]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
new layout and template file for ACM SIGPLAN articles
[lyx.git] / po / sl.po
index 5a54a6bc21ccc798026673f174399ab27752ff03..b7a3046584d0827032dbc4a3e691f515deead2b5 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,17 +35,19 @@ msgstr "Pravice raz
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
@@ -62,31 +64,35 @@ msgstr "Povzetek"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:623
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
-#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
-#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
-#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:643 src/Buffer.cpp:833
+#: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
+#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
@@ -100,8 +106,8 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Oznaka"
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Oznaka"
@@ -163,28 +169,28 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
-#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Brskaj..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Brskaj..."
@@ -207,17 +213,18 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "&Content:"
 msgstr "Vsebina"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Dostopni sklici"
@@ -230,7 +237,7 @@ msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
@@ -248,8 +255,8 @@ msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
-msgstr ""
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 msgid "The BibTeX style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 msgid "The BibTeX style"
@@ -264,8 +271,8 @@ msgstr "S&log"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "&Osve¾i"
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "&Osve¾i"
@@ -275,7 +282,7 @@ msgstr "&Osve
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Opravljeno"
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Opravljeno"
@@ -290,7 +297,7 @@ msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
 msgstr "Prelomi strani"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
@@ -299,21 +306,21 @@ msgstr "Poravnava"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
@@ -370,29 +377,29 @@ msgstr "&Navpi
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:633
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Uporabi"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Vi¹ina:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Vi¹ina:"
 
@@ -406,8 +413,8 @@ msgstr "&Notranji:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Posvetilo"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "©i&rina:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "©i&rina:"
@@ -425,23 +432,24 @@ msgstr "Vrednost 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
 msgid "None"
 msgstr "Niè"
 
 msgid "None"
 msgstr "Niè"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Del"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Del"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ministran"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ministran"
 
@@ -480,7 +488,6 @@ msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrani"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrani"
 
@@ -512,71 +519,70 @@ msgstr "Pisava: "
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Ve&likost:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Ve&likost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "drobna"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "najmanj¹a"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "najmanj¹a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "manj¹a"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "manj¹a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "majhna"
 
 msgid "Small"
 msgstr "majhna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "navadna"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "veèja"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "veèja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "najveèja"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "najveèja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "ogromnej¹a"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "ogromnej¹a"
 
@@ -586,7 +592,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Kupec"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Kupec"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Oznaka"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Oznaka"
@@ -649,9 +655,9 @@ msgstr "Vrste pisav"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:222 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
@@ -661,7 +667,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "Barva pisave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
@@ -715,169 +721,191 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Opravljeno"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Zbri¹i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Izbor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Najdi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "I¹èi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "I¹èi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr " v datoteko ,"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Entry Types:"
 msgstr "Vnos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry Types:"
 msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "&Loèi velike in male èrke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "&Loèi velike in male èrke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Search As You &Type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Slog citiranja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
 msgid "List all authors"
 msgstr "Na¹tej vse avtorje"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Na¹tej vse avtorje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Vsili &velike èrke"
 
 msgstr "Vsili &velike èrke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Besedilo pred:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Besedilo po:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
+msgid "App&ly"
 msgstr "&Uporabi"
 
 msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+msgid "The Enter key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+msgid "The delete key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ujemi vrste loèil"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ujemi vrste loèil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -917,259 +945,181 @@ msgstr "Prika
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Odpri"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
-msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Odstrani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
-msgid "Embedded files:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
+msgid "F&ile"
 msgstr "Datoteka"
 
 msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Naèin &osnutka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "PrvoIme"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Uredi datoteko zunanje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Uredi datoteko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite datoteko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Naèin &osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Template"
 msgstr "&Vzorci:"
 
 msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopni vzorci"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
-msgid "Screen display"
-msgstr "Zaslonski prikaz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "èrno-belo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Color"
-msgstr "barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Zaslon:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Poveèava:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Dr¾ava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Dr¾ava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kot zasuka slike"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
 msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Kot:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Razteg%"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Prepi¹i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Vzemi iz datoteke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Levo dno:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Desni &vrh:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Desni &vrh:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
-msgid "Options"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Formati"
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Formati"
@@ -1221,244 +1171,393 @@ msgstr "Zasu
 msgid "FontUi"
 msgstr "Pisava: "
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Razteg%"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Kljuè"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&pokonèna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Razteg%"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&privzeta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokonèna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&privzeta"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafika"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Izhod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Vi¹ina glave:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Vi¹ina glave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Grafika"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "©i&rina:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "©i&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Zavrti tabelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
 msgid "File name of image"
 msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Obrezovanje"
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Naèin osnutka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&brez serifov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Naèin osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
+msgid "&Initialize Group Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Po&dslika"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Razmiki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Pojasnilo za podsliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Vstavi presledke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Najveèja:"
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Bli¾njica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Vstavi sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Najveèja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:541
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
@@ -1501,287 +1600,354 @@ msgstr "Ime datoteke za za vklju
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
 msgid "Include"
 msgstr "Vkljuèi"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Vkljuèi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
 msgid "Input"
 msgstr "Vhod"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Nalo¾i datoteko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Nalo¾i datoteko"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zunanji:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Razred spisa:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Izbire:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Izbire:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Razred spisa:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Kodiranje:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Kodiranje:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Glava"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Zunanji:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Glava"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Slog narekovajev"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Postavka literature"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Izberite stran s simboli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Postavitev:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "Plovke|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Vkljuèeno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Vkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Postavitev:"
 
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgstr "©tevilèenje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Velikost pisave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Dr¾ava"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Dr¾ava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Prosojnica"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:234
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Jezik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:261
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Enojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgstr "matematièna vrstica"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgstr "matematièna vrstica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:309
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:322
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "PrvoIme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Velikost pisave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Dru¾ina pisav"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:412
+msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
-msgid "Update the display"
-msgstr "Osve¾i zaslon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:441
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:467
+#, fuzzy
+msgid "Tabulator size"
+msgstr "Tabela|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:480
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:483
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Preklièi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:584
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osve¾i zaslon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "&Osve¾i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgstr "&privzeta"
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgstr "&privzeta"
@@ -1814,6 +1980,11 @@ msgstr "&Vi
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Preskok &noge:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Preskok &noge:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Stolpci:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
@@ -1936,7 +2107,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "©tevilèenje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
 msgstr "©tevilèenje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
@@ -1950,236 +2121,344 @@ msgstr "Format datuma"
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Le¾eèe"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Le¾eèe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pokonèno"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pokonèno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Usmeritev"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Dvostranski spis"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "en odstavek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
-msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Poravnano"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Desno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Levo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Desno"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "en odstavek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+msgid "Label Width"
+msgstr "©irina oznake"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-msgid "Custom"
-msgstr "Po meri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Splo¹no"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Epo¹ta_avtorja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Zaznamki|Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "Avtor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "Avtor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Predmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Predmet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Seznam"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
+msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
 msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
 msgstr "Barve"
 
 msgstr "Barve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "©tevilka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "S&premeni..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "S&premeni..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Vkljuèeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Vkljuèeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Splo¹no"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Vkljuèeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Pretvornik:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Pretvornik:"
@@ -2198,16 +2477,14 @@ msgstr "&Format:"
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Datumski format"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Dodaj"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Spremeni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Spremeni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Odstrani"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Odstrani"
@@ -2240,70 +2517,125 @@ msgstr "&Datumski format"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Takoj¹nji &ogled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
 msgid "Off"
 msgstr "izkljuèeno"
 
 msgid "Off"
 msgstr "izkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "matematika"
 
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
 msgid "On"
 msgstr "vkljuèeno"
 
 msgid "On"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Prikaz &grafike:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Takoj¹nji &ogled"
+msgid "Editing"
+msgstr "Izhod|I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novo"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Slog spisa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Hide tabba&r"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Cesta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Ogledovalnik:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Ogledovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "&Pripona:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Izvodi:"
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Izvodi:"
@@ -2322,187 +2654,270 @@ msgstr "Priimek"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prva:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Br&skaj..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Druga:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Druga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Br&skaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&rskaj..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "Veè"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
-msgid "Wheel scrolling speed:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi &babel"
+msgid "&User Interface language:"
+msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Samodejni &konec"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Privzeti jezik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globalni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Samodejni &zaèetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezikovni &paket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "&Konec ukaza:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Privzeti jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Zagon &ukaza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Uporabi &babel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globalni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Samodejni &zaèetek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Samodejni &konec"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
+msgid "&Logical"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
 "DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
 "DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Delovni imenik"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Delovni imenik"
@@ -2542,7 +2957,7 @@ msgstr "&Uporabi za
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2706,86 +3121,88 @@ msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI zaslona:"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Razteg %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Razteg %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Velikosti pisav"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Velikosti pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Veèja:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "Veèja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Najveèja:"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "Najveèja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Ogromna:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "Ogromna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Najogromnej¹a:"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Najogromnej¹a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Najmanj¹a:"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Najmanj¹a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Manj¹a:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Manj¹a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Majhna:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "Majhna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Navadna:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Drobna:"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Drobna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Velika:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "Velika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
-msgid "Show key-bindings containing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w"
+msgstr "&Novo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&rskaj..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&Novo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
@@ -2824,87 +3241,80 @@ msgstr ""
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Razlièica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Razlièica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
+msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Izhod|I"
+msgid "Clear All Session Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Epo¹ta_avtorja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
-msgid "Documents"
-msgstr "Spisi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
 msgid "&Save"
 msgstr "&Shrani"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Shrani"
 
@@ -3063,7 +3473,7 @@ msgstr "Vstavi referenco"
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
@@ -3114,26 +3524,50 @@ msgstr "&Izvozni formati:"
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Ukaz:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Function:"
-msgstr "&Funkcije"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
 msgstr "&Bli¾njica:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Predlogi:"
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Predlogi:"
@@ -3179,6 +3613,26 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "Zaslon:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Nastavitve &tabele"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Nastavitve &tabele"
@@ -3192,11 +3646,15 @@ msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Navpièna poravnava:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgstr "&Navpièna poravnava:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
@@ -3207,8 +3665,8 @@ msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 msgid "Justified"
 msgstr "Poravnano"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Poravnano"
 
@@ -3271,10 +3729,6 @@ msgstr "&Shrani"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
@@ -3297,147 +3751,159 @@ msgstr "privzeta"
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Nastavi meje"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Nastavi meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Dno strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Dolga tabela"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Mesto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Meje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Meje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Kraj"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Kraj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+msgid "double"
+msgstr "dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-msgid "double"
-msgstr "dvojni"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-msgid "is empty"
-msgstr "je prazen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgid "Caption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Trenutna celica:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Trenutna celica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
 msgid "Current row position"
 msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
 msgid "Current column position"
 msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
 
@@ -3504,31 +3970,31 @@ msgstr "kot odstavke|o"
 msgid "Listing settings"
 msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
 msgid "Listing settings"
 msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Dvo&vrstièni spis"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Dvo&vrstièni spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Zamik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
@@ -3536,11 +4002,11 @@ msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 msgid "Entry"
 msgstr "Vnos"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Vnos"
 
@@ -3557,88 +4023,71 @@ msgstr "&Izbor:"
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:53
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:149
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:86
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:106
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:174
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Razmiki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Vrednost:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Privzeti razmak"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
@@ -3650,26 +4099,26 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
@@ -3698,27 +4147,35 @@ msgstr "Vrednost 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
@@ -3726,7 +4183,7 @@ msgstr "Standardno"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "VzorecIzreka"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1038
 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
@@ -3741,13 +4198,16 @@ msgstr "Dokaz"
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dokaz"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
@@ -3762,9 +4222,9 @@ msgstr "Izrek"
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
@@ -3773,14 +4233,14 @@ msgstr "Lema"
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lema"
 
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:974
 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korolar"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korolar"
 
@@ -3793,9 +4253,9 @@ msgstr "Korolar"
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 msgid "Proposition"
 msgstr "Podmena"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Podmena"
 
@@ -3807,9 +4267,9 @@ msgstr "Podmena"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Domneva"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Domneva"
 
@@ -3828,8 +4288,8 @@ msgstr "Kriterij"
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterij"
 
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1032
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Dejstvo"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Dejstvo"
 
@@ -3847,14 +4307,14 @@ msgstr "Aksiom"
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiom"
 
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1002
 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 msgid "Definition"
 msgstr "Definicija"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definicija"
 
@@ -3863,13 +4323,13 @@ msgstr "Definicija"
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definicija"
 
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1014
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "Example"
 msgstr "Zgled"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Zgled"
 
@@ -3890,9 +4350,9 @@ msgstr "Pogoj"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
@@ -3902,9 +4362,9 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 msgid "Exercise"
 msgstr "Vaja"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Vaja"
 
@@ -3916,9 +4376,9 @@ msgstr "Vaja"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 msgid "Remark"
 msgstr "Pripomba"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Pripomba"
 
@@ -3930,9 +4390,9 @@ msgstr "Pripomba"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 msgid "Claim"
 msgstr "Trditev"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Trditev"
 
@@ -3942,8 +4402,8 @@ msgid "Claim #:"
 msgstr "Trditev"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
 msgstr "Trditev"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
@@ -3965,117 +4425,121 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Zapis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
 msgstr "Zapis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Primer"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgstr "Primer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Razdelek"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podrazdelek"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Razdelek*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Razdelek*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Podrazdelek*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Podrazdelek*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpodrazdelek*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpodrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
+#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Povzetek"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Povzetek"
 
@@ -4084,14 +4548,15 @@ msgstr "Povzetek"
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Povzetek"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
+#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
@@ -4100,25 +4565,25 @@ msgstr "Klju
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
+#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
@@ -4126,7 +4591,7 @@ msgstr "Literatura"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:450
+#: src/rowpainter.cpp:471
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
@@ -4151,60 +4616,63 @@ msgstr "OpombaPod
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "OznaèiOboje"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "OznaèiOboje"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Alineje"
 
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "O¹tevilèi"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "O¹tevilèi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
+#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
@@ -4212,123 +4680,138 @@ msgstr "Seznam"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Posebni odtis"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
 #: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Po¹ta"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Po¹ta"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
+#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Priznanje"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "PosebniOdtis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:178
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Priznanja"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Priznanja"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Kljuène besede"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "In¹titut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:359
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
@@ -4352,14 +4835,14 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Priznanja"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgstr "Priznanja"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
@@ -4412,10 +4895,10 @@ msgstr "GlavaProsojnice"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Priznanja"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "De¾ela"
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "De¾ela"
@@ -4472,13 +4955,25 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
-#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "Podrazdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/amsbook.layout:104
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
@@ -4548,8 +5043,8 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Priznanja"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Priznanja"
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Priznanja"
@@ -4576,19 +5071,28 @@ msgstr "PrilagodiSliko"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 msgid "Seriate"
 msgstr "Uredi v zaporedja"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "Uredi v zaporedja"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -4612,8 +5116,8 @@ msgstr "Lokacija"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Lokacija"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -4627,290 +5131,382 @@ msgstr "Del"
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Podrazdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "izbor"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "©tevilèenje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:223
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:250
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Parametri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:282
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "matematièni okvir"
 
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "matematièni okvir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Prilepi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Posebni odtis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Prekrivanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:569
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Prekrivanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:605
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "&Odstrani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "vkljuèeno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "In¹titut"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "In¹titut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Navedek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+msgid "Quote"
+msgstr "Narekovaj"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+msgid "Verse"
+msgstr "Verz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Grafika"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definicija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:1025
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Dejstvo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Dokaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Izrek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Separacija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
 msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Koda-LyXa"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Koda-LyXa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nova postavka"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Opomba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1142
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/beamer.layout:1153
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "&Navpièno:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174
+#, fuzzy
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr "Usmeritev"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Usmeritev"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Seznam tabel"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
 msgid "Figure"
 msgstr "Slika"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Slika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
@@ -4969,7 +5565,7 @@ msgid "CURTAIN"
 msgstr "ZAVESA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
 msgstr "ZAVESA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Desni_naslov"
 
 msgid "Right Address"
 msgstr "Desni_naslov"
 
@@ -5109,8 +5705,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Naslovnik"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
 msgstr "Naslovnik"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Uvod"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Uvod"
 
@@ -5120,8 +5716,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Nagovor"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
 msgstr "Nagovor"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
@@ -5131,8 +5727,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Podpis"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 msgstr "Podpis"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Zakljuèek"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Zakljuèek"
 
@@ -5160,7 +5756,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
@@ -5196,33 +5792,10 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
-msgstr "Navedek"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "Narekovaj"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Verz"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
@@ -5295,8 +5868,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Povzetek"
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Povzetek"
@@ -5312,9 +5886,9 @@ msgid "Author Address"
 msgstr "Naslov_avtorja"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 msgstr "Naslov_avtorja"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Naslov"
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Naslov"
@@ -5333,13 +5907,13 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "URL_avtorja"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
 msgstr "URL_avtorja"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Zahvala"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Zahvala"
 
@@ -5367,8 +5941,9 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritem"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritem"
 
@@ -5416,7 +5991,11 @@ msgstr ""
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
@@ -5429,91 +6008,91 @@ msgstr "Klju
 msgid "Key words:"
 msgstr "Kljuène besede"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Kljuène besede"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Alineje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Alineje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Pike"
 
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Pike"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "&Zbri¹i"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Glava"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Glava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Jezik"
 
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Jezik"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Noga:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Jezik:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Encl."
 
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5567,7 +6146,7 @@ msgstr "Omejitve"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Omejitve"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Omejitve"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
@@ -5578,7 +6157,7 @@ msgstr "Glava"
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Glava"
 
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
@@ -5638,34 +6217,34 @@ msgid "Theorem*"
 msgstr "Izrek*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
 msgstr "Izrek*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
 #, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korolar*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korolar*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Podmena*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Podmena*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgstr "Podmena"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgstr "Podmena"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definicija"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definicija"
 
@@ -5679,14 +6258,14 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Besedilo"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 msgstr "Besedilo"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
@@ -5813,12 +6392,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banka"
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banka"
@@ -5870,18 +6449,18 @@ msgstr "Distributor"
 msgid "Gruss"
 msgstr "Pozdrav"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Pozdrav"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Pismo"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "Pismo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
@@ -5923,38 +6502,38 @@ msgstr "Dr
 msgid "State:"
 msgstr "Dr¾ava"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Dr¾ava"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr "MojaRef:"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MojaRef:"
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
@@ -5986,355 +6565,355 @@ msgstr "Ban
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "BanèniRaèun"
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "BanèniRaèun"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Po¹tniUkaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Po¹tniUkaz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Po¹tniUkaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Po¹tniUkaz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "&Sklic:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "&Sklic:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Uvod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Uvod"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl."
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zakljuèek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zakljuèek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefon"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Banka"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Banka"
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Banka"
@@ -6403,16 +6982,12 @@ msgstr "VMESNI_REZ"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "BLEDENJE"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "BLEDENJE"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
@@ -6452,10 +7027,10 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Izrek"
+msgstr "Podrazdelek"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #, fuzzy
@@ -6513,66 +7088,66 @@ msgstr "Dodatki"
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:72
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "Predogled|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "Tema"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Trditev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "MSC"
 msgstr "AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "MSC"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 #, fuzzy
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Literatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Literatura"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Literatura"
@@ -6630,7 +7205,7 @@ msgstr "Enaslov"
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Poglavje"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Poglavje"
 
@@ -6665,13 +7240,14 @@ msgstr "Avtor_za_kazalo"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Primer"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Primer"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Trditev"
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Trditev"
@@ -6729,12 +7305,12 @@ msgstr "Re
 msgid "Solution #."
 msgstr "Re¹itev"
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Re¹itev"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Koda"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Koda"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -6759,67 +7335,67 @@ msgstr "NaslovPesmi*"
 msgid "Legend"
 msgstr "De¾ela"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "De¾ela"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Vnos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Vnos"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Zadnja noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dvojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dvojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Nadomesti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Nadomesti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Izvodi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Izvodi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Izvodi:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Razdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Razdelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "izbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "izbor"
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "izbor"
@@ -6832,50 +7408,50 @@ msgstr "PodNaslov"
 msgid "Institution"
 msgstr "Ustanova"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Ustanova"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Prosojnica"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:130
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr ""
 
 msgid "    "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Globina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Globina"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Alineje"
 
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "O¹tevilèi"
 
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "O¹tevilèi"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritem"
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritem"
@@ -6889,7 +7465,7 @@ msgstr "Vnaprej
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Zveza"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Zahvala"
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Zahvala"
@@ -6914,7 +7490,7 @@ msgstr "
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "Poglavje"
 
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Oznaèevanje"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Oznaèevanje"
@@ -6928,25 +7504,25 @@ msgstr ""
 msgid "O"
 msgstr "vkljuèeno"
 
 msgid "O"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "encl"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
@@ -6956,166 +7532,176 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Umesti"
 
 msgid "Place"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Umesti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "PosebnoPismo"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "PosebnoPismo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokacija"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Predmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr "Moja_ref"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Moja_ref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Va¹Sklic"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr "Kupec"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Kupec"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Kupec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Kupec"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-naslov"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Vstavi URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Vstavi URL"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotip"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotip"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logotip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logotip"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "PreènaProsojnica"
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "PreènaProsojnica"
@@ -7178,15 +7764,10 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Odstavek*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Odstavek*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
-
 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
@@ -7196,11 +7777,11 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
@@ -7267,70 +7848,143 @@ msgstr "Enaslov"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr "PrvoIme"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "PrvoIme"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "PrvoIme"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Element:Fname"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Parametri"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Parametri"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Element:Surname"
+msgstr "Priimek"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Priimek"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Priimek"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Element:Literal"
+msgstr "Dobesedno"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Dobesedno"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Poudari "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Poudari "
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Predogled|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Predogled|#P"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "Citat"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citat"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Element:Volume"
+msgstr "Stolpci"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Stolpci"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Stolpci"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "Povzetek"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Prikaz"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Prikaz"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Element:Month"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Poti"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Poti"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "Povzetek"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Zbri¹i"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Zbri¹i"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr "msnumber"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "msnumber"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "msnumber"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
@@ -7486,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -7552,53 +8206,127 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgstr "SCENA"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgstr "SCENA"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr "Koda"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Koda"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Koda"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr "Naslov"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Naslov"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Naslov"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr "Koda"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Koda"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Koda"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "Kljuèna beseda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr "Priimek"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Priimek"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Priimek"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Element:Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&Postavitev:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "drobna"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "drobna"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Element:State"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr "Prilepi"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Prilepi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Prilepi"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Element:Country"
+msgstr "Vnos"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
@@ -7664,87 +8392,123 @@ msgstr "Pojasnilo"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Trenutni_naslov"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Trenutni_naslov"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Trenutni_naslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Trenutni_naslov"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Posveèeno"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Posveèeno"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Posvetilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Posvetilo"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Prevajalec"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Prevajalec"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Prevajalec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Prevajalec"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Razredpredmeta"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Element:Email"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr "Tipkovnica"
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tipkovnica"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tipkovnica"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr "Pojasnilo"
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Pojasnilo"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Poglavje*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Poglavje*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Pododstavek*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Pododstavek*"
 
@@ -7883,7 +8647,13 @@ msgstr "PojasniloSpodaj"
 msgid "Dictum"
 msgstr "Izjava"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Izjava"
 
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "Slog"
+
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
@@ -7892,70 +8662,154 @@ msgstr ""
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "romunsko"
 
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "romunsko"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Robovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:74
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Noga"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Komentar"
 
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:280
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
 msgid "note"
 msgstr "opomba"
 
 msgid "note"
 msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:120
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:178
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
+msgid "Index"
+msgstr "Stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "&Oblika:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "figure"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "algorithm"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Vrh"
 
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Info:menu"
+msgstr "minut"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "&Bli¾njica:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "&Bli¾njica:"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Separacija"
 
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Okolje Gather"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Okolje Gather"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Odprt vstavek"
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Odprt vstavek"
@@ -7982,103 +8836,103 @@ msgstr "PosebniOdtis"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "PosebniOdtis"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korolar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Podmena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Domneva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definicija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Vaja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Domneva*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Domneva*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
 msgid "Example*"
 msgstr "Zgled*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Zgled*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Vaja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Remark*"
 msgstr "Pripomba*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Pripomba*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Claim*"
 msgstr "Trditev*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Trditev*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Domneva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
 msgid "Fact*"
 msgstr "Dejstvo*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Dejstvo*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Vaja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Pripomba"
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Pripomba"
@@ -8088,68 +8942,75 @@ msgstr "Pripomba"
 msgid "Braille"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
 msgid "Braille"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/braille.module:21
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgstr "Manj¹a:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:42
+#: lib/layouts/braille.module:43
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:64
+#: lib/layouts/braille.module:65
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
+#: lib/layouts/braille.module:80
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
+#: lib/layouts/braille.module:88
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
+#: lib/layouts/braille.module:103
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
+#: lib/layouts/braille.module:111
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
+#: lib/layouts/braille.module:126
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
+#: lib/layouts/braille.module:134
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/braille.module:149
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
-msgstr "Opomba v glavi"
+msgstr "opomba"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "Opomba v glavi"
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "Opomba v glavi"
@@ -8161,83 +9022,124 @@ msgstr "OpombaUredniku"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgstr "Robovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:5
-#, fuzzy
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Seznam"
 
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Zapri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Zapri"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:116
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:116
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:118
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "besedilo"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "besedilo"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "Sprejeto"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "concept"
 msgstr "Sprejeto"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:146
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Uvod"
 
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Uvod"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "tableau"
+msgstr "Tabela"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
@@ -8249,26 +9151,51 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "niè"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "niè"
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Poudari "
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Poudari "
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Seznam"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Seznam"
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Koda"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Koda"
 
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
@@ -8414,8 +9341,9 @@ msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Pojasnilo"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Assumption*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Assumption*"
@@ -8467,11 +9395,6 @@ msgid ""
 "using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
 "using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Izrek"
-
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
@@ -8479,298 +9402,508 @@ msgid ""
 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
 msgstr ""
 
 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:2
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: lib/languages:4
+#, fuzzy
+msgid "Latex"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: lib/languages:3
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: lib/languages:4
+#: lib/languages:8
 msgid "American"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 msgid "American"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "arabsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "arabsko"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:13
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:14
 msgid "Austrian"
 msgstr "avstrijsko"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "avstrijsko"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:15
 msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:16
 msgid "Bahasa Malaysia"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:17
 msgid "Basque"
 msgstr "baskovsko"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "baskovsko"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:18
 msgid "Belarusian"
 msgstr "belorusko"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "belorusko"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:19
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "portugalsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:20
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:21
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgarsko"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgarsko"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:23
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:24
 #, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:26
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:27
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:28
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:29
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:30
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:31
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:32
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:34
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:35
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "Robovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "Robovi"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:40
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:41
 msgid "Galician"
 msgstr "galsko"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "galsko"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
-#: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:45
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:53
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:54
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:55
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Japanese (non-CJK)"
+#: lib/languages:56
+msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:57
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kaza¹ko"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kaza¹ko"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:59
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:61
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Lokacija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lokacija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:63
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:64
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "srbsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "srbsko"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "bolgarsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "bolgarsko"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:66
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:67
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "njorsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "njorsk"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:68
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:69
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:70
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:71
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:72
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:73
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:74
 msgid "Serbian"
 msgstr "srbsko"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "srbsko"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:75
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "srbsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "srbsko"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:76
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:77
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:78
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "¹pansko"
+
+#: lib/languages:80
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Thai"
 msgstr "tajsko"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "tajsko"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:82
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:83
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:84
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "srbsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "srbsko"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:85
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ime datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:86
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "jezik"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:117
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:120
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:145
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:176
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:178
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:187
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:192
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Datoteka|D"
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Datoteka|D"
@@ -8868,7 +10001,8 @@ msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Last Version|L"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
@@ -8876,7 +10010,8 @@ msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-msgid "Show History|H"
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
@@ -8915,11 +10050,11 @@ msgstr "Poi
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabela|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabela|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Èrkovalnik...|r"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Èrkovalnik...|r"
 
@@ -8930,9 +10065,9 @@ msgstr "Tezaver..."
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Nastavitve"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
@@ -8941,11 +10076,11 @@ msgstr "Preveri TeX|T"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Jezik"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Izbire...|I"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Izbire...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
@@ -8959,7 +10094,7 @@ msgstr "kot 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
@@ -8984,7 +10119,7 @@ msgstr "
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Poravnava|P"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Poravnava|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
@@ -9001,7 +10136,7 @@ msgstr "Prepi
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
@@ -9017,32 +10152,32 @@ msgstr "Prepi
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Levo|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Levo|#L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Desno|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Desno|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Vrh|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Vrh|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dno|#D"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dno|#D"
@@ -9055,15 +10190,15 @@ msgstr "Preklopi 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
 
@@ -9075,7 +10210,7 @@ msgstr "Poravnava|P"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
@@ -9083,19 +10218,19 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Default|t"
 msgstr "Privzeta|P"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Privzeta|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Display|D"
 msgstr "Prika¾i|P"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Prika¾i|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
@@ -9128,13 +10263,13 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
@@ -9166,7 +10301,7 @@ msgstr "Okolje Gather"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Okolje Multline"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Okolje Multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
@@ -9174,7 +10309,7 @@ msgstr "Matematika|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat"
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat"
@@ -9184,15 +10319,15 @@ msgstr "Citat"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
@@ -9213,7 +10348,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
@@ -9230,7 +10365,7 @@ msgstr "TeX|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ministran|s"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ministran|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika...|G"
 
@@ -9254,29 +10389,29 @@ msgstr "Vstavi datoteko|t"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "simboli"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
-
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Prelom ligature|P"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Prelom ligature|P"
 
@@ -9285,8016 +10420,9491 @@ msgstr "Prelom ligature|P"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
+msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 #, fuzzy
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 #, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Navaden navedek|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Navaden navedek|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Prelomi &strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Okolje Eqnarray|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Okolje Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Okolje AMS align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Okolje AMS align|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Okolje AMS alignat|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Okolje AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Okolje AMS flalign|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Okolje AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Okolje AMS gather"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Okolje AMS gather"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Okolje AMS multline"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Okolje AMS multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Okolje Array|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Okolje Array|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Okolje Cases|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Okolje Cases|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Besedilo po"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "majhne velike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Literatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Literatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Umesti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "©irina slike na izhodu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "©irina slike na izhodu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Odstavek...|O"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Spis...|S"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Spis...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabela...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabela...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Update|U"
 msgstr "Osve¾i|O"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Osve¾i|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Shrani zaznamek 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Shrani zaznamek 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O LyXu|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O LyXu|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
 msgid "About LyX"
 msgstr "O programu LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Izbire...|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Izbire...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "O programu LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Spisi|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematièna loèila"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematièna matrika"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ponovi|o"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Vstavi|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Meja na vrhu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Prilepi|l"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberite datoteko"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Èrta levo|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabela"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sklic"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<sklic>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "<sklic>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<stran>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "na strani <stran>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Zapri|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Dissolve CharStyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Vrh|#V"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "ozadje opombe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Dno|#D"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dvojni"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno|#D"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "na strani <stran>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definicija"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Meja na vrhu"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Meja spodaj"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Mali razmak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Srednji razmak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Velik razmak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Po meri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Vkljuèi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Vhod"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Dobesedno"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Seznam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nova|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematièni naèin"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Besedilo po"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+msgid "Cut"
+msgstr "Izre¾i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Razdelek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formati"
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kratek naslov"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kratek naslov"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "TeX Code|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Inicializacija programa"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni|#E"
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Phonetic Symbols|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Line|e"
+msgid "Left Line|L"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Desno|#D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nova|N"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Prelomi &strani"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgid "Document|D"
+msgstr "Spisi|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Okolje Gather"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Shrani kot...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Matematièna loèila"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ponovi|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Prilepi|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spis...|S"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Nastavitve"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sklic"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Izbor:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver..."
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "kot èrte|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Nastavitve"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nov spis"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Strani:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Uvozi spis"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Preveri TeX"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Spremeni poudarjenost"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definicija"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi matriko"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematièni naèin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Dodatno"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Alineje"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Vstavi bibtex"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Vstavi matriko"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Slogi za LaTeX"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Kupec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi vse meje"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi vse meje"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo|e"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno|d"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Zavrti &celico"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "&Zavrti tabelo"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Poseben veèstolpec"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Poti"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi koren"
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi koren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Vnesi ulomek"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi koren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Vstavi"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Vstavi"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Vstavi"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi matriko"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Okolje Cases|C"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "&Konec ukaza:"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Funkcije"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nov spis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "Open document"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+msgid "Save document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgid "Print document"
+msgstr "Uvozi spis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Preveri TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Opomba|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ogled|O"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Spremeni poudarjenost"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uporabi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Vstavi dodatek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Matematièni presledki"
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Slog"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Poveèaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funkcije"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "velika"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Vnesi citat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "cos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "¹kotsko"
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "¹kotsko"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "navadna"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Vstavi bibtex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Include file"
+msgstr "Vkljuèi datoteko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "Izrek"
+msgid "Text style"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "drobne"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Govorec"
+msgid "Add row"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "lg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lim"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-msgid "liminf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-msgid "limsup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "&Globalni"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Faks"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "drobne"
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Nastavi meje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "DodajRazd"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Nastavi vse meje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "drobne"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Iznièi vse meje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "drobne"
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "sup"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Align center"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgid "Align top"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "&Razmiki"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "navadna"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Èrta spodaj|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "navadna"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Zavrti &celico"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "navadna"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Poseben veèstolpec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "navadna"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vstavi koren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "Noga"
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Drugi koren\t\\root"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Vstavi koren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Vstavi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Okolje Cases|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matematièna plo¹èa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "View/Update"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Ogled|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Osve¾i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "Dots"
-msgstr "Pike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Register"
+msgstr "Prijavi...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Pike"
+msgid "View revision log"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Okraski okvirja"
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Poglavje"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematièna plo¹èa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Datoteka"
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Matematièni presledki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "zelena"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funkcije"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "velika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "cosh"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "cot"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "coth"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "slovensko"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "det"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "gcd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgid "hom"
+msgstr "Izrek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "podèrtaj "
+msgid "inf"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Govorec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "lim"
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Verz"
+msgid "log"
+msgstr "&Globalni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "min"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "DodajRazd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "sinh"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "sup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Levo"
+msgid "tanh"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Pr"
+msgstr "Prepi¹i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Razmiki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standardno"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Ni veè opomb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorji"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "cap"
-msgstr "Odlomek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "le¾eèa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Poudari "
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minut"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Izhod"
+msgid "ldots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "vdots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "div"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqcap"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "hat"
+msgstr "Poglavje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "poljsko"
+msgid "tilde"
+msgstr "Datoteka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "zelena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "&Vrh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "Noga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "slovensko"
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "ddot"
+msgstr "Dodaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minut"
+msgid "overline"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "veèja"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Pike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wr"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "overset"
+msgstr "Resetiraj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "veèja"
+msgid "underline"
+msgstr "podèrtaj "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacije"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Koda"
+msgid "underset"
+msgstr "Verz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pu¹èice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Levo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "gg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Del"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Datoteka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opomba"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opomba"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opomba"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "privzeta"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Razlièica"
+msgid "searrow"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "cap"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "besedilo"
+msgid "diamond"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Vmesno"
+msgid "oplus"
+msgstr "Stolpci"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "mp"
+msgstr "Poudari "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "uplus"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "varpi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "sqcap"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "poljsko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "odot"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "setminus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "dagger"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lema"
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "bullet"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "tajsko"
+msgid "wr"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "ddagger"
+msgstr "veèja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "majhna"
+msgid "models"
+msgstr "Koda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgid "ll"
+msgstr "Uporabi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "partial"
+msgid "parallel"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "drobna"
+msgid "subset"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "hspell"
+msgid "approx"
+msgstr "Del"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "Globina"
+msgid "smile"
+msgstr "Datoteka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Zasluge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "navadna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "matematika"
+msgid "cong"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "matematika"
+msgid "frown"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Ponovi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "Alineje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", globina: "
+msgid "doteq"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "wp"
-msgstr "Odlomek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "neq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+msgid "in"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enojni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
+msgid "propto"
 msgstr "&Vrh"
 
 msgstr "&Vrh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "notin"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Verz"
+msgid "bowtie"
+msgstr "opomba"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "Noga"
+msgid "gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Podpis"
+msgid "delta"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Razlièica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enojni"
+msgid "eta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "podeduj"
+msgid "vartheta"
+msgstr "Vmesno"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Dr¾ava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "besedilo"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "matematika"
+msgid "varrho"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "matematika"
+msgid "tau"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "matematika"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-#, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "varphi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "chi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "matematika"
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "matematika"
+msgid "omega"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Veliki operatorji"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Delta"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "drobne"
+msgid "Theta"
+msgstr "tajsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "drobne"
+msgid "Lambda"
+msgstr "De¾ela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Sigma"
+msgstr "majhna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "drobne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Raèun"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "partial"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Raèun"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgid "infty"
+msgstr "drobna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "Globina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "exists"
+msgstr "Zasluge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "sum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "Re"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Alineje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "wp"
+msgstr "Odlomek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "globinska ¹katla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "&Vrh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Verz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Podpis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "triangle"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "privzeta"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "podeduj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Vse meje"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "_"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "baskovsko"
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "slovensko"
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "circledS"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mho"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "drobne"
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "Bbbk"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "backprime"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "varnothing"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "èrna"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Komentar"
+msgid "int"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "iint"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "diagup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Pu¹èice AMS"
+msgid "iiintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "oiint"
+msgstr "Pisava: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "oiintop"
+msgstr "Raèun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+msgid "sqintop"
+msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-#, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Pu¹èice"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "daleth"
+msgstr "privzeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relacije AMS"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Vse meje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "leqslant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "baskovsko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "slovensko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "approxeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "drobne"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Game"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "èrna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "complement"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", globina: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Pu¹èice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "èrna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Predmet"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Pu¹èice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "modra"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "modra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "dansko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "DesnaGlava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "geqq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "Besedilo pred:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Negirane relacije AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Vnos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enojni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
+msgid "triangleq"
 msgstr "Enojni"
 
 msgstr "Enojni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Prezri"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "slovensko"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "Trditev"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "backsim"
+msgstr "èrna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Predmet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "dansko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Èrta desno|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "modra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "modra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "vDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "niè"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatorji AMS"
+msgid "because"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "Besedilo pred:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "between"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Izre¾i"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "velika"
+msgid "nless"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "veebar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Vnos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dvojni"
+msgid "nleq"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minut"
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enojni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-#, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "Noga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "britansko"
+msgid "gneq"
+msgstr "Prezri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "slovensko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#, fuzzy
+msgid "lnsim"
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "npreceq"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:102
-#, fuzzy
-msgid "XFig"
-msgstr "Slika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/external_templates:154
-#, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "©ahovskaDeska"
-
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:157
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:199
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:202
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:251
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+msgid "nvDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+msgid "nVDash"
+msgstr "dansko"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Besedilo pred:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:220
-msgid "Disk Error: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "v izbrani razred spisa"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Spis preimenovan v ,"
+msgid "ncong"
+msgstr "niè"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:518
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "nsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:540
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "nmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
-#: src/BufferView.cpp:1056
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Slog spisa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:736
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Pretvorba"
+msgid "Cap"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:774
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Izre¾i"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "barwedge"
+msgstr "velika"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:784
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "veebar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:803
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dvojni"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:804
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minut"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:819
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
-
-#: src/Buffer.cpp:853
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+msgid "boxdot"
+msgstr "Noga"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
-
-#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Spis se shranjuje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!."
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "rtimes"
+msgstr "britansko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:917
-msgid " writing embedded files!."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:926
-msgid " done."
-msgstr " opravljeno."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
-msgid "Iconv software exception Detected"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1030
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Pretvorba"
-
-#: src/Buffer.cpp:1042
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Pretvorba"
-
-#: src/Buffer.cpp:1311
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Izvaja se chktex..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1324
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1325
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "intercal"
+msgstr "Dobesedno"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Predogled|#P"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2155
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sámoshranjevanje"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
+#: lib/external_templates:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgid "XFig"
+msgstr "Slika"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2321
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2412
+#: lib/external_templates:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
-
-#: src/Buffer.cpp:2413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2450
+#: lib/external_templates:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "©ahovskaDeska"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2451
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2492
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/external_templates:208
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2574
-#, c-format
+#: lib/external_templates:211
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2576
+#: lib/external_templates:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Strani"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2586
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:260
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:299
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2589
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/configure.py:252
+msgid "Tgif"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: lib/configure.py:255
+msgid "FIG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Odstrani"
+msgid "Grace"
+msgstr "v sivini"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2590
-msgid "&Load Original"
+#: lib/configure.py:261
+msgid "FEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2610
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/configure.py:265
+msgid "BMP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2613
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Vrni se"
-
-#: src/Buffer.cpp:2614
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Vrni se"
+#: lib/configure.py:266
+msgid "GIF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2614
-msgid "Load &original"
+#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#: lib/configure.py:268
+msgid "PBM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2649
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#: lib/configure.py:269
+msgid "PGM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2650
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
+#: lib/configure.py:271
+msgid "PPM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+#: lib/configure.py:272
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+#: lib/configure.py:273
+msgid "XBM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:269
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: lib/configure.py:274
+msgid "XPM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:487
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: lib/configure.py:279
+msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: lib/configure.py:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:494
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: lib/configure.py:281
+msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: lib/configure.py:282
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
+#: lib/configure.py:283
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: lib/configure.py:284
+msgid "Docbook (XML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1416
+#: lib/configure.py:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1417
+#: lib/configure.py:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+#: lib/configure.py:287
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Niè"
+
+#: lib/configure.py:287
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/configure.py:288
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1428
+#: lib/configure.py:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:175
+#: lib/configure.py:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: lib/configure.py:290
+msgid "LinuxDoc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:627
+#: lib/configure.py:290
+msgid "LinuxDoc|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:955
+#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:964
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1116
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+#: lib/configure.py:293
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1123
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: lib/configure.py:294
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1130
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znak odstranjen"
+#: lib/configure.py:295
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1133
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znak postavljen"
+#: lib/configure.py:296
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1180
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:303
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1182
+#: lib/configure.py:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+msgid "EPS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d words checked."
+#: lib/configure.py:309
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1187
+#: lib/configure.py:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1190
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
+#: lib/configure.py:313
+msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1193
-msgid "One character (including blanks)"
+#: lib/configure.py:313
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1196
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#: lib/configure.py:314
+msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1199
-msgid "One character (excluding blanks)"
+#: lib/configure.py:314
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1201
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Mesto"
-
-#: src/BufferView.cpp:1830
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/BufferView.cpp:1843
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+#: lib/configure.py:315
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2069
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: lib/configure.py:315
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2071
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#: lib/configure.py:318
+msgid "DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2078
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: lib/configure.py:318
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
+#: lib/configure.py:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2086
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+#: lib/configure.py:324
+msgid "HTML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2087
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: lib/configure.py:324
+msgid "HTML|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
-
-#: src/Chktex.cpp:65
+#: lib/configure.py:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
-
-#: src/Color.cpp:92
-msgid "none"
-msgstr "niè"
-
-#: src/Color.cpp:93
-msgid "black"
-msgstr "èrna"
+msgid "Noteedit"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
 
-#: src/Color.cpp:94
-msgid "white"
-msgstr "bela"
+#: lib/configure.py:330
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Odpira se spis "
 
 
-#: src/Color.cpp:95
-msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+#: lib/configure.py:333
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
 
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabela"
 
 
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
+#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: lib/configure.py:337
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: lib/configure.py:338
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
+#: lib/configure.py:339
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:101
-msgid "cursor"
-msgstr "kazalec"
+#: lib/configure.py:340
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:102
-msgid "background"
-msgstr "ozadje"
+#: lib/configure.py:341
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
+#: lib/configure.py:342
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "selection"
-msgstr "izbor"
+#: lib/configure.py:343
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+#: lib/configure.py:344
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/Color.cpp:106
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/configure.py:345
+msgid "PDFTEX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:108
-msgid "note background"
-msgstr "ozadje opombe"
-
-#: src/Color.cpp:110
+#: lib/configure.py:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Program"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
 
-#: src/Color.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#: lib/configure.py:347
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:112
+#: lib/configure.py:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Besedilo po"
 
 
-#: src/Color.cpp:113
-msgid "shaded box"
+#: lib/configure.py:349
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:114
-msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Tiskaj na"
 
 
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "language"
-msgstr "jezik"
+#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:116
+#: lib/configure.py:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ukaz"
+msgid "MS Word"
+msgstr "Meje"
 
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: lib/configure.py:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
 
-#: src/Color.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: lib/configure.py:353
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:120
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:121
-msgid "math background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Brez ¹tevilke"
 
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
 
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#: src/BiblioInfo.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "before"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
 
-#: src/Color.cpp:124
-msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/Buffer.cpp:237
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Buffer.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Buffer.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "matematièna vrstica"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/Color.cpp:126
-msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+#: src/Buffer.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Buffer.cpp:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "v izbrani razred spisa"
 
 
-#: src/Color.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/Buffer.cpp:507
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Neznana akcija"
 
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
 
-#: src/Color.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/Buffer.cpp:521
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:133
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/Buffer.cpp:541
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
+#: src/BufferView.cpp:1146
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:135
-msgid "inset background"
+#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: src/Color.cpp:138
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
 
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
 
-#: src/Color.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/Buffer.cpp:741
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Buffer.cpp:750
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/Color.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+#: src/Buffer.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:143
-msgid "added space markers"
+#: src/Buffer.cpp:770
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:144
-msgid "top/bottom line"
+#: src/Buffer.cpp:771
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/Buffer.cpp:786
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Buffer.cpp:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tabela vstavljena"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
 
-#: src/Color.cpp:148
-msgid "bottom area"
+#: src/Buffer.cpp:820
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "na strani <stran>"
+#: src/Buffer.cpp:830
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Buffer.cpp:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "Prelomi strani"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "leva stran gumba"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
 
-#: src/Color.cpp:152
-msgid "button background"
-msgstr "ozadje gumba"
+#: src/Buffer.cpp:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Buffer.cpp:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "ozadje gumba"
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "inherit"
-msgstr "podeduj"
+#: src/Buffer.cpp:877
+msgid " done."
+msgstr " opravljeno."
 
 
-#: src/Color.cpp:155
-msgid "ignore"
-msgstr "prezri"
+#: src/Buffer.cpp:956
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
-#: src/Converter.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#: src/Buffer.cpp:956
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:307
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:981
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
+#: src/Buffer.cpp:988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Izvajamo ukaz:"
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
 
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:993
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Zgradi program"
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
 
-#: src/Converter.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+#: src/Buffer.cpp:1270
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Izvaja se chktex..."
 
 
-#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Napaka med branjem "
+#: src/Buffer.cpp:1283
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/Buffer.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
 
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/Buffer.cpp:2114
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Buffer.cpp:2126
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/Converter.cpp:574
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX se izvaja..."
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Predogled|#P"
 
 
-#: src/Converter.cpp:592
+#: src/Buffer.cpp:2130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: src/Buffer.cpp:2237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Sámoshranjevanje"
 
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:2281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "je prazen"
-
-#: src/Converter.cpp:598
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
+#: src/Buffer.cpp:2304
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/Buffer.cpp:2354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/Buffer.cpp:2355
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/Buffer.cpp:2392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "File name error"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/Buffer.cpp:2393
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#: src/Buffer.cpp:2435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to extract file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+
+#: src/Buffer.cpp:2441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+
+#: src/Buffer.cpp:2447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#: src/Buffer.cpp:2517
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot extract file '%1$s'.\n"
-"Source file %2$s does not exist"
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
+#: src/Buffer.cpp:2519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
-#, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/Buffer.cpp:2529
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2532
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#: src/Buffer.cpp:2533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy file failure"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Odstrani"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file path '%1$s'.\n"
-"Please check whether the path is writeable."
+#: src/Buffer.cpp:2533
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
+#: src/Buffer.cpp:2553
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#: src/Buffer.cpp:2556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to embed file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Vrni se"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to embed file %1$s.\n"
-"Please check whether this file exists and is readable."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2557
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Vrni se"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
-msgid "Update embedded file?"
+#: src/Buffer.cpp:2557
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#: src/Buffer.cpp:2592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sync file failure"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embeddable files are embedded.\n"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2593
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#: src/BufferList.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packing all files"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "No file open!"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/BufferList.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
+
+#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+
+#: src/BufferList.cpp:275
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+
+#: src/BufferParams.cpp:478
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embedded files are extracted.\n"
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
-msgid "Unpacking all files"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
-msgid "Wrong embedding status."
+#: src/BufferParams.cpp:485
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#: src/BufferParams.cpp:1460
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
-"status. Assuming embedding status."
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#: src/BufferParams.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to write file"
+msgid "Could not load class"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#: src/BufferParams.cpp:1560
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:1564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failure"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+msgid "Module not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1572
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot create file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
+#: src/BufferParams.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
+#: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Read Error"
+msgstr "I¹èi"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/BufferParams.cpp:1586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Splo¹ni podatki"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/BufferView.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ni veè opomb"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/BufferView.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
-msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/BufferView.cpp:1033
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
-msgid "Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/BufferView.cpp:1222
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znak izkljuèen"
 
 
-#: src/Font.cpp:46
-msgid "Symbol"
-msgstr "simboli"
+#: src/BufferView.cpp:1229
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znak vkljuèen"
 
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Inherit"
-msgstr "Podeduj"
+#: src/BufferView.cpp:1236
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znak odstranjen"
 
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#: src/BufferView.cpp:1239
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znak postavljen"
 
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
-msgid "Medium"
-msgstr "navadna"
+#: src/BufferView.cpp:1286
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
-msgid "Bold"
-msgstr "polkrepka"
+#: src/BufferView.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
-msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/BufferView.cpp:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d words checked."
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#: src/BufferView.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Kljuèna beseda"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
-msgid "Slanted"
-msgstr "nagnjena"
+#: src/BufferView.cpp:1296
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:54
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "majhne velike"
+#: src/BufferView.cpp:1299
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
-msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+#: src/BufferView.cpp:1302
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: src/BufferView.cpp:1305
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
+#: src/BufferView.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Mesto"
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Poudari "
+#: src/BufferView.cpp:2057
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
 
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/BufferView.cpp:2068
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "podèrtaj "
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
 
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/BufferView.cpp:2070
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
 
-#: src/Font.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Jezik:"
+#: src/BufferView.cpp:2298
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2300
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/BufferView.cpp:2307
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "©tevilka"
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
 
 
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
+#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
+msgid "Could not open file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
+#: src/BufferView.cpp:2315
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+#: src/BufferView.cpp:2316
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:272
+#: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
 
-#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
 
-#: src/Format.cpp:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "niè"
 
 
-#: src/Format.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "èrna"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "bela"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "rdeèa"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
-msgid "   options: "
-msgstr "  izbire: "
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/Color.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/Color.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+msgid "selected text"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/Color.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 
-#: src/LyX.cpp:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/Color.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "note label"
+msgstr "OpombaPodÈrto"
 
 
-#: src/LyX.cpp:116
-msgid "Done!"
-msgstr "Opravljeno!"
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/Color.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
 
-#: src/LyX.cpp:586
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:587
-msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:591
+#: src/Color.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+msgid "listings background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
 
-#: src/LyX.cpp:592
+#: src/Color.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "branch label"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
 
-#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
+#: src/Color.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Izhod"
+msgid "footnote label"
+msgstr "OpombaPodÈrto"
 
 
-#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
+#: src/Color.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "index label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/LyX.cpp:887
+#: src/Color.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "margin note label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/LyX.cpp:888
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Oznaka"
 
 
-#: src/LyX.cpp:997
+#: src/Color.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
+msgid "URL text"
+msgstr "besedilo"
 
 
-#: src/LyX.cpp:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska ¹katla"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1003
+#: src/Color.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1005
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+#: src/Color.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/Color.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1182
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+#: src/Color.cpp:137
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1197
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
-"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
-"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
-"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
-"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
-"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
-"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
-"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
-"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
-"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
-"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
-"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
-"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
-"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
-"\n"
-"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
+#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1238
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+#: src/Color.cpp:140
+msgid "math frame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1249
+#: src/Color.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "math corners"
+msgstr "matematièna vrstica"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1250
+#: src/Color.cpp:142
+msgid "math line"
+msgstr "matematièna vrstica"
+
+#: src/Color.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1261
+#: src/Color.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+msgid "math macro label"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/Color.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1273
+#: src/Color.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "ozadje matematike"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1286
+#: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1291
+#: src/Color.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Uvoz%m"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
+#: src/Color.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "caption frame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:152
+#: src/Color.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
-msgstr "uvo¾ena."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:185
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:195
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:201
+#: src/Color.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:202
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/Color.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:209
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/Color.cpp:156
+msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:431
+#: src/Color.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:460
+#: src/Color.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:479
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
+#: src/Color.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "ukaz"
+msgid "added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:492
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Spis je le za branje"
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:731
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:750
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:768
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:771
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "top/bottom line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgid "table line"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: src/Color.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:901
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:903
+#: src/Color.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "new page"
+msgstr "na strani <stran>"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/Color.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Obnovi|O"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Prelomi strani"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#: src/Color.cpp:175
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/Color.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1496
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1507
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
+
+#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1601
+#: src/Converter.cpp:306
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Videz spisa"
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1604
+#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1873
+#: src/Converter.cpp:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1909
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|#s#S"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi|#Z#z"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
+#: src/Converter.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
-#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1949
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1957
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1959
+#: src/Converter.cpp:516
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1984
+#: src/Converter.cpp:517
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:573
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
+#: src/Converter.cpp:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2115
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
+#: src/Converter.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2137
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2367
+#: src/CutAndPaste.cpp:551
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2372
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2376
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2384
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2388
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2392
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Preklièi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2399
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2403
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2407
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2411
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2415
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2425
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:49
+msgid "Symbol"
+msgstr "simboli"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2429
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Inherit"
+msgstr "Podeduj"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Medium"
+msgstr "navadna"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr "polkrepka"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2448
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2452
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "le¾eèa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2456
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "nagnjena"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2460
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:57
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2464
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Poveèaj"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2469
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Zmanj¹aj"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2473
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Toggle"
+msgstr "Preklopi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2477
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Poudari "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2484
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "podèrtaj "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2493
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "velike èrke "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2497
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Jezik:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2501
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "©tevilka"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2505
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2509
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2513
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2517
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2521
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2525
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2529
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2533
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2537
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2541
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2549
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2554
+#: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2559
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2566
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2570
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2574
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid "   options: "
+msgstr "  izbire: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2578
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2582
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2586
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LaTeX.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+
+#: src/LyX.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+
+#: src/LyX.cpp:115
+msgid "Done!"
+msgstr "Opravljeno!"
+
+#: src/LyX.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:487
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:488
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+
+#: src/LyX.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: Url"
+
+#: src/LyX.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:767
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+
+#: src/LyX.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+
+#: src/LyX.cpp:939
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
+"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
+"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
+"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
+"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
+"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
+"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
+"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
+"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
+"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
+"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
+"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
+"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
+"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
+"\n"
+"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
+
+#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/LyX.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/LyX.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/LyX.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+
+#: src/LyX.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+
+#: src/LyX.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+
+#: src/LyX.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:113
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:410
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "ukaz"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:650
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:659
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:818
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1782
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1803
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2429
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2434
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2438
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2446
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2450
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2454
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2461
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2465
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2469
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2473
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2477
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2487
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2491
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2495
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2510
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2514
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2518
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2522
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2526
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2530
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2535
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2539
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2543
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2550
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2554
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2563
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2567
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2571
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2575
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2579
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2583
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2587
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2591
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2595
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2599
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2603
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2607
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2611
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2615
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2619
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2624
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2628
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2632
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2636
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2640
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2644
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2648
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2652
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2656
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2660
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2665
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2672
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2676
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2684
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2688
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2692
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2696
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2700
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2704
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2708
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2712
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2716
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2720
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2724
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2728
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2732
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2736
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2740
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2744
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2748
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2752
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2756
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2764
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2768
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2774
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2783
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2787
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2807
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2811
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2815
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2819
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2829
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2842
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2846
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2850
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2857
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/LyXVC.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+
+#: src/LyXVC.cpp:134
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:150
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+
+#: src/LyXVC.cpp:153
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Izberi do konca spisa"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1617
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1618
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Razlièica LyXa "
+
+#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2445
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2445
+msgid "Paragraph not properly initiliazed"
+msgstr ""
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "©e ni podprto"
+
+#: src/Text.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/Text.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/Text.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+
+#: src/Text.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+
+#: src/Text.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/Text.cpp:1350
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Strani:"
+
+#: src/Text.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " za "
+
+#: src/Text.cpp:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: src/Text.cpp:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", globina: "
+
+#: src/Text.cpp:1375
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Presledki: "
+
+#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovièni"
+
+#: src/Text.cpp:1387
+msgid "Other ("
+msgstr "Drugi ("
+
+#: src/Text.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", globina: "
+
+#: src/Text.cpp:1397
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Odstavek"
+
+#: src/Text.cpp:1398
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Podmena"
+
+#: src/Text.cpp:1405
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1407
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/Text2.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+
+#: src/Text2.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+
+#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+
+#: src/Text3.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Manjkajoèi argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1039
+msgid "Layout "
+msgstr "Videz "
+
+#: src/Text3.cpp:1040
+msgid " not known"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+
+#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+
+#: src/TextClass.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
+
+#: src/TextClass.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manjkajoèi argument"
+
+#: src/TextClass.cpp:581
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: src/TextClass.cpp:585
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Tezaver"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2594
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Nadzor razlièic"
+
+#: src/VCBackend.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:480
+msgid ""
+"Error when commiting to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/VCBackend.cpp:531
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2602
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velik razmak"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Navpièno:"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2606
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2614
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2618
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:386
+msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2622
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2626
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
+"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
+"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
+"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
+"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
+"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
+"USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Razlièica LyXa "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Url"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Tiskaj na"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2650
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2658
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2664
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2677
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2686
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2690
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2697
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2701
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Ime"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2705
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2709
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2719
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2732
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2736
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2740
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2747
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Vi¹ina"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:117
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
+msgid "Width"
+msgstr "©irina"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:136
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "velike èrke "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"Change by %1$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Izberi do konca spisa"
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
-#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+msgid "Noun"
+msgstr "velike èrke "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "No color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+msgid "White"
+msgstr "bela"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "Green"
+msgstr "gr¹ko"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:786
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:832
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolièna"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Spis"
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1560
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Kljuè"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1561
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Razlièica LyXa "
+msgid "pasted"
+msgstr "Prilepi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2019
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "©e ni podprto"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
 
 
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
 
-#: src/Text.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
 
-#: src/Text.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
 
-#: src/Text.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematièna loèila"
 
 
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Jezik"
+msgid "(None)"
+msgstr "Niè"
 
 
-#: src/Text.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Strani:"
+msgid "Variable"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
 
-#: src/Text.cpp:1203
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " za "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Pisava: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", globina: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1224
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Presledki: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
 
 
-#: src/Text.cpp:1236
-msgid "Other ("
-msgstr "Drugi ("
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", globina: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokonèna"
 
 
-#: src/Text.cpp:1247
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Podmena"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
 
-#: src/Text.cpp:1254
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1256
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:990
-msgid "Layout "
-msgstr "Videz "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Text3.cpp:991
-msgid " not known"
-msgstr " ni znan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "navadna"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Navpièno:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+msgid "Length"
+msgstr "Dol¾ina"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Nalo¾i"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Glava"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:398
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
-
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
-
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+msgid "Numbered"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameri¹ko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "©tevilèenje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Lastnost"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+msgid "Branches"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Videz|I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Videz "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "O programu LyX"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "O programu LyX"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Izhod|I"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Ulica"
+msgid "or"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "Primer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Znakovni slog"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+msgid "Not Found"
+msgstr " ni znan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Error List"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Vi¹ina"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
+msgid "Top right"
 msgstr "Copyright"
 
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Èrta desno|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Navpièni presledek:|#p"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
-msgid "Yes"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ni znan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
-msgid "No color"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+msgid "package"
+msgstr "&Nadomesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+msgid "textclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "menu"
+msgstr "minut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+msgid "icon"
+msgstr "Kraj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
+msgid "buffer"
 msgstr "modra"
 
 msgstr "modra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "Label"
+msgstr "&Oznaka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+msgid "No language"
+msgstr "jezik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Kljuè"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "Next command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgid "No dialect"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematièna loèila"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "N"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Umesti"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "pokonèna"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematièna matrika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "brez serifov"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Domneva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Izvodi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+msgid "File Handling"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tipkovnica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Pojasnilo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
-msgid "``text''"
-msgstr "``besedilo''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
-msgid "''text''"
-msgstr "''besedilo''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,besedilo``"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,besedilo''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<besedilo>>"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>besedilo<<"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
+msgid "File formats"
+msgstr "Datoteèni formati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor-leto"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopni"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+msgid "User interface"
+msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+msgid "Control"
+msgstr "Vnos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "Function"
+msgstr "&Funkcije"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Lastnost"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Izbire za plovke"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
-msgid "Embedded Files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Obnovi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Neznana akcija"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Formati"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-msgid "Top left"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Vrni se"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
-msgid "Scale%"
-msgstr "Razteg%"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Po¹lji spis ukazu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
+"Morda je napaèno prikrojen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+"Morda je bil pobit."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d words checked."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Zaznana ena napaka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Èrkovanje konèano!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Povzetek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaka"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "jezik"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Podvarianta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Po¹ta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadsko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgid "Lao"
+msgstr "Videz "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tajsko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Georgian"
+msgstr "nem¹ko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Splo¹ni podatki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Eksponent|E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Date format"
-msgstr "Format datuma"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "©tevilo vrstic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Razno"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Nastavitve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Priznanja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Razno"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "katalonsko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Dno strani"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
-msgid "File formats"
-msgstr "Datoteèni formati"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-msgid "User interface"
-msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funkcije"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Zamik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " v datoteko ,"
+msgid "Specials"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "©tevilka strani"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "le¾eèa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+msgid "Gothic"
+msgstr "¹kotsko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetiraj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lokacija"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korolar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
-"Morda je napaèno prikrojen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+msgid "Tags"
+msgstr "Strani"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d words checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "Character: "
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Nastavitve tabele"
 
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Zunanji"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "izkljuèeno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Navpièni presledek:|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Navpièni presledek:|#p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Razlièica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Naèrt tabele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci|#V#v"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci|#V#v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Izberite spis za odprtje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Nadzor razlièic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Uvoz%m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
+msgid "imported."
+msgstr "uvo¾ena."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Odstrani"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -17302,16 +19912,16 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Obnovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -17319,65 +19929,70 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Naèrt tabele"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "izkljuèeno"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "Nadzor razlièic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Nastavitve plovke"
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Nastavitve plovke"
@@ -17386,134 +20001,278 @@ msgstr "Nastavitve plovke"
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Zunanji"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:419
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+msgid "Master Document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Seznam tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:278
+#: src/insets/Inset.cpp:333
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Seznam"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Pozor!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Pozor!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Parametri"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "ozadje opombe"
 
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dvojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dvojni"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
@@ -17522,105 +20281,100 @@ msgstr ""
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
+msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
-
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:613
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:74
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Noga"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
 msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
@@ -17629,17 +20383,17 @@ msgstr ""
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam tabel"
 
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "OpombaPodÈrto"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "OpombaPodÈrto"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -17647,44 +20401,35 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:262
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:328
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:265
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:285
-msgid " (embedded)"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:442
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -17692,11 +20437,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -17704,231 +20449,279 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:899
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Inicializacija programa"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
-msgid "Index"
-msgstr "Stvarno kazalo"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "Neznana beseda:"
+msgid "undefined"
+msgstr "podèrtaj "
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Slog"
 
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Slog"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Razveljavi"
 
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
-msgid "No menu entry for "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:247
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Neznana beseda:"
 
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr " Makroukaz: %s: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Zbri¹i"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Zbri¹i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
+msgid "Nom"
 msgstr "velike èrke "
 
 msgstr "velike èrke "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Domneva"
 
 msgstr "Domneva"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formati"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
@@ -17937,153 +20730,237 @@ msgstr ""
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Navedek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Navedek"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Strani:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "StranZBesedilom"
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "LepSkl"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "LepSkl"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
 
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Odlomek"
 
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Odlomek"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " ni znan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Napaka med branjem "
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
@@ -18184,20 +21061,16 @@ msgstr "I
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
-msgid "String not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:304
+#: src/lyxfind.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/lyxfind.cpp:307
+#: src/lyxfind.cpp:302
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " zamenjanih nizov."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -18208,76 +21081,76 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Naèrt tabele"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Naèrt tabele"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumber"
 
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumber"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "©tevilèenje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "ozadje matematike"
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "ozadje matematike"
@@ -18289,200 +21162,229 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 "%1$s."
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Povzetek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr " Sklic: "
 
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr " Sklic: "
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr " v datoteko ,"
-
-#: src/support/Package.cpp:441
+#: src/support/Package.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/support/Package.cpp:442
+#: src/support/Package.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:561
+#: src/support/Package.cpp:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
 msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
+#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/support/Package.cpp:643
+#: src/support/Package.cpp:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:670
+#: src/support/Package.cpp:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:696
+#: src/support/Package.cpp:690
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+
+#: src/support/debug.cpp:39
+msgid "General information"
+msgstr "Splo¹ni podatki"
+
+#: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematièni urejevalnik"
 
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematièni urejevalnik"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Version control"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
 msgid "Version control"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "User commands"
 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
 msgid "User commands"
 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Vstavki LyXa"
 
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Vstavki LyXa"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Jezik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Zunanji programi"
 
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgid "scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "ozadje matematike"
-
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "kot èrte|k"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
 #: src/support/filetools.cpp:247
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "sl"
 
 #: src/support/filetools.cpp:247
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "sl"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:297
+#: src/support/os_win32.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
+#: src/support/os_win32.cpp:302
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:303
+#: src/support/os_win32.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:304
+#: src/support/os_win32.cpp:308
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -18493,122 +21395,288 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznana beseda:"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznana beseda:"
 
-#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "&Zbirke podatkov"
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "Podrazdelek"
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Podpodrazdelek"
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Count Words|W"
-#~ msgstr "Trenutna beseda"
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Videz se je spremenil iz\n"
+#~ "%1$s v %2$s\n"
+#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+#~ "%3$s v %4$s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "&Kodiranje:"
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Znakovni slog"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "%1$d words checked."
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "%1$d words checked."
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "èrno-belo"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "v sivini"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Predogled|#P"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Vstavlja se spis "
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Zaslon:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Trenutna beseda"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Poveèava:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Ne prika¾i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
+#~ msgstr "Ni podatkov za ogled "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "Zbri¹i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Uporabi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Odstrani"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Framed"
+#~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "PrvoIme"
 
 #~ msgstr "PrvoIme"
 
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&Shrani"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Uredi datoteko"
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "Poglej LyX"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Izbire"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "&Bli¾njica:"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "I¹èi"
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zbri¹i"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "&Oblika:"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "bahasa"
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "srbo-hrva¹ko"
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parametri"
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "&Oblika:"
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "esperanto"
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "polkrepka"
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Vkljuèi datoteko"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parametri"
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Natisni vse strani"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "&Oblika:"
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Poglej datoteko"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Umesti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other floats: "
+#~ msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All files (*)"
+#~ msgstr " v datoteko ,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Izbire...|I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Seznam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Ulica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Primer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "Noga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Plovke|P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Po&dslika"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Pojasnilo:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
@@ -18620,13 +21688,13 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Shrani"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Velikost papirja"
 
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Velikost papirja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Desno"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Barve"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Barve"
 
@@ -18646,9 +21714,21 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Zunanji programi"
 
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Zunanji programi"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " vsakih"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " vsakih"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
+
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
@@ -18662,24 +21742,54 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgstr "&Enote:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "&Enote:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Primer"
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "bahasa"
 
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "mad¾arsko"
 
 
 #~ msgid "Magyar"
 #~ msgstr "mad¾arsko"
 
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "srbo-hrva¹ko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Oblika:"
+
 #~ msgid "Insert URL"
 #~ msgstr "Vstavi URL"
 
 #~ msgid "Insert URL"
 #~ msgstr "Vstavi URL"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Urejanje spisa..."
 
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Urejanje spisa..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dvojni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
 #~ msgid "Previous command"
 #~ msgstr "Prej¹nji ukaz"
 
 #~ msgid "Previous command"
 #~ msgstr "Prej¹nji ukaz"
 
@@ -18690,14 +21800,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
 #~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
 #~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Izhod"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Izvodi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Izvodi"
@@ -18707,8 +21809,24 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgstr "Nastavitve tabele"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Nastavitve tabele"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "polkrepka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dvojni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Neznana akcija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Inicializacija programa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametri"
 
 #~ msgid "Url: "
 #~ msgstr "Url: "
 
 #~ msgid "Url: "
 #~ msgstr "Url: "
@@ -18716,6 +21834,53 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Vstavlja se spis "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Trenutna beseda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Kodiranje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "UmestiTabelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "esperanto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Primer"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Nalo¾i"
+
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "v &datoteko:"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "v &datoteko:"
 
@@ -18747,9 +21912,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
-#~ msgid "Adapt outp&ut"
-#~ msgstr "pri&lagodi izhod"
-
 #~ msgid "&Type:"
 #~ msgstr "&Vrsta:"
 
 #~ msgid "&Type:"
 #~ msgstr "&Vrsta:"
 
@@ -18793,10 +21955,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opomba"
 
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opomba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "&Postavitev:"
-
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "privzeta"
 
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "privzeta"
 
@@ -18854,10 +22012,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Korolar"
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Korolar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Slogi za BibTeX"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Pojasnilo"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Pojasnilo"
@@ -18919,9 +22073,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Odcepi pult"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Odcepi pult"
 
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Vstavi presledke"
-
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Doloèi slog limit"
 
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Doloèi slog limit"
 
@@ -18987,10 +22138,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"