+#: src/Color.cpp:268
+msgid "none"
+msgstr "niè"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "black"
+msgstr "èrna"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "white"
+msgstr "bela"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "red"
+msgstr "rdeèa"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolièna"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska ¹katla"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
+
+#: src/Color.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
+
+#: src/Color.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: src/Color.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math frame"
+msgstr "matematièni okvir"
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematièna vrstica"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math line"
+msgstr "matematièna vrstica"
+
+#: src/Color.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "matematièni okvir"
+
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: src/Color.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "top/bottom line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Oznaèevanje"
+
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Prelomi strani"
+
+#: src/Color.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
+
+#: src/Color.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
+
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+
+#: src/Converter.cpp:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
+
+#: src/Converter.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/Converter.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
+
+#: src/Converter.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: src/Converter.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439