]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
update POTFILES.in again
[lyx.git] / po / sl.po
index 143eab604c322a5e5e8db5721d05b22c9c2ddf41..c6d289b78896fcbf9c385f25bab806ba2e6e3120 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
-# Copyright (C) 2001, The LyX team.
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.81 2005/09/15 15:18:25 lasgouttes Exp $
+# Copyright (C) 2004, The LyX team.
+# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2003.
+# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $
+# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-15 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
-"Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
+"Last-Translator:  Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
-msgid "Close|^["
-msgstr "Zapri|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Oznaka...|z"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Preklièi|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Osve¾i|O"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Slog citiranja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Slog:  "
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Brskaj..."
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uporabi"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Zapri|^["
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Osve¾i|O"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ve&likost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518
+#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
+msgid "Default"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "Sprejeto"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "drobna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "najmanj¹a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Avtor"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "manj¹a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Small"
+msgstr "majhna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Normal"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64
+msgid "Large"
+msgstr "velika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Larger"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Oblika:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Largest"
+msgstr "najveèja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Huge"
+msgstr "ogromna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "ogromnej¹a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Vklopi vse te|#T"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Kupec"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Oznaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Podatki"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Stran s plovkami"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Dno strani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr "I¹èi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Raztezaj stolpcev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Zasuèi za 90°"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+msgid "FontUi"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokonèna:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Besedilo po"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&privzeta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "za"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Izbire:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodiranje:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Slog narekovajev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmeritev"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&privzeta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "preèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Vrh:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Dno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Kupec"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Notranji:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "&Dno"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Loèitev glave:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Vi¹ina glave:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
-#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Drugo...|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Preskok &noge:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Prosojnica"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-msgid "Separation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "&Numbering"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Velikost papirja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Vi¹ina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "©i&rina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Razmiki|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Usmeritev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
-#, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pokonèno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Le¾eèe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
-msgid "One|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "Two|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Zamik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Preskok|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Razlièica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Tu gre razlièica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Slog narekovajev    "
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Zasluge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zapri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "&Dummy"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&V redu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101
+#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170
+#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066
+#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Preklièi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgid "The bibliography key"
 msgstr "Postavka literature"
 
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Pike"
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kljuè"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
-#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Vsebina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Dodaj|#o"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
+msgid "all references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "@5->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Mesto"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Vzorci"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+msgid "None"
+msgstr "Niè"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-msgid "Show in LyX|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
-msgstr ""
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "v datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
 msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Levo"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ulica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "Formati"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "Odpri...|O"
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Notranji:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Vsebina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Pomoè|P"
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpièno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Stolpci strani"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% strani"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Izberi prej¹nji znak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% strani"
+msgid "Change:"
+msgstr "Jezik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Videz spisa"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetiraj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Dru¾ina pisav"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izhodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Dru¾ina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Oblika pisave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Oblika:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Vrste pisav"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva pisave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Vrste:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Barva:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost pisave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "v datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Zasuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Razno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Podslika|#q"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osve¾i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Desno"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Na¹tej vse avtorje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "Vsili &velike èrke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Besedilo po:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funkcije"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Spisi"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uporabi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Navigacija|N"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "navadna"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Loèi velike in male èrke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Separacija"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Najdi:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "besedilo"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ujemi vrste loèil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Zapis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Zlo¾en"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Levo"
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Odpri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Sredina"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Re¹itev"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Uredi datoteko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Template"
+msgstr "&Vzorci:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dostopni vzorci"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Razteg %|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "Poglej LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+msgid "Screen display"
+msgstr "Zaslonski prikaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "èrno-belo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "v sivini"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "velika"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Zaslon:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Poveèava:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Dr¾ava"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Kot zasuka slike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Kot:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Kodiranje"
+msgid "Scale"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Crop"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Levo dno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Desni &vrh:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-#, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Izbire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-#, fuzzy
-msgid "Real name:|#R"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email address:|#E"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker executable:|#S"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Vi¹ina glave:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Vmesnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "©i&rina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "% strani|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Obrezovanje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Naèin osnutka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Po&dslika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
-#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Pojasnilo za podsliko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Formati"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Formati"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Prika¾i predogled"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
+msgid "File name to include"
+msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Dodaj|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
+msgid "Load the file"
+msgstr "Nalo¾i datoteko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
+msgid "&Load"
+msgstr "&Nalo¾i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Od|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
+msgid "Include"
+msgstr "Vkljuèi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
+msgid "Input"
+msgstr "Vhod"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
-#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Dobesedno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-#, fuzzy
-msgid "All copiers:|#l"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osve¾i zaslon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
-#, fuzzy
-msgid "Copier:|#C"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "&Osve¾i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "©tevilo vrstic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
-#, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Vzorci"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "©tevilo stolpcev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
-#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpièna poravnava"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpièno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
-#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
-#, fuzzy
-msgid "PATH prefix:|#T"
-msgstr "Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Cesta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Opis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "simboli"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Type"
+msgstr "&Vrsta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "obseg strani"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
-#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgid "&Framed"
+msgstr "PrvoIme"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Shrani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
-#, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "primerjano"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "©irina oznake"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "preèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "en odstavek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
-#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
-#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
+#: src/text.cpp:1737
+msgid "Single"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Plain text line length:|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
+#: src/text.cpp:1743
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+msgid "&Default"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Levo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text roff:|#r"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "&Right"
+msgstr "Desno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
+msgid "&Center"
 msgstr "Sredina"
 
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Barve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+msgid "&Alter..."
+msgstr "S&premeni..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
-msgid "Use Cygwin Paths|#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-msgid "Pages"
-msgstr "Strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Mesto"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Izvodi:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Od|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Mesto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69
+msgid "Off"
+msgstr "izkljuèeno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#e"
-msgstr "Oznaka...|z"
+msgid "No math"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "&Dno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69
+msgid "On"
+msgstr "vkljuèeno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne prika¾i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
-msgstr ""
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Takoj¹nji &ogled"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Zamenjaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formati &datotek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Ime &GUI:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "neznan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Prezri"
+msgid "Your name"
+msgstr "Priimek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Druga:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+msgid "&First:"
+msgstr "&Prva:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Privzeti jezik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "&Presledek zgoraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Samodejni &zaèetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Uporabi &babel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globalni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Posebna celica"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Samodejni &konec"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "&Dno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
-#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
-#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+msgid "US letter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
+msgid "US legal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "&Dno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
-#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Posebnopismo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Zunanji programi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "vkljuèeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
+"DVI"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Zadnja noga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Ukaz &roff:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "izbor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tezaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Izbire ukaza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "o&brnjeno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "na &tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Razmiki|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ve&likost papirja:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "Vrednost"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "v &datoteko:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "èa&kalni ukaz:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Drugi ("
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&lihe strani:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&vrsta papirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Primerjano:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&sode strani:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona &datoteke:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&le¾eèe:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "&Izvodi:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&obseg strani:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "&DPI zaslona:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Razteg %:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Veèja:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "drugo..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Najveèja:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Ogromna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Najogromnej¹a:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Najmanj¹a:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Manj¹a:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Majhna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Navadna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Drobna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Velika:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Program za è&rkovalnik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "drobna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "najmanj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Ube¾ni &znaki:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "majhna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "velika"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "veèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "najveèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "ogromnej¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&rskaj..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Session"
+msgstr "Razlièica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
+msgid "Width"
+msgstr "©irina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodiranje"
+msgid "Height"
+msgstr "&Vi¹ina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev    "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
+msgid " every"
+msgstr " vsakih"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moè tiskati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Drugo...|#R"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "velikost papirja"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "©irina"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<sklic>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<sklic>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "preèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<stran>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na strani <stran>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nov spis"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Razlièica...|i"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
-msgid "Credits"
-msgstr "Zasluge"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zapri"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti &z:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loèi velike in male èrke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
-#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:650
-#: src/lyxfunc.C:812 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Kljuè"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nadomesti &vse"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "I¹èi &nazaj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Izvozni formati:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Ukaz:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Predlogi:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri to besedo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:763
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Zamenjava:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "©irina stolpcev "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Navpièna poravnava:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+msgid "Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Veè&stolpèna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Meje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "©irina"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "&Shrani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ulica"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "De&fault"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Dolga tabela"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moè tiskati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Status"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Vrsta:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr ""
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Izberi prej¹nji znak"
+msgid "Border above"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Border below"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgid "on"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+msgid "double"
+msgstr "dvojni"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Oblika:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Trenutna celica:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+msgid "Current row position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Barve"
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
+"prikazane s potjo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Spremeni polkrepkost"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vklopi vse te|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "Poka¾i &pot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izbrani vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Trenutno izbrane tipke"
+msgid "<- P&romote"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "D&own"
+msgstr "Opravljeno"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
+msgid "De&mote ->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "&Osve¾i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Literatura"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Razmiki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Vrednost:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Vstavi sliko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Mali razmak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Srednji razmak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Velik razmak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+msgid "VFill"
+msgstr "VFill"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "Outer"
+msgstr "Zunanji"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Postavitev:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Enote:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "kot odstavke|o"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Zamik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstièni spis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Odpri"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "VzorecIzreka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr "Dokaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Datoteka"
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dokaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Vzorci"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Datoteka"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr "Podmena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterij"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-#: src/lyxfont.C:516
-msgid "Default"
-msgstr "privzeta"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "v èrno-belem|#r"
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini|#s"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Dr¾ava"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "Example #:"
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Kot:|#L"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Pogoj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Desno"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Levo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Pripomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "v datoteko"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
-msgid "Options"
-msgstr "Izbire"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formati"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+msgid "Notation"
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Zapis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Primer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Primer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "manj¹a"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Razdelek*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Uredi|U"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podrazdelek*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodrazdelek*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Zakljuèek"
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kljuène besede"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Podslika|#q"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.cpp:524
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+msgid "Footernote"
+msgstr "OpombaPodÈrto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "OznaèiOboje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr "O¹tevilèi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:284
-msgid "Input"
-msgstr "Vhod"
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:287
-msgid "Include"
-msgstr "Vkljuèi"
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Dobesedno"
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+msgid "Offprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Po¹ta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Priznanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Presledki"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "Enaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+msgid "And"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks|I"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.cpp:157
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "UmestiSliko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+msgid "TableComments"
+msgstr "VsebinskoKazalo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "simboli"
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TabelaSklicev"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MatematièneÈrke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Separacija"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
-msgid "Greek"
-msgstr "gr¹ko"
+msgid "Facility"
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgid "Objectname"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "and"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "UmestiSliko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Izberite tipke"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Dodatek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "References. ---"
+msgstr " Sklic: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "FigCaption"
+msgstr "PojasniloSlike"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgid "Proposition."
+msgstr "Podmena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
-msgid "Single"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterij"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Presledki"
+msgid "Fact."
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
+msgid "Example."
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgid "Condition."
+msgstr "Pogoj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+msgid "Exercise."
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "drugo..."
+msgid "Claim."
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Note."
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Notation."
+msgstr "Zapis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "Summary."
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Case."
+msgstr "Primer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sklep"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sklep"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Izvodi"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
-msgid "&Use Cygwin-style paths"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
-msgid ""
-"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
-"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
-"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
-"all your converters."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "izkljuèeno"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &Preview:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "Right header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KratekNaslov"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DvaAvtorja"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TrijeAvtorji"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "©tirjeAvtorji"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DveZvezi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-msgid "QPrefLanguageModule"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TriZveze"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "©tiriZveze"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+msgid "Journal"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "TankaÈrta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "SredinjenoPojasnilo"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgid "Senseless!"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/apa.layout:280
+msgid "FitFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:344
+msgid "Seriate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.cpp:524
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Vaja"
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "A3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Example.  "
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#, fuzzy
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Tiskalnik"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Dejstvo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "In¹titut"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "ukaz"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgid "note:  "
+msgstr "opomba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgid "Only"
+msgstr "vkljuèeno"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgid "overprint "
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgid "overlayarea "
+msgstr "Prekrivanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Part "
+msgstr "Del"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Dokaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "QPrefUIModule"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvarianta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Podvarianta2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvarianta2"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Podvarianta3"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvarianta3"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Podvarianta4"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvarianta4"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:649
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Podvarianta5"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvarianta5"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkrijPremike"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/chess.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkrijPremike"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "©ahovskaDeska"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "©ahovskaDeska"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "SredinskaDeska"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+msgid "HighLight"
+msgstr "Poudarek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Poudarek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr "PremikKonja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/chess.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "PremikKonja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Right Header"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Moj_naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Po¹lji_na_naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Naslovnik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Uvod"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Nagovor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+msgid "Closing"
+msgstr "Zakljuèek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Pozdrav"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Izbire"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Priloge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
+msgid "PS:"
+msgstr "PS"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Distributor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr "Zadeva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Zadeva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "QSendtoDialogBase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Navedek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "Narekovaj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Verz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
+#: lib/layouts/egs.layout:269
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/egs.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+#: lib/layouts/egs.layout:313
+msgid "Affil"
+msgstr "Zveza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/egs.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Zveza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Revija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrviAvtor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Tiskaj na"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "Received:"
+msgstr "Prejeto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "neznan"
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Sprejeto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: lib/layouts/egs.layout:453
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgid "Abstract."
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr "Epo¹ta_avtorja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Enaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL_avtorja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "URL:"
+msgstr "&URL"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Uredi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Priznanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kljuèna beseda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kljuène besede"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "Item"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+msgid "Item:"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Meje"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Meje"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
-#, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Noga:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Jezik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+msgid "End"
+msgstr "Encl."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Moj_logotip"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
+#: lib/layouts/foils.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Moj_logotip"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+msgid "Restriction"
+msgstr "Omejitve"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Omejitve"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "izbor"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Desna_Glava"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Podmena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Vrednost"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Proof."
+msgstr "Dokaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Vstavi sliko"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Izrek*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzpresl"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolar*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Mali razmak"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Podmena*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Srednji razmak"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr "KratkoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr "Cesta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Cesta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Spis"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Dodatek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Dodatek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+msgid "Ort"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Zamik"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "Land:"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki"
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MojiZnaki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Urejanje spisa..."
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "MojiZnaki"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
-#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
-#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
-#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:160
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Va¹Znak"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "VzorecIzreka"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "Va¹Znak"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Dokaz"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Va¹Podpis"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dokaz"
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "Va¹Podpis"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Izrek"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Izrek"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolar"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolar"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr "Podmena"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr "E-naslov"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Podmena"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-naslov"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Domneva"
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterij"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterij"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
-msgid "Fact"
-msgstr "Dejstvo"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr "BLZ"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicija"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Zgled"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr "Naslovnik"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
-msgid "Condition"
-msgstr "Pogoj"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+msgid "Anrede"
+msgstr "Nagovor"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Pogoj"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Priloge"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributor"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrav"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Vaja"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Vaja"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Pismo"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr "Trditev"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+msgid "Addition"
+msgstr "Se¹tevanje"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Opomba"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Se¹tevanje"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
-msgid "Notation"
-msgstr "Zapis"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+msgid "Town"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Town:"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
-msgid "Case"
-msgstr "Primer"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+msgid "State"
+msgstr "Dr¾ava"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Primer"
+msgid "State:"
+msgstr "Dr¾ava"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Razdelek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+msgid "MyRef"
+msgstr "MojaRef:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-msgid "Section*"
-msgstr "Razdelek*"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MojaRef:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
-#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podrazdelek*"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourRef"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodrazdelek*"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
-msgid "Abstract"
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr "BanènaKoda"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:419
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "BanènaKoda"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BanèniRaèun"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografija"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BanèniRaèun"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Po¹tniUkaz"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
-msgid "Footernote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Po¹tniUkaz"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "OznaèiOboje"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
-#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
-msgstr "Alineje"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
-msgstr "O¹tevilèi"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Sklic:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Uvod"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zakljuèek"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
-#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Po¹ta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Priznanje"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Priznanja"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Email"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
-msgid "And"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Priznanja"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:166
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "UmestiSliko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
-msgid "TableComments"
-msgstr "VsebinskoKazalo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabelaSklicev"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematièneÈrke"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "UmestiSliko"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Sklic: "
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Opomba"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "FigCaption"
-msgstr "PojasniloSlike"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Izrek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Podmena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterij"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Dejstvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Zgled"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Vaja"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim."
-msgstr "Trditev"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Opomba"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Zapis"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Priznanje"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Primer"
+msgid "Claim #."
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sklep"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Pripombe"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Sklep"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripombe"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Veè"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+msgid "Continuing"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+msgid "Transition"
+msgstr "Prehod"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "NASLOV_PREK:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "BLEDENJE"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr "Splo¹no"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+msgid "Scene"
+msgstr "Scena"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kljuène besede"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
-msgid "Case \\arabic{case}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Dr¾ava"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
+msgid "Step \\arabic{step}."
 msgstr "Podrazdelek"
 
 msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+msgid "Prop"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DvaAvtorja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TrijeAvtorji"
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Dodatki"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Definicija"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Dodatki"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Revija"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr "TankaÈrta"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "SredinjenoPojasnilo"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:265
-msgid "FitFigure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:271
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
-#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
-msgid "*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:329
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
-#: src/buffer_funcs.C:448
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
-
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:68
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:85
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrika"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TekoèiNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
-msgid "\tEnd)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "TekoèiNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "TekoèiAvtor"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
+msgid "Running author:"
+msgstr "TekoèiAvtor"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Minirazd"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Minirazd"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Separacija"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:67
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Case #."
+msgstr "Primer"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Example #."
+msgstr "Zgled"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:85
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Note #."
+msgstr "Opomba"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Property #."
+msgstr "Lastnost"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Question #."
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:103
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Re¹itev"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Re¹itev"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:113
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "IzvleèekPoglavja"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Geslo"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "NaslovPesmi"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "NaslovPesmi*"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "Legend"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Vnos"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:171
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "napaka"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Seznam"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "napaka"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:182
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Vrh"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dvojni"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Glava"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dvojni"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "Moj_naslov"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+msgid "Space:"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgid "Computer"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Naslovnik"
+msgid "Computer:"
+msgstr "Izvodi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Uvod"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rdeèa"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Close Section"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "PodNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Ustanova"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+msgid "Preprint"
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zveza"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Zahvala"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "©tevilka strani"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+msgid "Labeling"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "O"
+msgstr "vkljuèeno"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Navedek"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Narekovaj"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
-msgid "MM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Verz"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Place:"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Citat"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:348
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Specialmail"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrviAvtor"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:396
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Prejeto"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+msgid "Yourref"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
-#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+msgid "Myref"
+msgstr "Moja_ref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupec"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kupec"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL_avtorja"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "Thanks"
-msgstr "Zahvala"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-naslov"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-naslov"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vstavi URL"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotip"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "PreènaProsojnica"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "PreènaProsojnica"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "PokonènaProsojnica"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Priznanje"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "PokonènaProsojnica"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Prosojnica*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "PodGlavaProsojnice"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:96
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:117
-msgid "><"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
-msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Odstavek*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Opis"
+msgid "Key words."
+msgstr "Kljuène besede"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Opis"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/simplecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "SubSection"
+msgstr "Podrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Prosojnica"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr "Prekrivanje"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/slides.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Izrek"
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrivanje"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nova postavka"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolar"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/slides.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Podmena"
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VidnoBesedilo"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Dokaz"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Izrek*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolar*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Podmena*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definicija"
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "VidnoBesedilo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr "Cesta"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "email:"
+msgstr "Enaslov"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "Kraj"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr "De¾ela"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Revija"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Revija"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatni vnos"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faks"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-naslov"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
-msgid "BLZ:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr "Raèun"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Raèun"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Pretvorniki"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr "Naslovnik"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Pismo"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Slog &citiranja"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Ulica"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-msgid "Addition"
-msgstr "Se¹tevanje"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Se¹tevanje"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Kraj"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-msgid "State"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Dr¾ava"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
-msgid "MyRef"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
-msgid "YourRef"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
-msgid "YourMail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Lihe strani:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "BanènaKoda"
+msgid "Words:"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Slika"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "BanèniRaèun"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Slika"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
+msgid "Datasets"
 msgstr "Datum"
 
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Uvod"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+msgid "CCC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl."
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koda"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Zakljuèek"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ime"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ime"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ime"
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ime"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ime"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Trenutni_naslov"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Trenutni_naslov"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ime"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Posveèeno"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Posvetilo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prevajalec"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritem"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Domneva*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Dejstvo*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Zgled*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Pogoj"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Vaja"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Pripomba*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Trditev*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Opomba*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Zapis"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Priznanje*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sklep*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Dobesedno"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Poglavje*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavek*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Skupina avtorjev"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banka"
+msgid "Revision History"
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Razlièica"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Pripomba na razlièico"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrvoIme"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Trditev"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:84
-msgid "Remarks"
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "prezri"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Pogoj"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Pogoj"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:231
-msgid "Transition"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:272
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:306
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Po¹lji"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem:"
-msgstr "Izrek"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Avtor"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr " odstavkov"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+msgid "Addpart"
+msgstr "Dodajdel"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr "DodajPogl"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr "DodajRazd"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr "DodajPogl*"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr "DodajRazd*"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
-#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavje"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniRazd"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr "Zalo¾niki"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posvetilo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "v datoteko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Glavanaslova"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "DodatniNaslov"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Primer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+msgid "Dictum"
+msgstr "Izjava"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Zgled"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Vaja"
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Opomba"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Lastnost"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Pripomba"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "ameri¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "avstrijsko"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografija"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr "bahasa"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr "belorusko"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/languages:9
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovsko"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/languages:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalsko"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "PodNaslov"
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonsko"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
-msgstr "Ustanova"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr "britansko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:93
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarsko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Zahvala"
+#: lib/languages:14
+msgid "Canadian"
+msgstr "kanadsko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "kanadsko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208
-#, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonsko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:218
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/languages:17
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrva¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr "èe¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "vkljuèeno"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-msgid "Place"
-msgstr "Umesti"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Umesti"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Povratninaslov"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Povratninaslov"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Posebnopismo"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Posebnopismo"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr "angle¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr "finsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹sklic"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr "francosko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr "galsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹apo¹ta"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr "nem¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Moja_ref"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kupec"
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "gr¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr "irsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/languages:37
+msgid "Italian"
+msgstr "italijansko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kaza¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Tiskalnik"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/languages:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lokacija"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr "mad¾arsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
+msgstr "njorsk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/languages:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "njorsk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
+msgstr "poljsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/languages:49
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunsko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
-msgid "Logo:"
-msgstr ""
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr "rusko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbsko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/languages:53
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "srbo-hrva¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
+msgstr "¹pansko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
+msgstr "slova¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Prosojnica*"
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr "¹vedsko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "PodGlavaProsojnice"
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr "tur¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/languages:60
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinsko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr "vel¹ko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:51
-#, fuzzy
-msgid "\tEnd."
-msgstr "Encl."
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Videz|I"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Odstavek*"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Spisi|S"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Razredpredmeta"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoè|P"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Prosojnica"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nova|N"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:125
-msgid "Overlay"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Odpri...|O"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Opomba|O"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zapri|Z"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Shrani|S"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Shrani kot...|K"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:232
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Obnovi|O"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tiskaj...|T"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Izhod|I"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:117
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Prijavi...|P"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Glava"
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "izbor"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "izbor"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Revija"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Revija"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citat"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Razveljavi|R"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citat"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Ponovi|o"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Izre¾i|I"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Prepi¹i|P"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Prilepi|l"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabela|T"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Èrkovalnik...|r"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tezaver..."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Preveri TeX|T"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Izbire...|I"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opomba"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+#: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opomba"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "kot èrte|k"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "kot odstavke|o"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Veèstolpèna|s"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Èrta spodaj|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Èrta levo|l"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Poravnava|P"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Ponovi"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citat"
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Levo|#L"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Meje"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Meje"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Desno|#D"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Vrh|#V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dno|#D"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "TabelaSklicev"
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Koda"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Poravnava|P"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papir"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Default|t"
+msgstr "Privzeta|P"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Umesti"
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Display|D"
+msgstr "Prika¾i|P"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Vstavi|V"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Povratninaslov"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Posveèeno"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Posvetilo"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
-msgid "Translator"
-msgstr "Prevajalec"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Prevajalec"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritem"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Okolje AlignAt"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Okolje Flalign|f"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Okolje Gather"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Okolje Multline"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Domneva*"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Dejstvo*"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Oznaka...|z"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kratek naslov"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Zgled*"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
+msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Pogoj"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Ministran|s"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Vaja"
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika...|G"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Material v tabeli...|t"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Pripomba*"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Plovke|P"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:235
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Trditev*"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Opomba*"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Eksponent|E"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indeks|I"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:244
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Mesto delitve|M"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Prelom ligature|P"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Priznanje*"
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sklep*"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
-msgid "Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Poglavje*"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Tropièje|T"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavek*"
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Konec stavka|K"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Avtor"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/ui/classic.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Loènica v menuju|L"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrvoIme"
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
-msgid "Surname"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:7
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Okolje AMS gather"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Okolje AMS multline"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Okolje Array|y"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Pododstavek"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Okolje Cases|C"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:21
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "izbor"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "izbor"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematièni naèin"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Besedilo po"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
-msgid "Addchap"
-msgstr "Dodajpogl"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addsec"
-msgstr "Dodajrazd"
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:115
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Dodajpogl*"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "majhne velike"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:121
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Dodajrazd*"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minirazd"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:173
-msgid "Publishers"
-msgstr "Zalo¾niki"
+#: lib/ui/classic.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Posvetilo"
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:185
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Glavanaslova"
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Literatura"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Extratitle"
-msgstr "DodatniNaslov"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:236
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Datum"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:326
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Znak...|Z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Spis...|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Poudari slog|P"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Polkrepki slog|k"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "#*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Zgradi program|Z"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Update|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
 
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabsko"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "avstrijsko"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
 
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "mad¾arsko"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "modra"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/ui/classic.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalsko"
-
-#: lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr "bretonsko"
-
-#: lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "britansko"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "mad¾arsko"
-
-#: lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonsko"
+#: lib/ui/classic.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "èe¹ko"
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Uvod|U"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "dansko"
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Uèbenik|b"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemsko"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "angle¹ko"
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsko"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Prilagoditev|P"
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsko"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr "francosko"
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
 
-#: lib/languages:30
-msgid "German"
-msgstr "nem¹ko"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "O LyXu|X"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "O programu LyX"
 
 
-#: lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko"
+#: lib/ui/classic.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Izbire...|I"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "irsko"
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "O programu LyX"
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "italijansko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Spisi|S"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "©irina"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Icelandic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Magyar"
-msgstr "mad¾arsko"
-
-#: lib/languages:44
-msgid "Norsk"
-msgstr "njorsk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "njorsk"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ponovi|o"
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Polish"
-msgstr "poljsko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835
+msgid "Cut"
+msgstr "Izre¾i"
 
 
-#: lib/languages:47
-#, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "portugalsko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunsko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
+#: src/text3.cpp:816
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Russian"
-msgstr "rusko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Scottish"
-msgstr "¹kotsko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Prilepi|l"
 
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Spanish"
-msgstr "¹pansko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovak"
-msgstr "slova¹ko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovene"
-msgstr "slovensko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Swedish"
-msgstr "¹vedsko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "To"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Turkish"
-msgstr "tur¹ko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsko"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Welsh"
-msgstr "vel¹ko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "kot èrte|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Zapri|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Shrani|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Desno|#D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tiskaj...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Izhod|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Èrta levo|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Razveljavi|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ponovi|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Izre¾i|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematièni naèin"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Preveri TeX|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Glossary Entry...|y"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Levo"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Desno"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
+msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Poravnava"
 
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Matematièna loèila"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matematièna matrika"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrika"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "Maple, simplify"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vstavi sliko|#V"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nov spis"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "Open document"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Oznaka...|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Opombo pod èrto|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Opomba ob robu|r"
+msgid "Save document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "Print document"
+msgstr "Uvozi spis"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Preveri TeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
-msgid "Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Spremeni poudarjenost"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabela...|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uporabi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Eksponent|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indeks|I"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Vstavi dodatek"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Poveèaj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Tropièje|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Konec stavka|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Vnesi citat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Loènica v menuju|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Prelom strani"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vstavi URL"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Vstavi bibtex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Include file"
+msgstr "Vkljuèi datoteko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Text style"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Add row"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Add column"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Nastavi vse meje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Iznièi vse meje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Align center"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "Align top"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Èrta spodaj|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Zavrti &celico"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Poseben veèstolpec"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vstavi koren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Vstavi koren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Okolje Cases|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Poudari slog|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Slog velikih èrk|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|r"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgid "Accept change"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Zgradi program|Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
+msgid "Next note"
 msgstr "Opomba|O"
 
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "View/Update"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Ogled|O"
 
 
-# src/ext_l10n.h:151
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Osve¾i"
 
 
-# src/ext_l10n.h:152
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:153
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematièna plo¹èa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Matematièni presledki"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Roots"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Uvod|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Uèbenik|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funkcije"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "Robovi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire"
+msgid "arctan"
+msgstr "katalonsko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
-msgid "Quit LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "velika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "cosh"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
+msgid "cot"
 msgstr "&Vrh"
 
 msgstr "&Vrh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "coth"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ponovi|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
-msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Selection"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "det"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "dim"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "exp"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
-msgid "Rows & Cols|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgid "hom"
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgid "inf"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "ker"
+msgstr "Govorec"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Izbire"
+msgid "lim"
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Izbire"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "log"
+msgstr "&Globalni"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Izbire"
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Ministran"
+msgid "min"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "sec"
+msgstr "DodajRazd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Dno"
+msgid "sin"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "sinh"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "sup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno"
+msgid "tan"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "tanh"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Pr"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Razmiki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Meje"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-msgid "Delete Line Above"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Posebna celica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standardno"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Ni veè opomb"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:244
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
-msgid "Box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "le¾eèa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "ldots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+msgid "cdots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "vdots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "ddots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "hat"
+msgstr "Poglavje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar"
+msgid "tilde"
+msgstr "Datoteka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+msgid "grave"
+msgstr "zelena"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+msgid "dot"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "check"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "ddot"
+msgstr "Dodaj"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "breve"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "overline"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-msgid "New document"
-msgstr "Nov spis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "overset"
+msgstr "Resetiraj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Uvozi spis"
+msgid "underline"
+msgstr "podèrtaj "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Spremeni poudarjenost"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgid "underset"
+msgstr "Verz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "Uporabi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pu¹èice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Dodatno"
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Alineje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Levo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pu¹èica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "searrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Vstavi bibtex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "cap"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "diamond"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Preveri TeX"
+msgid "oplus"
+msgstr "Stolpci"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "mp"
+msgstr "Poudari "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "ominus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "times"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "uplus"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "otimes"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "sqcap"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo|e"
+msgid "oslash"
+msgstr "poljsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Usredini|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "odot"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "star"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "vee"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "amalg"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "setminus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "dagger"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "bullet"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "wr"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "ddagger"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "models"
+msgstr "Koda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "prec"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "preceq"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:243
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "ll"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:812 src/lyxvc.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "parallel"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+msgid "subset"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+msgid "approx"
+msgstr "Del"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+msgid "smile"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "cong"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:413
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Urejanje spisa..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "doteq"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1663 src/lyxfunc.C:1700 src/lyxfunc.C:1775
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi"
+msgid "in"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1670
-#: src/lyxfunc.C:1707
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1795
-#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1825
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
+msgid "bowtie"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1102
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1231
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "beta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1238
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1245
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znak odstranjen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1248
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znak postavljen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Razlièica"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "zeta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "eta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "theta"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Trenutno"
-
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+msgid "vartheta"
+msgstr "Vmesno"
 
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+msgid "iota"
+msgstr "Dr¾ava"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:404
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:408
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "black"
-msgstr "èrna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "bela"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
-msgstr "kazalec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
-msgstr "ozadje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "izbor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Delta"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "tajsko"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "opomba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:109
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Sigma"
+msgstr "majhna"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "language"
-msgstr "jezik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ukaz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
 
 
-#: src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
 
-#: src/LColor.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "partial"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "infty"
+msgstr "drobna"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "emptyset"
+msgstr "Globina"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Zasluge"
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "imath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "jmath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LColor.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Re"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: src/LColor.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "ozadje opombe"
+msgid "Im"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: src/LColor.C:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "aleph"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgid "wp"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: src/LColor.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "hbar"
+msgstr "globinska ¹katla"
 
 
-#: src/LColor.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "angle"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: src/LColor.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "top"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "bot"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: src/LColor.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Vert"
+msgstr "Verz"
 
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "flat"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "natural"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: src/LColor.C:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tabela vstavljena"
+msgid "triangle"
+msgstr "Enojni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "podeduj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Prelomi strani"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "vrh gumba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "dno gumba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "_"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "leva stran gumba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "desna stran gumba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "ozadje gumba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "podeduj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "prezri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LaTeX.C:288
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgid "phantom"
+msgstr "esperanto"
 
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
 
 
-#: src/buffer.C:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "drobne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: src/buffer.C:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "v izbrani razred spisa"
+msgid "iintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: src/buffer.C:392
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgid "iiintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: src/buffer.C:454
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:469
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+msgid "oint"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "ointop"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Spis"
+msgid "oiintop"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: src/buffer.C:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:633
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:634
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "sqintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: src/buffer.C:644
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "prod"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:680
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1137
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Izvaja se chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1150
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:89
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Obnovi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Vrni se"
+msgid "beth"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Vrni se"
+msgid "daleth"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
-msgid "Load &original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "square"
+msgstr "baskovsko"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "lozenge"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:451
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "izbor"
+msgid "nexists"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:489
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Game"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
-
-#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:344
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "èrna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
+msgid "complement"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgid "eth"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Pu¹èice AMS"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:316
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Izvajamo ukaz:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:433
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Zgradi program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Napaka med branjem "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:572
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX se izvaja..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:590
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
 
 
-#: src/converter.C:596
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inicializacija programa"
-
-#: src/debug.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Pu¹èice"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematièni urejevalnik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Podatek o odvisnosti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Vstavki LyXa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Jezik"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacije AMS"
 
 
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:72
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1822
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:78
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:128
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: src/exporter.C:191
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "lll"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:229 src/format.C:263
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:285 src/format.C:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: src/format.C:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:189
-msgid " (read only)"
-msgstr " (le za branje)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate "
-"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free "
-"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) "
-"katerokoli poznej¹o razlièico."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "backsim"
+msgstr "èrna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " za "
+msgid "Subset"
+msgstr "Predmet"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Supset"
+msgstr "Podrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dvojni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Sredina"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Usredini|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "vDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Mali razmak"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "because"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "therefore"
+msgstr "Besedilo pred:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgid "nless"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "ngtr"
+msgstr "Vnos"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "nleq"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgid "gneq"
+msgstr "Prezri"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "slovensko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgid "lnsim"
+msgstr "Trditev"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
+msgid "npreceq"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
-#: src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "nvDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "nVDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "navadna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "polkrepka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "nagnjena"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "ncong"
+msgstr "niè"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Poudari "
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Cap"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Barve"
+msgid "Cup"
+msgstr "Izre¾i"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+msgid "barwedge"
+msgstr "velika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dvojni"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+msgid "boxdot"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "modra"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
+msgid "rtimes"
+msgstr "britansko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+msgid "intercal"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: src/BufferView.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#: src/BufferView.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+
+#: src/BufferView.cpp:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/BufferView.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#: src/BufferView.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Okrasek"
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/BufferView.cpp:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/BufferView.cpp:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
+
+#: src/BufferView.cpp:775
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+
+#: src/BufferView.cpp:933
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znak izkljuèen"
+
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znak vkljuèen"
+
+#: src/BufferView.cpp:947
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znak odstranjen"
+
+#: src/BufferView.cpp:950
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znak postavljen"
+
+#: src/BufferView.cpp:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d words checked."
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "esperanto"
+#: src/BufferView.cpp:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d words checked."
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#: src/BufferView.cpp:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Razno"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Zaznana ena napaka"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/BufferView.cpp:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Vstavlja se spis "
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/BufferView.cpp:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Count words"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Separacija"
+#: src/BufferView.cpp:1588
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+
+#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136
+#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separacija"
+#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871
+#: src/LyXFunc.cpp:1910
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
+#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Sprejeto"
+#: src/BufferView.cpp:1618
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/BufferView.cpp:1629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/BufferView.cpp:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#: src/CutAndPaste.cpp:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Znakovni slog"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#: src/CutAndPaste.cpp:457
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Mali razmak"
+#: src/CutAndPaste.cpp:464
+msgid "Undefined character style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+#: src/LColor.cpp:95
+msgid "none"
+msgstr "niè"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Velik razmak"
+#: src/LColor.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "èrna"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Pismo"
+#: src/LColor.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "bela"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/LColor.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "rdeèa"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Vaja"
+#: src/LColor.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: src/LColor.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/LColor.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/LColor.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Brskaj|#B"
+#: src/LColor.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+#: src/LColor.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Izbire"
+#: src/LColor.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#: src/LColor.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+#: src/LColor.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/LColor.cpp:108
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
+#: src/LColor.cpp:109
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/LColor.cpp:111
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/LColor.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "comment"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#: src/LColor.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrika"
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#: src/LColor.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/LColor.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#: src/LColor.cpp:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#: src/LColor.cpp:117
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska ¹katla"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#: src/LColor.cpp:118
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#: src/LColor.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#: src/LColor.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#: src/LColor.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#: src/LColor.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#: src/LColor.cpp:123
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/LColor.cpp:124
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/LColor.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: src/LColor.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/LColor.cpp:127
+msgid "math frame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#: src/LColor.cpp:128
+msgid "math line"
+msgstr "matematièna vrstica"
+
+#: src/LColor.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "caption frame"
+msgstr "matematièni okvir"
+
+#: src/LColor.cpp:130
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
+#: src/LColor.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:142
+#: src/LColor.cpp:132
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#: src/LColor.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/LColor.cpp:135
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/LColor.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/LColor.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Poti"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
+#: src/LColor.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+#: src/LColor.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/LColor.cpp:140
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
+#: src/LColor.cpp:141
+msgid "top/bottom line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/LColor.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Kupec"
+msgid "table line"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#: src/LColor.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/LColor.cpp:146
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+#: src/LColor.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "page break"
+msgstr "Prelomi strani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#: src/LColor.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatura"
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
+
+#: src/LColor.cpp:149
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#: src/LColor.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
+
+#: src/LColor.cpp:151
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/LColor.cpp:152
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#: src/LaTeX.cpp:95
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/LaTeX.cpp:322
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#: src/LaTeX.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#: src/MenuBackend.cpp:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/MenuBackend.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/MenuBackend.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Master Document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "besedilo"
+#: src/MenuBackend.cpp:746
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ni vsebinskega kazala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "besedilo"
+#: src/MenuBackend.cpp:791
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/SpellBase.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "©e ni podprto"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#: src/Buffer.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Buffer.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/Buffer.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "v izbrani razred spisa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "10"
+#: src/Buffer.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "12"
+#: src/Buffer.cpp:471
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#: src/Buffer.cpp:491
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/Buffer.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
-msgid "fancy"
+#: src/Buffer.cpp:655
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
+#: src/Buffer.cpp:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/Buffer.cpp:680
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
+#: src/Buffer.cpp:689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+#: src/Buffer.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+#: src/Buffer.cpp:711
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/Buffer.cpp:712
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: src/Buffer.cpp:727
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/Buffer.cpp:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "francosko"
+#: src/Buffer.cpp:764
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#: src/Buffer.cpp:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kodiranje:"
+
+#: src/Buffer.cpp:877
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/Buffer.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Napaka med branjem "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
-msgid "Yes"
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Izvaja se chktex..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/Buffer.cpp:1159
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/Buffer.cpp:1160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Vrni se"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Vrni se"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/buffer_funcs.cpp:521
+msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/buffer_funcs.cpp:527
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/buffer_funcs.cpp:530
+msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/BufferList.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
+
+#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+
+#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+
+#: src/BufferList.cpp:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+
+#: src/BufferParams.cpp:438
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/BufferParams.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:445
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/bufferview_funcs.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ni veè opomb"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Splo¹ni podatki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
+#: src/Converter.cpp:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#: src/Converter.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#: src/Converter.cpp:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+#: src/Converter.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+#: src/Converter.cpp:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+#: src/Converter.cpp:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: src/Converter.cpp:605
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+#: src/Converter.cpp:623
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#: src/Converter.cpp:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#: src/Converter.cpp:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhodi"
+#: src/Converter.cpp:629
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Zamik"
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formati"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematièni urejevalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Nadzor razlièic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Vstavki LyXa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#: src/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Zunanji programi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% strani"
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% strani"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066
+#: src/LyXFunc.cpp:2027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Stolpci strani"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+msgid "&Over-write"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/Exporter.cpp:87
+msgid "Over-write &all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#: src/Exporter.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Preklièi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#: src/Exporter.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:112
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Zamenjaj"
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:141
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#: src/Exporter.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:142
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#: src/Exporter.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "V redu|#r"
+msgid "File name error"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#: src/Exporter.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#: src/Exporter.cpp:251
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#: src/Exporter.cpp:257
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 "
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, c-format
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Èrte"
+#: src/Format.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label used for final output."
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
-msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/frontends/LyXView.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.cpp:429
+msgid " (read only)"
+msgstr " (le za branje)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
 msgid ""
 msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid length!"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
+"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
+"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
+"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
+"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
+"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
+"USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Razlièica LyXa "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "_Vnesi nov citat"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "_Vnesi nov citat"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
-">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-"buttons into the left browser window."
-msgstr ""
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information about the selected bibliography entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
-"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dvojni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Izberi iz|#S"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52
+msgid "Roman"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina "
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr ""
-" ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | "
-"»besedilo« "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
-msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
-msgid ""
-"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
-"Jurabib is more common in law and humanities"
-msgstr ""
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
-msgid " Never | Automatically | Yes "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
-"VELIKI | ogromni | Ogromni"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
-msgid "Document"
-msgstr "Spis"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
-msgid "Extra"
-msgstr "Dodatno"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Spis je le za branje.  Spremembe videza niso dovoljene."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Izvodi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% strani"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% strani"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
-msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
+"Morda je napaèno prikrojen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
 msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d words checked."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Zaznana ena napaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Èrkovanje konèano!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "No year"
+msgstr "Brez ¹tevilke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57
+msgid "Medium"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57
+msgid "Bold"
+msgstr "polkrepka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60
+msgid "Upright"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60
+msgid "Italic"
+msgstr "le¾eèa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "nagnjena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Poveèaj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Noun"
+msgstr "velike èrke "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+msgid "No color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "White"
+msgstr "bela"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgid "Green"
+msgstr "gr¹ko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Jezikovne izbire"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Inputs"
-msgstr "Vhodi"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-msgid "Formats"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Url"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" "
-"spremembo."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
-msgid "GUI background"
-msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI text"
-msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Izbira grafiènega vmesnika"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
+msgid "Label"
+msgstr "&Oznaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to the user/library directory."
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
-"pripone in $$o ime izhodne datoteke."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
-"the result."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copier for this format"
-msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
-"the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to the user/library directory."
-msgstr ""
-"Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
-"pripone in $$o ime izhodne datoteke."
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
+msgid "No"
+msgstr "velike èrke "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
-msgid "The format identifier."
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Prej¹nji ukaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
-msgid "The command used to launch the editor application."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematièna loèila"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Loèila"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Niè"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Off|No math|On"
-msgstr "matematika"
+msgid "Variable"
+msgstr "Oznaèevanje"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
+msgid "Length"
+msgstr "Dol¾ina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovièni"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
+msgid "default"
 msgstr "privzeta"
 
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
-#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Vzorci"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup path"
-msgstr "privzeta"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
-" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
-"VELIKI | ogromni | Ogromni"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Izvedi ukaz"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Natisni vse strani"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr "Natisni vse strani"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "PrvoIme"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Jezik"
+msgid "Numbered"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Natisni le sode strani"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameri¹ko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for labels."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the labels alphabetically."
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected label."
-msgstr "Pojdi na sklic"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of labels."
-msgstr "Vstavi referenco"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select format style of the cross-reference."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
-msgid "Go back"
-msgstr "Vrni se"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematièna matrika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
+"wide the label part of each item is in environments like List and "
+"Description.\n"
+"\n"
+" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used. But if you need to, you can change it here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Nadomesti besedo|#R"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked."
-msgstr "Tiskaj na"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Stolpec"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Rumena"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Odstotek stolpca"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space."
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
+msgid "File formats"
+msgstr "Datoteèni formati"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
+msgid "User interface"
+msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "matematika"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Vrni se"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open file."
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Pot mora biti absolutna."
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Imenik ne obstaja."
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Po¹lji spis ukazu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Ni moè pisati v ta imenik."
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory does not exists."
-msgstr "Imenik ne obstaja."
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik."
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Navpièni presledek:|#p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Ni moè pisati v to datoteko."
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:"
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
 
-#: src/importer.C:44
+#: src/Importer.cpp:47
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Uvoz%m"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/importer.C:62
+#: src/Importer.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/importer.C:63
+#: src/Importer.cpp:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/importer.C:84
+#: src/Importer.cpp:95
 msgid "imported."
 msgstr "uvo¾ena."
 
 msgid "imported."
 msgstr "uvo¾ena."
 
-#: src/insets/insetbase.C:265
+#: src/insets/InsetBase.cpp:252
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Pozor!"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "polkrepka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "polkrepka"
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
-msgstr "Tiskalnik|#T"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dvojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
+#: src/insets/InsetBox.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:101
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr "francosko"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:77
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:116
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Manjkajoèi argument"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/insets/InsetEnv.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetert.C:120
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insetert.C:368
+#: src/insets/InsetERT.cpp:390
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Noga"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam tabel"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "OpombaPodÈrto"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:285
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15254,458 +14433,483 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Robovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Globalni"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Parametri"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "&Oblika:"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Vrh"
 
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Navedek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Navedek"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Strani:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "StranZBesedilom"
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "LepSkl"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "LepSkl"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "LepSkl"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:412
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1554
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1555
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:228
+#: src/insets/InsetText.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
 msgid "theorem"
 msgid "theorem"
-msgstr "Izrek"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:107
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "Odlomek"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " ni znan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Napaka med branjem "
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
-#, fuzzy
+#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
-#, fuzzy
+#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ispell.C:246
+#: src/ISpell.cpp:278
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:268
+#: src/ISpell.cpp:301
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:377
+#: src/ISpell.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:417
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/ISpell.cpp:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/kb_sequence.cpp:160
 msgid "   options: "
 msgstr "  izbire: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "  izbire: "
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
 msgstr ""
 
 msgid "sp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "dd"
 msgstr "Dodaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "dd"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgid "pc"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "ex"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "ex"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgid "em"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Stalna ¹irina"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "©irina stolpcev "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "©irina oznake"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "©irina oznake"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.cpp:114
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.cpp:116
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
-msgstr "Ime"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:131
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.cpp:134
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1665
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867
 msgid "Templates|#T#t"
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1819
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
 
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/lyx_cb.C:248
+#: src/lyx_cb.cpp:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sámoshranjevanje"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: src/lyx_cb.C:287
+#: src/lyx_cb.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:313
+#: src/lyx_cb.cpp:285
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:385
+#: src/lyx_cb.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.cpp:368
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_cb.C:414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.cpp:378
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/lyx_cb.C:445
+#: src/lyx_cb.cpp:411
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.cpp:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:460
+#: src/lyx_cb.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
 
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
 
-#: src/lyx_cb.C:461
+#: src/lyx_cb.cpp:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:110
+#: src/LyX.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_main.C:111
+#: src/LyX.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -15713,31 +14917,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/LyX.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:127
+#: src/LyX.cpp:143
 msgid "Done!"
 msgstr "Opravljeno!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Opravljeno!"
 
-#: src/lyx_main.C:219
+#: src/LyX.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:527
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:392
+#: src/LyX.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Url"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/lyx_main.C:501
+#: src/LyX.cpp:913
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/lyx_main.C:502
+#: src/LyX.cpp:914
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -15745,57 +14959,59 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:644
+#: src/LyX.cpp:1081
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
 
-#: src/lyx_main.C:645
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:1082
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
 
-#: src/lyx_main.C:650
+#: src/LyX.cpp:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory."
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
 
-#: src/lyx_main.C:651
-msgid "&Exit LyX."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
+#: src/LyX.cpp:1089
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:656
+#: src/LyX.cpp:1093
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
 
-#: src/lyx_main.C:663
+#: src/LyX.cpp:1099
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
 
 
-#: src/lyx_main.C:813
+#: src/LyX.cpp:1272
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
 
-#: src/lyx_main.C:817
+#: src/LyX.cpp:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
 
-#: src/lyx_main.C:828
+#: src/LyX.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
@@ -15827,705 +15043,688 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
 "\n"
 "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/lyx_main.C:864
+#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/LyX.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:874
+#: src/LyX.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/LyX.cpp:1335
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:884
+#: src/LyX.cpp:1345
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/LyX.cpp:1346
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:894
+#: src/LyX.cpp:1356
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:906
+#: src/LyX.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:911
+#: src/LyX.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: src/lyxfind.C:142
+#: src/lyxfind.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "I¹èi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "I¹èi"
 
-#: src/lyxfind.C:142
+#: src/lyxfind.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
 msgid "String not found!"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/lyxfind.C:327
+#: src/lyxfind.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/lyxfind.C:330
+#: src/lyxfind.cpp:326
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " zamenjanih nizov."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/LyXFont.cpp:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "simboli"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "simboli"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66
+#: src/LyXFont.cpp:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Podeduj"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Podeduj"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66
+#: src/LyXFont.cpp:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/LyXFont.cpp:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "majhne velike"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/LyXFont.cpp:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Preklopi"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Preklopi"
 
-#: src/lyxfont.C:510
+#: src/LyXFont.cpp:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Poudari "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Poudari "
 
-#: src/lyxfont.C:512
+#: src/LyXFont.cpp:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "podèrtaj "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "podèrtaj "
 
-#: src/lyxfont.C:514
+#: src/LyXFont.cpp:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "velike èrke "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "velike èrke "
 
-#: src/lyxfont.C:518
+#: src/LyXFont.cpp:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Jezik:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Jezik:"
 
-#: src/lyxfont.C:520
+#: src/LyXFont.cpp:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "©tevilka"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/LyXFunc.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:349
+#: src/LyXFunc.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/LyXFunc.cpp:420
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:630
+#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:380
+#: src/LyXFunc.cpp:433
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:615
+#: src/LyXFunc.cpp:695
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:624
+#: src/LyXFunc.cpp:703
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:645
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:722
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:661
+#: src/LyXFunc.cpp:740
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:664
+#: src/LyXFunc.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tiskaj na"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/lyxfunc.C:683
+#: src/LyXFunc.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyxfunc.C:686
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:765
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:794
+#: src/LyXFunc.cpp:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:798
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:881
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr "Pojdi dol"
+msgstr " opravljeno."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/LyXFunc.cpp:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:831
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Zgradi program"
-
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/LyXFunc.cpp:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Preveri TeX"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1008 src/text3.C:1249
+#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1017
+#: src/LyXFunc.cpp:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1249
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+#: src/LyXFunc.cpp:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1328
+#: src/LyXFunc.cpp:1486
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1339
+#: src/LyXFunc.cpp:1497
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1448
-#, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: src/LyXFunc.cpp:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1451
+#: src/LyXFunc.cpp:1614
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1506
+#: src/LyXFunc.cpp:1670
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1515
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1661
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:1864
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:1903
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:1942
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis"
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:1946
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1745
+#: src/LyXFunc.cpp:1948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1770
+#: src/LyXFunc.cpp:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1880
+#: src/LyXFunc.cpp:2097
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/LyXRC.cpp:2084
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2071
+#: src/LyXRC.cpp:2089
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2075
+#: src/LyXRC.cpp:2093
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
-"\" is specified, an internal routine is used."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2079
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2083
+#: src/LyXRC.cpp:2101
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2087
+#: src/LyXRC.cpp:2105
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/LyXRC.cpp:2109
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/LyXRC.cpp:2116
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/LyXRC.cpp:2120
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/LyXRC.cpp:2124
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/LyXRC.cpp:2128
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/LyXRC.cpp:2132
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/LyXRC.cpp:2142
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/LyXRC.cpp:2153
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/LyXRC.cpp:2157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/LyXRC.cpp:2161
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/LyXRC.cpp:2165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/LyXRC.cpp:2169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/LyXRC.cpp:2173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/LyXRC.cpp:2178
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/LyXRC.cpp:2182
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/LyXRC.cpp:2189
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/LyXRC.cpp:2198
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/LyXRC.cpp:2202
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2191
+#: src/LyXRC.cpp:2206
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/LyXRC.cpp:2210
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/LyXRC.cpp:2214
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/LyXRC.cpp:2218
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/LyXRC.cpp:2222
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/LyXRC.cpp:2226
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/LyXRC.cpp:2230
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/LyXRC.cpp:2234
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2223
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/LyXRC.cpp:2246
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/LyXRC.cpp:2250
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2235
+#: src/LyXRC.cpp:2254
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2239
+#: src/LyXRC.cpp:2259
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/LyXRC.cpp:2266
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2254
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2258
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/LyXRC.cpp:2270
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2274
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/LyXRC.cpp:2278
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/LyXRC.cpp:2282
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2278
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2286
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2290
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2294
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2298
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/LyXRC.cpp:2302
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2306
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2310
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2314
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2318
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2322
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2326
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2338
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2342
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2346
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/LyXRC.cpp:2350
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/LyXRC.cpp:2354
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2358
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/LyXRC.cpp:2364
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/LyXRC.cpp:2373
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2377
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2395
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2393
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/LyXRC.cpp:2410
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/LyXRC.cpp:2414
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/LyXRC.cpp:2424
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/LyXRC.cpp:2437
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/LyXRC.cpp:2444
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2435
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/LyXVC.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/LyXVC.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/LyXVC.cpp:130
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
 
-#: src/lyxvc.C:124
+#: src/LyXVC.cpp:131
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ni uvodnega opisa)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ni uvodnega opisa)"
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:146
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
 
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/LyXVC.cpp:149
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/LyXVC.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -16534,181 +15733,333 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/LyXVC.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Izberi do konca spisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroukaz: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
-#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Naèrt tabele"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 #, fuzzy
 msgid "No number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 #, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:775
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:778
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/output.C:34
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Povzetek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/output_plaintext.C:169
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr " Sklic: "
 
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr " Sklic: "
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr " v datoteko ,"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/os_win32.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.C.in:448
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/Package.C.in:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:585
-#, c-format
+#: src/support/Package.C.in:569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/Package.C.in:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/Package.C.in:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/Package.C.in:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.C:44
+#: src/support/Package.C.in:709
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgstr "Neznana beseda:"
+
+#: src/tex-strings.cpp:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokonèna"
+
+#: src/tex-strings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/tex-strings.cpp:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokonèna"
+
+#: src/tex-strings.cpp:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
+
+#: src/tex-strings.cpp:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/tex-strings.cpp:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: src/tex-strings.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: src/tex-strings.cpp:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.cpp:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:179
+#: src/tex-strings.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: src/text.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:180
+#: src/text.cpp:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:211
+#: src/text.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:335
+#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/text.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:1163
+#: src/text.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -16716,64 +16067,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
 msgstr ""
 "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/text.C:1175
+#: src/text.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/text.cpp:1709
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strani:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/text.C:2175
+#: src/text.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " za "
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " za "
 
-#: src/text.C:2186
+#: src/text.cpp:1723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Pisava: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/text.C:2193
+#: src/text.cpp:1728
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", globina: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:2199
+#: src/text.cpp:1734
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
-#: src/text.C:2211
+#: src/text.cpp:1746
 msgid "Other ("
 msgstr "Drugi ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Drugi ("
 
-#: src/text.C:2220
+#: src/text.cpp:1755
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", globina: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:2221
+#: src/text.cpp:1756
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavek"
 
-#: src/text.C:2222
-#, fuzzy
+#: src/text.cpp:1757
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ", globina: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:2223
+#: src/text.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Podmena"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Podmena"
 
-#: src/text.C:2224
+#: src/text.cpp:1764
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/text.cpp:1766
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:532
+#: src/text2.cpp:540
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16781,121 +16140,175 @@ msgstr ""
 "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
 "spremembe pisave."
 
 "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
 "spremembe pisave."
 
-#: src/text2.C:574
+#: src/text2.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/text2.C:576
+#: src/text2.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
-#: src/text3.C:720
+#: src/text3.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/text3.C:870
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:888
+#: src/text3.cpp:894
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/text3.C:889
+#: src/text3.cpp:895
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
+#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/text3.C:1499
+#: src/text3.cpp:1560
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/vspace.C:487
+#: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "privzeta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/vspace.C:490
+#: src/VSpace.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Mali razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/vspace.C:493
+#: src/VSpace.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/vspace.C:496
+#: src/VSpace.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Velik razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/vspace.C:499
+#: src/VSpace.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "&Navpièno:"
 
 
-#: src/vspace.C:506
+#: src/VSpace.cpp:509
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
+
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Odcepi pult"
+
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Izberite stran s simboli"
+
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Vstavi presledke"
+
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Doloèi slog limit"
+
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell command:|#S"
-#~ msgstr "èakalni ukaz"
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Vnesi ulomek"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "How far spellchecking has got"
-#~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Poka¾i &pot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell-check document"
-#~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell-checker"
-#~ msgstr "Èrkovalnik"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Vstavi loèila"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "&Dodatne izbire"
 
 
-#~ msgid "Spell checker"
-#~ msgstr "Èrkovalnik"
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "&Poravnava:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The LaTeX preamble"
-#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "&Iz:"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "&Pretvorniki"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
-#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Margins:"
-#~ msgstr "Robovi"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "C&omment"
-#~ msgstr "Komentar"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Small margins"
-#~ msgstr "Robovi"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "LepSkl"
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Very small margins"
-#~ msgstr "Robovi"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Very wide margins"
-#~ msgstr "Robovi"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-#~ msgstr ""
-#~ " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi "
-#~ "(le pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) "
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"