+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Ş&terge"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ş&terge"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Ş&terge"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "Notă"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Conjectură"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formatatare"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:164
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "MyRef"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "MyRef"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Text după"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Text"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaţiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Spaţiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieşte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "wrap: "
+msgstr "Scrap"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "Scrap"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr "Notaţie"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Inserează un flotant"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Place"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Afişare inset ERT"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lăţime fixă"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lăţime coloană"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Caută"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+
+#: src/lyxfind.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
+
+#: src/lyxfind.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
+
+#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:952
+msgid ""
+"End of document reached while searching forward.\n"
+"\n"
+"Continue searching from beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:1043
+msgid ""
+"Beginning of document reached while searching backwards\n"
+"\n"
+"Continue searching from end?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Expresie regulară"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1165
+#, fuzzy
+msgid "Match found !"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Match found and replaced !"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Only one row"
+msgstr "Doar pe slideuri"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Şterge coloana|o"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "&Numerotare"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract "
+
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Referinţe"
+
+#: src/support/Package.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/Package.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/Package.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/debug.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Listare program"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Material extern"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Modifică limbajul"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Aplicaţii externe"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Urmărind bara de defilare"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"