]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
ws change
[lyx.git] / po / sl.po
index 2e41e9215ef093e2a3a5aaa807b8f5107849cb54..0d213840ef70c4a80cd190e165be4c0f67dfd6b7 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.44 2002/03/31 11:49:50 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.48 2002/04/07 15:27:37 larsbj Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Unknown token: "
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. future format
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
 msgid "Warning!"
 msgstr "Pozor!"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Pozor!"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ", globina: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Enojni"
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Polovièni"
 
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Polovièni"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -373,20 +373,20 @@ msgstr "Odstavek"
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1495
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -395,97 +395,97 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1525
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vstavlja se spis"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vstavlja se spis"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Spis"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Spis"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1532
 msgid "inserted."
 msgstr "vstavljen."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "vstavljen."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1536
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Te oznake ni moè najti"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Te oznake ni moè najti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:1896
 msgid "in current document."
 msgstr "v trenutnem spisu."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "v trenutnem spisu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2392
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2399
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2530
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2543
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/BufferView_pimpl.C:3079
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr " namesto tega."
 
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr " namesto tega."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3234
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritem"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritem"
 
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Domneva*"
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Prekrivanje"
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Narekovaj"
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Izrek*"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "VzorecIzreka"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Podpis"
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -2747,225 +2747,230 @@ msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:485
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "modra"
+
+#: src/ext_l10n.h:486
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "French Canadian"
 msgstr "francosko kanadsko"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "francosko kanadsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:498
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "francosko (GUTenberg)"
 
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "francosko (GUTenberg)"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)"
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:507
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Magyar"
 msgstr "mad¾arsko"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "To"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "To"
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Razlièica...|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Razlièica...|i"
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:531
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:535
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:536
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Povzetek"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -2984,430 +2989,430 @@ msgstr "Povzetek"
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:540
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Kljuè"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Kljuè"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:541
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vnesi citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vnesi citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:542
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:543
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
+#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
+#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:546
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:548
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:550
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
 #, fuzzy
 msgid "&Add ..."
 msgstr "&Dodaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add ..."
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:553
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:555
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Slog:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Slog:  "
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Dejstvo-navadno"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/ext_l10n.h:558
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "&Vstavi"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "&Vstavi"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "drugo..."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "drugo..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:563
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Brskaj"
 
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Brskaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Postavka literature"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:568
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
 
 #. /
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/ext_l10n.h:572
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:574
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Vrsta:|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Vrsta:|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jezik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/ext_l10n.h:580
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Oblika:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Oblika:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:583
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Barve"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Barve"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/ext_l10n.h:586
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Spremeni polkrepkost"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Spremeni polkrepkost"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:587
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:588
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Velikost:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Velikost:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/ext_l10n.h:590
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:591
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/ext_l10n.h:593
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Razno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Razno"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:595
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Uporabi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
+#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
+#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:605
 msgid "Text after"
 msgstr "Besedilo po"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/ext_l10n.h:607
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:608
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Podatki"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Podatki"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/ext_l10n.h:610
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Stil citiranja|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "I¹èi"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "I¹èi"
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:612
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:613
 #, fuzzy
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Uporabi regularni izraz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Uporabi regularni izraz"
 
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:614
 #, fuzzy
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:616
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:618
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:619
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "_Vnesi nov citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "_Vnesi nov citat"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:621
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:624
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Izberi iz|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Izberi iz|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:626
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Trenutno izbrane tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Trenutno izbrane tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
 #, fuzzy
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:630
 #, fuzzy
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Floatflt|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Floatflt|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Videz spisa"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Videz spisa"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/ext_l10n.h:637
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Pisava: "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:638
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Slog strani:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Slog strani:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:639
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Privzeti preskok:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Privzeti preskok:|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:640
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 #. the document language page
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
+#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
@@ -3415,1438 +3420,1442 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O"
 msgid "default"
 msgstr "privzeta"
 
 msgid "default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Globina"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Globina"
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: src/ext_l10n.h:646
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr ", Presledki: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr ", Presledki: "
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:647
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Dodatne izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Dodatne izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:648
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Razred:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Razred:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:649
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Mali razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
 #, fuzzy
 msgid "bigskip"
 msgstr "Velik razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigskip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:652
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
 
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Drugi ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Drugi ("
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
 msgid "Sides"
 msgstr "Strani"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/ext_l10n.h:662
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "vkljuèeno"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:663
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "&Vrh"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/ext_l10n.h:665
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "vkljuèeno"
 
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:666
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Za"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Za"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separacija"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separacija"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/ext_l10n.h:668
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Zamik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:669
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Preskok|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Preskok|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Papir"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:671
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "velikost papirja"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "velikost papirja"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kupec"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kupec"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Pismo"
 
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Pismo"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:682
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Posebno:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Posebno:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 msgid "None"
 msgstr "Niè"
 
 msgid "None"
 msgstr "Niè"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:687
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Uporabi paket Geometry|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Uporabi paket Geometry|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmeritev"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:689
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Pokonèno|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Pokonèno|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "preèno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "preèno"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Robovi"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:692
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Desno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dno"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Levo"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Vrh"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Uporabni¹ka velikost papirja"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Uporabni¹ka velikost papirja"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©irina"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©irina"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:698
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vi¹ina"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vi¹ina"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Robovi noge/glave"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Robovi noge/glave"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Preskok noge:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Preskok noge:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Loèitev glave:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Loèitev glave:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:705
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kodiranje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kodiranje"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "za"
 
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "za"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:148
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:148
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:149
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:149
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:150
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:150
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:151
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:151
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:152
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:152
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:719
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Slog narekovajev    "
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Slog narekovajev    "
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:725
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "besedilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojni"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:730
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Globina kazala vsebine"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Globina kazala vsebine"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "Gonilnik za PS:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "Gonilnik za PS:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
 msgid "Bullets"
 msgstr "Pike"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Pike"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:736
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Velikost|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Velikost|#l"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 msgid "tiny"
 msgstr "drobne"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 msgid "tiny"
 msgstr "drobne"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr "drobne"
 
 msgid "script"
 msgstr "drobne"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 msgid "footnote"
 msgstr "pod èrto"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "pod èrto"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 msgid "small"
 msgstr "majhne"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 msgid "small"
 msgstr "majhne"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 msgid "normal"
 msgstr "normalne"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 msgid "normal"
 msgstr "normalne"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 msgid "large"
 msgstr "velike"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 msgid "large"
 msgstr "velike"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 msgid "huge"
 msgstr "ogromne"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 msgid "huge"
 msgstr "ogromne"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Globina pike"
 
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Globina pike"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:749
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standardno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standardno"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Poti"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Poti"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:767
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Ukaz:|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Ukaz:|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Odpri"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
 
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:776
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Vzorci"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Vzorci"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:780
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "novadatoteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "novadatoteka"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Vstavi seznam tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Vstavi seznam tabel"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
 msgid "&Update"
 msgstr "&Osve¾i"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Osve¾i"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:785
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:787
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke:|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke:|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:1078
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Brskaj..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Brskaj..."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:789
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Tiskalnik|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Tiskalnik|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Tiskalnik|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Tiskalnik|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Od"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Od"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:800
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Stolpci strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Stolpci strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Datoteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:807
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©irina"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©irina"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "v èrno-belem|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "v èrno-belem|#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "v sivini|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "v sivini|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Barve"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Barve"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:818
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
 msgid "Height"
 msgstr "Vi¹ina"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Vi¹ina"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:820
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost|#l"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:823
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "manj¹a"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "manj¹a"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "privzeta"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Kupec"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Kupec"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:827
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:830
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Levo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Desno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "#X"
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "drobne"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "drobne"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:848
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:853
 msgid "Rotation"
 msgstr "Zasuk"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Zasuk"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Kot:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Kot:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:857
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "&Dno"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "&Dno"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
 msgid "leftBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "leftBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "pokonèna"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "pokonèna"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "desna stran gumba"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "desna stran gumba"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
 msgid "rightBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "rightBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "dodatne izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "dodatne izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podslika|#q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podslika|#q"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:875
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Vkljuèi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Vkljuèi"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:879
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vhod"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vhod"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:881
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:883
 msgid "Options"
 msgstr "Izbire"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Ne stavi|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Ne stavi|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:886
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:888
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Ime datoteke:|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Ime datoteke:|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:894
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nalo¾i|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nalo¾i|#l"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Seznam tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Kljuèna beseda"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Kljuèna beseda"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
 msgid "Index entry"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:905
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Ministran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Ministran"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Vrh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dno"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:910
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:913
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©irina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©irina"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:920
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:921
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:923
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:924
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:925
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:926
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Zapis"
 
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Zapis"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:927
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmiki|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmiki|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
+#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
+#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Centimetri"
 
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Centimetri"
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
 msgid "Inches"
 msgstr "Palci"
 
 msgid "Inches"
 msgstr "Palci"
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Tiskaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Tiskaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Milimetri"
 
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Milimetri"
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
 msgid "Picas"
 msgstr "Pice"
 
 msgid "Picas"
 msgstr "Pice"
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
+#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
 #, fuzzy
 msgid "ex Units"
 msgstr "Enote ex"
 
 #, fuzzy
 msgid "ex Units"
 msgstr "Enote ex"
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
+#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
 #, fuzzy
 msgid "em Units"
 msgstr "Enote em"
 
 #, fuzzy
 msgid "em Units"
 msgstr "Enote em"
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
+#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 #, fuzzy
 msgid "Scaled Points"
 msgstr "Pike cicero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaled Points"
 msgstr "Pike cicero"
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
+#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
 msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Velike/PS pike (1/72 palca)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Velike/PS pike (1/72 palca)"
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
+#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 #, fuzzy
 msgid "Didot Points"
 msgstr "Pike didot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Didot Points"
 msgstr "Pike didot"
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 #, fuzzy
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Pike cicero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Pike cicero"
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:998
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Presledki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Presledki"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1000
 #, fuzzy
 msgid "Stretch:"
 msgstr "Ulica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch:"
 msgstr "Ulica"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1001
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1002
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1003
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Privzpresl"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Privzpresl"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1011
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Zgoraj:|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Zgoraj:|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1012
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Spodaj:|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Spodaj:|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1020
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na dnu strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr "Ohrani prostor na dnu strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1023
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Poravnava"
 
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1024
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©irina oznake"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©irina oznake"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1025
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1026
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1027
 msgid "Page break"
 msgstr "Prelom strani"
 
 msgid "Page break"
 msgstr "Prelom strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
 
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
 
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1031
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Èrte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Èrte"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1034
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Dodatne izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Dodatne izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1035
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Pisava: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ministran"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ministran"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1049
 #, fuzzy
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr "Ovij besedilo okoli plovk (floatflt)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr "Ovij besedilo okoli plovk (floatflt)"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1050
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Zamaknjen odstavek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Zamaknjen odstavek"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©irina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©irina"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1052
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Ministran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Ministran"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1053
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "&Zaèni novo ministran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "&Zaèni novo ministran"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1054
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "&HFill med odstavki ministrani"
 
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "&HFill med odstavki ministrani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1055
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1063
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1064
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tiskaj"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tiskaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1071
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Posvetilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1072
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tiskalnik"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1076
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1079
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Uporabi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1081
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Natisni vse strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
 #, fuzzy
 msgid "&Odd"
 msgstr "&Dodaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Odd"
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1083
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Natisni le lihe strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "&Sode strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "&Sode strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1085
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Natisni le sode strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1086
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jezik"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1087
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1088
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1090
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1091
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Stran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Stran"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1093
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "&Zaèni novo ministran"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "&Zaèni novo ministran"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Izvodi"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1095
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1096
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "primerjano"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "primerjano"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1097
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Izvodi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1098
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tiskaj"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tiskaj"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
@@ -4854,361 +4863,361 @@ msgstr "&Tiskaj"
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Vrsta"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1103
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1104
 msgid "Sort"
 msgstr "Uredi"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
 #, fuzzy
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "&Dno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "&Dno"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1107
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Morda je spis odrezan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Morda je spis odrezan"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1109
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr "Sklic na strani xxx"
 
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr "Sklic na strani xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
 #, fuzzy
 msgid "On page xxx"
 msgstr "na strani xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "On page xxx"
 msgstr "na strani xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Lep sklic"
 
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Lep sklic"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1114
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Sklic :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Sklic :"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1115
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Ime:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1116
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1119
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1120
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Najdi|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Najdi|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1121
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nadomesti z|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nadomesti z|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1122
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1126
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1129
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Datoteka ,"
 
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Datoteka ,"
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1132
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Vpra¹anje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Vpra¹anje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1134
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1135
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1136
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1137
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1138
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Prezri besedo|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Prezri besedo|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1139
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Sprejeto"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1140
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1141
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Izbire"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1143
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Vpra¹anje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Vpra¹anje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1145
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Trenutno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Trenutno"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1147
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznan"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1148
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1150
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1152
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Vrstice"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Vrstice"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1153
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1154
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Stolpci"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1155
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Odstotek stolpca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Odstotek stolpca"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1160
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1161
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Izberite tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Izberite tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1167
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1168
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1169
 #, fuzzy
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1170
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Poglej DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Poglej DVI"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1173
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1177
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1178
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Tezaver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Tezaver"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1180
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "izbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "izbor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Izberite tipke"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Izberite tipke"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1183
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1185
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1187
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1190
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1191
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1193
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Ime"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL-ju priredi ime"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL-ju priredi ime"
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1196
 #, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "Naredi nadpovezavo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "Naredi nadpovezavo"
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1200
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Nadzor razlièic|r"
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Nadzor razlièic|r"
@@ -5221,10 +5230,25 @@ msgstr "Nadzor razli
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela|T"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela|T"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Slika"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Slika"
 
+#: src/FloatList.C:40
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: src/FloatList.C:48
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Pisavo nalagamo v stre¾nik X..."
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Pisavo nalagamo v stre¾nik X..."
@@ -5257,7 +5281,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov:"
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Spremenjeno)"
@@ -5975,7 +5999,7 @@ msgstr "Zbri
 msgid "Done"
 msgstr "Opravljeno"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 msgid "WARNING! "
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING! "
 msgstr ""
 
@@ -7011,15 +7035,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extras"
 msgstr "Dodatno"
 
 msgid "Extras"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
@@ -8948,16 +8972,11 @@ msgstr "Noga"
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Seznam"
-
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Seznam tabel"
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Seznam tabel"
@@ -9017,21 +9036,12 @@ msgstr " (Spremenjeno)"
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "prazna pot do slike"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Znakovnega nabora ni moè najti!"
-
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@@ -9053,7 +9063,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod"
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vstavi oznako"
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vstavi oznako"
@@ -10015,7 +10025,7 @@ msgstr "Napaka! Podana datoteka ni berljiva: "
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
 
@@ -10138,7 +10148,7 @@ msgstr "Neznana akcija"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
@@ -10285,7 +10295,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo."
 
 #: src/lyx_main.C:362
 msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo."
 
 #: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra."
 
 #: src/lyx_main.C:364
 msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra."
 
 #: src/lyx_main.C:364
@@ -10304,7 +10315,7 @@ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali"
 
 #: src/lyx_main.C:374
 #, fuzzy
 
 #: src/lyx_main.C:374
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
 #: src/lyx_main.C:376
 msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
 #: src/lyx_main.C:376
@@ -10920,19 +10931,19 @@ msgstr "Ali 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:641
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
 
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Brez ¹tevilke"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Brez ¹tevilke"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "©tevilka"
 
 msgid "Number"
 msgstr "©tevilka"
 
@@ -10956,9 +10967,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "©irina"
+msgid " (wide)"
+msgstr ""
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
@@ -11023,7 +11033,7 @@ msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napa
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Napaka! Imenika ni moè ustvariti:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Napaka! Imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1343
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Samodejno shranjene datoteke ni moè zbrisati!"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Samodejno shranjene datoteke ni moè zbrisati!"
 
@@ -11093,1414 +11103,17 @@ msgstr "Prelom strani (dno)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Presledek &spodaj"
 
 msgid "Space below"
 msgstr "Presledek &spodaj"
 
-#~ msgid "Floats & Insets|I"
-#~ msgstr "Plovke in vstavki|v"
-
-#~ msgid "Open/Close|O"
-#~ msgstr "Odpri/Zapri|O"
-
-#~ msgid "Melt|M"
-#~ msgstr "Stopi|S"
-
-#~ msgid "Append Row|A"
-#~ msgstr "Dodaj vrsto|D"
-
-#~ msgid "Append Column|u"
-#~ msgstr "Dodaj stolpec|o"
-
-#~ msgid "Math Formula|h"
-#~ msgstr "Matematièna formula|M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
-#~ msgstr "Prikazna formula|P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Izberi okolje odstavka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old-Graphics..."
-#~ msgstr "Grafièna datoteka|#D"
-
-#~ msgid "Toggle Appendix|A"
-#~ msgstr "Spremeni dodatek|d"
-
-#~ msgid "Known Bugs|K"
-#~ msgstr "Znani hro¹èi|h"
-
-#~ msgid "EPS file|#E"
-#~ msgstr "Datoteka EPS|#E"
-
-#~ msgid "Full Screen Preview|#v"
-#~ msgstr "Popolni ogled|#o"
-
-#~ msgid "Display Frame|#F"
-#~ msgstr "Prika¾i okvir|#F"
-
-#~ msgid "Do Translations|#r"
-#~ msgstr "Izvedi preslikave|#r"
-
-#~ msgid "% of Page|#g"
-#~ msgstr "% strani|#g"
-
-#~ msgid "cm|#m"
-#~ msgstr "cm|#m"
-
-#~ msgid "inches|#h"
-#~ msgstr "palcev|#h"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Zaslon"
-
-#~ msgid "Display in Color|#D"
-#~ msgstr "Prika¾i v barvi|#P"
-
-#~ msgid "Do not display this figure|#y"
-#~ msgstr "Ne prika¾i te slike|#i"
-
-#~ msgid "Display as Grayscale|#i"
-#~ msgstr "Prika¾i v sivini|#s"
-
-#~ msgid "Display as Monochrome|#s"
-#~ msgstr "Prika¾i èrno-belo|#b"
-
-#~ msgid "Default|#U"
-#~ msgstr "Privzeto|#P"
-
-#~ msgid "cm|#c"
-#~ msgstr "cm|#c"
-
-#~ msgid "inches|#n"
-#~ msgstr "palcev|#p"
-
-#~ msgid "% of Page|#P"
-#~ msgstr "% strani|#s"
-
-#~ msgid "% of Column|#o"
-#~ msgstr "% stolpca|#o"
-
-#~ msgid "Caption|#k"
-#~ msgstr "Pojasnilo|#k"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-#~ msgstr "Enkapsuliran postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-
-#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-#~ msgstr "Vkljuèeni EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-
-#~ msgid "Insert Figure"
-#~ msgstr "Vstavi sliko"
-
-#~ msgid "Inserting figure..."
-#~ msgstr "Vstavlja se slika..."
-
-#~ msgid "Figure inserted"
-#~ msgstr "Slika vstavljena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'."
-
-#~ msgid "_Edit/remove citation(s)"
-#~ msgstr "_Uredi/odstrani citat(e)"
-
-#~ msgid " Citation: Select action "
-#~ msgstr " Citat: izberite dejanje "
-
-#~ msgid "Use Regular Expression"
-#~ msgstr "Uporabi regularni izraz"
-
-#~ msgid "Author(s)"
-#~ msgstr "Avtor(ji)"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Leto"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Odstrani"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Gor"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Dol"
-
-#~ msgid " Citation: Edit "
-#~ msgstr " Citat: uredi "
-
-#~ msgid "--- No such key in the database ---"
-#~ msgstr "--- Tak¹nega kljuèa ni v zbirki ---"
-
-#~ msgid " Index "
-#~ msgstr " Stvarno kazalo "
-
-#~ msgid " Reference "
-#~ msgstr " Sklic "
-
-#~ msgid " Reference: Select reference "
-#~ msgstr " Sklic: izberite sklic "
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Skl"
-
-#~ msgid "TextRef"
-#~ msgstr "BesediloSkl"
-
-#~ msgid "TextPage"
-#~ msgstr "StranZBesedilom"
-
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Seznam slik"
-
-#~ msgid "List of Tables"
-#~ msgstr "Seznam tabel"
-
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Seznam algoritmov"
-
-#~ msgid "*** No Document ***"
-#~ msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Osve¾i"
-
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "<brez imena>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while printing.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Med tiskanjem je pri¹lo do napake.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Check the parameters are correct.\n"
-#~ msgstr "Preverite, ali so va¹i parametri pravilni.\n"
-
-#~ msgid "LyX: Print Error"
-#~ msgstr "LyX: Napaka pri tiskanju"
-
-#~ msgid "LyX: Print"
-#~ msgstr "LyX: Tiskaj"
-
-#~ msgid "&Goto reference"
-#~ msgstr "&Pojdi na sklic"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Vstavi tabelo"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Vsebinsko kazalo"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "frame_style"
-#~ msgstr "slog"
+#~ msgid " List"
+#~ msgstr "Seznam"
 
 
-#~ msgid "Text after|#e"
-#~ msgstr "Besedilo po|#p"
-
-#~ msgid "Right:|#R"
-#~ msgstr "Desno:|#R"
-
-#~ msgid "Browse|#B"
-#~ msgstr "Brskaj|#B"
-
-#~ msgid "% of Page"
-#~ msgstr "% strani"
-
-#~ msgid "Inch"
-#~ msgstr "palcev"
-
-#~ msgid "% of Column"
-#~ msgstr "% stolpca"
-
-#~ msgid "Subcaption|#S"
-#~ msgstr "Podpojasnilo|#k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths Bitmaps"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "V redu "
-
-#~ msgid "Label Width:|#d"
-#~ msgstr "©irina oznake:|#i"
-
-#~ msgid "Length|#L"
-#~ msgstr "Dol¾ina|#L"
-
-#~ msgid "or %|#o"
-#~ msgstr "ali %|#o"
-
-#~ msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-#~ msgstr "HFill med odstavki ministrani"
-
-#~ msgid "Start new Minipage|#S"
-#~ msgstr "Zaèni novo ministran"
-
-#~ msgid "Indented Paragraph|#I"
-#~ msgstr "Zamaknjen odstavek|#I"
-
-#~ msgid "Floatflt|#F"
-#~ msgstr "Floatflt|#F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Uporabnik1|#1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1st Head|#1"
-#~ msgstr "Prva glava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Head|#H"
-#~ msgstr "Glava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot|#F"
-#~ msgstr "Pisave:|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Page|#N"
-#~ msgstr "Nova stran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nouns"
-#~ msgstr "velike èrke "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbs"
-#~ msgstr "Verz"
-
-#~ msgid "[render error]"
-#~ msgstr "[napaka pri upodabljanju]"
-
-#~ msgid "[rendering ... ]"
-#~ msgstr "[upodablja se ... ]"
-
-#~ msgid "[no file]"
-#~ msgstr "[ni datoteke]"
-
-#~ msgid "[no ghostscript]"
-#~ msgstr "[ni ghostscripta]"
-
-#~ msgid "[unknown error]"
-#~ msgstr "[neznana napaka]"
-
-#~ msgid "Opened figure"
-#~ msgstr "Odprta slika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an EPS figure"
-#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip art"
-#~ msgstr "Izrezek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*ps| PostScript documents"
-#~ msgstr "Uvozi spis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "[neznana napaka]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error converting"
-#~ msgstr "Napaka med branjem "
-
-#~ msgid "Opened note"
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
-
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Zapri|#Z^["
+#~ msgid "empty figure path"
+#~ msgstr "prazna pot do slike"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new Text Inset"
-#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
-
-#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-#~ msgstr "za znake, spis, papir in narekovaje"
-
-#~ msgid "as default for new documents?"
-#~ msgstr "kot privzete za nove spise?"
-
-#~ msgid "Latex "
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#~ msgid "Math greek mode on"
-#~ msgstr "Naèin matematiène gr¹èine vkljuèen"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard on"
-#~ msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino vkljuèena"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard off"
-#~ msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino izkljuèena"
-
-#~ msgid "Any changes will be ignored"
-#~ msgstr "Vse spremembe bodo prezrte"
-
-#~ msgid "The document is read-only:"
-#~ msgstr "Spis je le za branje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The default path for your documents."
-#~ msgstr "kot privzete za nove spise?"
-
-#~ msgid "TeX mode"
-#~ msgstr "Naèin TeX"
-
-#~ msgid "File Type"
-#~ msgstr "Vrsta datoteke"
-
-#~ msgid "DVI|#D"
-#~ msgstr "DVI|#D"
-
-#~ msgid "Postscript|#P"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#~ msgid "LaTeX|#T"
-#~ msgstr "LaTeX|#T"
-
-#~ msgid "Ascii|#s"
-#~ msgstr "ASCII|#s"
-
-#~ msgid "LyX Internal Error!"
-#~ msgstr "Notranja napaka LyXa!"
-
-#~ msgid "Could not test if directory is writeable"
-#~ msgstr "Ni moè preveriti, ali je dovoljeno pisati v imenik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move reference before"
-#~ msgstr "Vstavi referenco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move reference after"
-#~ msgstr "Vstavi referenco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference details"
-#~ msgstr "Vnos sklica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search through references"
-#~ msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current chosen references"
-#~ msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
-
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "&Dol"
-
-#~ msgid "&Remove"
-#~ msgstr "&Odstrani"
-
-#~ msgid "&Up"
-#~ msgstr "&Gor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after : "
-#~ msgstr "Besedilo po"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "I¹èi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents depth :"
-#~ msgstr "Globina kazala vsebine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First try :"
-#~ msgstr "PrviAvtor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "then :"
-#~ msgstr "Drugi ("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins :"
-#~ msgstr "Robovi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "&Vrh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "&Dno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header height :"
-#~ msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header separation :"
-#~ msgstr "Separacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footer skip :"
-#~ msgstr "Preskok noge:|#F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language :"
-#~ msgstr "Jezik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quote style :"
-#~ msgstr "Slog narekovajev    "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph spacing"
-#~ msgstr "Odstavek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document class :"
-#~ msgstr "Spisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add space"
-#~ msgstr "Dodajrazd"
-
-#~ msgid "Keyword:"
-#~ msgstr "Kljuèna beseda:"
-
-#~ msgid "Extra Space"
-#~ msgstr "Dodatni prostor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stretch"
-#~ msgstr "Ulica"
-
-#~ msgid "Draw line above paragraph"
-#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto"
-
-#~ msgid "Draw line below paragraph"
-#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto"
-
-#~ msgid "Don't indent paragraph"
-#~ msgstr "Ne zamikaj odstavka"
-
-#~ msgid "&All pages"
-#~ msgstr "&Vse strani"
-
-#~ msgid "&Odd pages"
-#~ msgstr "&Lihe strani"
-
-#~ msgid "&Printer"
-#~ msgstr "&Tiskalnik"
-
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "©tevec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "Razdelek"
-
-#~ msgid "&Extra"
-#~ msgstr "&Dodatno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Bullets"
-#~ msgstr "Pike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 point"
-#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "11 point"
-#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "12 point"
-#~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "single"
-#~ msgstr "Enojni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "double"
-#~ msgstr "Dvojni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Kupec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "navadna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here"
-#~ msgstr "hebrejsko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Separate page"
-#~ msgstr "&Zaèni novo ministran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not set"
-#~ msgstr "Opomba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "Pismo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`text'"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'text'"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ",text`"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ",text'"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<text>"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">text<"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How detailed the Table of Contents is"
-#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-
-#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty"
-#~ msgstr "LyX: Pravice raz¹irjanja in jamstvo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Options"
-#~ msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to selected reference"
-#~ msgstr " Sklic: izberite sklic "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Version Control Log"
-#~ msgstr "Nadzor razlièic|r"
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "&Splo¹no"
-
-#~ msgid "Points (1/72.27 inch)"
-#~ msgstr "Pike (1/72.27 palca)"
-
-#~ msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
-#~ msgstr "Zmanj¹ane pike (1/65536 pt)"
-
-#~ msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
-#~ msgstr "Velike/PS pike (1/72 palca)"
-
-#~ msgid "Small skip"
-#~ msgstr "Mali razmak"
-
-#~ msgid "Medium skip"
-#~ msgstr "Srednji razmak"
-
-#~ msgid "Big skip"
-#~ msgstr "Velik razmak"
-
-#~ msgid "Block"
-#~ msgstr "Blok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment of current paragraph"
-#~ msgstr "Izberi naslednji odstavek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No indent on first line of paragraph"
-#~ msgstr "Ne zamikaj odstavka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New page above this paragraph"
-#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size of extra space above paragraph"
-#~ msgstr "Nad odstavkom nari¹i èrto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New page below this paragraph"
-#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't hug margin if at bottom of page"
-#~ msgstr "Ohrani prostor na dnu strani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size of extra space below paragraph"
-#~ msgstr "Pod odstavkom nari¹i èrto"
-
-#~ msgid "Print from page number"
-#~ msgstr "Natisni od ¹tevilke strani"
-
-#~ msgid "Print to page number"
-#~ msgstr "Natisni do ¹tevilke strani"
-
-#~ msgid "Printer name"
-#~ msgstr "Ime tiskalnika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output filename (PostScript)"
-#~ msgstr "Izhodna datoteka"
-
-#~ msgid "Available References"
-#~ msgstr "Dostopni sklici"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Ime :"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Vrsta sklica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to reference in document"
-#~ msgstr "Pojdi na konec spisa"
-
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr "Globina"
-
-#~ msgid "Url :"
-#~ msgstr "Url :"
-
-#~ msgid "' is read-only."
-#~ msgstr "` je le za branje."
-
-#~ msgid "Open/Close..."
-#~ msgstr "Odpri/Zapri..."
-
-#~ msgid "Inserting Footnote..."
-#~ msgstr "Vstavi opombo v nogi..."
-
-#~ msgid "Inserting margin note..."
-#~ msgstr "Vstavljamo opombo ob robu..."
-
-#~ msgid "Melt"
-#~ msgstr "Stopi"
-
-#~ msgid "No document open"
-#~ msgstr "Ni odprtega spisa"
-
-#~ msgid "Document is read only"
-#~ msgstr "Spis je le za branje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No argument givven"
-#~ msgstr "Ni odprtega spisa"
-
-#~ msgid "Can't paste float into float!"
-#~ msgstr "Ni moè prilepiti plovke v plovko!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figure|F"
-#~ msgstr "Slika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide Figure|W"
-#~ msgstr "Plovka s ¹iroko tabelo|i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide Table|d"
-#~ msgstr "Plovka s ¹iroko tabelo|a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm|A"
-#~ msgstr "Algoritem"
-
-#~ msgid "List of Figures|F"
-#~ msgstr "Seznam slik|m"
-
-#~ msgid "List of Tables|T"
-#~ msgstr "Seznam tabel|b"
-
-#~ msgid "List of Algorithms|A"
-#~ msgstr "Seznam algoritmov|a"
-
-#~ msgid "Copyright and Warranty...|o"
-#~ msgstr "Pravice raz¹irjanja in jamstvo...|j"
-
-#~ msgid "Credits...|d"
-#~ msgstr "Zasluge...|Z"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "brazilsko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-#~ "1995-2000 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-
-#~ msgid " Error "
-#~ msgstr " Napaka "
-
-#~ msgid "HTML type"
-#~ msgstr "Tip HTML"
-
-#~ msgid " URL "
-#~ msgstr " URL "
-
-#~ msgid "Reference keys available"
-#~ msgstr "Dostopne tipke za sklic"
-
-#~ msgid "Reference entry text"
-#~ msgstr "Besedilo vnosa sklica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
-#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-#~ "Public License as published by the Free Software\n"
-#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate\n"
-#~ "in/ali spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL),\n"
-#~ "kot jo je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi\n"
-#~ "pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli\n"
-#~ "poznej¹o razlièico."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will\n"
-#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-#~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-#~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of\n"
-#~ "the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to\n"
-#~ "the Free Software Foundation, Inc., \n"
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben,\n"
-#~ "vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez\n"
-#~ "implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE\n"
-#~ "ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÈEN NAMEN.\n"
-#~ "Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni\n"
-#~ "licenci (GNU General Public License, GPL).\n"
-#~ "Poleg tega programa bi morali dobiti izvod\n"
-#~ "licence GNU General Public License v angle¹èini;\n"
-#~ "èe ga niste, pi¹ite na naslov:\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc.,\n"
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Sklic na citat"
-
-#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ " Brez spremembe %l| Pokonène | Brez serifov | Pisalni stroj %l| Reset "
-
-#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-#~ msgstr " Brez spremembe %l| Navadne | Polkrepke %l| Reset "
-
-#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ " Ni spremembe %l| Pokonène | Kurzivne | Nagnjene | Male velike %l| Reset "
-
-#~ msgid ""
-#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | "
-#~ "Larger | Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ " Ni spremembe %l| Drobni | Najmanj¹i | Manj¹i | Mali | Obièajni | Veliki "
-#~ "| Veèji | Najveèji | Ogromni | Ogromnej¹i %l| Poveèaj | Zmanj¹aj | Reset "
-
-#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ " Ni spremembe %l| Poudarjeno | Podèrtano | Velike | Naèin LaTeX %l| Reset "
-
-#~ msgid ""
-#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-#~ "Magenta | Yellow %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ " Brez spremembe %l| Brezbarvno | Èrna | Bela | Rdeèa | Zelena | Modra | "
-#~ "Cian | Violièna | Rumena %l| Reset "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Enojni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regex"
-#~ msgstr "Teleks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
-
-#~ msgid "Matthias"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
-#~ msgstr "Vsi ti ljudje so prispevali k projektu LyX. Hvala,"
-
-#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-#~ msgstr "Pozor: Neprava vrednost v odstotkih (0-100)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Figures%m"
-#~ msgstr "Seznam slik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Tables%m"
-#~ msgstr "Seznam tabel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Algorithms%m"
-#~ msgstr "Seznam algoritmov"
-
-#~ msgid "No Table of Contents%i"
-#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-
-#~ msgid "latex"
-#~ msgstr "latex"
-
-#~ msgid "floats"
-#~ msgstr "plovke"
-
-#~ msgid "note frame"
-#~ msgstr "okvir opombe"
-
-#~ msgid "accent"
-#~ msgstr "poudarek"
-
-#~ msgid "accent background"
-#~ msgstr "ozadje poudarka"
-
-#~ msgid "accent frame"
-#~ msgstr "okvir poudarka"
-
-#~ msgid "special char"
-#~ msgstr "posebni znak"
-
-#~ msgid "inset"
-#~ msgstr "vstavek"
-
-#~ msgid "Insert list of algorithms"
-#~ msgstr "Vstavi seznam algoritmov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View list of algorithms"
-#~ msgstr "Vstavi seznam algoritmov"
-
-#~ msgid "Insert list of figures"
-#~ msgstr "Vstavi seznam slik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View list of figures"
-#~ msgstr "Vstavi seznam slik"
-
-#~ msgid "Insert list of tables"
-#~ msgstr "Vstavi seznam tabel"
-
-#~ msgid "Insert Margin note"
-#~ msgstr "Vstavi opombo ob robu"
-
-#~ msgid "Unknown sequence:"
-#~ msgstr "Neznano zaporedje:"
-
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Knji¾nièni imenik: "
-
-#~ msgid "Unknown kind of footnote"
-#~ msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi"
-
-#~ msgid "You don't have a personal LyX directory."
-#~ msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
-
-#~ msgid "math text mode"
-#~ msgstr "matematièni besedilni naèin"
-
-#~ msgid "Math macro editor mode"
-#~ msgstr "Naèin urejanja matematiènih makroukazov"
-
-#~ msgid "Executing:"
-#~ msgstr "Izvaja se:"
-
-#~ msgid "Spellchecker Options"
-#~ msgstr "Izbire èrkovalnika"
-
-#~ msgid "Use language of document|#D"
-#~ msgstr "Uporabi jezik spisa|#D"
-
-#~ msgid "Use alternate language:|#U"
-#~ msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
-
-#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T"
-#~ msgstr "Obravnavaj sklenjene besede kot pravilne|#T"
-
-#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
-#~ msgstr "Stikalo za vhodno kodiranje za ispell|#I"
-
-#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
-#~ msgstr "Uporabljaj drugotni osebni slovar:|#P"
-
-#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
-#~ msgstr "Dodatni posebni znaki, dovoljeni v besedah:|#E"
-
-#~ msgid "Dictionary"
-#~ msgstr "Slovar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Near\n"
-#~ "Misses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Blizu\n"
-#~ "Zgre¹ili"
-
-#~ msgid "Opened float"
-#~ msgstr "Odprta plovka"
-
-#~ msgid "Don't know what to do with half floats."
-#~ msgstr "Ne vemo, kaj naj poènemo z delom plovke."
-
-#~ msgid "sorry."
-#~ msgstr "¾al."
-
-#~ msgid "You can't insert a float in a float!"
-#~ msgstr "Plovke ni mogoèe vstaviti v plovko!"
-
-#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-#~ msgstr "Opombe ob robu ni moè vstaviti v ministran!"
-
-#~ msgid "Float would include float!"
-#~ msgstr "Plovka bi zajemala plovko!"
-
-#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "Pozor: potreben format LyXa %.2f, a najden %.2f"
-
-#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "NAPAKA: potreben format LyXa %.2f, a najden %.2f"
-
-#~ msgid "No more errors"
-#~ msgstr "Niè veè napak"
-
-#~ msgid "Figure...|g"
-#~ msgstr "Slika...|S"
-
-#~ msgid "Figure Float|F"
-#~ msgstr "Plovka s sliko|s"
-
-#~ msgid "Algorithm Float|A"
-#~ msgstr "Plovka z algoritmom|a"
-
-#~ msgid "A&A"
-#~ msgstr "A&A"
-
-#~ msgid "Acknowledgement-numbered"
-#~ msgstr "Priznanje-¹tevilèeno"
-
-#~ msgid "Acknowledgement(s)"
-#~ msgstr "Priznanje/a"
-
-#~ msgid "Acknowledgement-unnumbered"
-#~ msgstr "Priznanja-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Acnowledgement"
-#~ msgstr "Priznanje"
-
-#~ msgid "Algorithm-numbered"
-#~ msgstr "Algoritem-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Algorithm-plain"
-#~ msgstr "Algoritem-navaden"
-
-#~ msgid "Axiom-numbered"
-#~ msgstr "Aksiom-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Axiom-plain"
-#~ msgstr "Aksiom-navaden"
-
-#~ msgid "Case-numbered"
-#~ msgstr "Primer-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Claim-numbered"
-#~ msgstr "Trditev-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Claim-plain"
-#~ msgstr "Trditev-navadna"
-
-#~ msgid "Claim-unnumbered"
-#~ msgstr "Trditev-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Conclusion-numbered"
-#~ msgstr "Sklep-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Conclusion-unnumbered"
-#~ msgstr "Sklep-ne¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Condition-numbered"
-#~ msgstr "Pogoj-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Condition-plain"
-#~ msgstr "Pogoj-navaden"
-
-#~ msgid "Conjecture-numbered"
-#~ msgstr "Domneva-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Conjecture-plain"
-#~ msgstr "Domneva-navadna"
-
-#~ msgid "Conjecture-unnumbered"
-#~ msgstr "Domneva-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Corollary-numbered"
-#~ msgstr "Korolar-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Corollary-plain"
-#~ msgstr "Korolar-navaden"
-
-#~ msgid "Corollary-unnumbered"
-#~ msgstr "Korolar-ne¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Correspondence"
-#~ msgstr "Korespondenca"
-
-#~ msgid "Criterion-numbered"
-#~ msgstr "Kriterij-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Criterion-plain"
-#~ msgstr "Kriterij-navaden"
-
-#~ msgid "Definition-numbered"
-#~ msgstr "Definicija-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Definition-plain"
-#~ msgstr "Definicija-navadna"
-
-#~ msgid "Definition-unnumbered"
-#~ msgstr "Definicija-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Example-numbered"
-#~ msgstr "Zgled-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Example-plain"
-#~ msgstr "Zgled-navaden"
-
-#~ msgid "Example-unnumbered"
-#~ msgstr "Zgled-ne¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Exercise-numbered"
-#~ msgstr "Vaja-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Exercise-plain"
-#~ msgstr "Vaja-navadna"
-
-#~ msgid "Fact-numbered"
-#~ msgstr "Dejstvo-¹tevilèeno"
-
-#~ msgid "Fact-unnumbered"
-#~ msgstr "Dejstvo-ne¹tevilèeno"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "prvi"
-
-#~ msgid "foilhead"
-#~ msgstr "glavaProsojnice"
-
-#~ msgid "Idea"
-#~ msgstr "Zamisel"
-
-#~ msgid "journal"
-#~ msgstr "revija"
-
-#~ msgid "Lemma-numbered"
-#~ msgstr "Lema-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Lemma-plain"
-#~ msgstr "Lema-navadna"
-
-#~ msgid "Lemma-unnumbered"
-#~ msgstr "Lema-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Lyx-Code"
-#~ msgstr "Koda-Lyxa"
-
-#~ msgid "Notation-numbered"
-#~ msgstr "Zapis-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Note-numbered"
-#~ msgstr "Opomba-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Note-plain"
-#~ msgstr "Opomba-navadna"
-
-#~ msgid "Notetoeditor"
-#~ msgstr "Opombauredniku"
-
-#~ msgid "Note-unnumbered"
-#~ msgstr "Opomba-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Paragraph-numbered"
-#~ msgstr "Odstavek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Placefigure"
-#~ msgstr "UmestiSliko"
-
-#~ msgid "Placetable"
-#~ msgstr "Umestitabelo"
-
-#~ msgid "Problem-numbered"
-#~ msgstr "Problem-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Problem-plain"
-#~ msgstr "Problem-navaden"
-
-#~ msgid "Proposition-numbered"
-#~ msgstr "Podmena-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Proposition-plain"
-#~ msgstr "Podmena-navadna"
-
-#~ msgid "Proposition-unnumbered"
-#~ msgstr "Podmena-ne¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Recieved"
-#~ msgstr "Prejeto"
-
-#~ msgid "Recieved/Accepted"
-#~ msgstr "Prejeto/sprejeto"
-
-#~ msgid "Remark-numbered"
-#~ msgstr "Pripomba-¹tevilèena"
-
-#~ msgid "Remark-plain"
-#~ msgstr "Pripomba-navadna"
-
-#~ msgid "Remark-unnumbered"
-#~ msgstr "Pripombe-ne¹tevilèene"
-
-#~ msgid "Section-numbered"
-#~ msgstr "Razdelek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Shortfoilhead"
-#~ msgstr "Kratkaglavaprosojnice"
-
-#~ msgid "Subitle"
-#~ msgstr "Podnaslov"
-
-#~ msgid "Subsection-numbered"
-#~ msgstr "Podrazdelek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Subsubsection-numbered"
-#~ msgstr "Podpodrazdelek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "Predlagano"
-
-#~ msgid "Summary-numbered"
-#~ msgstr "Povzetek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "surname"
-#~ msgstr "priimek"
-
-#~ msgid "Theorem-numbered"
-#~ msgstr "Izrek-¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Theorem-plain"
-#~ msgstr "Izrek-navaden"
-
-#~ msgid "Theorem-unnumbered"
-#~ msgstr "Izrek-ne¹tevilèen"
-
-#~ msgid "Title_Running"
-#~ msgstr "Tekoèi_naslov"
-
-#~ msgid "Translated"
-#~ msgstr "Prevedeno"
-
-#~ msgid "Set Charset|#C"
-#~ msgstr "Nastavi znakovni nabor|#N"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Keymap\n"
-#~ "not found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ni moè najti\n"
-#~ "razporeda tipk"
-
-#~ msgid "Other...|#O"
-#~ msgstr "Drugo...|#D"
-
-#~ msgid "Mapping"
-#~ msgstr "Preslikava"
-
-#~ msgid "Primary key map|#r"
-#~ msgstr "Prvotni razpored tipk|#r"
-
-#~ msgid "No key mapping|#N"
-#~ msgstr "Brez preslikave tipk|#B"
-
-#~ msgid "Secondary key map|#e"
-#~ msgstr "Drugotni razpored tipk|#D"
-
-#~ msgid "Secondary"
-#~ msgstr "Drugotni"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Prvotni"
-
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Plus"
-
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Minus"
-
-#~ msgid "Key not found in references."
-#~ msgstr "Kljuèa ni med sklici."
-
-#~ msgid "Cancel|C#C^["
-#~ msgstr "Preklièi|P#P^["
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Reference%m"
-#~ msgstr "Vstavi referenco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vref%m"
-#~ msgstr "Vstavi Url"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vpageref%m"
-#~ msgstr "Vstavi sliko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
-#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Reference%m"
-#~ msgstr "Pojdi na referenco|#G"
-
-#~ msgid "EPS Figure"
-#~ msgstr "Slika EPS"
-
-#~ msgid "Select Child Document"
-#~ msgstr "Izberi podrejeni spis"
-
-#~ msgid "Key Mappings"
-#~ msgstr "Polo¾aji tipk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document wide language"
-#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#~ msgid "Build Program Log"
-#~ msgstr "Zgradi dnevnik programa"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Faks"
-
-#~ msgid "File to Insert"
-#~ msgstr "Datoteka za vstavek"
-
-#~ msgid "Found."
-#~ msgstr "Najden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text mode"
-#~ msgstr "Naèin TeX"
-
-#~ msgid "LyX Banner"
-#~ msgstr "Zaèetni logo LyXa"
-
-#~ msgid "No VC History!"
-#~ msgstr "Ni zgodovine VC!"
-
-#~ msgid "VC History"
-#~ msgstr "Zgodovina VC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to show log file!"
-#~ msgstr "Datoteke ni moè prebrati!"
-
-#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-#~ msgstr "NI DNEVNIKA LATEXA!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fax no.:|#F"
-#~ msgstr "Faks...|F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dest. Name:|#N"
-#~ msgstr "Ime|#N"
-
-#~ msgid "Enterprise:|#E"
-#~ msgstr "Podjetje:|#E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Book"
-#~ msgstr "Telefon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select from|#S"
-#~ msgstr "Izberi iz|#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to|#t"
-#~ msgstr "Dodaj|#o"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete from|#D"
-#~ msgstr "Zbri¹i|#Z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save|#V"
-#~ msgstr "Shrani|S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Komentar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fax File: "
-#~ msgstr "Datoteka ,"
-
-#~ msgid "Empty Phonebook"
-#~ msgstr "Prazen telefonski imenik"
-
-#~ msgid "Save (needed)"
-#~ msgstr "Shrani (potrebno)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open phone book: "
-#~ msgstr "Ni moè odpreti podane datoteke: "
-
-#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-#~ msgstr "DNEVNIKA NI ALI PA JE PRAZEN!"
-
-#~ msgid "Message-Window"
-#~ msgstr "Okno s sporoèilom"
-
-#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-#~ msgstr "@L@b@cPrazen imenik"
+#~ msgid " not found"
+#~ msgstr "Znakovnega nabora ni moè najti!"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phonebook"
-#~ msgstr "Telefon"
+#~ msgid "Wide "
+#~ msgstr "©irina"