]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
ws change
[lyx.git] / po / sk.po
index 84b994011fb32aa5f6589f50e61748ec7acfa9fc..28454675085a404887edafedffa52f6585971d87 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Unknown token: "
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #. future format
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
 msgid "Warning!"
 msgstr "Varovanie!"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Varovanie!"
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ", H
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Jednoduch
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Polovièné"
 
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "Odstavec"
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1495
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -390,95 +390,95 @@ msgstr "Zvo
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1525
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkladám dokument"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkladám dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1532
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾ený."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾ený."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1536
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né vlo¾i»"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né vlo¾i»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:1896
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálnom dokumente."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálnom dokumente."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2392
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstránená"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstránená"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2399
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavená"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavená"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2530
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnutá"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2543
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnutá"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/BufferView_pimpl.C:3079
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr " namiesto."
 
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr " namiesto."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3234
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac poznámok"
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac poznámok"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Prièlenenie"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Prièlenenie"
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Dohad*"
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Prekrytie"
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavec"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavec"
 
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Citovanie"
 msgid "Received"
 msgstr "Prijaté"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Prijaté"
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Teor
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablóna_Teorémy"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablóna_Teorémy"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymický slovník"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymický slovník"
 
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -2720,219 +2720,224 @@ msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasky"
 
 #: src/ext_l10n.h:485
 msgstr "Bahasky"
 
 #: src/ext_l10n.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "modrá"
+
+#: src/ext_l10n.h:486
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugalsky (Brazília)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugalsky (Brazília)"
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretónsky"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretónsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "British"
 msgstr "Britsky"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadsky"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Kanadská francúz¹tina"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Kanadská francúz¹tina"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánsky"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvátsky"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvátsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Czech"
 msgstr "Èesky"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Èesky"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr "Anglický jazyk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglický jazyk"
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:498
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónsky"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "Francúzsky (GUTenberg)"
 
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "Francúzsky (GUTenberg)"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "German"
 msgstr "Nemecky"
 
 msgid "German"
 msgstr "Nemecky"
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Nemecky (nový pravopis)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Nemecky (nový pravopis)"
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:507
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsky"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Irish"
 msgstr "Írsky"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Írsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliansky"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliansky"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX verzia "
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX verzia "
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:531
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Kontrola verzií"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Kontrola verzií"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:535
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Index"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:536
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Súhrn"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Súhrn"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -2951,426 +2956,426 @@ msgstr "S
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:540
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Kµúè"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Kµúè"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:541
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vlo¾enie citácie"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vlo¾enie citácie"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:542
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Oznaèovanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Oznaèovanie"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:543
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke."
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke."
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
+#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
+#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:546
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Databázy:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Databázy:"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:548
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:550
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
 #, fuzzy
 msgid "&Add ..."
 msgstr "&Prida»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add ..."
 msgstr "&Prida»"
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:552
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:553
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Vymaza»|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Vymaza»|#m"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:555
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "©týl:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "©týl:  "
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/ext_l10n.h:558
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Vlo¾&i»"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Vlo¾&i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "iné..."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "iné..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:563
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Prechádza»"
 
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Prechádza»"
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:568
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
 #. /
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znak...|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znak...|Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/ext_l10n.h:572
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:574
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Váha|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Váha|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Písmo: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Písmo: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/ext_l10n.h:580
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Tvar|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Tvar|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:583
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Farby"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Farby"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/ext_l10n.h:586
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Prepnú» tuèné"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Prepnú» tuèné"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:587
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:588
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Toto nie je nikdy zapnuté"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Toto nie je nikdy zapnuté"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Veµkos»:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Veµkos»:|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/ext_l10n.h:590
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:591
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Toto nie je nikdy vypnuté"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Toto nie je nikdy vypnuté"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/ext_l10n.h:593
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Rôzne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:595
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
+#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citácia"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
+#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
 msgid "&Restore"
 msgstr "O&bnovi»"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "O&bnovi»"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:605
 msgid "Text after"
 msgstr "Text po"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Text po"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Citácia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Citácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/ext_l10n.h:607
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:608
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Text za|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Text za|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Informácia"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Informácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/ext_l10n.h:610
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Citácia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Citácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "Hµada»"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:612
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:613
 #, fuzzy
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Pou¾i» Regulárny výraz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Pou¾i» Regulárny výraz"
 
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:614
 #, fuzzy
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Vlo¾i» citáciu: Vlo¾te kµúèové slovo alebo regulárny výraz "
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Vlo¾i» citáciu: Vlo¾te kµúèové slovo alebo regulárny výraz "
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:616
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:618
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:619
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "_Prida» novú citáciu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "_Prida» novú citáciu"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:621
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr " Vlo¾i» citát: Zvoµte citáciu "
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr " Vlo¾i» citát: Zvoµte citáciu "
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:624
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Zvoµte "
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:626
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Aktuálne zvolené kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Aktuálne zvolené kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:630
 msgid "&Full author list"
 msgstr ""
 
 msgid "&Full author list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/ext_l10n.h:637
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Písmo: "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:638
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "©týl strany:|#©"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "©týl strany:|#©"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:639
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "©td. medzera:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "©td. medzera:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:640
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
 #. the document language page
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
+#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
@@ -3378,1418 +3383,1422 @@ msgstr "Ve
 msgid "default"
 msgstr "©tandardný"
 
 msgid "default"
 msgstr "©tandardný"
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Håbka"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Håbka"
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: src/ext_l10n.h:646
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Medzera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:647
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Extra nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Extra nastavenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:648
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Trieda:|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Trieda:|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:649
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Malá"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Definovaná"
 
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Definovaná"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
 #, fuzzy
 msgid "bigskip"
 msgstr "Veµká"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigskip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:652
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Då¾ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Iné ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Iné ("
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
 msgid "Sides"
 msgstr "Strany"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/ext_l10n.h:662
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "Zapnuté"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "Zapnuté"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:663
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "&Hore"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "&Hore"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/ext_l10n.h:665
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "Zapnuté"
 
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "Zapnuté"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:666
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Komu"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Komu"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separácia"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/ext_l10n.h:668
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Odsadenie"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Odsadenie"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:669
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Medzerou|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Medzerou|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:671
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Veµkos»:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Veµkos»:"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
 
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Zákazník"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Zákazník"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "List"
 
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "List"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:682
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "©peciálne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "©peciálne"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 msgid "None"
 msgstr "¾iadne"
 
 msgid "None"
 msgstr "¾iadne"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:687
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Pou¾i» balík Geometry|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Pou¾i» balík Geometry|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:689
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Na vý¹ku|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Na vý¹ku|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "na ¹írku"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "na ¹írku"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:692
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Vµavo"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Vµavo"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Hore"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Hore"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Vlastná veµkos»"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Vlastná veµkos»"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©írka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:698
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vý¹ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Okraje Hlavièky/Päty"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Okraje Hlavièky/Päty"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Veµkos» päty:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Veµkos» päty:"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:705
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kódovanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kódovanie"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "na"
 
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "na"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Názov"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:719
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Typ úvodzoviek    "
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Typ úvodzoviek    "
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:725
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "text"
 
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "text"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojité"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:730
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Håbka vnorenia oddielov"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Håbka vnorenia oddielov"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Håbka obsahu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Håbka obsahu"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "PS Ovládaè:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "PS Ovládaè:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrá¾ky"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrá¾ky"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:736
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Veµkos»|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Veµkos»|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 msgid "tiny"
 msgstr "drobné"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 msgid "tiny"
 msgstr "drobné"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr "skript"
 
 msgid "script"
 msgstr "skript"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 msgid "footnote"
 msgstr "poznámka"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "poznámka"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 msgid "small"
 msgstr "malé"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 msgid "small"
 msgstr "malé"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 msgid "normal"
 msgstr "normálne"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 msgid "normal"
 msgstr "normálne"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 msgid "large"
 msgstr "veµké"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 msgid "large"
 msgstr "veµké"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Veµké"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Veµké"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 msgid "huge"
 msgstr "ozrutné"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 msgid "huge"
 msgstr "ozrutné"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Håbka odrá¾ok"
 
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Håbka odrá¾ok"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:749
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "©tandard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "©tandard"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Cesty"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:767
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nezobrazené]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nezobrazené]"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Usporiadané|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Usporiadané|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Otvori»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Otvori»"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:776
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "©ablóny"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "©ablóny"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostupné kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:780
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Upravi» súbor|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Upravi» súbor|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "nový súbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "nový súbor"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Prezrie»zoznam tabuliek"
 
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Prezrie»zoznam tabuliek"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:785
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:787
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Súbor:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Súbor:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:1078
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:789
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Parametre|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Parametre|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametre|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametre|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formáty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Miesto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Miesto"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:800
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
 msgid "Top of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Top of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Ståpce na stránke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Ståpce na stránke"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:807
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "&Súbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Zvoµte "
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©írka"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "monochromaticky|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "monochromaticky|#m"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "v odtieòoch ¹edi|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "v odtieòoch ¹edi|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Farby"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Farby"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:818
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:820
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:823
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "©peciálne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "©peciálne"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "©tandardný"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "©tandardný"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Zákazník"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Zákazník"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:827
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:830
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "#X"
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Drobné"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Drobné"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:848
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:853
 msgid "Rotation"
 msgstr "Otáèanie"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Otáèanie"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Uhol:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Uhol:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:857
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "&Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "&Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
 #, fuzzy
 msgid "leftBaseline"
 msgstr "panel tabuµky"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBaseline"
 msgstr "panel tabuµky"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Na stred"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861
 #, fuzzy
 msgid "centerTop"
 msgstr "Na stred"
 
 #, fuzzy
 msgid "centerTop"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Hore | Nastred | Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Hore | Nastred | Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Vzpriamený"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Vzpriamený"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "pravý okraj tlaèítka"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "pravý okraj tlaèítka"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
 #, fuzzy
 msgid "rightBaseline"
 msgstr "panel tabuµky"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBaseline"
 msgstr "panel tabuµky"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "extra nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "extra nastavenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podobrázok|#á"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podobrázok|#á"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:875
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Zahrnú» súbor|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Zahrnú» súbor|a"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Zahrnutie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Zahrnutie"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Zahrnutie"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Zahrnutie"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:879
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vstup"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:881
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:883
 msgid "Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Nesádza»|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Nesádza»|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:886
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Viditeµná medzera|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Viditeµná medzera|#m"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:888
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Súbor:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Súbor:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:894
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Naèíta»|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Naèíta»|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Posledné súbory"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Posledné súbory"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Kµúèové slovo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Kµúèové slovo"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
 msgid "Index entry"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:905
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Hore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Hore"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Na &stred"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Na &stred"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:910
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Zarovnanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:913
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©írka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:920
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:921
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:923
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:924
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:925
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Na stred"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:926
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Notácia"
 
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Notácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:927
 msgid "Spacing"
 msgstr "Medzera"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Centimetre"
-
 #: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
 #: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
 #: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
 #: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
-msgid "Inches"
-msgstr "Palce"
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Centimetre"
 
 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
 
 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Tlaè"
+msgid "Inches"
+msgstr "Palce"
 
 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
 
 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Milimetre"
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Tlaè"
 
 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
 
 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
-msgid "Picas"
-msgstr ""
+msgid "Millimetres"
+msgstr "Milimetre"
 
 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
 
 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
+msgid "Picas"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
+msgid "ex Units"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+msgid "em Units"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
+#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 #, fuzzy
 msgid "Scaled Points"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaled Points"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
+#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
 msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Veµké/PS body (1/72 palca)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Veµké/PS body (1/72 palca)"
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
+#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 msgid "Didot Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Didot Points"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 msgid "Cicero Points"
 msgstr ""
 
 msgid "Cicero Points"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:998
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Hodnota"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1000
 #, fuzzy
 msgid "Stretch:"
 msgstr "Ulica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch:"
 msgstr "Ulica"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1001
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1002
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1003
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Definovaná"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Definovaná"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Malá"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Stredná"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Veµká"
 
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "VFill"
 msgstr "Výplnok"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Výplnok"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1011
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Nad:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Nad:|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1012
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Pod:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Pod:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1020
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1021
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1023
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1024
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©írka znaèky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©írka znaèky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1025
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1026
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Zlom strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Zlom strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1027
 msgid "Page break"
 msgstr "Zlom strany"
 
 msgid "Page break"
 msgstr "Zlom strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "jeden odsek"
 
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "jeden odsek"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "jeden odsek"
 
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "jeden odsek"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1031
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Èiara"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Èiara"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1034
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "extra nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "extra nastavenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1035
 msgid "Unit:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1049
 #, fuzzy
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr "Zalamova» text okolo plávajúcich objektov"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr "Zalamova» text okolo plávajúcich objektov"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1050
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Odsadený odstavec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Odsadený odstavec"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©írka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1052
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1053
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "&Zaèa» novú ministránku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "&Zaèa» novú ministránku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1054
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "&Pru¾né vyplnenie (HFill) medzi jednotlivými minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "&Pru¾né vyplnenie (HFill) medzi jednotlivými minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1055
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1063
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1064
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tlaè"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tlaè"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1071
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Orientácia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Orientácia"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1072
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1076
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1079
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1081
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
 #, fuzzy
 msgid "&Odd"
 msgstr "&Prida»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Odd"
 msgstr "&Prida»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1083
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Len párn&e strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Len párn&e strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1085
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1086
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jazyk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1087
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Èíslo strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Èíslo strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1088
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Opaèné po&radie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Opaèné po&radie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1090
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Èíslo strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Èíslo strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1091
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Strana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Strana"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1093
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "&Zaèa» novú ministránku"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "&Zaèa» novú ministránku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Kópie"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Kópie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1095
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1096
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "Uspo&riada»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1097
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1098
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tlaè"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tlaè"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
@@ -4797,353 +4806,353 @@ msgstr "&Tla
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrie»"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrie»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Typ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1103
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1104
 msgid "Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
 #, fuzzy
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "&Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "&Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1107
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1109
 msgid "Page number"
 msgstr "Èíslo strany"
 
 msgid "Page number"
 msgstr "Èíslo strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr "Odkaz na strane xxx"
 
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr "Odkaz na strane xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
 #, fuzzy
 msgid "On page xxx"
 msgstr "na strane xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "On page xxx"
 msgstr "na strane xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Pekná referencia"
 
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Pekná referencia"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1114
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Referencia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Referencia:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1115
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Názov:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Názov:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1116
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Dostupné referencie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Dostupné referencie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1119
 msgid "Search and replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Search and replace"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1120
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Nájs»|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Nájs»|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1121
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradi» s|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradi» s|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1122
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Nahradi»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Nahradi»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1126
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1129
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Súbor `"
 
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Súbor `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1132
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Otázka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Otázka"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1134
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1135
 msgid "&Add"
 msgstr "&Prida»"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Prida»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1136
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1137
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorova»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorova»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1138
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorova» slovo|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorova» slovo|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1139
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Prípustný"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Prípustný"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1140
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1141
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Mo¾nosti"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1143
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Otázka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Otázka"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1145
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Nahradi»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Nahradi»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1147
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznámy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznámy"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1148
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1150
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1152
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Riadky"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Riadky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1153
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1154
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Ståpce"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Ståpce"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1155
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Percent ståpca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Percent ståpca"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1160
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1161
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeXový_Nadpis"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeXový_Nadpis"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Zvolené kµúèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Zvolené kµúèe"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1167
 msgid "Installed files"
 msgstr ""
 
 msgid "Installed files"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1168
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1169
 #, fuzzy
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
 #, fuzzy
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1170
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1173
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1177
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1178
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Synonymický slovník"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Synonymický slovník"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1179
 msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1180
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Výber"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Výber"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Polo¾ka referencie"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Polo¾ka referencie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1183
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1185
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1187
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1190
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vlo¾i» znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vlo¾i» znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1191
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1193
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Meno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Názov asociovaný s URL"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Názov asociovaný s URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1196
 #, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "Generova» hyperlinky"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "Generova» hyperlinky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1200
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Kontrola verzií"
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Kontrola verzií"
@@ -5156,10 +5165,25 @@ msgstr "Kontrola verzi
 msgid "Table"
 msgstr "Referencia_Tabuµky"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Referencia_Tabuµky"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Zoznam tabuliek"
+
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázok"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázok"
 
+#: src/FloatList.C:40
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Zoznam tabuliek"
+
+#: src/FloatList.C:48
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmus"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Naèítavam písmo do X-Serveru..."
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Naèítavam písmo do X-Serveru..."
@@ -5192,7 +5216,7 @@ msgstr "Datab
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
 msgid "No change"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
 msgid "No change"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
@@ -5900,7 +5924,7 @@ msgstr "O
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 #, fuzzy
 msgid "WARNING! "
 msgstr "VAROVANIE!"
 #, fuzzy
 msgid "WARNING! "
 msgstr "VAROVANIE!"
@@ -6932,15 +6956,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extras"
 msgstr "Extra"
 
 msgid "Extras"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
@@ -8806,16 +8830,11 @@ msgstr "objekt:"
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Zoznam"
-
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Zoznam tabuliek"
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Zoznam tabuliek"
@@ -8874,21 +8893,12 @@ msgstr "
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "prázdna cesta k obrázku"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
-
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
@@ -8910,7 +8920,7 @@ msgstr "Doslovn
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vlo¾i» znaèku:"
 
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vlo¾i» znaèku:"
 
@@ -9836,7 +9846,7 @@ msgstr "Chyba 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:"
 
@@ -9956,7 +9966,7 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukladám dokument"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
@@ -10100,7 +10110,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou."
 
 #: src/lyx_main.C:362
 msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou."
 
 #: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne."
 
 #: src/lyx_main.C:364
 msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne."
 
 #: src/lyx_main.C:364
@@ -10116,7 +10127,8 @@ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo"
 
 #: src/lyx_main.C:374
 msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo"
 
 #: src/lyx_main.C:374
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu "
 
 #: src/lyx_main.C:376
 msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu "
 
 #: src/lyx_main.C:376
@@ -10807,19 +10819,19 @@ msgstr "Aj tak to chcete spravi
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:641
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
 
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Bez èísla"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Bez èísla"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
@@ -10840,9 +10852,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Ascii text ako odstavce"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
 msgstr "Ascii text ako odstavce"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Strany"
+msgid " (wide)"
+msgstr ""
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
@@ -10905,7 +10916,7 @@ msgstr "Volanie na vytvorenie prie
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» prieèinok:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» prieèinok:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1343
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nemô¾em zmaza» súbor pre automatické ukladanie!"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nemô¾em zmaza» súbor pre automatické ukladanie!"
 
@@ -10974,3 +10985,18 @@ msgstr "Zalomenie strany (dole)"
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Medzera &pod"
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Medzera &pod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " List"
+#~ msgstr "Zoznam"
+
+#~ msgid "empty figure path"
+#~ msgstr "prázdna cesta k obrázku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " not found"
+#~ msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wide "
+#~ msgstr "Strany"