-#: src/exporter.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "P&ísací stroj:"
-
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "P&ísací stroj:"
-
-#: src/exporter.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "P&ísací stroj:"
-
-#: src/exporter.C:74
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Zru¹i»"
-
-#: src/exporter.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
-
-#: src/exporter.C:122
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
-
-#: src/exporter.C:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "®iadne informácie o importe z "
-
-#: src/exporter.C:183
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Názov súboru"
-
-#: src/exporter.C:184
-#, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery."
-
-#: src/exporter.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument exportovaný ako "
-
-#: src/exporter.C:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "Dokument exportovaný ako "
-
-#: src/format.C:187 src/format.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
-
-#: src/format.C:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
-
-#: src/format.C:243 src/format.C:266
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor"
-
-#: src/format.C:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
-
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Zmenený)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:181
-msgid " (read only)"
-msgstr " (iba pre èítanie)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa "
-"GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; "
-"èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej "
-"verzie."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca "
-"bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n"
-" Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n"
-"Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, "
-"tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
-"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský "
-"preklad je na http://www.freesoft.cz."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX verzia "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " z "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Prieèinok kni¾níc: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dvojité"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Håbka: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Horný pravý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Zvoli» externý súbor"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Horný µavý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Dolný µavý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Zarovna» nastred|s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Horný stredný"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Dolný stredný"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Zarovna» nastred|s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Horný pravý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Dolný pravý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èiara vpravo|p"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Zvoµte grafický súbor"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Klipart|#K#k"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Log LaTeXu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Záznam kontroly verzií"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klávesnicové mapy"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tlaèi» do súboru"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Bez roku"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Text pred:"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
-msgid "No change"
-msgstr "®iadne zmeny"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Písací stroj"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Stredné"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Tuèné"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Vzpriamený"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Sklonený"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitálky"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Nárast"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zní¾enie"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Zvýrazni»"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Podstatné meno"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Farba písma"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Èierna"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Biela"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Èervená"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Zelená"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Modrá"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Azúrová"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Purpurová"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "®ltá"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "In¹talované súbory"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Vytváram program"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Log LaTeXu"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaèovanie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Relácie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relácie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operátory"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Rôzne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS ¹ípky"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separácia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operátory"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematický panel"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "©tandard"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Cesty"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Dings &1"
-msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Dings &2"
-msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Dings &3"
-msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Dings &4"
-msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Vlastné...|V"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Odrá¾ky"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "Log LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Prieèinky"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Referencia na citáciu...|c"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Vykonanie príkazu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Autor"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Americky"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "List"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Executive"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-#, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostupné"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#, fuzzy
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-msgid "Length"
-msgstr "Då¾ka"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "prázdne"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Medzera"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Pri èítaní "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièné"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "T&rieda dokumentu:"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Rozlo¾enie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Formát odstavca"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Èíslovanie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "extra nastavenia"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Francúzsky"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Áno"
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "LaTeX nastavenia"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Externý materiál"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "©peciálne"
-
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX Dokument...|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Index"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX prílohy"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX prílohy"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kurzíva"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Písací stroj"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32