
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3330
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3334
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3338
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -30879,32 +31562,32 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3358
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -30913,40 +31596,40 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -30955,7 +31638,7 @@ msgstr ""
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -30963,11 +31646,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3409
+#: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -30978,13 +31661,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3418
+#: src/LyXRC.cpp:3433
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -30993,11 +31676,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -31005,11 +31688,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3433
+#: src/LyXRC.cpp:3448
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3437
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -31017,11 +31700,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3441
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -31029,7 +31712,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3470
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -31039,7 +31722,7 @@ msgstr ""
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3477
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -31047,7 +31730,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -31055,11 +31738,11 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3476
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3480
+#: src/LyXRC.cpp:3495
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
@@ -31108,7 +31791,7 @@ msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4062
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
@@ -31129,19 +31812,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2191
+#: src/Paragraph.cpp:2226
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2245
+#: src/Paragraph.cpp:2280
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2246
+#: src/Paragraph.cpp:2281
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -31149,15 +31832,15 @@ msgstr ""
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
-#: src/Text.cpp:438
+#: src/Text.cpp:482
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Okänd insättning"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Okänd insättning"
 
-#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Författarindex för ändringsspårning saknas"
 
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Författarindex för ändringsspårning saknas"
 
-#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -31171,11 +31854,11 @@ msgstr ""
 "information saknas tills de motsvarande spårade ändringarna sammanfogas "
 "eller denna användare redigerar filen igen.\n"
 
 "information saknas tills de motsvarande spårade ändringarna sammanfogas "
 "eller denna användare redigerar filen igen.\n"
 
-#: src/Text.cpp:571
+#: src/Text.cpp:615
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Okänt tecken"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Okänt tecken"
 
-#: src/Text.cpp:957
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -31183,122 +31866,140 @@ msgstr ""
 "Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
 "Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:966
+#: src/Text.cpp:1001
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:977
+#: src/Text.cpp:1012
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Tecken är okodbart i detta ordagranna sammanhang."
 
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Tecken är okodbart i detta ordagranna sammanhang."
 
-#: src/Text.cpp:2100
+#: src/Text.cpp:2151
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
-#: src/Text.cpp:2108
+#: src/Text.cpp:2159
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:2123
+#: src/Text.cpp:2174
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:2129
+#: src/Text.cpp:2180
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
-#: src/Text.cpp:2141
+#: src/Text.cpp:2192
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
-#: src/Text.cpp:2152
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:2203
 msgid ", Style: "
 msgid ", Style: "
-msgstr "CV-stil:"
+msgstr ", Stil: "
 
 
-#: src/Text.cpp:2158
+#: src/Text.cpp:2209
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
-#: src/Text.cpp:2159
+#: src/Text.cpp:2210
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2220
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2171
+#: src/Text.cpp:2222
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text.cpp:2836
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
 
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
 
-#: src/Text3.cpp:201
+#: src/Text.cpp:3542
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
-#: src/Text3.cpp:203
+#: src/Text.cpp:3544
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:224
+#: src/Text.cpp:3565
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1599
+#: src/Text.cpp:3947
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3948
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3953
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3954
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:5007
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:2177
+#: src/Text.cpp:5588
 #, fuzzy
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabellnot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2535
+#: src/Text.cpp:5947
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2539
+#: src/Text.cpp:5951
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2717
+#: src/Text.cpp:6129
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2718
+#: src/Text.cpp:6130
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31310,7 +32011,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
-#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
@@ -31334,17 +32035,27 @@ msgstr "Korrupt fil"
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1627
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s lås"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s lås"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s lås"
 
-#: src/TextClass.cpp:1632
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "Under-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Under-%1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/TextClass.cpp:1928
+#: src/TextClass.cpp:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -31357,11 +32068,11 @@ msgstr ""
 "moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
 "moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1941
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul inte tillgänglig"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul inte tillgänglig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1939
+#: src/TextClass.cpp:1948
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -31378,16 +32089,16 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
-#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket inte tillgängligt"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket inte tillgängligt"
 
-#: src/TextClass.cpp:1951
+#: src/TextClass.cpp:1960
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1963
+#: src/TextClass.cpp:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -31400,11 +32111,11 @@ msgstr ""
 "motorer. Om du installerade den nyss måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
 "motorer. Om du installerade den nyss måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1967
+#: src/TextClass.cpp:1976
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Citatmotor inte tillgänglig"
 
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Citatmotor inte tillgänglig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1972
+#: src/TextClass.cpp:1981
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -31421,17 +32132,17 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
-#: src/TextClass.cpp:1984
+#: src/TextClass.cpp:1993
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av citatmotor %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av citatmotor %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
 msgid "unknown type!"
 msgstr "okänd typ!"
 
 msgid "unknown type!"
 msgstr "okänd typ!"
 
@@ -31464,7 +32175,7 @@ msgstr "Etiketter och referenser"
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr ""
 
-#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
@@ -31484,12 +32195,13 @@ msgstr "Nomenklaturposter"
 #: src/VCBackend.cpp:64
 msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
 msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:64
 msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
 msgstr ""
+"Kontrollera huruvida paketet för GNU RCS är installerat på ditt system."
 
 #: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
 #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
 
 #: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
 #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
@@ -31681,16 +32393,16 @@ msgstr ""
 "Fortsätt?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
 "Fortsätt?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
@@ -31723,7 +32435,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
@@ -31760,13 +32472,12 @@ msgid "Create new document?"
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:107
-#, fuzzy
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgid "&Yes, Create New Document"
-msgstr "Skapa nytt dokument?"
+msgstr "Ja, skapa n&ytt dokument"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
-msgstr ""
+msgstr "&Nej, skapa inte"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
@@ -31803,38 +32514,38 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Otillgänglig:"
 
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Otillgänglig:"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Otillgänglig: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Otillgänglig: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
-#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
@@ -31880,8 +32591,8 @@ msgstr "Avancerad sökning pågår (tryck ESC för att avbryta) . . ."
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare"
 
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360
-#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Svep sökning?"
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Svep sökning?"
 
@@ -31897,23 +32608,23 @@ msgstr "Inga öppna dokument att söka i"
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avancerad hitta och ersätt"
 
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avancerad hitta och ersätt"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
 #, fuzzy
 msgid "< Rep&lace"
 msgstr "E&rsätt"
 
 #, fuzzy
 msgid "< Rep&lace"
 msgstr "E&rsätt"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
@@ -31922,7 +32633,7 @@ msgstr "Klassens standard"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
 msgid "Document Default"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flotteinställningar"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flotteinställningar"
 
@@ -31956,7 +32667,7 @@ msgstr "Vänligen installera korrekt för att se vad som har ändrats\n"
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen RELEASE-NOTES\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -31965,7 +32676,7 @@ msgstr ""
 "LyX är Copyright (C) 1995 av Mattias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 
 "LyX är Copyright (C) 1995 av Mattias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -31977,7 +32688,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
 "version."
 
 "Software Foundation; antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
 "version."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -31995,11 +32706,11 @@ msgstr ""
 "detta program; om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 "detta program; om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
 msgid "not released yet"
 msgstr "ej släppt än"
 
 msgid "not released yet"
 msgstr "ej släppt än"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
@@ -32008,120 +32719,119 @@ msgstr ""
 "LyX version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
 "LyX version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Byggd from git commit hash "
 
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Byggd from git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
+#, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
-msgstr "Qt-version (körtid): %1$s"
+msgstr "Qt-version (körtid): %1$s på plattform %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
 #, c-format
 msgid "Python detected: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Python detected: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
 msgid "Restore Defaults"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Använd standardvärden"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avsluta %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avsluta %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Inledning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Inledning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd handling"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd handling"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommando hanteras inte"
 
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommando hanteras inte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando inaktiverad"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando inaktiverad"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32133,11 +32843,11 @@ msgstr ""
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32147,60 +32857,60 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
 #, fuzzy
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -32212,12 +32922,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -32225,12 +32935,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -32241,11 +32951,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -32253,7 +32963,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -32355,18 +33065,18 @@ msgstr ""
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Biblatex-bibliografi"
 
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Biblatex-bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all reference units"
 msgstr "alla referensenheter"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
 msgid "all reference units"
 msgstr "alla referensenheter"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
 #, fuzzy
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Dokument"
 #, fuzzy
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Dokument"
@@ -32423,12 +33133,12 @@ msgstr "Djup"
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total höjd"
 
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total höjd"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Rutinställningar"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Rutinställningar"
 
@@ -32459,7 +33169,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32467,8 +33177,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32541,56 +33251,52 @@ msgstr "Kapitäler"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "(Without)[[underlining]]"
-msgstr ""
+msgstr "(Utan)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Single[[underlining]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Single[[underlining]]"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgid "Double[[underlining]]"
-msgstr "Dubbel understrykning %1$s, "
+msgstr "Dubbel"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Wavy"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Wavy"
-msgstr ""
+msgstr "Vågig"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
-msgstr ""
+msgstr "(Utan)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Single[[strikethrough]]"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "With /"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Med /"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "(Without)[[color]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "(Without)[[color]]"
-msgstr ""
+msgstr "(Utan)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties"
-msgstr "PDF-egenskaper"
+msgstr "Typsnittsegenskaper"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To &Default"
 msgid "Reset All To &Default"
-msgstr "Använd klassens standardvärden"
+msgstr "Återställ alla till stan&dard"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
-msgstr "Avvisa alla ändringar"
+msgstr "Återställ alla till ingen ändring"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "&Reset All Fields"
 msgid "&Reset All Fields"
-msgstr "Alla fält"
+msgstr "Återställ alla fält"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
 msgid "Citation"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
 msgid "Citation"
@@ -32617,6 +33323,9 @@ msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
+"Ordnad lista över alla citerade referenser.\n"
+"Du kan ordna om, lägga till och ta bort referenser med knapparna till "
+"vänster."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
 msgid "General text befo&re:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
 msgid "General text befo&re:"
@@ -32660,7 +33369,7 @@ msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All references available for citing."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All references available for citing."
-msgstr ""
+msgstr "Alla referenser tillgängliga för citering."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
@@ -32668,6 +33377,9 @@ msgid ""
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
+"Alla referenser tillgängliga för citering.\n"
+"För att lägga till vald, slå Lägg till, tryck Retur eller dubbelklicka.\n"
+"Tryck Ctrl-Retur för att lägga till och stänga dialogen."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
 msgid "Keys"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
 msgid "Keys"
@@ -32689,13 +33401,15 @@ msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
-"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Enter>"
+"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Retur>"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
+"\n"
+"Piltangenten nedåt tar dig in i listan över filtrerade citat."
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
 msgid "Text before"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
 msgid "Text before"
@@ -32730,10 +33444,10 @@ msgstr "%1$s filer"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4611
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
@@ -32762,9 +33476,9 @@ msgstr "Jämför LyX-filer"
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
@@ -32796,7 +33510,7 @@ msgstr "Aktuellt ord"
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Document Comparison"
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Document Comparison"
-msgstr "&Dokumentformat"
+msgstr "Dokumentklass"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
@@ -32840,136 +33554,135 @@ msgstr "Matematikskiljetecken"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
 msgid "&End Edit"
 msgid "&End Edit"
-msgstr "R&edigera"
+msgstr "Avsluta r&edigering"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
 #, fuzzy
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automatisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -32977,206 +33690,206 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -33185,149 +33898,163 @@ msgstr ""
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Alla tillgängliga citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Alla tillgängliga citat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr "Format"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
-"Do you want to switch back and apply them?"
+"Some changes in the document were not yet applied.\n"
+"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
 msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
 msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
-msgid "Yes, &Switch Back"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "&Apply"
+msgstr "Tillämp&a"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No, &Dismiss Changes"
+msgid "&Dismiss Changes"
 msgstr "Nej, behåll ändringar"
 
 msgstr "Nej, behåll ändringar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class defaults"
-msgstr "Klassens standard"
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
+"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+#, fuzzy
+msgid "&Switch Back"
+msgstr "&Gå tillbaka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Default margins"
+msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
 #, fuzzy
 msgid "Package defaults"
 #, fuzzy
 msgid "Package defaults"
-msgstr "LaTeX-standard"
+msgstr "Standardspråk"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
 msgid ""
 "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
 "package/class overriding geometry's defaults are used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
 "package/class overriding geometry's defaults are used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
 #, fuzzy
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
 msgid "Default font (as set by class)"
 msgstr ""
 
 msgid "Default font (as set by class)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
 #, fuzzy
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -33339,28 +34066,28 @@ msgstr ""
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33368,157 +34095,152 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
-msgid "&Apply"
-msgstr "Tillämp&a"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Grundläggande numerär"
 
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Grundläggande numerär"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
 msgid "Author-number"
 msgstr "Författare-nummer"
 
 msgid "Author-number"
 msgstr "Författare-nummer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
+#, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn: %1$s.module."
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
 msgid "per part"
 msgstr "per del"
 
 msgid "per part"
 msgstr "per del"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
 msgid "per chapter"
 msgstr "per kapitel"
 
 msgid "per chapter"
 msgstr "per kapitel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
 msgid "per section"
 msgstr "per avsnitt"
 
 msgid "per section"
 msgstr "per avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
 msgid "per subsection"
 msgstr "per underavsnitt"
 
 msgid "per subsection"
 msgstr "per underavsnitt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
 msgid "per child document"
 msgstr "per barndokument"
 
 msgid "per child document"
 msgstr "per barndokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
+#, c-format
 msgid "%1$s (not available)"
 msgid "%1$s (not available)"
-msgstr "%1$s (otillgänglig)"
+msgstr "%1$s (inte tillgänglig)"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
 msgid "Uninstalled used fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Uninstalled used fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
 msgid "This font is not installed and won't be used in output"
 msgstr ""
 
 msgid "This font is not installed and won't be used in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -33529,11 +34251,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -33542,25 +34264,25 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "Personlig info"
 
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "Personlig info"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
 #, fuzzy
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
@@ -33572,7 +34294,7 @@ msgstr "TeX-lägesinsättningsinställningar"
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Literate"
 msgstr "Litterat"
 
 msgid "Literate"
 msgstr "Litterat"
 
@@ -33580,7 +34302,7 @@ msgstr "Litterat"
 msgid "Error List"
 msgstr "Fellista"
 
 msgid "Error List"
 msgstr "Fellista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s fel (%2$s)"
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s fel (%2$s)"
@@ -33815,15 +34537,14 @@ msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Hyperlänkinställningar"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
 msgstr "Hyperlänkinställningar"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar till höger. Ange ? för en lista över parametrar."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar till höger. Ange ? för en lista över parametrar."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
-#, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Skapa"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "Skapa"
 
@@ -33847,7 +34568,7 @@ msgstr "Stjärna"
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Emphasized"
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Emphasized"
-msgstr "Betona"
+msgstr "B&etonad"
 
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
@@ -33874,13 +34595,13 @@ msgid "Date (current)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Date (last modified)"
-msgstr "Biblatex (natbib-läge)"
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
-msgid "Date (fix)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
 #, fuzzy
@@ -33888,13 +34609,13 @@ msgid "Time (current)"
 msgstr "Mellan (accent)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
 msgstr "Mellan (accent)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Time (last modified)"
-msgstr "Kinesiska (förenklad)"
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
-msgid "Time (fix)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
 #, fuzzy
@@ -33920,9 +34641,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tangentbord/mus"
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -33930,8 +34650,9 @@ msgid "LyX Menu Location"
 msgstr "Lokalisering"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
 msgstr "Lokalisering"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+#, fuzzy
 msgid "Localized GUI String"
 msgid "Localized GUI String"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisering"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
 msgid "LyX Toolbar Icon"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
 msgid "LyX Toolbar Icon"
@@ -34007,8 +34728,8 @@ msgid ""
 "Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
 "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
 "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
 "Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
 "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
 "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
-"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
-"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
 "* m: the minute without a leading zero\n"
 "* mm: the minute with a leading zero\n"
 "* s: the second without a leading zero\n"
 "* m: the minute without a leading zero\n"
 "* mm: the minute with a leading zero\n"
 "* s: the second without a leading zero\n"
@@ -34079,7 +34800,7 @@ msgid ""
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -34088,32 +34809,31 @@ msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
-msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "&Fix Time:"
-msgstr "Fix LaTeX"
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Linjeinställningar"
 
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Linjeinställningar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
 msgid "Shift-"
 msgstr "Skift-"
 
 msgid "Shift-"
 msgstr "Skift-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
 msgid "Control-"
 msgstr "Kontroll-"
 
 msgid "Control-"
 msgstr "Kontroll-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
 msgid "Option-"
 msgstr "Alternativ-"
 
 msgid "Option-"
 msgstr "Alternativ-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
 msgid "Command-"
 msgstr "Kommando-"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "Kommando-"
 
@@ -34125,59 +34845,59 @@ msgstr "Etikettinställningar"
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Linjeinställningar"
 
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Linjeinställningar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
 msgid "No language"
 msgstr "Inget språk"
 
 msgid "No language"
 msgstr "Inget språk"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Litterat programmeringsbygglogg"
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Litterat programmeringsbygglogg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx fellogg"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx fellogg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionshanteringslogg"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionshanteringslogg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Loggfil hittades inte."
 
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Loggfil hittades inte."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Ny från mall...|m"
 #, fuzzy
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Ny från mall...|m"
@@ -34192,109 +34912,109 @@ msgstr "Alla tillgängliga etiketter"
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "User and System Files"
 #, fuzzy
 msgid "User and System Files"
-msgstr "Systemfiler|#S#s"
+msgstr "Använd systemfärger"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Användarfiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Användarfiler"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
 msgid "No alternative language versions available for the selected file."
 msgstr ""
 
 msgid "No alternative language versions available for the selected file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
 msgid ""
 "If alternative languages are available for a given file,\n"
 "they can be chosen here if a file is selected."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If alternative languages are available for a given file,\n"
 "they can be chosen here if a file is selected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Select example file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select example file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
 #, fuzzy
 msgid "&Examples"
 msgstr "Exempel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
 #, fuzzy
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Mall"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Mall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "&User files"
 msgstr "Användarfiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "&User files"
 msgstr "Användarfiler"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "&System files"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "&System files"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Default Template"
 msgstr "Standardtext"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Template"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "Open Example File"
 msgstr "&Exempelfiler:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Example File"
 msgstr "&Exempelfiler:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
 #, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna filer"
 #, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna filer"
@@ -34379,7 +35099,7 @@ msgstr ""
 "Normalt behöver du inte sätta detta, eftersom den största etikettbredden av "
 "alla element används."
 
 "Normalt behöver du inte sätta detta, eftersom den största etikettbredden av "
 "alla element används."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -34387,120 +35107,121 @@ msgstr "&Stäng"
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Fantominställningar"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Fantominställningar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende & känsla"
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende & känsla"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
 msgid "File Handling"
 msgstr "Filhantering"
 
 msgid "File Handling"
 msgstr "Filhantering"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tangentbord/mus"
 
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tangentbord/mus"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Inmatningskomplettering"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Inmatningskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "K&ommando:"
 
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "K&ommando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ko&mmando:"
 
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Säkerhetsvarning!"
 
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Säkerhetsvarning!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 "Avmarkering av detta alternativ har effekten att potentiellt skadliga "
 "omvandlare kan köras utan att först fråga om din tillåtelse. Detta är "
 "osäkert och inte rekommenderat, om du inte vet vad du gör. Är du säker på "
 "att du vill fortsätta? Det rekommenderade och säkra svaret är nej!"
 
 msgstr ""
 "Avmarkering av detta alternativ har effekten att potentiellt skadliga "
 "omvandlare kan köras utan att först fråga om din tillåtelse. Detta är "
 "osäkert och inte rekommenderat, om du inte vet vad du gör. Är du säker på "
 "att du vill fortsätta? Det rekommenderade och säkra svaret är nej!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -34508,22 +35229,22 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
-msgstr "Använd standardvärden"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -34531,101 +35252,136 @@ msgstr ""
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid "Restart needed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas."
 
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
 msgstr ""
 "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
 "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
 msgstr ""
 "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
 "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Omdefiniera genväg?"
 
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Omdefiniera genväg?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Omdefiniera"
 
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Omdefiniera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
+"Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
@@ -34645,6 +35401,15 @@ msgstr "Indexinställningar"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alla index>"
 
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alla index>"
 
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
+
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden"
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden"
@@ -34685,62 +35450,62 @@ msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)"
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
 msgid "Ex&pand"
 msgstr ""
 
 msgid "Ex&pand"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
 msgid "Show replace and option widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Show replace and option widgets"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Active options:"
 msgstr "   alternativ: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Active options:"
 msgstr "   alternativ: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive search"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive search"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Whole words only"
 msgstr "&Hela ord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whole words only"
 msgstr "&Hela ord"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Search only in selection"
 msgstr "Sök endast i matematik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search only in selection"
 msgstr "Sök endast i matematik"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Search as you type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search as you type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "Wrap search"
 msgstr "Svep sökning?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap search"
 msgstr "Svep sökning?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Click here to change search options"
 msgstr "Klicka för att ändra färgen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click here to change search options"
 msgstr "Klicka för att ändra färgen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 #, fuzzy
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
@@ -34757,17 +35522,17 @@ msgstr "Visa fil"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fel -> Kan inte ladda fil!"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fel -> Kan inte ladda fil!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Stavningskontroll av urvalet färdig, hittade inga fel."
 
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "Stavningskontroll av urvalet färdig, hittade inga fel."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Stavningskontroll har inga ordlistor."
 
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Stavningskontroll har inga ordlistor."
 
@@ -35111,7 +35876,7 @@ msgstr "Infoga tabell"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-information"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 
@@ -35122,22 +35887,19 @@ msgstr "Disposition"
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "&Reset to default (keep language)"
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "&Reset to default (keep language)"
-msgstr "Återställ till förinställd standard"
+msgstr "Återställ till standard"
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
-#, fuzzy
 msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
 msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
-msgstr "Återställ till standardinställningarna för dokumentklassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
-#, fuzzy
 msgid "Reset to default (including &language)"
 msgid "Reset to default (including &language)"
-msgstr "Avsätt alla linjer"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
 msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
-msgstr "Återställ till standardinställningarna för dokumentklassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
 msgid "auto"
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
 msgid "auto"
@@ -35148,8 +35910,8 @@ msgstr "auto"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
 msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
 
 msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
 msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
@@ -35177,7 +35939,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
-msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
@@ -35188,23 +35952,23 @@ msgstr "version "
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:636
 msgid "Click here to stop export/output process"
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to stop export/output process"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:676
 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
 msgstr ""
 
 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1027 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
 msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
 msgstr ""
 
 msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -35212,156 +35976,156 @@ msgstr ""
 "Varning: LaTeX tillåts att exekvera externa kommandon för detta dokument. "
 "Högerklicka för att ändra."
 
 "Varning: LaTeX tillåts att exekvera externa kommandon för detta dokument. "
 "Högerklicka för att ändra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Avbryt export"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Avbryt export"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:820
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "Fortsätt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:919
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Word"
 msgstr "%1$d ord"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Word"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Words"
 msgstr "%1$d ord"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Character"
 msgstr "Tecken: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Character"
 msgstr "Tecken: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Characters"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Characters"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Character (no Blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Character (no Blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
 msgid ", [[stats separator]]"
 msgstr ""
 
 msgid ", [[stats separator]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifierad externt)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1642
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2228
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr ""
 
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2516
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2562
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
 
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
-msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
+msgstr "Zoomnivån kan inte vara mer än %1$d%."
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
 #, fuzzy
 msgid "Select documents to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select documents to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alla filer (*)"
+msgid "All Files"
+msgstr "Alla filer "
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -35372,7 +36136,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
 #, c-format
 msgid ""
 "File\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "File\n"
@@ -35380,50 +36144,50 @@ msgid ""
 "does not exist. Create empty file?"
 msgstr ""
 
 "does not exist. Create empty file?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
 #, fuzzy
 msgid "Create &File"
 msgstr "Korrupt fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create &File"
 msgstr "Korrupt fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -35432,8 +36196,8 @@ msgstr ""
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -35444,33 +36208,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3084
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35479,26 +36243,26 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
 #, fuzzy
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Skapa katalog"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "Skapa"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230
 #, fuzzy
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3231
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
@@ -35508,7 +36272,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35517,21 +36281,21 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
 #, fuzzy
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Skapa katalog"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3262
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -35546,17 +36310,17 @@ msgstr ""
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -35567,27 +36331,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -35598,15 +36362,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -35627,23 +36391,23 @@ msgstr ""
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3542
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3640
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3641
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35654,16 +36418,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35674,7 +36438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35685,19 +36449,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta det helt och hållet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta det helt och hållet?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokument?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35708,7 +36472,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -35720,37 +36484,37 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4071
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -35758,35 +36522,31 @@ msgstr ""
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4290
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4442 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alla filer (*)"
-
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -35795,7 +36555,7 @@ msgstr ""
 "Den nuvarande versionen kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
 "ladda den sparade versionen av dokument %1$s?"
 
 "Den nuvarande versionen kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
 "ladda den sparade versionen av dokument %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -35804,94 +36564,96 @@ msgstr ""
 "Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till "
 "den sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
 "Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till "
 "den sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4646
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4735
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu aktiverat."
 
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu aktiverat."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4737
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu inaktiverat."
 
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu inaktiverat."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Verktygsrader olåsta."
 
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Verktygsrader olåsta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktygsrader låsta."
 
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktygsrader låsta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4783
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
 
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4872
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4973
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)"
 
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5036
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5054
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5437
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Inaktivera skalflykt"
 
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Inaktivera skalflykt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning av kod"
 
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning av kod"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifierad externt)"
 
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081
-msgid "Hide tab"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087
-msgid "Close tab"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "&Close Tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
 msgstr "Stäng flik"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 
@@ -35899,25 +36661,25 @@ msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Svepflotteinställningar"
 
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Svepflotteinställningar"
 
-#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Klicka för att avlossa"
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Klicka för att avlossa"
 
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "Ny insättning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "Ny insättning"
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Flitrerar utformningar med \"%1$s\". Tryck ESC för att ta bort filter."
 
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Flitrerar utformningar med \"%1$s\". Tryck ESC för att ta bort filter."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
@@ -36032,172 +36794,172 @@ msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "Granska"
 
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "Granska"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Granska"
 
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Granska"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr ""
 
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
 #, fuzzy
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Huvuddokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alla författare"
 
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
 #, fuzzy
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Anpassad..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
 #, fuzzy
 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
 #, fuzzy
 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
-msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
+msgstr "Återställ till standard"
 
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
 msgid "Zoom In|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In|I"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
 msgid "Zoom Out|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out|O"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisk)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisk)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
 
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisk"
 
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisk"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisk"
 
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisk"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ändra stil"
 
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ändra stil"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Infoga skild %1$s ovan"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Infoga skild %1$s ovan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Skild %1$s ovan"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Skild %1$s ovan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild %1$s nedan"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Skild %1$s nedan"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Skild %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild yttre %1$s nedan"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild yttre %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Skild yttre %1$s nedan"
 
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Skild yttre %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportera [%1$s]|E"
 
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportera [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
@@ -36205,7 +36967,7 @@ msgstr "Ingen handling definierad!"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
 msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
 msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
 msgstr ""
 
@@ -36229,11 +36991,11 @@ msgstr "Uppdatera %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
 
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
 msgid "space"
 msgstr "mellanrum"
 
 msgid "space"
 msgstr "mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -36241,53 +37003,96 @@ msgstr ""
 "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa "
 "tecken:\n"
 
 "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa "
 "tecken:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "URL could not be accessed"
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL could not be accessed"
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "The lyxpaperview script failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
 #, fuzzy
 msgid "The lyxpaperview script failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
 #, c-format
 msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Ingen fil hittades!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "Välj vilka avlusningsmeddelanden som ska visas"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr ""
+"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Open external target?"
+msgstr "Skriv över extern fil?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&Open Target"
+msgstr "Öppna mål..."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607
-msgid "All Files "
-msgstr "Alla filer "
-
 #: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Bibliografipost"
 #: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Bibliografipost"
@@ -36348,31 +37153,39 @@ msgstr "Öppna databaser?"
 msgid "&Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Biblatex-genererad bibliografi"
 
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Biblatex-genererad bibliografi"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererad bibliografi"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererad bibliografi"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databaser:"
 
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databaser:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stilfil:"
 
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stilfil:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listor:"
 
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listor:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inkluderad i innehållsförteckning"
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inkluderad i innehållsförteckning"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -36381,15 +37194,15 @@ msgstr ""
 "Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen "
 "tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'"
 
 "Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen "
 "tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
 msgid "Options: "
 msgstr "Alternativ: "
 
 msgid "Options: "
 msgstr "Alternativ: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -36439,21 +37252,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
 msgid "non-active"
 msgstr "icke-aktiv"
 
 msgid "non-active"
 msgstr "icke-aktiv"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "huvud %1$s, barn %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "huvud %1$s, barn %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -36464,35 +37277,22 @@ msgstr ""
 "Grenstatus: %2$s\n"
 "Insättningsstatus: %3$s"
 
 "Grenstatus: %2$s\n"
 "Insättningsstatus: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Gren (odefinierad): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Gren (barn): "
 
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Gren (barn): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Gren (huvud): "
 
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Gren (huvud): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Gren (odefinierad): "
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:192
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Ändringar i grentillstånd i huvuddokument"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:193
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
-"Tillståndet för grenen '%1$s' ändrades i huvudfilen. Vänligen se till att "
-"spara huvudfilen."
-
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:333
 msgid ""
 "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:333
 msgid ""
 "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -36515,20 +37315,20 @@ msgstr "Under-%1$s"
 msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d fler poster."
 
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d fler poster."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-kommando: "
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-kommando: "
 
@@ -36572,20 +37372,19 @@ msgstr ""
 "%2$s."
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
 "%2$s."
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgid "Uncodable characters in inset"
-msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
+msgstr "Okodbara tecken i insättning"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
-"Följande tecken i en av programlistningarna kan inte\n"
-"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n"
-"%1$s."
+"Följande tecken i en av insättningarna kan inte\n"
+"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade: %1$s.\n"
+"Att avmarkera 'Bokstavlig' i respektive insättningsdialog kan hjälpa."
 
 #: src/insets/InsetCounter.cpp:62
 msgid "Set counter to ..."
 
 #: src/insets/InsetCounter.cpp:62
 msgid "Set counter to ..."
@@ -36721,11 +37520,11 @@ msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -36736,75 +37535,75 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
 #, c-format
 msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Graphic not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphic not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
-"Följande tecken i en av programlistningarna kan inte\n"
-"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n"
-"%1$s."
+"Följande tecken i en av grafiksökvägarna kan inte\n"
+"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade: %1$s.\n"
+"Du behöver anpassa antingen kodningen eller sökvägen."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
 msgid "other[[Hyperlink Type]]"
 msgstr ""
 
 msgid "other[[Hyperlink Type]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
 msgid "MISSING:"
 msgstr ""
 
 msgid "MISSING:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -36813,29 +37612,29 @@ msgid ""
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Systemfil hittades inte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Systemfil hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -36843,12 +37642,12 @@ msgid ""
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
 #, c-format
 msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -36859,12 +37658,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
 msgid "Error: "
 msgstr "Fel: "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Fel: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36875,11 +37674,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36890,11 +37689,11 @@ msgstr ""
 "har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
 
 "har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36905,12 +37704,12 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36921,11 +37720,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -36934,11 +37733,11 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -36949,7 +37748,7 @@ msgstr ""
 "generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n"
 "%1$s"
 
 "generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
@@ -36961,17 +37760,17 @@ msgstr ""
 "generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n"
 "%1$s"
 
 "generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Starts page range"
 msgstr "Startsida: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Starts page range"
 msgstr "Startsida: "
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Ends page range"
 msgstr "på sida <sida>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ends page range"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
@@ -36984,54 +37783,54 @@ msgstr ""
 "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n"
 "som förklaras i Handboken."
 
 "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n"
 "som förklaras i Handboken."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Indexsortering misslyckades"
 
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Indexsortering misslyckades"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:744
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
 #, c-format
 msgid ""
 "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
 "It will be ignored in the output."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
 "It will be ignored in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:747
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Empty index subentry!"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty index subentry!"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:986
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
 #, fuzzy
 msgid "Pagination format:"
 msgstr "&Datumformat:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pagination format:"
 msgstr "&Datumformat:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
 msgid "bold"
 msgstr ""
 
 msgid "bold"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
 #, fuzzy
 msgid "italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
 #, fuzzy
 msgid "emphasized"
 #, fuzzy
 msgid "emphasized"
-msgstr "Betona"
+msgstr "B&etonad"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Okänd indextyp!"
 
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Okänd indextyp!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alla index"
 
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alla index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
@@ -37048,309 +37847,309 @@ msgstr ""
 "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n"
 "som förklaras i Handboken."
 
 "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n"
 "som förklaras i Handboken."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:232
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Filändelse:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Filändelse:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Filändelse:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Filändelse:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "File path"
 msgstr "Filformat"
 
 #, fuzzy
 msgid "File path"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Used text class"
 msgstr "textklass"
 
 #, fuzzy
 msgid "Used text class"
 msgstr "textklass"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "No version control!"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "No version control!"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
-msgstr "Versionshantering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:293
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "LyX version"
 msgstr "LyX-version|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX version"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:294
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "LyX-format"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "LyX-format"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, fuzzy
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Allmän information"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Allmän information"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
 #, fuzzy
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Version control author"
 msgstr "Versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control author"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Version control date"
 msgstr "Versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control date"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Version control time"
 msgstr "Versionshantering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control time"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
 msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
 msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:562
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "The current date"
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
 #, fuzzy
 msgid "The current date"
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
 #, fuzzy
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:568
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "A static date"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
 #, fuzzy
 msgid "A static date"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "The current time"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current time"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:574
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
 msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
 msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
 #, fuzzy
 msgid "A static time"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
 #, fuzzy
 msgid "A static time"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:604
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:826
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Okänd info: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Okänd info: "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Okänd handling"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Okänd handling"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
 msgid "Return[[Key]]"
 msgid "Return[[Key]]"
-msgstr ""
+msgstr "Retur"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:869
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgid "Tab[[Key]]"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:874
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
 msgid "PgUp"
 msgid "PgUp"
-msgstr ""
+msgstr "PgUp"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:879
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
 msgid "PgDown"
 msgid "PgDown"
-msgstr "Ne&d"
+msgstr "PgDown"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:884
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
 msgid "Backtab"
 msgid "Backtab"
-msgstr ""
+msgstr "Backtab"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
 msgid "Tab"
 msgid "Tab"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tab"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
 msgid "CapsLock"
 msgid "CapsLock"
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
 msgid "Control[[Key]]"
 msgid "Control[[Key]]"
-msgstr "Kontroll"
+msgstr "Control[[Key]]"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
 msgid "Command[[Key]]"
 msgid "Command[[Key]]"
-msgstr "Kommando-"
+msgstr "Kommando"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgid "Delete[[Key]]"
-msgstr "Ra&dera nyckel"
+msgstr "Delete"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
 msgid "Fn+Del"
 msgid "Fn+Del"
-msgstr ""
+msgstr "Fn+Del"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
 msgid "Esc"
 msgid "Esc"
-msgstr "csc"
+msgstr "Esc"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:978
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "not set"
 msgstr "inte citerad"
 
 #, fuzzy
 msgid "not set"
 msgstr "inte citerad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s (okänd)"
@@ -37376,15 +38175,15 @@ msgstr "DUBBLETT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -37398,11 +38197,11 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -37421,7 +38220,7 @@ msgstr ""
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#: src/insets/InsetListings.cpp:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -37736,77 +38535,77 @@ msgstr "hfantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (språkstandard)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (språkstandard)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "text%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "text%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Ref"
 msgstr "Re"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref"
 msgstr "Re"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "EqRef"
 msgstr "EqRef: "
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef"
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "TextPage"
 msgstr "Textsida: "
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage"
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Ref+Text: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text"
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "NameRef"
 msgstr "NamnRef: "
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRef"
 msgstr "NamnRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "&Format:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Label Only"
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Endast etikett"
 
@@ -37933,19 +38732,19 @@ msgid ""
 "ignore this."
 msgstr ""
 
 "ignore this."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
 msgid "Column movement not supported with multi-columns."
 msgstr ""
 
 msgid "Column movement not supported with multi-columns."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
 msgid "Row movement not supported with multi-rows."
 msgstr ""
 
 msgid "Row movement not supported with multi-rows."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1384
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
 #, fuzzy
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "Spåra ändringar"
 #, fuzzy
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "Spåra ändringar"
@@ -38023,25 +38822,25 @@ msgstr "Sökfel"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Söksträng är tom"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Söksträng är tom"
 
-#: src/lyxfind.cpp:310
+#: src/lyxfind.cpp:313
 msgid ""
 "The search string matches the selection, and search is limited to "
 "selection.\n"
 "Continue search outside?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The search string matches the selection, and search is limited to "
 "selection.\n"
 "Continue search outside?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Search outside selection?"
 msgstr "Godta ändring inuti urval"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search outside selection?"
 msgstr "Godta ändring inuti urval"
 
-#: src/lyxfind.cpp:337
+#: src/lyxfind.cpp:340
 msgid ""
 "The search string was not found within the selection.\n"
 "Continue search outside?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The search string was not found within the selection.\n"
 "Continue search outside?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -38049,7 +38848,7 @@ msgstr ""
 "Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n"
 "Fortsätt sökning från början?"
 
 "Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n"
 "Fortsätt sökning från början?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -38057,74 +38856,74 @@ msgstr ""
 "Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n"
 "Fortsätt sökning från slutet?"
 
 "Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n"
 "Fortsätt sökning från slutet?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
 msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
 msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
 msgstr ""
 
 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:674
+#: src/lyxfind.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "String not found in selection."
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
 #, fuzzy
 msgid "String not found in selection."
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
-#: src/lyxfind.cpp:676
+#: src/lyxfind.cpp:684
 msgid "String not found."
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
 msgid "String not found."
 msgstr "Sträng hittades inte."
 
-#: src/lyxfind.cpp:679
+#: src/lyxfind.cpp:687
 msgid "String found."
 msgstr "Sträng hittades."
 
 msgid "String found."
 msgstr "Sträng hittades."
 
-#: src/lyxfind.cpp:681
+#: src/lyxfind.cpp:689
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:684
+#: src/lyxfind.cpp:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:685
+#: src/lyxfind.cpp:693
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4854
+#: src/lyxfind.cpp:4897
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4857
+#: src/lyxfind.cpp:4900
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4860
+#: src/lyxfind.cpp:4903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4866
+#: src/lyxfind.cpp:4909
 #, fuzzy
 msgid "Match not found."
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found."
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:4872
+#: src/lyxfind.cpp:4915
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:4874
+#: src/lyxfind.cpp:4917
 #, fuzzy
 msgid "Match found."
 msgstr "Matchning hittades!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Match found."
 msgstr "Matchning hittades!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -38145,7 +38944,7 @@ msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Färg: %1$s"
 
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Färg: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Dekoration: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Dekoration: %1$s"
@@ -38155,41 +38954,41 @@ msgstr "Dekoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -38197,16 +38996,16 @@ msgstr ""
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
@@ -38214,7 +39013,7 @@ msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in math macro"
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in math macro"
-msgstr "Okodbart tecken i författarnamn"
+msgstr "Okodbara tecken i filsökväg"
 
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
 #, c-format
 
 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
 #, c-format
@@ -38233,33 +39032,33 @@ msgstr "Makro: %1$s"
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
@@ -38305,7 +39104,7 @@ msgstr "NamnRef: "
 msgid "Label Only: "
 msgstr "Endast etikett"
 
 msgid "Label Only: "
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Storlek: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Storlek: %1$s"
@@ -38324,11 +39123,11 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1662
+#: src/output_latex.cpp:1681
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1663
+#: src/output_latex.cpp:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -38728,212 +39527,132 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
-#~ msgid "Default..."
-#~ msgstr "Standard..."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Docu&ment"
-#~ msgstr "N&ytt dokument"
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "Bibliotekskatalog: "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
-#~ "text and paragraph style"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om omarkerad kommer sökningen vara begränsad till förekomster av den "
-#~ "valda text- och styckestilen"
-
-#~ msgid "I&gnore format"
-#~ msgstr "I&gnorera format"
-
-#~ msgid "Link to the web or to every other target"
-#~ msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mål"
-
-#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#~ msgstr "t.ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgid "Lan&guage:"
+#~ msgstr "Språ&k:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
-#~ msgstr "Skärm som används (&pixlar):"
-
-#~ msgid "DefSkip"
-#~ msgstr "Vanligt avstånd"
-
-#~ msgid "MedSkip"
-#~ msgstr "Medium avstånd"
-
-#~ msgid "VFill"
-#~ msgstr "Vertikal fyllning"
-
-#~ msgid "foot"
-#~ msgstr "fot"
-
-#~ msgid "Interword Space|w"
-#~ msgstr "Ordmellanrum"
-
-#~ msgid "Protected Space|o"
-#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
-
-#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-#~ msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
-
-#~ msgid "DefSkip|D"
-#~ msgstr "Vanligt avstånd|d"
-
-#~ msgid "MedSkip|M"
-#~ msgstr "Medium avstånd|M"
-
-#~ msgid "VFill|F"
-#~ msgstr "Vertikal fyllning|f"
-
-#~ msgid "Protected Hyphen|y"
-#~ msgstr "Skyddat bindestreck|y"
-
-#~ msgid "Protected Space|P"
-#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
-
-#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
-#~ msgstr "Figursvepflotte|F"
-
-#~ msgid "Table Wrap Float|T"
-#~ msgstr "Tabellsvepflotte|T"
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "LyX: Ange text"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cancel Background Process|P"
-#~ msgstr "Skuggad bakgrund|b"
+#~ msgid "\\superarabic{footnote}"
+#~ msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#~ msgid "Set all lines"
-#~ msgstr "Sätt alla linjer"
-
-#~ msgid "Converting document to new document class..."
-#~ msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class defaults"
+#~ msgstr "Klassens standard"
 
 
-#, c-format
-#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-#~ msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Version hamnar här"
 
 
-#~ msgid "One character (excluding blanks)"
-#~ msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas"
 
 
-#~ msgid "Running BibTeX."
-#~ msgstr "BibTeX körs."
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Avsök LaTeX index igen efter nya databaser och stilar"
 
 
-#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-#~ msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn eller bläddra i din katalog."
 
 
-#, c-format
-#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
-#~ msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "&Lokala databaser:"
 
 
-#~ msgid "&Default..."
-#~ msgstr "Stan&dard..."
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn"
 
 
-#~ msgid "Interword Space"
-#~ msgstr "Ordmellanrum"
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Bläddra i din lokala katalog"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred &Language:"
-#~ msgstr "S&pråk:"
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Da&tabaser"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore|g"
-#~ msgstr "Ignorera"
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "Lä&gg till..."
 
 
-#~ msgid "Ignore all|I"
-#~ msgstr "Ignorera alla|I"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
 
 
-#~ msgid "Protected Space"
-#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
+#~ msgid "&Language"
+#~ msgstr "S&pråk"
 
 
-#~ msgid "Quad Space"
-#~ msgstr "Fyrkantsmellanrum"
+#~ msgid "&Restore"
+#~ msgstr "Åte&rställ"
 
 
-#~ msgid "Double Quad Space"
-#~ msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum"
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "Ti&llämpa"
 
 
-#~ msgid "Enspace"
-#~ msgstr "Skyddad halvfyrkant"
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "Standard..."
 
 
-#~ msgid "Enskip"
-#~ msgstr "Halvfyrkant"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Kopiera dokumentinställningar från:"
 
 
-#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
-#~ msgstr "Skyddad horisontell fyllning"
+#~ msgid "N&ew Document"
+#~ msgstr "N&ytt dokument"
 
 
-#, c-format
-#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-#~ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Infoga skiljetecken"
 
 
-#, c-format
-#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-#~ msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Infoga"
 
 
-#~ msgid "LaTeX generation/execution"
-#~ msgstr "LaTeX generering/exekvering"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "Forma&t:"
 
 #~ msgid "S&ettings"
 #~ msgstr "Inställningar"
 
 
 #~ msgid "S&ettings"
 #~ msgstr "Inställningar"
 
-#~ msgid "&Find Next"
-#~ msgstr "Hitta nästa"
-
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "Filter:"
-
-#~ msgid "Enter string to filter contents"
-#~ msgstr "Ange sträng för att filtrera innehåll"
-
-#~ msgid "Toggle math toolbar"
-#~ msgstr "Växla verktygsrad för matematik"
-
-#~ msgid "Toggle table toolbar"
-#~ msgstr "Växla verktygsrad för tabell"
-
-#~ msgid "Toggle math panels"
-#~ msgstr "Växla matematikpaneler"
-
-#~ msgid "Clear text"
-#~ msgstr "Rensa text"
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om omarkerad kommer sökningen vara begränsad till förekomster av den "
+#~ "valda text- och styckestilen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Open..."
-#~ msgstr "Öppna..."
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "I&gnorera format"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "O&pen..."
-#~ msgstr "Öppna..."
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "Använd stan&dardplacering"
 
 
-#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-#~ msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Avancerade placeringsalternativ"
 
 
-#~ msgid "Format: "
-#~ msgstr "Format: "
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
 
 
-#~ msgid "Label: "
-#~ msgstr "Etikett: "
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)"
 
 
-#~ msgid "Selections not supported."
-#~ msgstr "Urval stöds inte."
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
 
 
-#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
-#~ msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mål"
 
 
-#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
-#~ msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Bildtext:"
 
 
-#~ msgid "Invalid regular expression!"
-#~ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "E&tikett:"
 
 
-#~ msgid "File name to include"
-#~ msgstr "Filnamn att inkludera"
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Informationsnamn:"
 
 
-#~ msgid "Part \\Roman{part}"
-#~ msgstr "Del \\Roman{part}"
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "Återställ ingångsvärden i dialog"
 
 
-#~ msgid "<No Documents Open>"
-#~ msgstr "<Inga dokument öppnade>"
+#~ msgid "Push new inset into the document"
+#~ msgstr "Knuffa ny insättning in i dokumentet"
 
 
-#~ msgid "Version goes here"
-#~ msgstr "Version hamnar här"
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "Annat:"
 
 #~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 #~ msgstr "Slå Retur för att söka, eller klicka Gå!"
 
 #~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 #~ msgstr "Slå Retur för att söka, eller klicka Gå!"
@@ -38941,108 +39660,92 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "&Go!"
 #~ msgstr "&Gå!"
 
 #~ msgid "&Go!"
 #~ msgstr "&Gå!"
 
-#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-#~ msgstr "Teorem \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-#~ msgstr "Korollarium \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-#~ msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-
-#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-#~ msgstr "Förmodan \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-#~ msgstr "Faktum \\thechapter.\\thefact."
-
-#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-#~ msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-#~ msgstr "Exempel \\thechapter.\\theexample."
-
-#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-#~ msgstr "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Försäkra att räknare och referenser är som i det fullständiga dokumentet "
+#~ "(förlänger kompilering)"
 
 
-#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-#~ msgstr "Övning \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Bibehåll räknare och referenser"
 
 
-#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-#~ msgstr "Lösning \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "Ämne:"
 
 
-#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-#~ msgstr "Anmärkning \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "t.ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 
-#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-#~ msgstr "Påstående \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "C&entrerad"
 
 
-#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-#~ msgstr "Kriterium \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Fantom"
 
 
-#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-#~ msgstr "Algoritm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "Säkerhetskopiera dokument, varje"
 
 
-#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "&minuter"
 
 
-#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-#~ msgstr "Villkor \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgid "Screen used (&pixels):"
+#~ msgstr "Skärm som används (&pixlar):"
 
 
-#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-#~ msgstr "Not \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Aktivera"
 
 
-#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-#~ msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "Auto&börja"
 
 
-#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-#~ msgstr "Sammanfattning \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Autoavsluta"
 
 
-#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-#~ msgstr "Tacksägelse \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Markörförflyttning:"
 
 
-#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-#~ msgstr "Slutsats \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via "
+#~ "fontenc)"
 
 
-#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-#~ msgstr "Antagande \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Datumformat för strftime-utmatning"
 
 
-#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-#~ msgstr "Fråga \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra typsnittens "
+#~ "kvalitet på skärmen."
 
 
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX: %1$s"
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Använd pixmapgömma (cache) för att påskynda typsnittsrendering"
 
 
-#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
-#~ msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "Hitta nästa"
 
 
-#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-#~ msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Stäng denna dialog"
 
 
-#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-#~ msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "Vanligt avstånd"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-#~ "compilation)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Försäkra att räknare och referenser är som i det fullständiga dokumentet "
-#~ "(förlänger kompilering)"
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "Medium avstånd"
 
 
-#~ msgid "&Maintain counters and references"
-#~ msgstr "Bibehåll räknare och referenser"
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "Vertikal fyllning"
 
 
-#~ msgid "Auto &begin"
-#~ msgstr "Auto&börja"
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "Tacksägelse"
 
 
-#~ msgid "Auto &end"
-#~ msgstr "Autoavsluta"
+#~ msgid "Acknowledgement."
+#~ msgstr "Tacksägelse."
 
 
-#~ msgid "Cursor movement:"
-#~ msgstr "Markörförflyttning:"
+#~ msgid "Acknowledgements."
+#~ msgstr "Tacksägelser."
 
 #~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 #~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML artikel)"
 
 #~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 #~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML artikel)"
@@ -39065,6 +39768,9 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Month"
 #~ msgstr "Månad"
 
 #~ msgid "Month"
 #~ msgstr "Månad"
 
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "År"
+
 #~ msgid "Issue-number"
 #~ msgstr "Upplaga-nummer"
 
 #~ msgid "Issue-number"
 #~ msgstr "Upplaga-nummer"
 
@@ -39218,186 +39924,20 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Postcode"
 #~ msgstr "Postkod"
 
 #~ msgid "Postcode"
 #~ msgstr "Postkod"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Tracking Bars"
-#~ msgstr "[Ändringsspårning] "
+#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
 #~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
 #~ msgid ""
 #~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
 #~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
-#~ "utmatningen när ändringsspårning är på och pdflatex-utmatningsformatet är "
-#~ "valt."
+#~ "utmatningen när ändringsspårning i utmatning är på och pdflatex-"
+#~ "utmatningsformatet är valt."
 
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
 
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-#~ "code where you want the endnotes to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du måste lägga till \\theendnotes i "
-#~ "TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas."
-
-#~ msgid "What?"
-#~ msgstr "Vad?"
-
-#~ msgid "DocBook|B"
-#~ msgstr "DocBook|B"
-
-#~ msgid "DocBook (XML)"
-#~ msgstr "DocBook (XML)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
-#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
-#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
-#~ "the LaTeX preamble."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ändringar kommer inte framhävas i LaTeX-utmatning, eftersom varken "
-#~ "dvipost eller xcolor/ulem är installerade.\n"
-#~ "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
-#~ "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
-
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Autosparar %1$s"
-
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "Autosparning misslyckades!"
-
-#~ msgid "added text"
-#~ msgstr "tillagd text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changed by %1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ändrad av %1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Change made on %1\n"
-#~ msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
-
-#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-#~ msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
-
-#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-#~ msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas"
-
-#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
-#~ msgstr "Avsök LaTeX index igen efter nya databaser och stilar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn eller bläddra i din katalog."
-
-#~ msgid "&Local databases:"
-#~ msgstr "&Lokala databaser:"
-
-#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
-#~ msgstr "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn"
-
-#~ msgid "Browse your local directory"
-#~ msgstr "Bläddra i din lokala katalog"
-
-#~ msgid "Da&tabases"
-#~ msgstr "Da&tabaser"
-
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "Lä&gg till..."
-
-#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
-#~ msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
-
-#~ msgid "Never Toggled"
-#~ msgstr "Växlas aldrig"
-
-#~ msgid "Other font settings"
-#~ msgstr "Andra typsnittsalternativ"
-
-#~ msgid "Always Toggled"
-#~ msgstr "Växlas alltid"
-
-#~ msgid "&Misc:"
-#~ msgstr "&Diverse:"
-
-#~ msgid "toggle font on all of the above"
-#~ msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
-
-#~ msgid "&Toggle all"
-#~ msgstr "&Växla alla"
-
-#~ msgid "App&ly"
-#~ msgstr "Ti&llämpa"
-
-#~ msgid "Copy Document Settings from:"
-#~ msgstr "Kopiera dokumentinställningar från:"
-
-#~ msgid "Insert the delimiters"
-#~ msgstr "Infoga skiljetecken"
-
-#~ msgid "&Insert"
-#~ msgstr "&Infoga"
-
-#~ msgid "Forma&t:"
-#~ msgstr "Forma&t:"
-
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "Använd stan&dardplacering"
-
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "Avancerade placeringsalternativ"
-
-#~ msgid "Information Name:"
-#~ msgstr "Informationsnamn:"
-
-#~ msgid "Restore initial values in dialog"
-#~ msgstr "Återställ ingångsvärden i dialog"
-
-#~ msgid "Othe&r:"
-#~ msgstr "Annat:"
-
-#~ msgid "&Subject:"
-#~ msgstr "Ämne:"
-
-#~ msgid "C&enter"
-#~ msgstr "C&entrerad"
-
-#~ msgid "&Phantom"
-#~ msgstr "Fantom"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Aktivera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
-#~ "fontenc)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via "
-#~ "fontenc)"
-
-#~ msgid "Date format for strftime output"
-#~ msgstr "Datumformat för strftime-utmatning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
-#~ "quality of fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra typsnittens "
-#~ "kvalitet på skärmen."
-
-#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-#~ msgstr "Använd pixmapgömma (cache) för att påskynda typsnittsrendering"
-
-#~ msgid "Close this dialog"
-#~ msgstr "Stäng denna dialog"
-
-#~ msgid "Springer cl2emult"
-#~ msgstr "Springer cl2emult"
-
 #~ msgid "BeginFrontmatter"
 #~ msgstr "Förtext (början)"
 
 #~ msgid "BeginFrontmatter"
 #~ msgstr "Förtext (början)"
 
@@ -39410,35 +39950,39 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Fix cm"
 #~ msgstr "Fix cm"
 
 #~ msgid "Fix cm"
 #~ msgstr "Fix cm"
 
+#~ msgid "Fix LaTeX"
+#~ msgstr "Fix LaTeX"
+
 #~ msgid "FiXme"
 #~ msgstr "FiXme"
 
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "Fot till slut"
 
 #~ msgid "FiXme"
 #~ msgstr "FiXme"
 
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "Fot till slut"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du måste lägga till \\theendnotes i "
+#~ "TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas."
+
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "Anmärkningar #."
+
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "litterat"
 
 #~ msgid "charstyles"
 #~ msgstr "teckenstilar"
 
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "litterat"
 
 #~ msgid "charstyles"
 #~ msgstr "teckenstilar"
 
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tid"
-
 #~ msgid "Natbibapa"
 #~ msgstr "Natbibapa"
 
 #~ msgid "Natbibapa"
 #~ msgstr "Natbibapa"
 
-#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
-#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "Fotnot ##"
 
 
-#~ msgid "Springer SV Mono"
-#~ msgstr "Springer SV Mono"
-
-#~ msgid "Springer SV Mult"
-#~ msgstr "Springer SV Mult"
-
-#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "fot"
 
 #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ)"
 
 #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ)"
@@ -39446,12 +39990,24 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ inom kapitel)"
 
 #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ inom kapitel)"
 
+#~ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "Tacksägelse*"
+
 #~ msgid "theorems"
 #~ msgstr "teorem"
 
 #~ msgid "theorems"
 #~ msgstr "teorem"
 
+#~ msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#~ msgstr "Tacksägelse \\thetheorem."
+
 #~ msgid "Theorems (AMS)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS)"
 
 #~ msgid "Theorems (AMS)"
 #~ msgstr "Teorem (AMS)"
 
+#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#~ msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
+
 #~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 #~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 #~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 #~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
@@ -39464,6 +40020,27 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 #~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 #~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 #~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Ordmellanrum"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
+
+#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#~ msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#~ msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
+
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "Vanligt avstånd|d"
+
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "Medium avstånd|M"
+
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "Vertikal fyllning|f"
+
 #~ msgid "Text Style|x"
 #~ msgstr "Textstil|x"
 
 #~ msgid "Text Style|x"
 #~ msgstr "Textstil|x"
 
@@ -39488,15 +40065,36 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Document Info|D"
 #~ msgstr "Dokumentinfo|D"
 
 #~ msgid "Document Info|D"
 #~ msgstr "Dokumentinfo|D"
 
+#~ msgid "Capitalize|a"
+#~ msgstr "Kapitalisera|a"
+
 #~ msgid "Text Style|T"
 #~ msgstr "Textstil|T"
 
 #~ msgid "List / TOC|i"
 #~ msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
 #~ msgid "Text Style|T"
 #~ msgstr "Textstil|T"
 
 #~ msgid "List / TOC|i"
 #~ msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Skyddat bindestreck|y"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Figursvepflotte|F"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Tabellsvepflotte|T"
+
 #~ msgid "Apply last"
 #~ msgstr "Tillämpa senaste"
 
 #~ msgid "Apply last"
 #~ msgstr "Tillämpa senaste"
 
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Växla verktygsrad för matematik"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Växla verktygsrad för tabell"
+
 #~ msgid "Set top line"
 #~ msgstr "Sätt topplinje"
 
 #~ msgid "Set top line"
 #~ msgstr "Sätt topplinje"
 
@@ -39506,6 +40104,27 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Set left line"
 #~ msgstr "Sätt vänsterlinje"
 
 #~ msgid "Set left line"
 #~ msgstr "Sätt vänsterlinje"
 
+#~ msgid "Toggle math panels"
+#~ msgstr "Växla matematikpaneler"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändringar kommer inte framhävas i LaTeX-utmatning, eftersom varken "
+#~ "dvipost eller xcolor/ulem är installerade.\n"
+#~ "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
+#~ "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
+
+#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
 #~ "properly installed"
 #~ msgid ""
 #~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
 #~ "properly installed"
@@ -39513,9 +40132,53 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 #~ "installerad"
 
 #~ "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 #~ "installerad"
 
-#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-#~ msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Autosparar %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Autosparning misslyckades!"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
 
+#~ msgid "non-unique inline completion"
+#~ msgstr "icke-unik platskomplettering"
+
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "matematik"
+
+#~ msgid "deleted text"
+#~ msgstr "raderad text"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "tillagd text"
+
+#~ msgid "deleted text modifier"
+#~ msgstr "raderad textmodifierare"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "BibTeX körs."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
+
+#, no-c-format
 #~ msgid ""
 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 #~ msgid ""
 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
@@ -39541,26 +40204,34 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
-#~ msgid "Underbar"
-#~ msgstr "Understrykning"
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Vänligen installera korrekt för att uppskatta det stora\n"
 
 
-#~ msgid "Double underbar"
-#~ msgstr "Dubbel understrykning"
+#~ msgid "for this version of LyX."
+#~ msgstr "i denna version av LyX."
 
 
-#~ msgid "Wavy underbar"
-#~ msgstr "Vågig understrykning"
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#~ msgid "Cross out"
-#~ msgstr "Överstrykning"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Dokument|#o#O"
 
 
-#~ msgid "No color"
-#~ msgstr "Ingen färg"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändrad av %1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
 #~ msgid "Text Style"
 #~ msgstr "Textstil"
 
 
 #~ msgid "Text Style"
 #~ msgstr "Textstil"
 
-#~ msgid "Press button to check validity..."
-#~ msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
+#~ msgid "Validation required!"
+#~ msgstr "Giltiggörande krävs!"
 
 #~ msgid "None (no fontenc)"
 #~ msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
 #~ msgid "None (no fontenc)"
 #~ msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
@@ -39568,6 +40239,15 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Float Placement"
 #~ msgstr "Flotteplacering"
 
 #~ msgid "Float Placement"
 #~ msgstr "Flotteplacering"
 
+#~ msgid "Formats[[output]]"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "Stan&dard..."
+
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Ordmellanrum"
+
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "okänd"
 
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "okänd"
 
@@ -39598,80 +40278,230 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Info Inset Settings"
 #~ msgstr "Infoinsättningsinställningar"
 
 #~ msgid "Info Inset Settings"
 #~ msgstr "Infoinsättningsinställningar"
 
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Mallar"
+
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Exempel|#E#e"
+
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "Alla filer (*)"
+
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Ignorera alla|I"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Inga dokument öppnade>"
+
 #~ msgid "No Branches Set for Document!"
 #~ msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
 #~ msgid "No Branches Set for Document!"
 #~ msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
+#~ msgid "Uncodable characters in path"
+#~ msgstr "Okodbara tecken i filsökväg"
+
 #~ msgid "Verbatim Input"
 #~ msgstr "Ordagrann inmatning"
 
 #~ msgid "Verbatim Input*"
 #~ msgstr "Ordagrann inmatning*"
 
 #~ msgid "Verbatim Input"
 #~ msgstr "Ordagrann inmatning"
 
 #~ msgid "Verbatim Input*"
 #~ msgstr "Ordagrann inmatning*"
 
+#, c-format
 #~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 #~ msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 
 #~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 #~ msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Format: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Etikett: "
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "Skyddat mellanrum"
+
+#~ msgid "Quad Space"
+#~ msgstr "Fyrkantsmellanrum"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "Skyddad halvfyrkant"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "Halvfyrkant"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Skyddad horisontell fyllning"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Urval stöds inte."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
+
 #~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 #~ msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
 #~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 #~ msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
 #~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 #~ msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
 #~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 #~ msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
-#~ msgid "&Clipping"
-#~ msgstr "&Klippning"
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "LaTeX generering/exekvering"
 
 
-#~ msgid "C&aption:"
-#~ msgstr "Bildtext:"
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Del \\Roman{part}"
 
 
-#~ msgid "La&bel:"
-#~ msgstr "E&tikett:"
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Filnamn att inkludera"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Vad?"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorem \\thechapter.\\thetheorem."
 
 
-#~ msgid " et al."
-#~ msgstr " et al."
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Korollarium \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
 
 
-#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
 
 
-#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-#~ msgstr ", och "
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Förmodan \\thechapter.\\theconjecture."
 
 
-#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-#~ msgstr " och "
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Faktum \\thechapter.\\thefact."
 
 
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
 
 
-#~ msgid "pp."
-#~ msgstr "sid."
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Exempel \\thechapter.\\theexample."
 
 
-#~ msgid "ed."
-#~ msgstr "uppl."
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\thechapter.\\theproblem."
 
 
-#~ msgid "eds."
-#~ msgstr "eds."
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Övning \\thechapter.\\theexercise."
 
 
-#~ msgid "vol."
-#~ msgstr "vol."
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Lösning \\thechapter.\\thesolution."
 
 
-#~ msgid "no."
-#~ msgstr "nr."
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Anmärkning \\thechapter.\\theremark."
 
 
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "i"
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Påstående \\thechapter.\\theclaim."
 
 
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "Vänligen installera korrekt för att uppskatta det stora\n"
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriterium \\thechapter.\\thecriterion."
 
 
-#~ msgid "for this version of LyX."
-#~ msgstr "i denna version av LyX."
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritm \\thechapter.\\thealgorithm."
 
 
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "Dokument|#o#O"
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
 
 
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "Mallar"
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Villkor \\thechapter.\\thecondition."
 
 
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "Exempel|#E#e"
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Not \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Sammanfattning \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Tacksägelse \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Slutsats \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Antagande \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Fråga \\thechapter.\\thequestion."
+
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
+
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Växlas aldrig"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Andra typsnittsalternativ"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Växlas alltid"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Diverse:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Växla alla"
+
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
+
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Understrykning"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Dubbel understrykning"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Vågig understrykning"
+
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Överstrykning"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Ingen färg"
+
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Klippning"
+
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
@@ -39974,6 +40804,9 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
 
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
 
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "datum (utmatning)"
+
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "datumkommando"
 
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "datumkommando"
 
@@ -41336,9 +42169,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Criterion #:"
 #~ msgstr "Kriterium #:"
 
 #~ msgid "Criterion #:"
 #~ msgstr "Kriterium #:"
 
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Faktum #:"
-
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "Definition #:"
 
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "Definition #:"
 
@@ -41417,9 +42247,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Kan inte öppna sluss för stavningskontroll."
 
 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Kan inte öppna sluss för stavningskontroll."
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Längd"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Ingen LaTeX-loggfil hittades."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Ingen LaTeX-loggfil hittades."
 
@@ -41484,6 +42311,9 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Reference\t"
 #~ msgstr "Referens"
 
 #~ msgid "Reference\t"
 #~ msgstr "Referens"
 
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX-standard"
+
 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
 #~ msgstr "Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas."
 
 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
 #~ msgstr "Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas."
 
@@ -41716,9 +42546,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
 #~ msgstr "LyX: Matematikteckensnitt"
 
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
 #~ msgstr "LyX: Matematikteckensnitt"
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "Extra alternativ"
-
 #~ msgid "Alig&nment:"
 #~ msgstr "Justering:"
 
 #~ msgid "Alig&nment:"
 #~ msgstr "Justering:"