]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ro.po
LaTeXConfig.lyx: fix URL of AEA author guide
[lyx.git] / po / ro.po
index 8779d7776224158ea2b763723fa61c04f417c32e..9c2a065e287e4b81c71b84b71597ee13bddc8c1d 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,351 +19,526 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Controlul versiunii intră aici"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Controlul versiunii intră aici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Mulțumiri"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Mulțumiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "Eroare de construire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgstr "Eroare de construire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notă tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Cheia bibliografică"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Cheia bibliografică"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetă"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Cheie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Stil de citare:"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Stil de citare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Implicit (numeric)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Folosește stilul natbib pentru stiințe naturale si arte"
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Variație"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Utilizează &NatBib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Opțiuni:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Stil Natbib:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Folosește stilul jurabib pentru drept si stiințe umaniste"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Folosește culoarea implicită"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "Utilizează &Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Resetează"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Matematică"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 msgstr "Imprimantă implicită:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Comută stilul TeX"
+msgid "&Reset"
+msgstr "Resetează"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Selectează-mă dacă dorești să imparți bibliografia in secțiuni"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Selectează-mă dacă dorești să imparți bibliografia in secțiuni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Bibliografie împărțită în secțiuni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Rescanează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "Bibliografie împărțită în secțiuni"
 
 msgstr "Bibliografie împărțită în secțiuni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Cheia bibliografică"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr "Aici puteți defini un alt program sau seta opțiuni specifice BibTeX"
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr "Aici puteți defini un alt program sau seta opțiuni specifice BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Generare bibliografie"
 
 msgstr "Generare bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Procesor:"
 
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Procesor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selectați un procesor"
 
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selectați un procesor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opțiuni:"
 
 msgstr "&Opțiuni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definește opțiuni ca --min-crossrefs (vezi documentația BibTex)"
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definește opțiuni ca --min-crossrefs (vezi documentația BibTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
 msgstr "Caută baze de date și stiluri noi"
 
 msgstr "Caută baze de date și stiluri noi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rescanează"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rescanează"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "&Baze de date"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Răsfoiește..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Răsfoiește..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugă"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "&Baze de date"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Adaugă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Șterge baza de date selectată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ș&terge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "Mai &Sus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Mai jos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Caută baze de date și stiluri noi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Stil BibTeX"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Stil BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Partea de bibliografie conține..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Partea de bibliografie conține..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgstr "Conținut"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Conținut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "Toate referințele citate"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "Toate referințele citate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Toate referințele necitate"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Toate referințele necitate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "Toate referințele disponibile"
 
 msgid "all references"
 msgstr "Toate referințele disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "O&pțiune:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Mai jos"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Mărime foaie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Valoare lățime"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "Mai &Sus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "Î&nălțime:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lățime:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Baze de date"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Contur &Interior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Inserează cutie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Adaugă"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+msgid "None"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Șterge baza de date selectată"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ș&terge"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagină|p"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue și pe pagina următoare"
 
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue și pe pagina următoare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Permite să se continue și pe pagina următoare"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Permite să se continue și pe pagina următoare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Valoare inălțime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Stînga"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Orizontal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aliniere verticală a conținutului conturului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stretch"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Conținut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniere verticală a conținutului conturului"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Contur:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Sus"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Sus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Mijloc"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Mijloc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
@@ -380,87 +555,106 @@ msgstr "Mijloc"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Jos"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Jos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "Stretch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Contur:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Left"
+msgstr "Stînga"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Conținut"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+msgid "Center"
+msgstr "Centrat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Orizontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Decorație:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "Î&nălțime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Tipuri de contururi sportate"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Contur &Interior:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "LinieGroasă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "LinieGroasă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "Stil de citare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "Decorație:"
 
 msgstr "Decorație:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lățime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Decorație:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Valoare inălțime"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "Valoare lățime"
 
 msgstr "Valoare lățime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-"Rama interioară  -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Nimic"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "fundal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagină|p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Cadru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipuri de contururi sportate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Versiuni de document disponibile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selectează versiunea documentului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "&Convertoare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
@@ -506,8 +700,7 @@ msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Modifică culoarea"
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Modifică culoarea"
 
@@ -515,9 +708,8 @@ msgstr "&Modifică culoarea"
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Elimină"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Elimină"
 
@@ -549,23 +741,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adaugă &toate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 msgstr "Adaugă &toate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunță"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunță"
 
@@ -578,104 +770,97 @@ msgstr ""
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Vesriune nedefinită"
 
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Vesriune nedefinită"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Versiuni de document disponibile:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selectează versiunea documentului"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "Fonturi:|#F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "Fonturi:|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Mărime:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Mărime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Foarte mic"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Foarte mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Cel mai mic"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Cel mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mai mic"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Mic"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Larg"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Mai larg"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Cel mai larg"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Cel mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Imens"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Imens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Chiar mai imens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "Huger"
 msgstr "Chiar mai imens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
@@ -746,10 +931,12 @@ msgstr "Serii font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
@@ -759,7 +946,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -813,171 +1000,164 @@ msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Fișier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+msgid "All fields"
+msgstr "Toate cîmpurile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+msgid "All entry types"
+msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Opțiuni:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Citări &selectate:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Faceți clic sau apăsați tasta Enter ca să adăugați citarea selectată\n"
 "la listă"
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Faceți clic sau apăsați tasta Enter ca să adăugați citarea selectată\n"
 "la listă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Delete ca să ștergeți citarea din listă"
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Delete ca să ștergeți citarea din listă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
 
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
 
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "Mai jos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Reface"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Aplică"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Citări &selectate:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatatare"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatatare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Stil de citare:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Stil de citare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Text înainte:"
 
 msgstr "Text înainte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text de plasat înainte de citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Text d&upă:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text de plasat după citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Text d&upă:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Listează toți autorii"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Listă completă de autori"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Forțează la majuscule în citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Forțează  &majuscule"
 
 msgstr "Forțează  &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Căutare Citare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Caută:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Introdu textul de căutare și apasă tasta Enter sau fă click pe buton\n"
-"pentru căutare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Enter pentru căutare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-msgid "&Search"
-msgstr "Caută"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "Cîmp de căutare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "All fields"
-msgstr "Toate cîmpurile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Expresie regulară"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Feluri de introducere:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-msgid "All entry types"
-msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Reface"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Caută pe măsura ce introduci"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Aplică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
+#, fuzzy
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
@@ -998,27 +1178,23 @@ msgstr "Implicit"
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Folosește culoarea implicită"
 
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Folosește culoarea implicită"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "Resetează"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Deschidere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Deschidere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
 msgid "&Change..."
 msgstr "Modifică:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "&Change..."
 msgstr "Modifică:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
+#, fuzzy
+msgid "Background Colors"
 msgstr "Culoare fundal"
 
 msgstr "Culoare fundal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Pagină:"
 
 msgid "Page:"
 msgstr "Pagină:"
 
@@ -1082,31 +1258,36 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatori"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Inserează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Cod TeX:"
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Cod TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Păstrează potrivirile"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Păstrează potrivirile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Mărime:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatori"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserează"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1124,6 +1305,26 @@ msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+msgid "Display"
+msgstr "Afișare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Afișează numai butonul ERT"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Contras"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Afișează conținutul ERT"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Deschide"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Pentru mai multe informații, citește fișierul log.>"
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Pentru mai multe informații, citește fișierul log.>"
@@ -1144,39 +1345,33 @@ msgstr "Deschide dialogul pentru fișier log LaTeX"
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Vezi fișierul log complet..."
 
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Vezi fișierul log complet..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Afișare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Afișează numai butonul ERT"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Contras"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Afișează conținutul ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Deschide"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "Fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "Fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fișier"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fișier:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fișier:"
 
@@ -1228,13 +1423,12 @@ msgstr "&Afișează în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Procentul de afișare pe &ecran:"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Procentul de afișare pe &ecran:"
 
@@ -1242,8 +1436,7 @@ msgstr "Procentul de afișare pe &ecran:"
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Mărime și rotație"
 
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Mărime și rotație"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotește"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotește"
 
@@ -1274,12 +1467,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Scalare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 msgstr "Scalare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Înălțimea imaginii la tipărire"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Înălțimea imaginii la tipărire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
 
@@ -1334,97 +1527,98 @@ msgstr "&Inserează din fișier"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Lățime"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Lățime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "&Caută"
 
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "&Caută"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "C&aută:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "C&aută:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Î&nlocuiește cu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Î&nlocuiește cu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Căutare senzitivă la majuscule"
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Căutare senzitivă la majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Găsește apariția următoare [Enter]"
 
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Găsește apariția următoare [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Caută în &continuare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Caută în &continuare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
 
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Cu&vinte întregi"
 
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Cu&vinte întregi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Înlocuiește și caută următoarea apariție [Enter]"
 
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Înlocuiește și caută următoarea apariție [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "În&locuiește"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Caută în&apoi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Caută în&apoi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Înlocuiește toate aparițiile cuvîntului într-un singur pas"
 
 msgstr "Înlocuiește toate aparițiile cuvîntului într-un singur pas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Înlocuiește &toate aparițiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Înlocuiește &toate aparițiile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
 msgid "S&ettings"
 msgstr "S&etări"
 
 msgid "S&ettings"
 msgstr "S&etări"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Raza de acțiune a căutării orizontale"
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Raza de acțiune a căutării orizontale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Rază de acțiune"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "&Documentul curent"
 
 msgstr "&Documentul curent"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1432,23 +1626,24 @@ msgstr ""
 "Documentul curent și toate documentele ce țin de același document\n"
 "principal"
 
 "Documentul curent și toate documentele ce țin de același document\n"
 "principal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
 msgstr "Document &principal"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "Document &principal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
 msgstr "Toate documentele deschise"
 
 msgid "All open documents"
 msgstr "Toate documentele deschise"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Documente &Deschise"
 
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Documente &Deschise"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
 msgstr "Toate &manualele"
 
 msgstr "Toate &manualele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1456,24 +1651,35 @@ msgstr ""
 "Dacă nu este selectat, căutarea va fi limitată la aparițiile din\n"
 "textul selectat si stilul paragrafului"
 
 "Dacă nu este selectat, căutarea va fi limitată la aparițiile din\n"
 "textul selectat si stilul paragrafului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Ignoră &formatul"
 
 msgstr "Ignoră &formatul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Păstrează majuscula ca în textul înlocuit"
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Păstrează majuscula ca în textul înlocuit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Păstreaza primul caz la înlocuire"
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Păstreaza primul caz la înlocuire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Extinde macro"
 
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Extinde macro"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
@@ -1540,106 +1746,130 @@ msgstr "Folosește fonturi OpenType și TrueType (necesită XeTeX sau LuaTeX)"
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Folosește fonturi non-Tex (via XeTeX/LuaTex)"
 
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Folosește fonturi non-Tex (via XeTeX/LuaTex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Tipul de Font &Implicit"
 
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Tipul de Font &Implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr ""
 "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr ""
 "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Mărime implicită:"
 
 msgstr "&Mărime implicită:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "Codare fonturi LaTe&X:"
 
 msgstr "Codare fonturi LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
 
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)"
 
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "P&rocent (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "P&rocent (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Font tip \"&Mașină de scris\":"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Font tip \"&Mașină de scris\":"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere \"Mașină de scris\""
 
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere \"Mașină de scris\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "P&rocent (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "P&rocent (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Modifică mărimea fontului \"\"Mașină de scris\" ca să se potrivească cu "
 "dimensiunea fontului de bază"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Modifică mărimea fontului \"\"Mașină de scris\" ca să se potrivească cu "
 "dimensiunea fontului de bază"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematică"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Matematică"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Specificați fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
 "(CJK)"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Specificați fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
 "(CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Folosește veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
 
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Folosește veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Folosește veritabile majuscule mici"
 
 msgstr "Folosește veritabile majuscule mici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile"
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Folosește stilul vechi de figuri"
 
 msgstr "Folosește stilul vechi de figuri"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+"en- and em-dashes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafică"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafică"
@@ -1656,19 +1886,20 @@ msgstr "Mărimea rezultatului produs"
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Setează inălțimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Setează inălțimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Setează înălțimeat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Setează înălțimeat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Setează înălțimea imaginii. Lăsați neselectat pentru setarea automată"
 
 msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Setează înălțimea imaginii. Lăsați neselectat pentru setarea automată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lățime:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lățime:"
 
@@ -1695,7 +1926,8 @@ msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgstr "&Origine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "U&nghi (în grade)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgstr "U&nghi (în grade)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
@@ -1717,65 +1949,63 @@ msgstr "y:"
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 "Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
 "previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
 "Preferințe)"
 
 msgstr ""
 "Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
 "previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
 "Preferințe)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Afișează în LyX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Afișează în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Procentul de afișare pe &ecran:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Alocă graficul la un grup de grafice ce au aceleași setări"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Alocă graficul la un grup de grafice ce au aceleași setări"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup de grafice"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup de grafice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "A&locă la grup:"
 
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "A&locă la grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Faceți clic pentru a defini un grup nou de grafice."
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Faceți clic pentru a defini un grup nou de grafice."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Deschide un grup nou"
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&Deschide un grup nou"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Selectează un grup existent petnru graficul curent."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Selectează un grup existent petnru graficul curent."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mod ciornă"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mod ciornă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mod &ciornă"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mod &ciornă"
 
@@ -1832,76 +2062,84 @@ msgstr "Model de umplere:"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Păstrează:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Păstrează:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Inserează spațiu chiar și după o rupere de linie"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Inserează spațiu chiar și după o rupere de linie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
+#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "Destinație:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "Destinație:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nume:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nume:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Specifică destinația legăturii"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Specifică destinația legăturii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipul legăturii"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipul legăturii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinație"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinație"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgstr "Web"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Legătură spre o adresă email"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Legătură spre o adresă email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Legătură spre fișier"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Legătură spre fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Fișier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Parametrii listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Parametrii listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Ignoră validarea"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Ignoră validarea"
@@ -1942,20 +2180,20 @@ msgstr "Numele de fișier de inclus"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listare program"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listare program"
 
@@ -1981,12 +2219,16 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
 msgstr "&Indentare"
 
 msgstr "&Indentare"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Opțiuni:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
@@ -2015,7 +2257,7 @@ msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2067,7 +2309,7 @@ msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Applică imediat"
 
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Applică imediat"
 
@@ -2085,65 +2327,34 @@ msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 msgid "New Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
 msgid "New Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Stil de citare   "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "&Codare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Limbaj implicit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "Alte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pachet limbaj:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class"
+msgid "Document &Class"
 msgstr "&Clasă document:"
 
 msgstr "&Clasă document:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "Layout local..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "Layout local..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
 msgstr "Opțiunile clasei"
 
 msgstr "Opțiunile clasei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&redefinit"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&redefinit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2151,53 +2362,100 @@ msgstr ""
 "Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
 "a selecta/deselecta"
 
 "Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
 "a selecta/deselecta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Client"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Client"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafică"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafică"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fișier principal"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fișier principal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Principal:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Principal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "Offsets"
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Stil de citare   "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value of the line width."
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Codare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Limbaj implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "Alte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
 msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
@@ -2210,19 +2468,28 @@ msgstr "LinieGroasă"
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fereastra de comentarii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fereastra de comentarii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
 msgid "Listing"
 msgstr "Listare"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listare"
 
@@ -2415,46 +2682,47 @@ msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 msgid "Convert"
 msgstr "&Convertoare"
 
 msgid "Convert"
 msgstr "&Convertoare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
 
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "&Tip:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "&Tip:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizează ecranul"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizează ecranul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizează"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Copiază în Clipboard"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Dosarul de lucru:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Lansează!"
 
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Lansează!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Atenție!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Atenție!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Caută"
 #, fuzzy
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Caută"
@@ -2464,7 +2732,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Folosește marginile implicite ale clasei de document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgstr "Folosește marginile implicite ale clasei de document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "Margini &Implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgstr "Margini &Implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
@@ -2496,7 +2765,8 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Separație &subsol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgstr "Separație &subsol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
 msgstr "Separator &Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgstr "Separator &Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
@@ -2534,29 +2804,30 @@ msgstr "Include document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Numărul de linii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Numărul de linii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Linii:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Linii:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numărul de coloane"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numărul de coloane"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Redimensionați pentru a corecta dimesiunile tabelului"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Redimensionați pentru a corecta dimesiunile tabelului"
 
@@ -2576,11 +2847,6 @@ msgstr "Aliniere orizontală per coloană (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Orizontal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Orizontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Decorație:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Tip:"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Tip:"
@@ -2589,59 +2855,90 @@ msgstr "&Tip:"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgstr "Spațiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgstr "Spațiu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
+msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Ajutor automat"
 
 msgstr "Ajutor automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do &not load"
+msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Formulă în-linie|i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Mărime și rotație"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Adaugă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Adaugă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ș&terge"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ș&terge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgstr "S&electat:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "S&electat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Conjectură"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Conjectură"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "S&ortează ca:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "S&ortează ca:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "Descriere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Simbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2684,219 +2981,109 @@ msgstr "&Numerotare"
 msgid "Output Format"
 msgstr "Fișierul generat este vid"
 
 msgid "Output Format"
 msgstr "Fișierul generat este vid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
+msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 msgstr "Imprimantă implicită:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with Output"
+msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "A&daptează rezultatul"
 
 msgstr "A&daptează rezultatul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
+msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
 msgstr "Client cu nr.:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Ieșire"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Ieșire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematic|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematic|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagini"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Spațiere în mod matematic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Spațiere în mod matematic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Verteiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Formatul hîrtiei"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu "
-"\"Personalizează\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Orientare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Portret"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Peisaj"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Aranjarea paginii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Stil antet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Pregătește formatul paginilor pentru imprimare față-verso"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document &dublă-față"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etichetează cu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Acest text definește lățimea etichetei acestui paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spațiere &linie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "Single"
-msgstr "Simplu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "Double"
-msgstr "Dublu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Indentare paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "Aliniat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Centrat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Folosește alinierea implicită pentru acest paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Setările implicite ale paragrafului"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
@@ -2978,7 +3165,7 @@ msgstr "Favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Generează favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgstr "Generează favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
@@ -2995,85 +3182,212 @@ msgid "Number of levels"
 msgstr "Număr de nivele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgstr "Număr de nivele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+#, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Formatul hîrtiei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu "
+"\"Personalizează\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientare:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Aliniere verticală"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Peisaj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Modifică..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Aranjarea paginii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "În modul matematic"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Stil antet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr "Arată completările în gri după cursor în modul matematic după pauză"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Completare automată În cadrul documentului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Pregătește formatul paginilor pentru imprimare față-verso"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Arată meniul contextual în modul matematic după o pauză."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document &dublă-față"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Acest text definește lățimea etichetei acestui paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Spațiere &linie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+msgid "Single"
+msgstr "Simplu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+msgid "Double"
+msgstr "Dublu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+msgid "&Justified"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "&Left"
+msgstr "Stînga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
+msgid "C&enter"
+msgstr "Centrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Folosește alinierea implicită pentru acest paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Setările implicite ale paragrafului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Aliniere verticală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Modifică..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+msgid "In Math"
+msgstr "În modul matematic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr "Arată completările în gri după cursor în modul matematic după pauză"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Completare automată În cadrul documentului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Arată meniul contextual în modul matematic după o pauză."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Meniu contextual automat"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Meniu contextual automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Î&ncepere automată"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Î&ncepere automată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "În Text"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "În Text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3081,19 +3395,19 @@ msgstr ""
 "Arată completările în gri după cursor în modul text după \n"
 "pauză"
 
 "Arată completările în gri după cursor în modul text după \n"
 "pauză"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Completare automată în cadrul documentului (inline)"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Completare automată în cadrul documentului (inline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Arată meniul contextual în modul text după o pauză."
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Arată meniul contextual în modul text după o pauză."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Apariție automată a &meniului contextual"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Apariție automată a &meniului contextual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3101,16 +3415,16 @@ msgstr ""
 "Schimbă cursorul într-un triunghi mic dacă o completare este disponibilă in "
 "modul text"
 
 "Schimbă cursorul într-un triunghi mic dacă o completare este disponibilă in "
 "modul text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Cursor i&ndicator"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Cursor i&ndicator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3118,11 +3432,11 @@ msgstr ""
 "După ce cursorul a stagnat în această perioadă, arată completarea automată "
 "dacă este disponibilă "
 
 "După ce cursorul a stagnat în această perioadă, arată completarea automată "
 "dacă este disponibilă "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s pau&ză pentru completare (inline)"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s pau&ză pentru completare (inline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3131,19 +3445,21 @@ msgstr ""
 "completare este arătat \n"
 "dacă este disponibil"
 
 "completare este arătat \n"
 "dacă este disponibil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s &pauza pină la apariția meniului contextual"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s &pauza pină la apariția meniului contextual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3152,18 +3468,22 @@ msgstr ""
 "meniului contextual. \n"
 "Va fi arătat imediat."
 
 "meniului contextual. \n"
 "Va fi arătat imediat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multiple"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multiple"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Completările lungi sunt scurtate și sunt indicate cu \"...\"."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Completările lungi sunt scurtate și sunt indicate cu \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Folosește \"...\" pentru a scurta completările lungi"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Folosește \"...\" pentru a scurta completările lungi"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Convertește definițiile"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
@@ -3187,37 +3507,59 @@ msgstr "&Modifică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Elimină"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Elimină"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Convertește definițiile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Converteste cache fișier"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Converteste cache fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Activat"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):"
 
 msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "CenteredCaption"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
+#, fuzzy
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "Afișează &imaginile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgstr "Afișează &imaginile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Dezactivat"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Dezactivat"
 
@@ -3225,13 +3567,13 @@ msgstr "Dezactivat"
 msgid "No math"
 msgstr "Nu afișa în modul matematic"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Nu afișa în modul matematic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgstr "La"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "La"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
+msgid "Preview si&ze:"
 msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
@@ -3249,7 +3591,7 @@ msgstr "&Indentare paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgstr "Modificare font|f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
@@ -3280,7 +3622,7 @@ msgstr "Șterge toate informațiile despre sesiune "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
@@ -3299,57 +3641,76 @@ msgid "&minutes"
 msgstr "minute"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgstr "minute"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
+msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Deschide documente în tab-uri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Deschide documente în tab-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Ghilimea simplă|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Ghilimea simplă|G"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Document nou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgstr "Document nou"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Document nou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgstr "Document nou"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Editare"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Editare"
 
@@ -3358,7 +3719,7 @@ msgstr "Editare"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3431,10 +3792,15 @@ msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
 msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Limitează lățimea textului"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Limitează lățimea textului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
 #, fuzzy
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
@@ -3466,7 +3832,8 @@ msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Formatul fișierului grafic de tip vector"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgstr "Formatul fișierului grafic de tip vector"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "Nume scurt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgstr "Nume scurt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
@@ -3571,11 +3938,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Viteza de defilare a roții:"
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Viteza de defilare a roții:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3584,90 +3951,100 @@ msgstr ""
 "mari măresc viteza,\n"
 "valori mai mici micșorează viteza"
 
 "mari măresc viteza,\n"
 "valori mai mici micșorează viteza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Activat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Activat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Înregistrare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "infty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "infty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Alertă"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Alertă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Limbajul interfeței utilizator:"
 
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Limbajul interfeței utilizator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "&Pachet limbaj:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language &package:"
 msgstr "&Pachet limbaj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ajutor automat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ajutor automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Întotdeauna selectat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Întotdeauna selectat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "&Pachet limbaj:"
 
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "&Pachet limbaj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Î&nceput comandă:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Î&nceput comandă:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Comanda LaTeX ce inițiază schimbarea pentru o limbă străină"
 
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Comanda LaTeX ce inițiază schimbarea pentru o limbă străină"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină"
 
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgid "Default decimal &separator:"
 msgstr "Separația"
 
 msgstr "Separația"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Limbaj implicit:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Limbaj implicit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3676,11 +4053,11 @@ msgstr ""
 "(la \n"
 "pachetul limbii)"
 
 "(la \n"
 "pachetul limbii)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
@@ -3689,11 +4066,11 @@ msgstr ""
 "Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
 "de limbă"
 
 "Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
 "de limbă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Î&ncepere automată"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Î&ncepere automată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
@@ -3702,145 +4079,170 @@ msgstr ""
 "Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
 "de limbă"
 
 "Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
 "de limbă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&Sfîrșit automat"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&Sfîrșit automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Selectează pentru a evidenția vizual limbile străine în zona de muncă"
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Selectează pentru a evidenția vizual limbile străine în zona de muncă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marchează limbajele &străine"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marchează limbajele &străine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga "
-"(e.g. Ebraică, Arabă)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga"
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Mișcarea cursorului"
 
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Mișcarea cursorului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgstr "Logic"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "Logic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vizual"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vizual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Codare Te&X:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Codare Te&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Opțiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Opțiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Opțiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
 "vizualizatoare DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Opțiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
 "vizualizatoare DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Procesor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+msgid "Options:"
+msgstr "&Opțiuni:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Opțiuni:"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifică opțiunile dorite pentru tipärire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifică opțiunile dorite pentru tipärire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Conjectură"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Opțiuni de pornire CheckTeX"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Opțiuni de pornire CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Conjectură"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Folosește stilul de nume de fișiere Windows pentru fișierele LaTeX"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Folosește stilul de nume de fișiere Windows pentru fișierele LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Resetează opțiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Resetează opțiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Caută"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Comandă de indexare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Comandă &roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Tip de foaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "&Mărime foaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Peisaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Lungimea &liniei:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Lungimea &liniei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3850,331 +4252,186 @@ msgstr ""
 "setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
 "este >0, paragrafele sunt despărțite printr-o linie goală."
 
 "setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
 "este >0, paragrafele sunt despărțite printr-o linie goală."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Formatul datei:"
 
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Formatul datei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format dată pentru funcția \"strftime\""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format dată pentru funcția \"strftime\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Salvare &documente"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
 msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate cîmpurile"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate cîmpurile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Comandă de indexare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Comandă &roff:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Răsfoiește..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Răsfoiește..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Dicționar"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Dicționar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Specifică directorul temporar"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Specifică directorul temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Conductă server Ly&X:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Conductă server Ly&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Director pentru copii de siguranță:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Director pentru copii de siguranță:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Exemple fișiere:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Exemple fișiere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Dosarul de lucru:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Dosarul de lucru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Dicționar personal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Dicționar personal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opțiuni comandă imprimantă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Extensia fișierului folosită pentru a tipări într-un fișier."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "E&xtensie de fișier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Mașină de scris:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Tipărește în fișier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Mărimi font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Setează im&primanta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opțiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire"
+msgid "&Large:"
+msgstr "Large:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Comanda standard (spool) imprimantă"
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Larger:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Largest:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Comandă de \"&spool\":"
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Huge:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru tipărirea în ordine inversă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Ordine &Inversă:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Peisaj:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Numărul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Co&laționat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Domeniu de pagini:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru a uni copii multiple"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pagini &impare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Pagini p&are:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&Tip de foaie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Mărime foaie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Alte opțiuni dorite pentru imprimare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opțiuni s&uplimentare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată. Opțiuni pentru expert"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"În mod normal această opțiune trebuie selectată doar dacă folosiți comanda "
-"dvips pentru tipărire și aveti fișierul config.<printer> instalat pentru "
-"toate imprimantele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Trimite documentul la imprimantă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Numele imprimantei implicite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Imprimantă implicită:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Comandă de tipărire:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Mașină de scris:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Roman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Scalare %:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Mărimi font"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Large:"
-msgstr "Large:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Larger:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Largest:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Huge:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Hugest:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Hugest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Smallest:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Smallest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Smaller:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Smaller:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Small:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Small:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Tiny:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Tiny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
@@ -4182,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "Selectînd această opțiune îmbunătățește performanța, dar s-ar putea să "
 "reducă calitatea afișării fonturilor pe ecran"
 
 "Selectînd această opțiune îmbunătățește performanța, dar s-ar putea să "
 "reducă calitatea afișării fonturilor pe ecran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 #, fuzzy
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
@@ -4247,11 +4504,6 @@ msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvează"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr ""
@@ -4267,8 +4519,8 @@ msgstr "Separator &Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
@@ -4277,7 +4529,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
 msgstr "Conținut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgstr "Conținut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
@@ -4300,25 +4552,10 @@ msgstr "MeniuGrafic"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximul de fișiere recente:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximul de fișiere recente:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Lateral"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr ""
-"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -4345,93 +4582,33 @@ msgstr "Lățime coloană"
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\""
 
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Numărul de pagină de la care începe tipărirea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Numărul de pagină pînă la care se tipărește"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tipărește toate paginiile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&De la"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Tot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tipărește paginile &impare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tipărește paginile &pare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tipărește în ordine inversă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordine inversă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Numărul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Colaționează copiile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Colaționează"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tipărește"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinația tipăririi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Trimite documentul la imprimantă"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr ""
+"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "I&mprimantă"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Lateral"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Trimite documentul în fișier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Ieșire"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Ieșire"
@@ -4482,6 +4659,10 @@ msgstr "S&electat:"
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "(nu există mesaje)"
 
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "(nu există mesaje)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Tot"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
@@ -4490,104 +4671,144 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Etichetare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Referințe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Fișier:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr ""
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "albastru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sortează"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Nume:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Versiuni de document disponibile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "S&electat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Nume:"
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Sari la etichetă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mergi la etichetă"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mergi la etichetă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referința, așa cum apare la tipărire"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "&Referință:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Inserează referință încrucișată"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referință>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referință>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referință>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referință>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagină>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
 msgid "on page <page>"
 msgstr "la pagina <pagină>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "la pagina <pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referință formatată"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referință formatată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Toate referințele disponibile"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Toate referințele disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Culoare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizează lista de etichete"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizează lista de etichete"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Nu tipări ultimul subsol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
@@ -4657,7 +4878,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Verificator ortografic"
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Verificator ortografic"
@@ -4703,6 +4924,7 @@ msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignoră acest cuvînt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgstr "Ignoră acest cuvînt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignoră"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignoră"
 
@@ -4838,13 +5060,13 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separația"
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separația"
@@ -4875,7 +5097,8 @@ msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Multicoloană"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgstr "&Multicoloană"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
@@ -4950,15 +5173,17 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Între rînduri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgstr "Între rînduri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Tabel lung"
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Rotește tabelul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selectați pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selectați pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "&Utilizează tabel lung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgstr "&Utilizează tabel lung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
@@ -4995,8 +5220,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
@@ -5064,65 +5290,76 @@ msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
 msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
 msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Închide acest dialog"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Închide acest dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Reconstruiește o lista de fișiere"
 
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Reconstruiește o lista de fișiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Afișează conținutul fișierului marcat. Este posibil numai cînd fișierele "
 "sînt afișate cu cale"
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Afișează conținutul fișierului marcat. Este posibil numai cînd fișierele "
 "sînt afișate cu cale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
 msgstr "&Vizualizare"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Vizualizare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Clase sau stiluri selectate"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Clase sau stiluri selectate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Clase LaTeX"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Clase LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Stiluri LaTeX"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Stiluri LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Stiluri BibTeX"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Stiluri BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Comută vizualizarea listei de fișiere"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Comută vizualizarea listei de fișiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Afișează &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Show &path"
 msgstr "Afișează &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Separă paragrafele cu"
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -5133,54 +5370,49 @@ msgstr "Identează paragrafe consecutive"
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentare"
 
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Mărime și rotație"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Spațiere"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Spațiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Spațiere linie:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Spațiere linie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "&Spațiere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "&Spațiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Număr de nivele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Număr de nivele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatează documentul în două coloane"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatează documentul în două coloane"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Documentul pe &două coloane"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Documentul pe &două coloane"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
@@ -5294,6 +5526,30 @@ msgstr ""
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Inserează spațiu chiar și după inceput de pagină"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "DefSkip"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "SmallSkip"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+msgid "MedSkip"
+msgstr "MedSkip"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+msgid "BigSkip"
+msgstr "BigSkip"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "VFill"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
@@ -5308,7 +5564,7 @@ msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
@@ -5334,29 +5590,11 @@ msgstr ""
 msgid "Body Only"
 msgstr "Doar"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Doar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Inserează spațiu chiar și după inceput de pagină"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "DefSkip"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "SmallSkip"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MedSkip"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "BigSkip"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
@@ -5406,136 +5644,285 @@ msgstr "Bifează pentru a permite o plasare flexibilă"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Permite modul plutitor"
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Permite modul plutitor"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Culoare"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Chei"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Notă de subsol|s"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Foot"
+msgstr "Subsol"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Ajutor automat"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
+msgid " et al."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Exponent"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Exponent"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Tăbliță"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#, fuzzy
+msgid "/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Articol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Articol"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
-msgid "MainText"
-msgstr "TextPrincipal"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitlu"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TitluScurt"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
+#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
+#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
@@ -5545,113 +5932,193 @@ msgstr "Subtitlu"
 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Rebulicații pentru:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Corespondență către:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5660,5876 +6127,9061 @@ msgstr "Corespondență către:"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Mulțumiri"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Mulțumiri"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Complementare"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figuri"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsecțiune"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "MainText"
+msgstr "TextPrincipal"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsecțiune"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figură"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Notă"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Dată"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Notă tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Notă tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiomă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "Caz"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "Afirmație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Condiție"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Presupunere"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corolar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criteriu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Definiție"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exercițiu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notație"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Problemă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propoziție"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarcă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remarcă \\theremark"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Soluție"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Rezumat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
+msgid "Caption"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Legendă:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Demonstrație"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Autor notă de subsol"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Autor notă de subsol"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Tranziție"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Accelerator|A"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Marcă Autor"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Marcă Autor"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
+msgstr "Marcă Autor"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Caractere speciale|C"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Antet_Stînga"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Înregistrare index"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Cheie bibliografică"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Primul antet:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:339
+msgid "Appendix"
+msgstr "Apendix"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Referințe"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografiefărăfotografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Demonstrație."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Titlu (cadru simplu)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitlu"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Rebulicații pentru:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Corespondență către:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Section"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsecțiune"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsecțiune"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:239
 msgid "institutemark"
 msgstr "MarcaInstituției"
 
 
 #: lib/layouts/aa.layout:239
 msgid "institutemark"
 msgstr "MarcaInstituției"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "MarcăInstitut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Conținut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Dicționar"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Dicționarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Itemize"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Enumerație"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Listă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "&Numerotare"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
+msgid "And"
+msgstr "Și"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
+msgid "and"
+msgstr "și"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Marcaafilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Marcă afiliere alternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Antetul Subiectului:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "PlaceFigure"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Inserează figura aici"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "PlaceTable"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Inserează tabelul aici"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Apendix"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "NotăCătreEditor"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Notă către editor"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ReferințeTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "References. ---"
+msgstr "Bibliografie. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+msgid "TableComments"
+msgstr "ComentariiTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notă. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
+msgid "Table note"
+msgstr "Notă tabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
+msgid "Table note:"
+msgstr "Notă de tabel:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "marcănotătabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "Marcă notă tabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "FigCaption"
+msgstr "FigCaption"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Facility"
+msgstr "Facilitate"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Facility:"
+msgstr "Facilitate"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
+msgid "Objectname"
+msgstr "Numele obiectului"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obiect:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Dataset"
+msgstr "Seturi de date"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Set de date:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "Referințe"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "Notă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "Nume scurt:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Folosește această linie ca subsol pentru prima pagină"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Relații AMS"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variație"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Schemă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schemă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Listă de Scheme"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "Diagramă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Listă de Diagrame"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafic"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Grafic"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Listă de Grafice"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Suplimentar"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "AutorCuprins"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
+msgid "bibnote"
+msgstr "notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
+msgstr "chimie"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:791
+msgid "Latin"
+msgstr "Latină"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Semestre"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "General"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
+msgstr "Mulțumiri"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Mulțumiri"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:109
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Conferință"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Prenume"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:135
+msgid "Venue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Conferință"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "Adresă e-mail:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:188
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Propoziție"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Instituție"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "Înlocuitor:|#l"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Adresă Curentă"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "Oraș"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "ComentariuPostal"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Marcănotătitlu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Titlu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Subtitlu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Subtitlu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Author Note: "
+msgstr "Autor notă de subsol:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume: "
+msgstr "Volum"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "&Numerotare"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number: "
+msgstr "Număr PACS:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Articol"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article: "
+msgstr "Articol"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "An"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Lună"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month: "
+msgstr "Lună"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:342
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Număr PACS:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:348
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:354
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:360
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:366
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:372
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:378
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Ș&terge"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Pagini"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Semestre:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:402
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:413
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:427
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Clasificarea după topici AMS"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "AnulDrepturideautor"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Anul drepturi de autor:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Imagine puzzle"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Primit"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:466
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "Primit:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Accelerator|A"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Accelerator|A"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Lateral"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:503
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:513
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Listă de figuri"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:526
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
+#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Listă de tabele"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definiție \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teoremă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolariu \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Propoziție \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjectură \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definiție \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemplu \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:622
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "&Tipărește"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Destinația tipăririi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Afișare pe ecran"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Acknowledgments"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "În-linie|i"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Volum-AGU"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "Număr PACS:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Anul drepturi de autor:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Anul drepturi de autor:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "Conferință"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Conferință:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Conferință"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Articol"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "AutorCuprins"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "AutorCuprins"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "concept"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Puzzle"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Imagine puzzle"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "numărms"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Număr de nivele"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "TitluScurt"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Adresa URL a expeditorului"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Adresa URL a expeditorului"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Prenume"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Prenume"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+msgid "Surname"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "Evidențiat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Prescurtat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Număr-Citare"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Zi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Lună"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "An"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Număr-volum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Ziua-publicației"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Luna-publicației"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Part"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "Capitol"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Antet"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "--Antet--"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Secțiune-specială"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Secțiune-specială:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Jurnal-AGU"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Jurnal-AGU:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Număr-citare:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "Volum-AGU"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "Volum-AGU:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "Număr-AGU"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "Număr-AGU:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Drepturi de autor"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Intrări-index"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Intrări index"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Intrare index:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Intrare index:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "CrossList"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "CrossList"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Suplimentar"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Suplimentar..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Notă-sup"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Notă-matematică-sup:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Citează-pe-alții"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citează-pe-alții:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Primit:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Revizuit"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revizuit"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Acceptat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Acceptat:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Re-face|R"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Publicat pe internet:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Citare"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citare"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Ordinea-postării"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Ordinea-postării:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "Pagini-AGU"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Pagini-AGU:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Cuvinte"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Cuvinte"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuri"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuri:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabele"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabele"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Seturi de date"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Seturi de date:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Cod-SS"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titlu-SS"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Cod-CCC"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Cod"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr "Descriere"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr "Nume-organizație"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr "CodPoștal"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Secțiune*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsecțiune*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Antet Stînga"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
+msgstr "Antet_Dreapta"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Antet Dreapta"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Cod CCC:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Id Publicație"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Id Publicație"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AdresăAutor"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adresă Autor:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "ComentariuSlug"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Comentariu Slug:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Tăbliță"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "PlaceTable"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+msgid "Plate"
+msgstr "Tăbliță"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "PlaceTable"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Listă de Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Secțiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Secțiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nenumerotat"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsecțiune*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "Favoriți"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Chapter_Exercises"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Dată"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresă:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Adresă Curentă"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Adresa curentă:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Adresă e-mail:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Cuvinte și expressi cheie:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Mulțumiri"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dedicat"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedicație:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Traducător"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traducător:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "AntetDreapta"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Antet Dreapta"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract "
+
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DoiAutori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TreiAutori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "PatruAutori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "TwoAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "ThreeAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "FourAffiliations"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "LinieGroasă"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrat"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Client"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Antet_Stînga"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Antet Stînga"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Notă"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Parte*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Selecție|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Model"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Închide Secțiunea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:259
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Secțiune \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Frame"
+msgstr "Cadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frames"
+msgstr "Cadre"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&Opțiuni:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Subtitlu cadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Început de cadru simplu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "ÎnceputCadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Cadru de legendă "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Din nou cadru cu titlu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Subtitlu cadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:581
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:586
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitlu cadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "Coloane"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Coloane"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Începe o coloană (mărind înălțmea) cu lățimea de: "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Document LyX...|X"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Opțiuni avansate de plasare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Coloane centrate"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Coloane (centrate)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Coloane aliniate sus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "coloane (aliniate sus)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauză"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Afișare pe ecran"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Overprint"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Lățime"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Suprafața de afișare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:765
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Suprafața de afișare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Suprafața de afișare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lățimea fixă a coloanei"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:780
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Suprafața de afișare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nălțime"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
+msgid "Uncover"
+msgstr "Arată"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Arată pe slideuri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+msgid "Only"
+msgstr "Doar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Doar pe slideuri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocuri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Bloc"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Selecție|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Acknowledgments"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "BlocExemplu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "BlocExemplu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "BlocEvidențiat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "BlocEvidențiat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Listare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Titlu (cadru simplu)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcăInstitut"
 
 msgstr "MarcăInstitut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
-msgid "Abstract (unstructured)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitluGrafică"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citare"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Corolar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "Conținut"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Selecție|S"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Definiție"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definiție"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definiții"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Exemplu"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemple"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+msgid "Examples."
+msgstr "Exemple."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Fapt"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fapt."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemă"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Cod-LyX"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324
+msgid "NoteItem"
+msgstr "ItemNotă"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgid "Bold"
+msgstr "?Gras / Îngroșat"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Stil evidențiat|e"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Evidențiat"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
+msgid "Alert"
+msgstr "Alertă"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Structură"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Itemize"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Text Vizibil"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Enumerație"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "TextInvizibil"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Listă"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Implicit|I"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dicționar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Notă nouă"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Articol"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Afilierealternativă"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+msgid "Article"
+msgstr "Articol"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Prezentare"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Figură"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Notă nouă"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Etichetă"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "Și"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "și"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Legendă:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "Marcaafilierealternativă"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Etichetă"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Marcă afiliere alternativă"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Listare"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Antetul Subiectului:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Limbaj implicit"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Limbajul interfeței utilizator:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Inserează figura aici"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlaceTable"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Inserează tabelul aici"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Apendix"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Apendix"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definește un mediu pentru a dactilografia Braille. Pentru mai multe detalii "
+"folosiți Braille.lyx din dosarul ce exemple."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (implicit)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Referințe"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NotăCătreEditor"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (mărimeacaracterelor)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Notă către editor"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (punctat)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferințeTabel"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_punctat"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "Bibliografie. ---"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (nepunctat)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "ComentariiTabel"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_nepunctat"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notă. ---"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "Table note"
-msgstr "Notă tabel"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "Table note:"
-msgstr "Notă de tabel:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "marcănotătabel"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "Marcă notă tabel"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "RamăBraille"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "FigCaption"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Ramă Braille"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
-msgstr "Facilitate"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
-msgstr "Facilitate"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "Numele obiectului"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obiect:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENĂ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENĂ \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "Seturi de date"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENĂ*"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Set de date:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "AT RISE:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Vorbitor"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Între paranteze"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "Nume scurt:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Folosește această linie ca subsol pentru prima pagină"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "CURTAIN"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresă dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/changebars.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Afiliere"
+msgid "Change bars"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/chess.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgid "Chess"
+msgstr "TablăDeȘah"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "LiniaPrincipală"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "LiniaPrincipală:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Relații AMS"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variație"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
 msgstr "Variație"
 
 msgstr "Variație"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schemă"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariație"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Listă de Scheme"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariație2"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagramă"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "SubVariație(2):"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Listă de Diagrame"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariație3"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafic"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "SubVariație(3):"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Listă de Grafice"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariație4"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Suplimentar"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "SubVariație4"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariație5"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "AutorCuprins"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "SubVariație(5):"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "MutăriAscunse"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Notăbibliografică"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "MutăriAscunse:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "notăbibliografică"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "TablăDeȘah"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[TablăDeȘah]"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "chimie"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "TablăCentrată"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[tablă centrată]"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Evidențiere"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "În-linie|i"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Evidențieri:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "Volum-AGU"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Săgeată"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Săgeată:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "MutareCal"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Număr PACS:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "MutareCal:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Articol"
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinezește (tradițional) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Adresa URL a expeditorului"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Adresa URL a expeditorului"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Antet Stînga"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "AutorCuprins"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Puzzle"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Imagine puzzle"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "Categorie:"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Ultimul subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "Categorie:"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "Categorie:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "numărms"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Subsol Dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Număr de nivele"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Dosar"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Categorie:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Combinație-de-taste"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr "CaractereMajuscule"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MeniuGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "TitluScurt"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "ElementMeniuGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr "ButonGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Mulțumiri"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "AlegereMeniu"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitol*"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "GrupAutori"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "IstoriaReviziilor"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TitluScurt"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RemarcăRevizie"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Prenume"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "SubVariație"
+msgid "Letters"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "SubVariație"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresă"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adresă Destinație"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Adresa mea"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figuri"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adresă Expeditor"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Figură"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adresă returnare"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "Notă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Notă tabel"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Notă tabel"
+msgid "Handling"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teoremă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "YourRef"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritm"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ref_dumneavoastră"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiomă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Referința mea"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Caz"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referința noastră"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
+msgid "Writer"
+msgstr "Imprimantă"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Afirmație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Imprimantă"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Semnătură"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Închidere"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Presupunere"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Semnătură"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corolar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TextuldeJos"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "TextuldeJos"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Cod poștal"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Cod poștal"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exercițiu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problemă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Locație"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propoziție"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarcă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subiect"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcă \\theremark"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Închidere"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Soluție"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Închidere"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Semnătură"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Rezumat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "Etichetă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "atașat"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "&Legendă:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "Inclus"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Demonstrație"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresăExpeditor"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Adresă returnare"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "RetourAdresse"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Afilierealternativă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Adresa ta poștală"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Secțiune*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Secțiune-specială"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Secțiune-specială"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Loc"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nenumerotat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsecțiune*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsecțiune*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Data"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Favoriți"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Referință"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DoiAutori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TreiAutori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "PatruAutori"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Atașat"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Autor"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Antet_Stînga"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Afiliere"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "American"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Afiliere"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Notă"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstract "
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Autor"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Autor notă de subsol:"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Adresă pentru reprinturi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "LinieGroasă"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adresă"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrat"
+msgid "Web address:"
+msgstr "AdresaUrmătoare"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "BlocEvidențiat"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referință"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Client"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Inserează referință încrucișată"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Autorul corespondent"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Prenume"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "AntetDreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Antet Dreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgid "bysame"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Part"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Titlu LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Parte*"
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Afiliere"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Prezentare"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Selecție|S"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "numărms"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Număr_MS:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrimulAutor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Model"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "copii_cerute_pentru:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+msgid "Author Option"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Secțiune"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adresă Autor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Autor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Secțiune \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Autor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Tranziție"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "DEMONSTRAȚIE."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propoziție \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Cadre"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definiție \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Secțiune"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Opțiuni:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declarație \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Subtitlu cadru"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Început de cadru simplu"
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "ÎnceputCadru"
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Nume"
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "Cadru de legendă "
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Marcănotătitlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Marcă notă de titlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Din nou cadru cu titlu"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Titlul notei de subsol"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Subtitlu cadru"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "notă de subsol"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Titlul notei de subsol:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email Autor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitlu cadru"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "Coloane"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "MarcăAutor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Autor notă de subsol"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Începe o coloană (mărind înălțmea) cu lățimea de: "
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Document LyX...|X"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Autor notă de subsol"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Opțiuni avansate de plasare"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Email Autor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "Coloane centrate"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Autorul corespondent"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Coloane (centrate)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Textul autorului corespendent:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "Coloane aliniate sus"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adresă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "coloane (aliniate sus)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid "Overlays"
-msgstr "Afișare pe ecran"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+msgid "Endnote"
+msgstr "notă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "notă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Overprint"
+msgid "endnote"
+msgstr "Headnote"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Suprafața de afișare"
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Listă nenumerotată"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Suprafața de afișare"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Suprafața de afișare"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Lățimea fixă a coloanei"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Descriere"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Etichetare"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Suprafața de afișare"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Enumerație"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nălțime"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr "Arată"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Arată pe slideuri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
-msgid "Only"
-msgstr "Doar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Doar pe slideuri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Ultimul subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blocuri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Fișier:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "&Numerotarea liniilor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Selecție|S"
+msgid "Homepage"
+msgstr "pagină nouă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Acknowledgments"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "pagină nouă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "BlocExemplu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "BlocExemplu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "BlocEvidențiat"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "BlocEvidențiat"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "&Tip:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Listare"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titlu (cadru simplu)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
+msgid "Nationality"
+msgstr "&Orizontal:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Facilitate"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Accelerator|A"
+msgid "Gender"
+msgstr "Antet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Antet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Conjectură"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "MarcăInstitut"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Structură"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Semnătură"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitluGrafică"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Citare"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Structură"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corolar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Selecție|S"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "Definiție"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definiție"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definiții"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Item:"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "Exemplu"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Itemize"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Exemple."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Marcănotătitlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fapt"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "Fapt."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "Demonstrație."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teoremă"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Definește marginea din dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Separația"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Element cu bulină"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Element cu bulină"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Cod-LyX"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Client"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "ItemNotă"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "?Gras / Îngroșat"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Stil evidențiat|e"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Element Listă:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Evidențiat"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Itemize"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Alertă"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Limba maternă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Structură"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Limba maternă"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Text Vizibil"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Antet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "TextInvizibil"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Antet limbaj"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
+msgid "Language:"
+msgstr "&Limbaj:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Implicit|I"
+msgid "Name of the language"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Numele imprimantei implicite"
+msgid "Listening"
+msgstr "Listare"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Notă nouă"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Opțiuni suplimentare"
+msgid "Reading"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Articol"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Introducere|I"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Articol"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Prezentare"
+msgid "Production"
+msgstr "Introducere|I"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentare"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "UltimulLimbaj"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Listă de tabele"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Ultimul&Limbaj:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Figură"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Listă de figuri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "End"
+msgstr "Sfîrșit"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+msgid "End of CV"
+msgstr "Sfîrșit de CV"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Indice"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Evidențieri:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativ"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Fișier:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Mărime:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENĂ"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENĂ \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENĂ*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT RISE:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Vorbitor"
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Element cu bulină"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Între paranteze"
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Element cu bulină"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
+msgid "Begin"
+msgstr "Început"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/europecv.layout:200
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Început de CV"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "CURTAIN"
+#: lib/layouts/europecv.layout:207
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InformațtiiPersonale"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Adresă dreapta"
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Informațtii Personale"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "TablăDeȘah"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "LiniaPrincipală"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "LiniaPrincipală:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Variație"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variație"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariație"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariație"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariație2"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "SubVariație(2):"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariație3"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "SubVariație(3):"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariație4"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "SubVariație4"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariație5"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "SubVariație(5):"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "MutăriAscunse"
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "MutăriAscunse:"
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Listă de tabele"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "TablăDeȘah"
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[TablăDeȘah]"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figură"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "TablăCentrată"
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[tablă centrată]"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Evidențiere"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Evidențieri:"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Atenție!"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Nume de fișier"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+#, fuzzy
+msgid "Error"
 msgstr "Săgeată"
 
 msgstr "Săgeată"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Săgeată:"
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "MutareCal"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "MutareCal:"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinezește (tradițional) (EUC-TW)"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figură"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Inserează notă"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Scrisoare"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Scrisoare"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresă"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "ComentariuPostal"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Rezumat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Adresă Destinație"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Adresa mea"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adresă Expeditor"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Adresa de întoarcere"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adresă returnare"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "ComentariuPostal"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "Margini"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Margini"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ref_dumneavoastră"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Referința mea"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referința noastră"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Notă"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Imprimantă"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Notă*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Semnătură"
+#: lib/layouts/fixme.module:240
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Atenție!"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/fixme.module:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Închidere"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Atenție!"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Semnătură"
+#: lib/layouts/fixme.module:248
+#, fuzzy
+msgid "FxError"
+msgstr "Săgeată"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TextuldeJos"
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "Săgeată"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/fixme.module:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "TextuldeJos"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Cod poștal"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Cod poștal"
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Locație"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Dată"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Subiect"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subiect"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "My_Logo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Închidere"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My_Logo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Închidere"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restricție"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Semnătură"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restricție"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teoremă #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemă #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Corolar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propoziție #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definiție #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "atașat"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teoremă*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "Inclus"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemă*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Corolar*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propunere*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propoziție"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definiție*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AdresăExpeditor"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Notă către editor"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Adresă returnare"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Stradă"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Adăugare"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
-msgid "YourMail"
-msgstr "Adresa ta poștală"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Adăugare"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Oraș"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Stat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Loc"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Referința mea"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "YourRef"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Oraș"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Adresa ta poștală"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Data"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
-msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
-msgid "Encl."
-msgstr "Atașat"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Bancă"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bancă"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "CodBancar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "CodBancar"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "ContBancar"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "ContBancar"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Referință:"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Inclus"
 
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "American"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "Titlul curent"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NumeLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Titlul curent"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NumeLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Autorul curent"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NumeLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Autorul curent"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NumeLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Adresă pentru reprinturi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NumeLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NumeLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Opțiuni suplimentare"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NumeLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NumeLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NumeLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adresă"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NumeLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "AdresaUrmătoare"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NumeLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Autor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NumeLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "BlocEvidențiat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NumeLiniaG"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "CuvîntCheie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NumeLiniaG"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Mulțumiri"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdresăLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresăLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referință"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdresăLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Mulțumiri"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresăLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Inserează referință încrucișată"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdresăLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresăLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Autorul corespondent"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdresăLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Prenume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdresăLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Prenume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdresăLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresăLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdresăLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresăLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Titlu LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "numărms"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Număr_MS:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrimulAutor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-msgid "Received"
-msgstr "Primit"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-msgid "Received:"
-msgstr "Primit:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-msgid "Accepted"
-msgstr "Acceptat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Acceptat:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "copii_cerute_pentru:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Marcănotătitlu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetLiniaF"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Marcă notă de titlu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BancăLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Titlul notei de subsol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BancăLiniaA"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "notă de subsol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BancăLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BancăLiniaB"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Titlul notei de subsol:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BancăLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email Autor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BancăLiniaC"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BancăLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "MarcăAutor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BancăLiniaD"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Author mark"
-msgstr "Marcă Autor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BancăLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Autor notă de subsol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BancăLiniaE"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Autor notă de subsol:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BancăLiniaF"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BancăLiniaF"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Autor notă de subsol"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "&Grafică"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "selecție"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Email Autor"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Autorul corespondent"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Textul autorului corespendent:"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Scalare"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adresă"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fapt"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetLiniaA"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fapt"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Opțiuni suplimentare"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Adresă Autor"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Autor"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Lățimea fixă a coloanei"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Autor"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Rotește"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Tranziție"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Origine:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "DEMONSTRAȚIE."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "&Unghi:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Atîrnat"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Propoziție \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Adaugă un mediu pentru paragrafe atîrnate. Într-un paragraf atîrnat prima "
+"linie este aliniată la stînga, iar următoarele linii sunt incrementate."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Articol"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Declarație #."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definiție \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarci"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Remarci #."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Demonstrație"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Mai mult"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Declarație \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(Mai mult)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE_IN:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Caz \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Continuare"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(continuare)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Tranziție"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLU DE DEASUPRA:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Subsol:"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Subsol:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE_OUT"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "&Orizontal:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scenă"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Facilitate"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "H-P number"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Fișier:"
+msgid "H-P statement"
+msgstr "&Poziționare:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "&Numerotarea liniilor"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Text"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Antet:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Antet:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Conjectură"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Structură"
+msgid "Catchline"
+msgstr "linie mod matematic"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Semnătură"
+msgid "History"
+msgstr "IstoriaReviziilor"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Mărime:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Coduri de clasificare"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TitluTabel"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Structură"
+msgid "Table caption"
+msgstr "Titlu Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagini"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Toate referințele citate"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Itemize"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Numerotare"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "Item:"
-msgstr "Element"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Element cu bulină"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Element cu bulină"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Corolar \\thecorollary"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Început"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemă \\thelemma"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Început de CV"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Propoziție \\arabic{proposition}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InformațtiiPersonale"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Întrebare"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informațtii Personale"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Limba maternă"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Limba maternă"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Antet"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Antet limbaj"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "&Limbaj:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "limbaj"
+msgid "Comby"
+msgstr "Combinație-de-taste"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Listare"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "Initial"
+msgstr "Înclinat"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+#, fuzzy
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Titlul pentru subfigură"
+
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/initials.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Introducere|I"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Înclinat"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Introducere|I"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "UltimulLimbaj"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Revizuiește"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Ultimul&Limbaj:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Topică"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Subsol:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Subsol:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Publicație"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Sfîrșit"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Preliminar"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "Sfîrșit de CV"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Rapid"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică și Chimie"
 
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Număul din clasificarea domeniilor matematice:"
 
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr "trimitela"
 
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "trimite la articol"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie (simplă)"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/iopart.layout:293
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Antet bibliografie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRACT"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "CUVINTE CHEIE"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Condiție"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection."
+msgstr "selecție"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "My_Logo"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection"
+msgstr "selecție"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My_Logo"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restricție"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restricție"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Antet_Stînga"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Afiliere"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Antet_Dreapta"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "Prenume"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Antet Dreapta"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Teoremă #."
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Short Author"
+msgstr "Accelerator|A"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemă #."
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Short author:"
+msgstr "Accelerator|A"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corolar #."
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Afiliere"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Propoziție #."
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definiție #."
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teoremă*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemă*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Preferințe"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemă"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Preferințe"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corolar*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Optional name"
+msgstr "cadru titlu"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Propunere*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<referință>"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Propoziție"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "&Referință:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definiție*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-msgid "PostalComment"
-msgstr "ComentariuPostal"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
-msgid "Letter:"
-msgstr "Scrisoare"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Afiliere"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NumeLiniaA"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NumeLiniaA"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Număr PACS:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NumeLiniaB"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Pretipărire"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NumeLiniaB"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Pretipărire"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NumeLiniaC"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Inserează citare"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NumeLiniaC"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Japoneză (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NumeLiniaD"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NumeLiniaD"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NumeLiniaE"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NumeLiniaE"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Japoneză (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NumeLiniaF"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NumeLiniaF"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Cuvinte cheie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NumeLiniaG"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NumeLiniaG"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdresăLiniaA"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdresăLiniaA"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdresăLiniaB"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdresăLiniaB"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AdresăLiniaC"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AdresăLiniaC"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdresăLiniaD"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdresăLiniaD"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "programe de calculator"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdresăLiniaE"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdresăLiniaE"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Intrare"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdresăLiniaF"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Ieșire"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdresăLiniaF"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonLiniaA"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Adresă pentru reprinturi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonLiniaA"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Adresă pentru reprinturi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonLiniaB"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonLiniaB"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonLiniaC"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonLiniaC"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonLiniaD"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonLiniaD"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonLiniaE"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonLiniaE"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonLiniaF"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonLiniaF"
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetLiniaA"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "expresie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetLiniaA"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetLiniaB"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetLiniaB"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetLiniaC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetLiniaC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetLiniaD"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Loc"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetLiniaD"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Dată"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetLiniaE"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetLiniaE"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetLiniaF"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Sfărștdeslide"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetLiniaF"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BancăLiniaA"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Oraș"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BancăLiniaA"
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Offsets"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BancăLiniaB"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BancăLiniaB"
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BancăLiniaC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BancăLiniaC"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Sfărștdeslide"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BancăLiniaD"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BancăLiniaD"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BancăLiniaE"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BancăLiniaE"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BancăLiniaF"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BancăLiniaF"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Adresa de întoarcere"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistic"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adresa de întoarcere"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definește niște medii folositoare lingviștilor (exemple numerotate, glosări, "
+"mascaj semantic, tabele plutitoare). Puteți studia fișierul linquistics.lyx "
+"din dosarul cu exemple."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "ComentariuPostal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Referința mea"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "YourRef"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Exemplu \\theexample"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Adresa ta poștală"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Exemplu \\theexample"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Referință:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Inclus"
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Exemplu numerotat (multilinie)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Exemple numerotate (consecutiv)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Comută numerotarea|n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Stradă"
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Personalizare|P"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Adăugare"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Subexemplu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Adăugare"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glosar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Oraș"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducător"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Tranziție"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Stat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Structură"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "expr."
+msgstr "expresie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "concept"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+msgid "concept"
+msgstr "concept"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bancă"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bancă"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "CodBancar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "&Nume:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "CodBancar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "ContBancar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Listă de Tabele"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "ContBancar"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Articol"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "Declarație #."
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarci"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarci #."
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Titlul LaTeX Curent"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "Demonstrație"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Scrisoare"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author_Running"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Mai mult"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Autor Curent:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(Mai mult)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Caz #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Declarație"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuare"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Conjectură #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuare)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Exemplu #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Tranziție"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Exercițiu #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLU DE DEASUPRA:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Notă #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problemă #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Proprietate"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Proprietate #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Întrebare"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Remarcă #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Soluție #."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Scenă"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Marcaj Logic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Definește niște stiluri de scriere pentru marcaje logice: substantiv, "
+"apăsat, puternic, și programe de calculator."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standard"
+msgid "charstyles"
+msgstr "StilText"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Autor notă de subsol"
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiv"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "apăsat"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Autor notă de subsol"
+msgid "Strong"
+msgstr "puternic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "puternic"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Tranziție"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Minuscule|s"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Minuscule|s"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Autor notă de subsol:"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Marcă Autor"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Afilierealternativă"
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Marcă Autor"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Caractere speciale|C"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Antet_Stînga"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "SubVariație"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "Primul antet:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Sumar al Capitolului"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Vizualizează Sursa|S"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Spații vizibile|#v"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Numele imprimantei implicite"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Titlupoem"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografiefărăfotografie"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Titlupoem*"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
+msgstr "Legendă"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistic"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Autor notă de subsol:"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "linie mod matematic"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "IstoriaReviziilor"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-msgid "Revised"
-msgstr "Revizuit"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Coduri de clasificare"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "TableCaption"
-msgstr "TitluTabel"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Titlu Tabel"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Toate referințele citate"
+msgid "Style Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Itemize"
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Titlul pentru subfigură"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Roman"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teoremă \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corolar \\thecorollary"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Separator &Coloane:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemă \\thelemma"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Lățime coloană"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Propoziție \\arabic{proposition}"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Lățime coloană"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Întrebare"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
+msgid "First name"
+msgstr "Prenume"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Familia:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Familia:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Linie sus|u"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Combinație-de-taste"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Linie sus|u"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "Revizuiește"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Topică"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Publicație"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "EmailSpecial"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Preliminar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "EmailSpecial"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Rapid"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică și Chimie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Opțiuni &suplimentare:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Număul din clasificarea domeniilor matematice:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr "trimitela"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "LinieGroasă"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "trimite la articol"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie (simplă)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Secțiune goală"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Antet bibliografie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Secțiune goală"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
+msgid "CloseSection"
+msgstr "ÎnchideSecțiunea"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Coloane:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "CUVINTE CHEIE"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "&Orizontal:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Condiție"
+msgid "Header content"
+msgstr "Cuprins Slide"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+msgid "Entry:"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Afiliere"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Notă:Comentariu"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "pagină nouă"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Notă:Comentariu"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Număr PACS:"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Pretipărire"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "ListItem"
+msgstr "ElementListă"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Pretipărire"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "List Item:"
+msgstr "Element Listă:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ElementDublu"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Element Dublu:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Inserează citare"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Rezumat"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japoneză (CJK)"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Rezumat"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Text"
 
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "text LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Rezumat"
 
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japoneză (CJK)"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Antet_Dreapta"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ElementDublu"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Element Dublu:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Adresă pentru reprinturi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Element Listă:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Adresă pentru reprinturi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Prima linie"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Titlul curent"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+msgid "Computer"
+msgstr "Calculator"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Titlul curent"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Titlupoem"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Autorul curent"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Autorul curent"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Scrisoare"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/moderncv.layout:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Recipient"
+msgstr "Rețetă"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Numele informației:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Loc"
+msgid "Company name"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Dată"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Închidere"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/moderncv.layout:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "Sfărștdeslide"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Închidere"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Multicoloană"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Oraș"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Offsets"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Telex"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Nimic"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgid "Preface"
+msgstr "Loc"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "Sfărștdeslide"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Spațiu adițional"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
+#: lib/layouts/multicol.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS:"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "&Rupere de pagină"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Capitol"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Titlul LaTeX Curent"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Titlu Cuprins"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Titlu Cuprins"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Utilizează &NatBib"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author_Running"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Autor Curent:"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "AutorCuprins"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "AutorCuprins"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Caz #."
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
-msgid "Claim."
-msgstr "Declarație"
+# \Alph{chapter}
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Conjectură #."
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Exemplu #."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Exercițiu #."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apendix \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Notă #."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problemă #."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Proprietate #."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Întrebare"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Remarcă #."
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Soluție #."
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "SubTitlu"
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Listă nenumerotată"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Listă nenumerotată"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Titlu scurt|S"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "ItemNotă"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/paralist.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Listă nenumerotată"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#: lib/layouts/paralist.module:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/paralist.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitol*"
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/paralist.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/paralist.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Numele informației:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/paralist.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/paralist.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Descriere"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/paralist.module:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Descriere"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/paralist.module:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Calculator"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Descriere"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Sumar al Capitolului"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Vizualizează Sursa|S"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "comentariu"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Spații vizibile|#v"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Titlupoem"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Titlupoem*"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Stil"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Mărime font"
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Setează stilul limitei"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Culoare"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Culoare"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Document LyX...|X"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFPages"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notație"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFPages"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Prenume"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Familia:"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Familia:"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Linie sus|u"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Linie sus|u"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Fișier:"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "pagină nouă"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "EmailSpecial"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "EmailSpecial"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Numele imprimantei implicite"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Extra"
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Notăbibliografică"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Opțiuni &suplimentare:"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "LinieGroasă"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Secțiune goală"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Secțiune goală"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
-msgid "CloseSection"
-msgstr "ÎnchideSecțiunea"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Coloane:"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "&Orizontal:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Cuprins Slide"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
-msgid "Entry"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
-msgid "City"
-msgstr "Oraș"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "&Formular:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
-msgid "Entry:"
-msgstr "Înregistrare"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Notă:Comentariu"
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Notă:Comentariu"
+msgid "PDF form"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
-msgid "ListItem"
-msgstr "ElementListă"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
-msgid "List Item:"
-msgstr "Element Listă:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ElementDublu"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Mai mulți parametri"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Element Dublu:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Rezumat"
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Rezumat"
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Text"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "text LaTeX"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Rezumat"
+msgid "TextField"
+msgstr "Text"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Antet_Dreapta"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ElementDublu"
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "AlegereMeniu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Element Dublu:"
+msgid "Label"
+msgstr "&Etichetă"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Element Listă:"
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Prima linie"
+msgid "PushButton"
+msgstr "ButonGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
-msgid "Computer"
-msgstr "Calculator"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+#, fuzzy
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "ButonGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Titlupoem"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Element:ButonGrafic"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Titlu Cuprins"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Originea punctului de rotație"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Scrisoare"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separator--"
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
+#, fuzzy
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Mediu Separat ---"
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Rețetă"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Numele informației:"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Închidere"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "[Listă de sliduri]"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Închidere"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Culori legături"
 
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "SubTitlu"
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Instituție"
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
 msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
 msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "Slide lat"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "Slide lat"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Slides"
 msgstr "Slide"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slides"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Slide Option"
 msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide Option"
 msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Sfărșt de slide"
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Sfărșt de slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Slide lat"
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Slide lat"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Slidegol"
 
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Slidegol"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Slide gol"
 
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Slide gol"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 msgid "Section Option"
 msgstr "Secțiune"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section Option"
 msgstr "Secțiune"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Listă"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 #, fuzzy
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "ItemizeTip1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "ItemizeTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Listă nenumerotată"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizeTip1"
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizeTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "EnumerațieTip1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "EnumerațieTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerațieTip1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerațieTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 #, fuzzy
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Coloane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
 #, fuzzy
 msgid "Left Column"
 msgstr "Coloane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Column"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Listă de Algoritmi"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
 #, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
 #, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgstr "Slide"
 
 #, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Selecție|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Selecție|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/powerdot.layout:602
 #, fuzzy
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608
 #, fuzzy
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Folie*"
 #, fuzzy
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Folie*"
@@ -11573,166 +15225,359 @@ msgstr "Ingrediente:"
 msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Afiliere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Afiliere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Afiliere alternativă:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Afiliere alternativă:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Afiliere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Afilierealternativă"
 
 #, fuzzy
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Afilierealternativă"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresă electronică"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresă electronică"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Adresă electronică"
 
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Adresă electronică"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "URL Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "URL Autor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variație"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variație"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pretipărire"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Acknowledgments"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "PlaceTable"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Ș&terge"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Caută în &continuare"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Listă de sliduri]"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "Inserează citare"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "Inserează citare"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "Lățime fixă"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Număr PACS:"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Mulțumiri"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferință"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Stînga|#t"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Ultimul subsol:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Mărimi font"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Subsol Dreapta"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Variație"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variație"
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pretipărire"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "AdaugăParte"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Mulțumiri"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "AdaugăCapitol"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "PlaceTable"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "AdaugăSecțiune"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "EmailSpecial"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "AdaugăCapitol*"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Ș&terge"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "AdaugăSecțiune*"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Caută în &continuare"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniSecțiune"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Editori"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Listă de sliduri]"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicație"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "opțiuni suplimentare"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titlehead"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Număr PACS:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitle"
 
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "PrimulAutor"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Etichetare"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
 msgid "L"
 msgstr "L"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
 msgid "L"
 msgstr "L"
@@ -11741,55 +15586,55 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 msgid "Encl"
 msgstr "Inclus"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 msgid "Place:"
 msgstr "Loc"
 
 msgid "Place:"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ref_dumneavoastră"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ref_dumneavoastră"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Adresa poștală a dumneavoastră"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Adresa poștală a dumneavoastră"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Scrisoarea dumneavoastră:"
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Scrisoarea dumneavoastră:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factură"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factură"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Factură cu nr."
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Factură cu nr."
 
@@ -11797,47 +15642,47 @@ msgstr "Factură cu nr."
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
 msgid "NextAddress"
 msgstr "AdresaUrmătoare"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "AdresaUrmătoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
 msgid "Next Address:"
 msgstr "AdresaUrmătoare"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "AdresaUrmătoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nume expeditorului:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nume expeditorului:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefon Expeditor"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefon Expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax expeditor"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Adresa URL a expeditorului"
 
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Adresa URL a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 msgid "EndLetter"
 msgstr "SfîrșitScrisoare"
 
 msgid "EndLetter"
 msgstr "SfîrșitScrisoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
 msgid "End of letter"
 msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
 
 msgid "End of letter"
 msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
 
@@ -11845,11 +15690,76 @@ msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
 msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
 msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Selecție|S"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Secțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Inserează spațiu chiar și după o rupere de linie"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Subsecțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Subsecțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Subsubsecțiune"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Subsubsecțiune"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
 
@@ -11858,89 +15768,202 @@ msgstr "LandscapeSlide"
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Slide Mărime Landscape"
 
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Slide Mărime Landscape"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Slide Mărime Portret"
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Slide Mărime Portret"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Slide Mărime Portret:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Slide Mărime Portret:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Antet Slide"
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Antet Slide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Subantet slide"
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Subantet slide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Listă de Sliduri"
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Listă de Sliduri"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "List of Slides"
 msgstr "[Listă de sliduri]"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Slides"
 msgstr "[Listă de sliduri]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Cuprins Slide"
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Cuprins Slide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "Cuprins Slide"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "Cuprins Slide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressContents"
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "ProgressContents"
 
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Slide Mărime Landscape"
 
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Slide Mărime Landscape"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Slide Mărime Portret:"
 
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Slide Mărime Portret:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
 msgid "Slide*"
 msgstr "Folie*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Folie*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Sfărștdeslide"
-
 #: lib/layouts/seminar.layout:125
 #: lib/layouts/seminar.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Liste / cuprins|i"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Listă de sliduri]"
 
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Listă de sliduri]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[Cuprins Slide]"
 
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[Cuprins Slide]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progresul Sumarului]"
 
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progresul Sumarului]"
 
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "&Etichetă"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Taie"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Secțiune-specială"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "F&ormă:"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectură*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectură*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
@@ -11951,79 +15974,71 @@ msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Clasificarea după topici AMS"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Clasificarea după topici AMS"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Conferință"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 msgid "Conference:"
 msgstr "Conferință:"
 
 msgid "Conference:"
 msgstr "Conferință:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "AnulDrepturideautor"
 
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "AnulDrepturideautor"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Anul drepturi de autor:"
 
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Anul drepturi de autor:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "Informațiidrepturideautor"
 
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "Informațiidrepturideautor"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Informații drepturi de autor:"
 
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Informații drepturi de autor:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "Marcănotătitlu"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "Marcănotătitlu"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Title banner:"
 msgstr "Titlul notei de subsol:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title banner:"
 msgstr "Titlul notei de subsol:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "Pretipărire"
 
 #, fuzzy
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "Pretipărire"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "Pretipărire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "Pretipărire"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
-msgstr "Semestre"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 msgid "Terms:"
 msgstr "Semestre:"
 
 msgid "Terms:"
 msgstr "Semestre:"
 
@@ -12032,18 +16047,18 @@ msgstr "Semestre:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
 msgid "Simple CV"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
 msgid "Topic"
 msgstr "Topică"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Topică"
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/slides.layout:107
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Slide nou"
 #: lib/layouts/slides.layout:107
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Slide nou"
@@ -12092,1190 +16107,1238 @@ msgstr "Informația despre Autor"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "Clasificarea după topici AMS"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Headnote (opțional)"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Mulțumiri"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Inserează"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicație"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedicație:"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "AutorCuprins"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
-msgid "Offprints"
-msgstr "Republicații"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Republicații"
-
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "NEDEFINIT"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
+msgid "pp."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Demonstrație"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+msgid "ed."
+msgstr "roșu"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "eds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Titlu"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Titlu"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Listă de Tabele"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Listă de Tabele"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Listă de Tabele"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Mulțumiri"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Autorul curent"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Subtitlu"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgid "no."
+msgstr "Des-face"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "CuvîntCheie"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Loc"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
+msgid "Chapter ##"
 msgstr "Capitol"
 
 msgstr "Capitol"
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Notăbibliografică"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "Notăbibliografică"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Notă marginală|m"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "margine"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Smallest"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Smallest"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Smallest"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Etichetează cu"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Lateral"
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritm"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
+msgid "Margin Figures"
 msgstr "FitFigure"
 
 msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Lateral"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Notă marginală|m"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Dicționarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notă de subsol|s"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "General"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notă"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revizuit"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Înregistrare index"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Liste"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Cod CCC:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "margine"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Id Publicație"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "subsol"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Id Publicație"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AdresăAutor"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adresă Autor:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "ComentariuSlug"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Comentariu Slug:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Setări pentru modul listing"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Tăbliță"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "PlaceTable"
+msgid "Argument"
+msgstr "Aliniere"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "Notă de subsol"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Prenume"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
-msgid "Fname"
-msgstr "Prenume"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\thepart"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Evidențiat"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Prescurtat"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Număr-Citare"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
-msgid "Day"
-msgstr "Zi"
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
-msgid "Month"
-msgstr "Lună"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
-msgid "Year"
-msgstr "An"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "FrontMatter"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Număr-volum"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Complementare"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Ziua-publicației"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Luna-publicației"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Complementare"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Complementare"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "--Antet--"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Secțiune-specială"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Secțiune-specială:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Marcă notă de titlu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Jurnal-AGU"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Subtitlu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Jurnal-AGU:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Număr-citare:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Capitol"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "Volum-AGU"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "Volum-AGU:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Antetul Subiectului:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "Număr-AGU"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "Număr-AGU:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Drepturi de autor"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Autor:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Intrări-index"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Intrări index"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Intrare index:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Intrare index:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "CrossList"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "CrossList"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Autorul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Suplimentar"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Suplimentar..."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Titlul curent"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Notă-sup"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Notă-matematică-sup:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Citează-pe-alții"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "CuvîntCheie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citează-pe-alții:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Aliniat"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Descriere"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Aliniat"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Petit"
+msgstr "Titlupoem"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Publicat pe internet:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
-msgid "Citation"
-msgstr "Citare"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Demonstrație"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citare"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Ordinea-postării"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ordinea-postării:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Headnote"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "Pagini-AGU"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Headnote (opțional)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Pagini-AGU:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Cuvinte"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Inserează"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Cuvinte"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuri"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "AutorCuprins"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuri:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Republicații"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Republicații"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabele"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Seturi de date"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Seturi de date:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Clasificarea după topici AMS"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Cod-SS"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titlu-SS"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Cod-CCC"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Cod"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
-msgid "Dscr"
-msgstr "Descriere"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
-msgid "Orgname"
-msgstr "Nume-organizație"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Listă de Tabele"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
-msgid "Postcode"
-msgstr "CodPoștal"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Listă de Tabele"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Listă de Tabele"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Adresă Curentă"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Adresa curentă:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Adresă e-mail:"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Salvează"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Cuvinte și expressi cheie:"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedicat"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Traducător"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Traducător:"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Dosar"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Combinație-de-taste"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "CaractereMajuscule"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MeniuGrafic"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "ElementMeniuGrafic"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "ButonGrafic"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "AlegereMeniu"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "GrupAutori"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "IstoriaReviziilor"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RemarcăRevizie"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Separația"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
-
-# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Culori legături"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Apendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Titlul pentru subfigură"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "Aliniere"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "Implicit|I"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "AdaugăParte"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "AdaugăCapitol"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "AdaugăSecțiune"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "AdaugăCapitol*"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "AdaugăSecțiune*"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "MiniSecțiune"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Editori"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definiție \\thedefinition"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Exemplu \\theexample"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "PrimulAutor"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Teoremă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "NEDEFINIT"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Corolar \\thecorollary"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Lemă \\thelemma"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "roșu"
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Propoziție \\arabic{proposition}"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Des-face"
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Definiție \\thedefinition"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Exemplu \\theexample"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Capitol"
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Remarcă \\theremark"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Citat"
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "margine"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "subsol"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criteriu*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criteriu"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritm."
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Listă de figuri"
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Setări pentru modul listing"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiomă*"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiomă."
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Aliniere"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condiție \\arabic{condition}"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condiție*"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Condiție"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Notă*"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\thepart"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Notă."
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capitol \\thechapter"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notație \\thenotation"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notație*"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notație."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "FrontMatter"
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Complementare"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumar*"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumar."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Complementare"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "Complementare"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Acknowledgement*"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Marcă notă de titlu"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Concluzie*"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Concluzie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Ipoteză"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Supoziție"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Supoziție"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Antetul Subiectului:"
+msgid "Question*"
+msgstr "Întrebare"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Autor:"
+msgid "Question."
+msgstr "Întrebare"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titlu Cuprins"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Titlul curent"
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Autorul curent"
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Autorul curent"
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Titlul curent"
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Condiție \\arabic{condition}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Titlul curent"
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Abstract"
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Notație \\thenotation"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Descriere"
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Titlupoem"
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
+msgid "theorems"
+msgstr "Teoremă"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fapt \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definiție \\thedefinition"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Exemplu \\theexample"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problemă \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condiție \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notație \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemă \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumar \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziție \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjectură \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Fapt \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Supoziție \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Definition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Definiție \\thetheorem"
 
 msgstr "Definiție \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemplu \\thetheorem"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarcă \\thetheorem"
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarcă \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Declarație \\thetheorem."
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Declarație \\thetheorem."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoreme (AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definește medii tip teoreme și demonstrații folosind mecanismul extins al "
+"AMS. Sunt incluse atît medii numerotate cît și nenumerotate. Implicit, "
+"teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul documentului. Această setare "
+"se poate schimba încarcînd unul de modulele Teoreme (Pe ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{casei}."
@@ -13296,17657 +17359,18366 @@ msgstr "Caz \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplu*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problemă*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exercițiu*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarcă*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim*"
-msgstr "Declarație*"
-
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Afiliere alternativă:"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjectură"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fapt*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Problem."
-msgstr "Problemă."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exercițiu."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
-msgid "Remark."
-msgstr "Remarcă."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Titlu"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\arabic{prop}"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Problemă"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Simbol"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Numărul de linii"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Problemă"
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Prop \\theproperty"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Notă \\thetheorem"
-
-#: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
-
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Citare"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Opțiuni suplimentare"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Etichetă"
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teoreme"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "&Legendă:"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teoremă"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Etichetă"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teoremă"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Listare"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplu*"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problemă*"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Trece la alt document deschis"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exercițiu*"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Limbaj implicit"
+msgid "Solution*"
+msgstr "Soluție"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Limbajul interfeței utilizator:"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarcă*"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Declarație*"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește un mediu pentru a dactilografia Braille. Pentru mai multe detalii "
-"folosiți Braille.lyx din dosarul ce exemple."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (implicit)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (mărimeacaracterelor)"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (punctat)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjectură"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_punctat"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fapt*"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (nepunctat)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problemă."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_nepunctat"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exercițiu."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "Soluție"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarcă."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teoreme (Nenumerotate)"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Definește doar medii de teoreme și demonstrații nenumerotate, folosind "
+"mașinăria extinsă a AMS."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "RamăBraille"
-
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Ramă Braille"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teoreme"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Definește medii de teoreme care pot fi folosite cu documente ce nu sunt de "
+"tip AMS. Implicit, teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul întregului "
+"document. Această setare se poate schimba încărcînd unul din modulele Teorem "
+"(Ordonate Pe ...)."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Subsol Dreapta"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Antet_Stînga"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Titlu"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Antet_Stînga"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\arabic{prop}"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Scrisoare"
+msgid "Prob"
+msgstr "Problemă"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Ultimul subsol:"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+msgid "Sol"
+msgstr "Simbol"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Subsol:"
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Numărul de linii"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "notă"
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Problemă"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "notă"
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theproperty"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Headnote"
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Notă tabel"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+msgid "TODO"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Descriere"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Listă de tabele"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Listă de tabele"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Enumerație"
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
+msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
+msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "În-&linie"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Notă către editor"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "În-linie|i"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "margine"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Atîrnat"
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adaugă un mediu pentru paragrafe atîrnate. Într-un paragraf atîrnat prima "
-"linie este aliniată la stînga, iar următoarele linii sunt incrementate."
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Înclinat"
+msgid "sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Titlul pentru subfigură"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Notă marginală|m"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Înclinat"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Utilizează &Jurabib"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etichetează cu"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Text înainte:"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Lateral"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Literal"
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Setări tabel"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Expresie regulară"
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Minipagină|p"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "expresie"
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Tipărire document"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Etichetează cu"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "&Ignoră"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/languages:119
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "African"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
+#: lib/languages:127
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albaneză"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lingvistic"
+#: lib/languages:136
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engleză (SUA)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/languages:147
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește niște medii folositoare lingviștilor (exemple numerotate, glosări, "
-"mascaj semantic, tabele plutitoare). Puteți studia fișierul linquistics.lyx "
-"din dosarul cu exemple."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Exemplu numerotat (multilinie)"
+#: lib/languages:156
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Greacă (polytonic)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+#: lib/languages:173
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Exemple numerotate (consecutiv)"
+#: lib/languages:184
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Subexemplu"
+#: lib/languages:206
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "Austriac"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Subxxemplu:"
+#: lib/languages:214
+#, fuzzy
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Engleză (SUA)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosar"
+#: lib/languages:226
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/languages:238
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Germană (Austriacă)"
+
+#: lib/languages:248
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indoneziană"
+
+#: lib/languages:258
+msgid "Malay"
+msgstr "Mali"
+
+#: lib/languages:267
+msgid "Basque"
+msgstr "Basc"
+
+#: lib/languages:281
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusă"
+
+#: lib/languages:291
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estoniană"
+
+#: lib/languages:299
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia)"
+
+#: lib/languages:309
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#: lib/languages:318
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
+
+#: lib/languages:328
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgară"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Expresie regulară"
+#: lib/languages:339
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engleză (Canada)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
-msgid "expr."
-msgstr "expresie"
+#: lib/languages:352
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Franceză (Canada)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "concept"
+#: lib/languages:362
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "concept"
-msgstr "concept"
+#: lib/languages:374
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Chineză (simplificat)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/languages:384
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Chineză (tradițional)"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/languages:394
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/languages:401
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croată"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Listă de Tabele"
+#: lib/languages:410
+msgid "Czech"
+msgstr "Cehă"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Marcaj Logic"
+#: lib/languages:420
+msgid "Danish"
+msgstr "Daneză"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/languages:431
+msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește niște stiluri de scriere pentru marcaje logice: substantiv, "
-"apăsat, puternic, și programe de calculator."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "StilText"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+#: lib/languages:438
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandeză"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "substantiv"
+#: lib/languages:449
+msgid "English"
+msgstr "Engleză"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "apăsat"
+#: lib/languages:462
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "puternic"
+#: lib/languages:471
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniană"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "puternic"
+#: lib/languages:485
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "programe de calculator"
+#: lib/languages:500
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandeză"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistic"
+#: lib/languages:511
+msgid "French"
+msgstr "Franceză"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/languages:527
+msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/languages:537
+msgid "Galician"
+msgstr "Galică"
+
+#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Multicoloană"
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
+#: lib/languages:560
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Germană (vechea ortografie)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Numărul de coloane"
+#: lib/languages:571
+msgid "German"
+msgstr "Germană"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
+#: lib/languages:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Numărul de coloane"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Germană (Austriacă)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/languages:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Spațiu adițional"
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "&Rupere de pagină"
+#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Greek"
+msgstr "Greacă"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/languages:622
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Greacă (polytonic)"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Utilizează &NatBib"
+#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Evreică"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+#: lib/languages:650
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "Utilizează &NatBib"
+#: lib/languages:669
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandeză"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/languages:680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
-
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Inserează tabel"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/languages:690
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandeză"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/languages:699
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiană"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/languages:714
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japoneză"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/languages:728
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Japoneză (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Mulțumiri"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/languages:746
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Cazacă"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
+#: lib/languages:757
+msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "&Indentare paragraf"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/languages:764
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreană"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#: lib/languages:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "&Etichetă"
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Adresa poștală a dumneavoastră"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/languages:801
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/languages:814
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/languages:825
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sîrba superioara"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
+#: lib/languages:834
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maghiară"
+
+#: lib/languages:845
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/languages:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Taie"
+msgid "Marathi"
+msgstr "SubVariație"
+
+#: lib/languages:865
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongoleză"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/languages:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Engleză (Canada)"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
+#: lib/languages:884
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
+#: lib/languages:894
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-msgid "Drop down"
+#: lib/languages:905
+msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
+#: lib/languages:926
+msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/languages:936
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonez"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/languages:947
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portughez"
+
+#: lib/languages:957
+msgid "Romanian"
+msgstr "Românesc"
+
+#: lib/languages:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Romansh"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/languages:977
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: lib/languages:988
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:997
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "?Sans Serif"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/languages:1004
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scoțian"
+
+#: lib/languages:1015
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sîrb"
+
+#: lib/languages:1030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sîrb"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/languages:1040
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovac"
+
+#: lib/languages:1050
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloven"
+
+#: lib/languages:1059
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaniol"
+
+#: lib/languages:1073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaniol"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1085
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suedez"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/languages:1096
+msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Secțiune-specială"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "F&ormă:"
+#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandez"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "&Salvează"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+#: lib/languages:1141
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: lib/languages:1156
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/languages:1166
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucrainian"
+
+#: lib/languages:1177
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sîrba superioara"
+
+#: lib/languages:1187
+msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+#: lib/languages:1198
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnameză"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/languages:1209
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/latexfonts:142
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
-"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
-"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
-"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu*"
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritm."
+#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomă*"
+#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomă."
+#: lib/latexfonts:287
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Condiție \\arabic{condition}"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condiție*"
+#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
+#: lib/latexfonts:339
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Condiție"
+#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Notă*"
+#: lib/latexfonts:373
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Notă."
+#: lib/latexfonts:379
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notație \\thenotation"
+#: lib/latexfonts:385
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:391
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:397
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notație*"
+#: lib/latexfonts:440
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notație."
+#: lib/latexfonts:446
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
+#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar*"
+#: lib/latexfonts:472
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumar."
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/latexfonts:493
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+#: lib/latexfonts:500
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Concluzie*"
+#: lib/latexfonts:507
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/latexfonts:514
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Ipoteză"
+#: lib/latexfonts:521
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/latexfonts:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Supoziție"
+#: lib/latexfonts:535
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Supoziție"
+#: lib/latexfonts:542
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+#: lib/latexfonts:549
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/latexfonts:556
+msgid "Noto Sans"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
-"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
-"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
-"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "Teoremă"
+#: lib/latexfonts:563
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:569
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiție \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:595
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notă \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:602
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notație \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:608
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:615
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem"
+#: lib/latexfonts:622
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:629
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Supoziție \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/latexfonts:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definiție \\thetheorem"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "eroare LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/latexfonts:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Întrebare"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "?Typewriter"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/latexfonts:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Întrebare"
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teoreme (AMS)"
+#: lib/latexfonts:669
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/latexfonts:675
+msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește medii tip teoreme și demonstrații folosind mecanismul extins al "
-"AMS. Sunt incluse atît medii numerotate cît și nenumerotate. Implicit, "
-"teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul documentului. Această setare "
-"se poate schimba încarcînd unul de modulele Teoreme (Pe ...)."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/latexfonts:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "În modul matematic"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/latexfonts:696
+msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+#: lib/latexfonts:709
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/latexfonts:717
+msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/latexfonts:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/encodings:50
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Unicode extins (utf8x)"
+
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
-"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teoreme"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teoremă"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teoremă"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
-"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teoreme (Nenumerotate)"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește doar medii de teoreme și demonstrații nenumerotate, folosind "
-"mașinăria extinsă a AMS."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teoreme"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definește medii de teoreme care pot fi folosite cu documente ce nu sunt de "
-"tip AMS. Implicit, teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul întregului "
-"document. Această setare se poate schimba încărcînd unul din modulele Teorem "
-"(Ordonate Pe ...)."
 
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "&Ignoră"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "African"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaneză"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/languages:109
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:120
-#, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Greacă (polytonic)"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/encodings:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: lib/languages:172
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Germană (Austriacă)"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indoneziană"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:198
-msgid "Malay"
-msgstr "Mali"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "Basc"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusă"
+#: lib/encodings:151
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
 
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia)"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:247
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgară"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:267
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engleză (Canada)"
+#: lib/encodings:177
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Chineză (tradițional)"
 
 
-#: lib/languages:278
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Franceză (Canada)"
+#: lib/encodings:187
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/encodings:194
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/languages:299
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chineză (simplificat)"
+#: lib/encodings:198
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (GBK)"
 
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chineză (tradițional)"
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:206
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Koreană (EUC-KR)"
 
 
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croată"
+#: lib/encodings:210
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Cehă"
+#: lib/encodings:214
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinezește (tradițional) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneză"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:225
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
+#: lib/encodings:227
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "Engleză"
+#: lib/encodings:229
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/encodings:231
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniană"
+#: lib/encodings:238
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: lib/encodings:243
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeză"
+#: lib/encodings:247
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "Franceză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Mediu \"Array\"|y"
 
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "Galică"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
 
-#: lib/languages:454
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Germană (vechea ortografie)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "Germană"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
 
-#: lib/languages:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Germană (Austriacă)"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Greacă"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Greacă (polytonic)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Evreică"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
 
 
-#: lib/languages:549
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
 
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
 
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiană"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
 
 
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoneză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
 
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japoneză (CJK)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formulă în-linie|i"
 
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Cazacă"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formulă afișată|F"
 
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreană"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
 
 
-#: lib/languages:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Adresa poștală a dumneavoastră"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Format|F"
-
-#: lib/languages:637
-msgid "Latin"
-msgstr "Latină"
-
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lituanian"
-
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituanian"
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Număr"
 
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sîrba superioara"
-
-#: lib/languages:678
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maghiară"
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
 
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "SubVariație"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoleză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
 
-#: lib/languages:706
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Engleză (Canada)"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulă specială"
 
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Inserare|I"
 
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Margine deasupra"
 
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
 
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonez"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portughez"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "Românesc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
 
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "?Sans Serif"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
 
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scoțian"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sîrb"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Sîrb"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovac"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
 
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloven"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referință"
 
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaniol"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaniol"
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referință>"
 
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedez"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referință>)"
 
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagină>"
 
 
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "la pagina <pagină>"
 
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandez"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referință formatată"
 
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tailandez"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referință"
 
 
-#: lib/languages:930
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: lib/languages:944
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setări"
 
 
-#: lib/languages:954
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrainian"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: lib/languages:963
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sîrba superioara"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
 
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
 
-#: lib/languages:983
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnameză"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/languages:994
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Închide|C"
 
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
-
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "cadru \"inset\""
 
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "fundal notă"
 
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dublu"
 
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notă|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Aliniere verticală"
 
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
 
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
-
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: lib/latexfonts:450
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/latexfonts:520
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
 
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
 
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
 
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill|F"
 
 
-#: lib/latexfonts:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizat"
 
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Setări"
 
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Includere"
 
 
-#: lib/latexfonts:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "eroare LaTeX"
+msgid "Input|p"
+msgstr "Intrare"
 
 
-#: lib/latexfonts:606
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "?Typewriter"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Listare"
 
 
-#: lib/latexfonts:632
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "În modul matematic"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include fișier...|d"
 
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nou|N"
 
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Rupere de pagină"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Rupere de linie|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Separator de meniu|m"
 
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode extins (utf8x)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
 
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
 
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipește"
 
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
 
 
-#: lib/encodings:49
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
 
 
-#: lib/encodings:52
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/encodings:59
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/encodings:72
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
 
 
-#: lib/encodings:81
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
 
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
 
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:97
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "limbaj"
-
-#: lib/encodings:109
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&redefinit"
 
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Mai mulți parametri"
 
 
-#: lib/encodings:122
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/encodings:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/encodings:129
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: lib/encodings:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Chineză (tradițional)"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "În&locuiește"
 
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinezește (simplificat) (EUC-CN)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinezește (simplificat) (GBK)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Top|T"
+msgstr "Sus|#S"
 
 
-#: lib/encodings:177
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Jos|#J"
 
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Koreană (EUC-KR)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Left|L"
+msgstr "Stînga|#t"
 
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
 
 
-#: lib/encodings:189
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinezește (tradițional) (EUC-TW)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Stînga|#t"
 
 
-#: lib/encodings:193
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrat"
 
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
+msgid "Right|h"
+msgstr "Dreapta|#D"
 
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
+msgid "Decimal"
+msgstr "email"
 
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
 
 
-#: lib/encodings:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
-
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multicoloană|M"
 
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Mediu \"Array\"|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Șterge linia|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiază linia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Șterge coloana|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Copiază coloana"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "PlaceTable"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrice"
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Stil bold|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Margini"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Aliniere|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Coloane"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Fișier|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Part"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Închide|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formulă în-linie|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Formulă afișată|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Număr"
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versiune"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documente|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referință încrucișată...|R"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Copiază|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulă specială"
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Activat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Inserare|I"
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activează"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Activat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "(&De)activează"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Șterge această linie"
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Inserează notă"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Șterge această linie"
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selectează document fiu"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selectează document fiu"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selecție|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Previzualizare LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Bara de unelte|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editare|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigare|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documente|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referință"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajutor|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nou|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Deschide...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Deschide recente|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Închide|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referință>"
+msgid "Close All"
+msgstr "Închide"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvează|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvează ca...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salvează toate"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importă|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportă|E"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referință>)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagină>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Ferastră nouă|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "la pagina <pagină>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Închide fereastra"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Ieșire|I"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referință formatată"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Înregistrează...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referință"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setări"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Global"
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Copiază|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referință încrucișată...|R"
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Elimină"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fișierul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Revine la ultima versiune|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Închide|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
-msgid "Dissolve Inset|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Afișează istoricul|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parametrii"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "cadru \"inset\""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Oval, Thin|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Des-face|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Re-face|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "fundal notă"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lipește|L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dublu"
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notă|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectați tot"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Deschidere"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr ""
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Aliniere verticală"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematic|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rânduri & coloane|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Crește adîncimea Listei|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Reduce adîncimea listei|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Elimină stilul textului"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spațiu subțire|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Setări Cod TeX...|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opțiuni note"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spațiu"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spațiu"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Setări pentru modul listing...|g"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setări tabel...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Comentariu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Lipește ca PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Lipește ca PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Lipește ca JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Lipește ca PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spațiu subțire|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Text Simplu|T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Text Simplu ca linii"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selecție|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selecție ca linii|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Elimină stilul textului"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personalizat...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "VFill|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Majuscule|j"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Personalizat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Minuscule|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Setări"
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Stil bold|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Includere"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicoloană|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Intrare"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Verbatim"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listare"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include fișier...|d"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nou|N"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Sus|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Rupere de pagină"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Mijloc"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Jos|#J"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mijloc"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiază coloana"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Modifică tipul limitei|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiție Macro"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Modifică tipul formulei|f"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Stil Text|T "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Secțiune goalăe"
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+# Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Secțiune goalăe"
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Default|t"
+msgstr "Implicit|I"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Display|D"
+msgstr "Afișează|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Expresie regulară"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Inline|I"
+msgstr "În-linie|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Aceptă Modificarea|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal|N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Respinge Modificarea|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Documentul "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text|T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie roman text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie sans serif text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Familie \"mașină de scris\" text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&redefinit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Serii bold text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Mai mulți parametri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Serii mediu text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Format italic text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Format majuscule mici text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Format înclinat text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Format drept text"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplifică|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factorizează|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "În&locuiește"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|E"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fișierul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Multicoloană|M"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Multicoloană|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Jos|#J"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Exterior ("
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Stînga|#t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centrat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Bara de unelte|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Dreapta|#D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Împarte zona vizibilă în jumătatea stîngă și dreaptă|d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "email"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Top|T"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "împarte zona vizibilă in jumătatea de sus și de jos|j"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mijloc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Jos|#J"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Pe tot ecranul|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematic|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Șterge linia|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caracter special|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiază linia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatare|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / cuprins|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flotante|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Note|N"
+msgstr "Notă|N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Șterge coloana|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Ramură|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Copiază coloana"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Client"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "File|e"
+msgstr "Fișier|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-msgid "Move Column Left"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Fișier|F"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Part"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Închide|C"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citare...|C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etichetă...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revizia"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Inserează item de index"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabular...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versiune"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafică...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Documente|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Copiază|o"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hiperlegătură|g"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Activat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Notă de subsol|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&De)activează"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Notă marginală|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Activat"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "(&De)activează"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Setări imprimantă"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Deschidere"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Respinge Modificarea|R"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Secțiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsă|E"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Secțiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punct de propoziție|P"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Afiliere"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Selecție|S"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Previzualizare LyX"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editare|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Vizualizare|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserare|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separator de meniu|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigare|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simboluri fonetice|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajutor|A"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Nou|N"
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Deschide...|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Deschide recente|t"
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Închide|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Închide"
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvează|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Exponent|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvează ca...|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indice|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salvează toate"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Linie orizontală|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importă|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spațiere verticală...|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportă|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tipărește...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punct de despărțire|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Rupere ligatură|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Ferastră nouă|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Închide fereastra"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Afișează formula|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Ieșire|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Ecuație Numerotată|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Înregistrează...|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Cuprins|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Copiază|o"
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Listă de figuri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Elimină"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Notă|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Revine la ultima versiune|u"
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Afișează istoricul|i"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material extern...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document Copile...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Des-face|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construiește programul|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Selectează document fiu"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectați tot"
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Începe apendixul aici|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Înlocuiește...|n"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Înlocuiește...|n"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Comprimat|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematic|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Pachete"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rânduri & coloane|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Crește adîncimea Listei|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Acceptă toate modificările|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea listei|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Respinge toate modificările|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Elimină stilul textului"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setări Cod TeX...|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Semne de carte|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opțiuni suplimentare"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Notă|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Următoarea Modificare|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opțiuni note"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Următoarea Referință încrucișată|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "opțiuni suplimentare"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opțiuni cutii...|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opțiuni cutii...|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Salvează semnul de carte 3"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opțiuni cutii...|i"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opțiuni cutii...|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Setări pentru modul listing...|g"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setări tabel...|a"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Șterge Semnele de Carte|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigare Înapoi|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Verificator ortografic...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Lexicon...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Lipește ca PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistici..|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Lipește ca PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verifică TeX|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Lipește ca JPEG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informații TeX|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Lipește ca PDF"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Text Simplu|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text Simplu ca linii"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferințe....|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Selecție|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introducere|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Selecție ca linii|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Text Simplu ca linii"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Caracteristici adiționale|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Elimină stilul textului"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obiecte încapsulate|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Personalizare|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Schimbă în majiscule|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Accelerator|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Majuscule|j"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Funcții LyX|y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Minuscule|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicoloană|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Manuale specializate|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Despre LyX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Multicoloană|M"
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Prezentare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Jos|#J"
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Culori"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Manual Lingvistic|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Mijloc"
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Jos|#J"
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Lingvistic"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "Stînga|#t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copiază coloana"
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "Manual XY-pic|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Modifică tipul limitei|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiție Macro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Deschide documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Modifică tipul formulei|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvare document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Stil Text|T "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificare ortografică"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+msgid "Undo"
+msgstr "Des-face"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
+msgid "Redo"
+msgstr "Re-face"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Șterge această linie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Șterge această linie"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigare Înapoi"
 
 
-# Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Comută modul evidențiat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Default|t"
-msgstr "Implicit|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Comută stilul substantiv"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Display|D"
-msgstr "Afișează|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplică ultimul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Inline|I"
-msgstr "În-linie|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserează formulă matematică"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserează grafică"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserează tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Familie fraktur matematic|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Comută vizualizare structură"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte matematice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vizualizare/Actualizare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Vizualizare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie roman text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Actualizează"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie sans serif text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Familie \"mașină de scris\" text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Serii bold text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Serii mediu text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Formate de &fișier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Format italic text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Format majuscule mici text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Format înclinat text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Listă Numerotată"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Format drept text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Listă nenumerotată"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Crește adîncimea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Descrește adîncimea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserează un flotant figură"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplifică|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserează un flotant tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factorizează|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserează etichetă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserează referință încrucișată"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserează citare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserează intrare de index"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Inserează intrare de nomenclatură"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserează notă de subsol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserează notă marginală"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Inserează notă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Vizualizează Sursa|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Inserează cutie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Inserează hiperlegătură"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Bara de unelte|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Inserează cod TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Împarte zona vizibilă în jumătatea stîngă și dreaptă|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Inserează macro matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "împarte zona vizibilă in jumătatea de sus și de jos|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Include document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Stil text"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Pe tot ecranul|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Setări paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Adaugă o linie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caracter special|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Adaugă o coloană"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formatare|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Șterge linia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / cuprins|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Șterge coloana"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flotante|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notă|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Ramură|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Client"
+msgid "Move column right"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "File|e"
-msgstr "Fișier|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Definește marginea de sus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Definește marginea de jos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare...|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Definește marginea din stînga"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referință încrucișată...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Definește marginea din dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etichetă...|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Definește marginile înconjurătoare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Inserează item de index"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Definește toate marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Resetează toate marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafică...|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniază stînga"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniază centrat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hiperlegătură|g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniază dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Notă de subsol|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Notă marginală|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Aliniază vertical sus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Cod TeX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniere la mijloc"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Setări imprimantă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Aliniere verticală jos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Rotește această celulă cu 90 grade"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol:"
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsă|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punct de propoziție|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Matematică"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simplu|#S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Comută între modurile afișare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserează radical"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separator de meniu|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Inserează radical"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simboluri fonetice|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Inserează fracție"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Exponent|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserează sumă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indice|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserează integrală"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserează produs"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserează ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Inserează [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Linie orizontală|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Inserează { }"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spațiere verticală...|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despărțire|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Inserează variabilă mediu tip cazuri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Rupere ligatură|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Comută vizualizarea panourilor matematice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Afișează formula|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Macrouri matematice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Ecuație Numerotată|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Elimină ultimul argument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Inserează un flotant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Adaugă argument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Inserează un flotant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Cuprins|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listă de figuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Elimină argumentul opțional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Inserează un argument opțional"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Notă|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Elimină ultimul argument mutând-ul la dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument din dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document LyX...|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simboluri fonetice|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document Copile...|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentariu|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simboluri fonetice|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construiește programul|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Linie de comandă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Revizie[[Toolbar]]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Monitorizează schimbările"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Afișează modificările in documentul produs"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Comprimat|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Urmatoarea modificare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Pachete"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Aceptă modificarea în cadrul selecției"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Respinge modificarea în cadrul selecției"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Aceptă Modificarea|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Combină modificările"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Acceptă toate modificările|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Acceptă toate modificarile"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Respinge toate modificările|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Respinge toate modificările"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserează notă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Semne de carte|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Următoarea Notă"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Următoarea Modificare|U"
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Următoarea Referință încrucișată|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+msgid "Info"
+msgstr "Informație"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Separator de meniu|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "My_Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Salvează semnul de carte 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Alte setări de font"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Șterge Semnele de Carte|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Actualizează lista de etichete"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigare Înapoi|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+msgid "Version Control"
+msgstr "Controlul versiunii"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Verificator ortografic...|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Register"
+msgstr "Înregistrează"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Lexicon...|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistici..|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verifică TeX|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "View revision log"
+msgstr "Vizualizare jurnal revizii"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informații TeX|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Anulează modificările"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferințe....|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Inserează notă marginală"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introducere|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panouri matematice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Caracteristici adiționale|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spațiere în mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obiecte încapsulate|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Clase LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Personalizare|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fracții"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Accelerator|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Funcții LyX|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcții"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Decorații cadru"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Manuale specializate|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operatori mari"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Despre LyX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Prezentare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Arrows"
+msgstr "Săgeți"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Manual Lingvistic|L"
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "Relations"
+msgstr "Relații"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relații"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Lingvistic"
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Relații negate AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Dots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Manual XY-pic|X"
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Deschide documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvare document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Tipărire document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare ortografică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
-msgid "Undo"
-msgstr "Des-face"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
-msgid "Redo"
-msgstr "Re-face"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Găsește și Înlocuiește"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Găsește și Înlocuiește"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigare Înapoi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Comută modul evidențiat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Comută stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Apply last"
-msgstr "Aplică ultimul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Inserează formulă matematică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Inserează grafică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Comută vizualizare structură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Comută bare de unelte matematice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Comută bare de unelte tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Vizualizare/Actualizare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Vizualizare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Actualizează"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Formate de &fișier"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "&Formatul datei:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Listă Numerotată"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Listă nenumerotată"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Crește adîncimea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Descrește adîncimea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spațiere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spațiu îngust \t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spațiu Mediu \t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spațiu mare \t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spațiu quadratin \t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserează un flotant figură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spațiu dublu quadratin \t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserează un flotant tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spațiu negativ \t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Marcaj \t\\phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserează referință încrucișată"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserează citare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserează intrare de index"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Inserează intrare de nomenclatură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Inserează notă de subsol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserează notă marginală"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Inserează notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert box"
-msgstr "Inserează cutie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Inserează hiperlegătură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Roots"
+msgstr "Radicali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Inserează cod TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Radical de ordin 2 \t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Inserează macro matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Alți radicali \t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Include document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Stil text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Stil afișare\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Setări paragraf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Stil text normal\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Add row"
-msgstr "Adaugă o linie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Stil caligrafic (mic)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Add column"
-msgstr "Adaugă o coloană"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Stil Scriptscript (mai mic)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Delete row"
-msgstr "Șterge linia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Delete column"
-msgstr "Șterge coloana"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Fracție îmfumusețată (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Închide Secțiunea"
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Unitate (km)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Jos"
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Unitate (864 m)\t\\unit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Definește marginea de sus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Unitate fracție(km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Definește marginea de jos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Definește marginea din stînga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Fracție text\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Definește marginea din dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Fracție tip display\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Definește marginile înconjurătoare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Fracție continuă\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Definește toate marginile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Fracție continuă (stînga)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Resetează toate marginile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Fracție continuă (dreapta)\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Aliniază stînga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Aliniază centrat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomial text\t\\tbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Aliniază dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomial stil display\t\\dbinom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Aliniază vertical sus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "îngroșat\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniere la mijloc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol îngroșat\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Aliniere verticală jos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotește această celulă cu 90 grade"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Înclinat\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Dactilograf\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "DEfinește ca multicoloană"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "DEfinește ca multicoloană"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Caligrafic\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Comută între modurile afișare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Text normal\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Exponent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Inserează radical"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Inserează radical"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Inserează fracție"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserează sumă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Decorații cadru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserează integrală"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Inserează produs"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Inserează delimitatori"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Inserează delimitatori"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Inserează ( )"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Inserează [ ]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Inserează { }"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "utilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Inserează variabilă mediu tip cazuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Comută vizualizarea panourilor matematice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Macrouri matematice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Elimină ultimul argument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument"
-msgstr "Adaugă argument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "linie mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Elimină argumentul opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Inserează un argument opțional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Elimină ultimul argument mutând-ul la dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Adaugă un argument din dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Simboluri fonetice|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Renunță"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Simboluri fonetice|F"
+msgid "bcancel"
+msgstr "Renunță"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Renunță"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Renunță"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Linie de comandă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Inserează delimitatori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Revizie[[Toolbar]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Inserează delimitatori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Track changes"
-msgstr "Monitorizează schimbările"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Afișează modificările in documentul produs"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Next change"
-msgstr "Urmatoarea modificare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Aceptă modificarea în cadrul selecției"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Respinge modificarea în cadrul selecției"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Combină modificările"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptă toate modificarile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Respinge toate modificările"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Insert note"
-msgstr "Inserează notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Next note"
-msgstr "Următoarea Notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Alte setări de font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Actualizează lista de etichete"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-msgid "Version Control"
-msgstr "Controlul versiunii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Register"
-msgstr "Înregistrează"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "View revision log"
-msgstr "Vizualizare jurnal revizii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Anulează modificările"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Inserează notă marginală"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panouri matematice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spațiere în mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Fractions"
-msgstr "Fracții"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Decorații cadru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operatori mari"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relații"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Relații negate AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Dots"
-msgstr "Puncte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Diverse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Lipește"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spațiere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spațiu îngust \t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spațiu Mediu \t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spațiu mare \t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spațiu quadratin \t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spațiu dublu quadratin \t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spațiu negativ \t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Marcaj \t\\phantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Roots"
-msgstr "Radicali"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Radical de ordin 2 \t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Alți radicali \t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Stil afișare\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Stil text normal\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Stil caligrafic (mic)\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Stil Scriptscript (mai mic)\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard\t\\frac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Fracție îmfumusețată (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Unitate (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Unitate (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Unitate fracție(km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Fracție text\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Fracție tip display\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Dezactivat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Fracție continuă\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "notă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Fracție continuă (stînga)\t\\cfrac"
+msgid "land"
+msgstr "Islandeză"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Fracție continuă (dreapta)\t\\cfrac"
+msgid "lor"
+msgstr "&Formular:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lnot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Binomial text\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Binomial stil display\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "îngroșat\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol îngroșat\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Înclinat\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Dactilograf\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Caligrafic\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Text normal\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Decorații cadru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "linie mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Renunță"
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Renunță"
+msgid "varPsi"
+msgstr "Farsi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Renunță"
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "selecție"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operatori mari"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Lipește"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "&Tipărește"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Dezactivat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "Islandeză"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "&Formular:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "XBox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Aliniază dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Drepturi de autor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Prezentare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "octagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "Farsi"
+msgid "AC"
+msgstr "ACT"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "HF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "VHF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "photon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "maltese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Subsol Dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Notă de subsol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Notă tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "notă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "notă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "female"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "male"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Jurnal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "descnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "puternic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "mercury"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#, fuzzy
+msgid "venus"
+msgstr "MeniuGrafic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Imprimantă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "uranus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "pluto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "aries"
+msgstr "&Serii:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgid "taurus"
+msgstr "Dicționar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "selecție"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "gemini"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Renunță"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "virgo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "libra"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "pisces"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "comentariu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operatori mari"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Intrare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Tipărește"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Aliniază dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Drepturi de autor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Prezentare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "Stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-#, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-#, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "Notă tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "notă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Jurnal"
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "puternic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "venus"
-msgstr "MeniuGrafic"
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
-msgstr ""
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Imprimantă"
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "baro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Serii:"
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Dicționar"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Renunță"
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgid "merge"
+msgstr "Large:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "invneg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "lbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "rbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Definește marginea din stînga"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Definește marginea din dreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "oblong"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "comentariu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Intrare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgid "colon"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "logof"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Join"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Relații negate AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "boxast"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "implies"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "către fișier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "obar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "ovee"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minuso"
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "baro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varovee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "Large:"
+msgid "brokenvert"
+msgstr "&Convertoare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-msgid "invneg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
-msgid "lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "lceil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rceil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Definește marginea din stînga"
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Definește marginea din dreapta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-msgid "oblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "llceil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-msgid "talloblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "fatsemi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Între paranteze"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Între paranteze"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Culoare font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "dblcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Culoare font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-msgid "coloneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Culoare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-#, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-msgid "eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-msgid "Eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "logof"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-msgid "Join"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Relații negate AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "fundal notă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-msgid "boxbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "Adîncime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "implies"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "impliedby"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "la imprimantă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Long"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "bigbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgid "Extra short"
+msgstr "Editează acceleratorul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "biginterleave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Adresă Expeditor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgid "Voiced"
+msgstr "Factură"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgid "Dental"
+msgstr "violet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "către fișier"
+msgid "Apical"
+msgstr "Topică"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Activat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "obar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgid "Centralized"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "ogreaterthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-msgid "ovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "Labialized"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-msgid "varoast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-msgid "varobar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgid "Raised"
+msgstr "Revizuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Lowered"
+msgstr "Minuscule|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-msgid "varovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgid "No audible release"
+msgstr "dublu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varolessthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-msgid "varogreaterthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "&Convertoare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-msgid "lfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "rfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "llbracket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Mai jos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-msgid "rrfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "Lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "Rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Între paranteze"
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Între paranteze"
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "TablăDeȘah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-msgid "bindnasrepma"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "TablăDeȘah"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagramă Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagramă Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "Voiced bilabial plosive"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Peisaj"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inserează un flotant figură"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced retroflex plosive"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless palatal plosive"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced palatal plosive"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless uvular plosive"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced bilabial nasal"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "&Grafică"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Formatul fișierului grafic de tip vector"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced retroflex nasal"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Figură Xfig.\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Figură Xfig.\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:589
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:589
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:592
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:595
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Voiced retroflex flap"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "sxd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:598
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:601
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:604
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:607
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:608
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Comprimat|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:611
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:612
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced alveolar fricative"
+#: lib/configure.py:613
+msgid "jpeg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:613
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:614
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:615
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:617
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:618
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:619
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:620
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless uvular fricative"
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:634
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:635
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:636
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:637
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:639
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:639
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:641
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "programe de calculator"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced retroflex approximant"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced palatal approximant"
+#: lib/configure.py:644
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:645
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:645
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:646
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:647
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:648
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:649
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:651
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:652
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:653
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:654
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced palatal implosive"
+#: lib/configure.py:655
+msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced velar implosive"
+#: lib/configure.py:658
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced uvular implosive"
+#: lib/configure.py:659
+msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Ejective mark"
+#: lib/configure.py:660
+msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Close front unrounded vowel"
+#: lib/configure.py:661
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:662
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "fundal notă"
+#: lib/configure.py:681
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+#: lib/configure.py:682
+msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+#: lib/configure.py:683
+msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:693
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:693
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:694
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:694
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:695
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:695
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:696
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:696
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:697
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:697
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:698
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "&Grafică"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:699
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:700
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:705
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:705
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:706
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:706
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:709
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:715
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "NotăCătreEditor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:718
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:719
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:720
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:721
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:724
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+#: lib/configure.py:726
+msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+#: lib/configure.py:726
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:729
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "la imprimantă"
+#: lib/configure.py:732
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Jos"
+#: lib/configure.py:733
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:734
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:735
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/configure.py:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Editează acceleratorul"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/configure.py:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Adresă Expeditor"
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:738
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:739
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+#: lib/configure.py:740
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:741
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:742
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Previzualizare LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Voiceless (above)"
+#: lib/configure.py:743
+msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/configure.py:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Factură"
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:744
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Creaky voiced"
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Linguolabial"
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "violet"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Topică"
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Metafișier Windows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-msgid "Laminal"
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Activat"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "More rounded"
+#: lib/configure.py:863
+msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-msgid "Less rounded"
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Retracted"
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Schimbă în majiscule|m"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Mid-centralized"
+#: lib/configure.py:1130
+msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Syllabic"
+#: lib/configure.py:1133
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Non-syllabic"
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Rhoticity"
+#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: src/BiblioInfo.cpp:1285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Schimbă în majiscule|m"
+msgid "No year"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: src/BiblioInfo.cpp:1295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Generare bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Velarized"
+#: src/Buffer.cpp:419
+msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized or pharyngialized"
+#: src/Buffer.cpp:548
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Revizuit"
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: src/Buffer.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Minuscule|s"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "dublu"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document nesalvat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Extra high (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:979
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Extra high (tone letter)"
+#: src/Buffer.cpp:1001
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "High (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
+#: src/Buffer.cpp:2876
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "High (tone letter)"
+#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Mid (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: src/Buffer.cpp:1161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Extra low (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1191
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "Mai jos"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Upstep"
+#: src/Buffer.cpp:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Parametrii listă"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: src/Buffer.cpp:1298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Falling (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High rising (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "High rising (tone letter)"
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low rising (tone letter)"
+#: src/Buffer.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Rising-falling (accent)"
+#: src/Buffer.cpp:1396
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Vizualizează fișierul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Global"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Mașină de scris:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: src/Buffer.cpp:1461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Global"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
+#: src/Buffer.cpp:1462
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
+#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1499
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:39
+#: src/Buffer.cpp:1510
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/Buffer.cpp:1526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#: src/Buffer.cpp:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Un document imagine.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1549
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Buffer.cpp:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Figură Xfig.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Figură Xfig.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1577
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "TablăDeȘah"
+#: src/Buffer.cpp:1591
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "TablăDeȘah"
+#: src/Buffer.cpp:1696
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:204
+#: src/Buffer.cpp:1696
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: src/Buffer.cpp:1723
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:254
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: src/Buffer.cpp:1733
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#: src/Buffer.cpp:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFPages"
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fișier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: lib/external_templates:303
+#: src/Buffer.cpp:1856
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1923
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Data de azi\n"
-"Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n"
 
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#: src/Buffer.cpp:1935
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagramă Dia.\n"
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagramă Dia.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:500
+#: src/Buffer.cpp:2253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
 
-#: lib/configure.py:500
+#: src/Buffer.cpp:2267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgid "chktex failure"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Buffer.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Buffer.cpp:2562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:2677
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
+#: src/Buffer.cpp:2757
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Buffer.cpp:2792
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Buffer.cpp:2849
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fișiere instalate"
 
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "jpeg"
+#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:522
+#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Atenție!"
 
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/Buffer.cpp:3229
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/Buffer.cpp:3857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/Buffer.cpp:3861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/configure.py:527
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/Buffer.cpp:3913
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/Buffer.cpp:3915
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/Buffer.cpp:3917
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: src/Buffer.cpp:3932
+msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Text simplu (imagine)"
-
-#: lib/configure.py:539
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: src/Buffer.cpp:4037
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:540
+#: src/Buffer.cpp:4093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "A&daptează rezultatul"
-
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/Buffer.cpp:4154
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: lib/configure.py:542
+#: src/Buffer.cpp:4279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Înlocuiește"
 
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/Buffer.cpp:4280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:544
+#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgid "File name error"
+msgstr "Nume de fișier"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:4342
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "&Modele de documente:"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/Buffer.cpp:4459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "&Modele de documente:"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "programe de calculator"
+#: src/Buffer.cpp:4466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "&Modele de documente:"
 
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "LilyPond music"
+#: src/Buffer.cpp:4535
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:4538
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:552
+#: src/Buffer.cpp:4539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Elimină"
 
 
-#: lib/configure.py:552
+#: src/Buffer.cpp:4539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
-
-#: lib/configure.py:553
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:554
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Origine:"
 
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:4550
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:556
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Place"
+#: src/Buffer.cpp:4557
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:556
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Place"
+#: src/Buffer.cpp:4559
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:557
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Place"
+#: src/Buffer.cpp:4560
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 
-#: lib/configure.py:558
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Place"
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 
-#: lib/configure.py:559
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Place"
+msgid "&Keep"
+msgstr "Menține"
 
 
-#: lib/configure.py:560
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+#: src/Buffer.cpp:4569
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Info (Beamer)"
+#: src/Buffer.cpp:4570
+msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
+#: src/Buffer.cpp:4577
+msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: src/Buffer.cpp:4600
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
+#: src/Buffer.cpp:4602
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:4603
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:4603
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fără sens: "
 
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/Buffer.cpp:5166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Documente"
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/Buffer.cpp:5169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul"
 
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "EPS (uncropped)"
+#: src/BufferParams.cpp:507
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "EPS (cropped)"
+#: src/BufferParams.cpp:509
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
-
-#: lib/configure.py:585
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
-
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/BufferParams.cpp:511
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/BufferParams.cpp:513
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/BufferParams.cpp:515
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/BufferParams.cpp:517
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/BufferParams.cpp:519
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:592
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/BufferParams.cpp:521
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/BufferParams.cpp:523
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/BufferParams.cpp:525
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/BufferParams.cpp:730
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/BufferParams.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: lib/configure.py:595
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "&Grafică"
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
 
 
-#: lib/configure.py:596
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/BufferParams.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/BufferParams.cpp:2173
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/BufferParams.cpp:2438
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/BufferParams.cpp:2444
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: lib/configure.py:603
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/BufferParams.cpp:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: src/BufferParams.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: lib/configure.py:609
+#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "NotăCătreEditor"
-
-#: lib/configure.py:612
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Caută"
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/BufferView.cpp:192
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nu mai există inset-uri"
 
 
-#: lib/configure.py:616
+#: src/BufferView.cpp:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
-
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
-
-#: lib/configure.py:617
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
 
-#: lib/configure.py:620
+#: src/BufferView.cpp:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "commandă dată"
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: src/BufferView.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/BufferView.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/BufferView.cpp:1050
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:625
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: lib/configure.py:627
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/BufferView.cpp:1364
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nu mai există informații de des-facere"
 
 
-#: lib/configure.py:628
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/BufferView.cpp:1384
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
 
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/BufferView.cpp:1608
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marcaj inactiv"
 
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/BufferView.cpp:1614
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marcaj activ"
 
 
-#: lib/configure.py:631
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/BufferView.cpp:1621
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marcaj eliminat"
 
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Previzualizare LyX"
+#: src/BufferView.cpp:1624
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marcaj setat"
 
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/BufferView.cpp:1680
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/BufferView.cpp:1682
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
 
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/BufferView.cpp:1685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: src/BufferView.cpp:1687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Metafișier Windows"
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
 
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: src/BufferView.cpp:1690
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:740
-msgid "LyXBlogger"
+#: src/BufferView.cpp:1693
+msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:944
-msgid "LyX Archive (zip)"
+#: src/BufferView.cpp:1696
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:947
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+#: src/BufferView.cpp:1699
+msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/BufferView.cpp:1701
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
+
+#: src/BufferView.cpp:1896
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s și %2$s"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: src/BufferView.cpp:1898
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
-msgid "ERROR!"
+#: src/BufferView.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
+#: src/BufferView.cpp:2765
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2776
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:2778
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3182
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:3191
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Generare bibliografie"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nu pot deschide fișierul"
+
+#: src/BufferView.cpp:3199
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:3200
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/Changes.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:141
+#: src/Chktex.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid "none"
+msgstr "nimic"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "negru"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "alb"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "albastru"
+
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:365
-msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:483
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "verde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:494
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+msgid "lightgray"
+msgstr "Aliniază dreapta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Clasă document necunoscută"
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "violet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document nesalvat"
+msgid "orange"
+msgstr "Plajă de valori"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:909
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "roșu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Listă de slide-uri"
-
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Documentul "
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "galben"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "fundal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversie fișier"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "selecție"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Color.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "selected text"
+msgstr "Ște&rge"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "text LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Color.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Conversie fișier"
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/Buffer.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr ""
+msgid "note label"
+msgstr "Notă de subsol"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "fundal notă"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Vizualizează fișierul"
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/Color.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Mașină de scris:"
+msgid "comment background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Color.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
-
-#: src/Buffer.cpp:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
-
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1362
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1376
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1390
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1479
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1479
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "F&ormă:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Color.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversie fișier"
+msgid "listings background"
+msgstr "fundal \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Color.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversie fișier"
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "caracter special"
+msgid "footnote label"
+msgstr "notă de subsol"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1626
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Inserează etichetă"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1979
+#: src/Color.cpp:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetă"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1993
+#: src/Color.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
+msgstr "Text URL"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
+msgstr "bară de adîncime"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1994
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Cursor i&ndicator"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
+msgstr "comandă \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2482
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2561
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "fundal grafică"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-"?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
-"Înregistrează deasupra fișierului original?"
+msgid "math macro background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2646
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "colțuri mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "linie mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3526
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "math macro label"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Color.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Previzualizează|#P"
-
-#: src/Buffer.cpp:3545
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3648
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
+msgid "math macro frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3702
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "fundal macrou matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3884
+#: src/Color.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Înlocuiește"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nume de fișier"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "eroare LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "marcaj sfîrșit de linie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "marcaj apendix"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4127
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Elimină"
+msgid "deleted text"
+msgstr "Text șters"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Origine:"
+msgid "added text"
+msgstr "Text adăugat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4146
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4148
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4149
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Menține"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Text șters"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4158
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
+msgstr "marcaje spațiu adăugat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
+msgstr "linie de tabel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4166
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
+msgstr "linie de tabel activată/dezactivată"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4189
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+# format
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "zona de jos"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "&Global"
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "pagină nouă"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "rupere de pagină / linie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Color.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Global"
+msgid "button frame"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "fundalul butonului"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "fundalul butonului ?focusat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Color.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fără sens: "
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Subparagraf"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Documente"
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "moștenire"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include fișier...|d"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorare"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4828
+#: src/Converter.cpp:287
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+#: src/Converter.cpp:297
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
+#: src/Converter.cpp:299
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+#: src/Converter.cpp:308
+msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
+#: src/Converter.cpp:311
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "&Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
+#: src/Converter.cpp:655
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nu pot converti fișierul"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
+#: src/Converter.cpp:384
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Execut comanda: "
+
+#: src/Converter.cpp:584
+msgid "Build errors"
+msgstr "Eroare de construire"
+
+#: src/Converter.cpp:585
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:590
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/Converter.cpp:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "caracter special"
+#: src/Converter.cpp:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:700
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
+#: src/Converter.cpp:726
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX a eșuat"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2068
+#: src/Converter.cpp:732
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"The external program\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#: src/Converter.cpp:738
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Fișierul generat este vid"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2124
+#: src/Converter.cpp:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Fișierul generat este vid."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Caută"
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Inserează URL"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nu mai există inset-uri"
+#: src/Cursor.cpp:2118
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:731
+#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmație"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/CutAndPaste.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
+#: src/CutAndPaste.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/BufferView.cpp:1009
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
-msgid "Absolute filename expected."
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nu mai există informații de des-facere"
-
-#: src/BufferView.cpp:1343
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
-
-#: src/BufferView.cpp:1590
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marcaj inactiv"
-
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marcaj activ"
-
-#: src/BufferView.cpp:1603
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marcaj eliminat"
-
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marcaj setat"
-
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Trece la alt document deschis"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Notație"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/CutAndPaste.cpp:791
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Formatez documentul..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1669
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "CuvîntCheie"
-
-#: src/BufferView.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1675
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1678
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datorită conversiei de clasă de la\n"
+"%3$s la %4$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
-msgid "One character (excluding blanks)"
+#: src/CutAndPaste.cpp:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datorită conversiei de clasă de la\n"
+"%3$s la %4$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/CutAndPaste.cpp:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stare"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+#: src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+"Înregistrează deasupra fișierului original?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "?Suprascrie toate fișierele / Înregistrează toate deasupra"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Renunță exportarea"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nu am putut copia fișierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "?Sans Serif"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "?Typewriter"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+#: src/Font.cpp:60
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Inherit"
+msgstr "Moștenește"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Upright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Înclinat"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nu pot deschide fișierul"
+msgid "Slanted"
+msgstr "Stat"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Increase"
+msgstr "Mărește"
 
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Decrease"
+msgstr "Micșorează"
+
+#: src/Font.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "caracter special"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Comută"
 
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "negru"
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "alb"
+#: src/Font.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "roșu"
+#: src/Font.cpp:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#: src/Font.cpp:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Limbaj"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+#: src/Font.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "  Număr %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "violet"
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fișierul nu există: %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "galben"
+#: src/Format.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nu dețin informații pentru a vizualiza %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/Format.cpp:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Vizualizarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "fundal"
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Nu pot edita fișierul"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: src/Format.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "Fișierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "selecție"
+#: src/Format.cpp:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nu sunt informații pentru a edita %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Format.cpp:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Editarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Ște&rge"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "text LaTeX"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   opțiuni: "
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "fundal notă"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Aștept execuția LaTeX cu numărul %1$d"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Execut MakeIndex."
 
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Execut BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Execut MakeIndex."
 
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "eroare LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/LaTeX.cpp:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Eroare de construire"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+msgid "Font not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "phantom inset text"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "F&ormă:"
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Nu pot citi fișierul de configurare"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/LyX.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "notă de subsol"
+#: src/LyX.cpp:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+#: src/LyX.cpp:441
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Sari la etichetă"
+#: src/LyX.cpp:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "&Etichetă"
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "URL text"
-msgstr "Text URL"
+#: src/LyX.cpp:493
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "bară de adîncime"
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "limbaj"
+#: src/LyX.cpp:589
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "comandă \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "caracter special"
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuare"
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:699
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "fundal grafică"
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+#: src/LyX.cpp:722
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:756
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr "colțuri mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:1005
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
 
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "linie mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/LyX.cpp:1070
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal"
 
 
-#: src/Color.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
 
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/LyX.cpp:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Director de lucru:"
 
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/LyX.cpp:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
 
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/LyX.cpp:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "&Utilizează director temporar"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/LyX.cpp:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "&Director de lucru:"
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/LyX.cpp:1087
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
-
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:1160
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:1164
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "eroare LaTeX"
+#: src/LyX.cpp:1175
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "marcaj sfîrșit de linie"
+#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "marcaj apendix"
+msgid "No system directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: src/LyX.cpp:1240
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/LyX.cpp:1251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Text șters"
+msgid "No user directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:1252
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/LyX.cpp:1263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Text adăugat"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/LyX.cpp:1264
+msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/LyX.cpp:1275
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/LyX.cpp:1280
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/LyX.cpp:1293
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/LyX.cpp:1306
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Text șters"
-
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "marcaje spațiu adăugat"
-
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "linie de tabel"
+#: src/LyX.cpp:1311
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "linie de tabel activată/dezactivată"
+#: src/LyXRC.cpp:2942
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-# format
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "zona de jos"
+#: src/LyXRC.cpp:2946
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "new page"
-msgstr "pagină nouă"
+#: src/LyXRC.cpp:2954
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "page break / line break"
-msgstr "rupere de pagină / linie"
+#: src/LyXRC.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
 
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "cadrul butonului"
+#: src/LyXRC.cpp:2962
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "fundalul butonului"
+#: src/LyXRC.cpp:2969
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "fundalul butonului ?focusat"
+#: src/LyXRC.cpp:2973
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Subparagraf"
+#: src/LyXRC.cpp:2977
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+#: src/LyXRC.cpp:2981
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "moștenire"
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#: src/LyXRC.cpp:2989
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorare"
+#: src/LyXRC.cpp:2996
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nu pot converti fișierul"
+#: src/LyXRC.cpp:3000
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Execut comanda: "
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:511
-msgid "Build errors"
-msgstr "Eroare de construire"
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
+#: src/LyXRC.cpp:3023
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid ""
 msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:641
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:660
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:663
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX a eșuat"
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:665
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Fișierul generat este vid"
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Fișierul generat este vid."
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Don't Add"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Notație"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datorită conversiei de clasă de la\n"
-"%3$s la %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3096
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datorită conversiei de clasă de la\n"
-"%3$s la %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Deschidere"
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Versiune...|V"
+#: src/LyXRC.cpp:3104
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "caracter special"
+#: src/LyXRC.cpp:3108
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Păstrează potrivirile"
+#: src/LyXRC.cpp:3112
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "?Suprascrie toate fișierele / Înregistrează toate deasupra"
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Renunță exportarea"
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nu am putut copia fișierul"
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "?Sans Serif"
+#: src/LyXRC.cpp:3136
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "?Typewriter"
+#: src/LyXRC.cpp:3140
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/LyXRC.cpp:3144
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Moștenește"
+#: src/LyXRC.cpp:3148
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
+#: src/LyXRC.cpp:3152
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/LyXRC.cpp:3156
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Înclinat"
+#: src/LyXRC.cpp:3160
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Stat"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallest"
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Mărește"
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Micșorează"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Comută"
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Mărime font"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Mărime font"
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Limbaj"
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Număr %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+#, fuzzy
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opțiune pentru a tipări în ?format landscape?."
 
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opțiune pentru a specifica dimensiunile foii."
 
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Fișierul nu există: %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opțiune pentru a specifica tipul foii."
 
 
-#: src/Format.cpp:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nu dețin informații pentru a vizualiza %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Vizualizarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Nu pot edita fișierul"
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:716
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Fișierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
-
-#: src/Format.cpp:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nu sunt informații pentru a edita %1$s"
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
+"editării."
 
 
-#: src/Format.cpp:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Editarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+#, fuzzy
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Înlătură bifa dacă nu dorești ?banner-ul? de demaraj"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   opțiuni: "
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Aștept execuția LaTeX cu numărul %1$d"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+#: src/LyXRC.cpp:3296
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Execut BibTeX."
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "eroare LaTeX"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
-#, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Eroare de construire"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
+#: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgid "%1$s lock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:120
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Nu pot citi fișierul de configurare"
-
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
+#: src/LyXVC.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
 
 
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "Gata!"
+#: src/LyXVC.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Reface"
 
 
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/LyXVC.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
+msgid "Document not saved"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/LyX.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Trebuie să salvați documentul înainte de a-l înregistra."
 
 
-#: src/LyX.cpp:417
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descriere inițială"
 
 
-#: src/LyX.cpp:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar %1$s"
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(nici o descriere inițială)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar"
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(nu există mesaje)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(nu există mesaje)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:471
-msgid "Missing filename for this operation."
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:536
-msgid "No textclass is found"
+#: src/LyXVC.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului"
+
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Reface documentul original|r"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2021
+msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:537
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+#: src/Paragraph.cpp:2082
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:541
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează"
+#: src/Paragraph.cpp:2083
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/Text.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/Text.cpp:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Continuare"
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Modifică limbajul"
 
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/Text.cpp:534
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:650
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyX.cpp:653
+#: src/Text.cpp:1021
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu puteți introduce un spațiu la începutul unui paragraf. Citiți tutorialul."
 
 
-#: src/LyX.cpp:669
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/Text.cpp:1030
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteți introduce două spații în acest fel. Citiți tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:1044
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/Text.cpp:1896
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modifică limbajul"
 
 
-#: src/LyX.cpp:837
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
+#: src/Text.cpp:1904
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/LyX.cpp:838
+#: src/Text.cpp:1919
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/Text.cpp:1925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spațiere: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
+#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/Text.cpp:1937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Director de lucru:"
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
 
 
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/Text.cpp:1947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/Text.cpp:1948
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "&Utilizează director temporar"
-
-#: src/LyX.cpp:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "&Director de lucru:"
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/LyX.cpp:938
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/Text.cpp:1955
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1011
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/Text.cpp:1957
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1015
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1026
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:449
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:451
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
+#: src/Text3.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1084
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Expresie regulară"
+
+#: src/Text3.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: src/Text3.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/Text3.cpp:1441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1096
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1107
+#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1108
-msgid "Missing command string after --execute switch"
+#: src/Text3.cpp:2390
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1119
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+#: src/Text3.cpp:2391
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1137
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1150
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listă"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1155
-msgid "Missing filename for --import"
+#: src/TextClass.cpp:893
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/TextClass.cpp:897
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/TextClass.cpp:1680
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/TextClass.cpp:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/TextClass.cpp:1703
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/TextClass.cpp:1726
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Înregistrare index"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Modifică:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Fără sens: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Citare"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referințele necitate"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Grafică"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Intrare de nomenclatură"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
+#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Actualizează"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/VCBackend.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "&Către fișierul:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/VCBackend.cpp:873
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/VCBackend.cpp:878
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/VCBackend.cpp:961
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:1529
+msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "Anrede"
+
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/VCBackend.cpp:986
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/VCBackend.cpp:1045
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/VCBackend.cpp:1053
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/VCBackend.cpp:1455
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/VCBackend.cpp:1461
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/VCBackend.cpp:1520
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "L&inii"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Notă"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:1589
+#, fuzzy
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+#: src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: src/VSpace.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "În&locuiește"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Combină celulele"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile pare"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaționează"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opțiune pentru a tipări în ?format landscape?."
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile impare."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Opțiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opțiune pentru a specifica dimensiunile foii."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opțiune pentru a specifica tipul foii."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opțiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Disponibil"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Categorie:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+msgid "File"
+msgstr "Fișier"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Exemple fișiere:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Lateral"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-#, fuzzy
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
-"editării."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Deschide documente în tab-uri"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
+
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
-#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Înlătură bifa dacă nu dorești ?banner-ul? de demaraj"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Crește adîncimea cadrului|C"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+msgid "About LyX"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizează DVI"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Reface"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Trebuie să salvați documentul înainte de a-l înregistra."
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descriere inițială"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(nici o descriere inițială)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieșire|I"
 
 
-#: src/Text.cpp:516
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modifică limbajul"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:528
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Document implicit|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
 msgstr "necunoscut"
 
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/Text.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nu puteți introduce un spațiu la începutul unui paragraf. Citiți tutorialul."
 
 
-#: src/Text.cpp:998
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteți introduce două spații în acest fel. Citiți tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1836
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modifică limbajul"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/Text.cpp:1856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mărime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spațiere: "
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1879
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "all reference units"
+msgstr "Toate referințele disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
 
 
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Inserează URL"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
 
 
-#: src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
 
 
-#: src/Text.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr "Index"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comută stilul TeX"
 
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmație"
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: src/Text.cpp:1897
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1899
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
-
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notă"
 
 
-#: src/Text3.cpp:198
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Expresie regulară"
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Branch"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Nume de fișier"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Parametrii listă"
-
-#: src/TextClass.cpp:829
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "No"
+msgstr "Notă"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:833
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Large:"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
+msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combină celulele"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
+"Changed by %1\n"
+"\n"
+msgstr "?Layout modificat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Actualizează"
-
-#: src/VCBackend.cpp:625
-msgid "Locally Modified"
-msgstr ""
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid "Locally Added"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetează"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "&Către fișierul:"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dublu"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Strike out"
+msgstr "Stradă"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Cross out"
+msgstr "CrossList"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Ș&terge"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "Anrede"
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Caută pe măsura ce introduci"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "General"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "General &text after:"
+msgstr "General"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "L&inii"
-
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Notă"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-#, fuzzy
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+msgid "Keys"
+msgstr "Chei"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+msgid "Text before"
+msgstr "Text înainte:"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Text after"
+msgstr "Text d&upă:"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipește"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&locuiește"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Vizualizează fișierul"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
+msgid "Select document"
 msgstr "Salvare &documente"
 
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaționează"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Finlandeză"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referințe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabulară"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Disponibil"
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Categorie:"
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Exemple fișiere:"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "Lateral"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
-msgid "Advanced search cancelled by user"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Nimic de indexat"
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Deschide documente în tab-uri"
+msgid "plain"
+msgstr "&Spațiere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Înlocuiește...|n"
+msgid "headings"
+msgstr "Secțiune"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+msgid "US letter"
+msgstr "Format scrisoare SUA"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+msgid "US legal"
+msgstr "Format legal SUA"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+msgid "US executive"
+msgstr "Format executiv SUA"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Crește adîncimea cadrului|C"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "Versiune...|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Vizualizează DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "S&fîrșit comandă:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "S&fîrșit comandă:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Limbaj implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
-#, fuzzy
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Ajutor automat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "Load always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieșire|I"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Do not load"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Document implicit|#D"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Verteiler"
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
-msgid "Software exception Detected"
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
+"posibili"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasă document:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Layout local..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comută stilul TeX"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Nume"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziționare flotant:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
+msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notă"
+msgid "&Default..."
+msgstr "Implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid " (not available)"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox"
+msgid "Class Default"
+msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Nume de fișier"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notă"
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
 msgid ""
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Large:"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversie fișier"
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "American"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Author-number"
+msgstr "Author"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Categorie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dublu"
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "underbrace"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Stradă"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+msgid "per part"
+msgstr "Formatul hîrtiei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lățime"
+msgid "per chapter"
+msgstr "Capitol \\thechapter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "per section"
+msgstr "selecție"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacă"
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bască"
+msgid "per child document"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunță"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
-msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Notație"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Lipește"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
+msgid "(Module name: %1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Setări LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Vizualizează fișierul"
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Top left"
+msgstr "către fișier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Săgeată"
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "Anrede"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Finlandeză"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Referințe"
+msgid "automatically"
+msgstr "Ajutor automat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabulară"
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Lățime:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Setează înălțimeat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Conversie fișier"
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Înălțimea imaginii la tipărire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Format|F"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Inserează un flotant"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "A&daptează rezultatul"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Element Dublu:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Umplere orizontală"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spațiere"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Text Vizibil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secțiune"
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spațiere verticală:|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hiperlegături"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
+"parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "US letter"
-msgstr "Format scrisoare SUA"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US legal"
-msgstr "Format legal SUA"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US executive"
-msgstr "Format executiv SUA"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Înregistrare index"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de subiect"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "minute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "pe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "albastru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Setări"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Opțiuni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Comandă:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Setări &tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "&Setări principale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Limbaj implicit"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "``text''"
-msgstr "“text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "''text''"
-msgstr "”text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid ",,text``"
-msgstr "„text“"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid ",,text''"
-msgstr "„text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«text»"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»text«"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Spațiu"
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "Ajutor automat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Inserează matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Conjectură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s și %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliografică"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
-"posibili"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Setări principale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasă document:"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Documente"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Layout local..."
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastatură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Comandă:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Comandă:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Index"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opțiuni suplimentare"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziționare flotant:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Implicit"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei"
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei"
+msgid "Enchant"
+msgstr "tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Format|F"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate de &fișier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "User Interface"
+msgstr "&Fișier interfață utilizator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Classic"
+msgstr "Închide|C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Document nesalvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Pachete"
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcții"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document nesalvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Categorie:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Reface"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "&Formular:"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Editează acceleratorul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "P&redefinit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Notație"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Setări"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Listare program"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Toate cîmpurile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "către fișier"
+msgid "Set"
+msgstr "&Modifică"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid "All available labels"
+msgstr "Modele disponibile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantă"
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuiește"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Ajutor automat"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Grafică"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariație"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "in[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spațiu subțire|S"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spațiu subțire|S"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numărul de linii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjectură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Element Dublu:"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Setări"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Umplere orizontală"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "Text Vizibil"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
-"parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fișier de inclus"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Spațiu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Clasificare în funcțtie de subiect"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "minute"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "pe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "albastru"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Înregistrare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opțiuni"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Comandă:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoțian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetează"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Inserează matrice"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Setări &tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opțiuni suplimentare"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserează tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informații TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Setări principale"
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+msgid "auto"
+msgstr "Dată"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+msgid "off"
+msgstr "Offsets"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgid "movable"
+msgstr "Tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+msgid "immovable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Spațiere verticală:|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tastatură"
+msgid "version "
+msgstr "Versiune"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Caption"
+msgid "unknown version"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Comandă:"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "Editează extern fișierul"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Actualizează automat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
+msgid "Select template file"
 msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuiește"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+msgid "imported."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+msgid "newfile"
+msgstr "Include document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate de &fișier"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Selectați documentul LyX de inserat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Elimină"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "&Fișier interfață utilizator:"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "Închide|C"
+msgid "&Copy"
+msgstr "Copiază"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
-msgid "Oxygen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Document nesalvat"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Reface"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcții"
+msgid "&Hide"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Close document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document nesalvat"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Save document?"
+msgstr "Salvare document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeți un fișier de stil"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeți un fișier de stil"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Intrare de nomenclatură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exportă|E"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Setări"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Toate cîmpurile"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Închide"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Modifică"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referință încrucișată...|R"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
+msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Bara de unelte|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuiește...|n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
+msgid "Zoom level is now %1$d%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Înlocuiește"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuiește"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+msgid "%1 (read only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Suplimentar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Personalizat...|C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Început"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "SubVariație"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Utilizează dicționar personal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ignoră t&ot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadian"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Utilizează dicționar personal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Limbaj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "German"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Marchează limbajele &străine"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Actualizează ecranul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Actualizează|A"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Exponent|E"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setări de font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Numărul de linii"
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "Cuprins|C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "&Deschide un grup nou"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diverse"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Conjectură"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Listă index|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index|d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Înregistrare index"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Setări"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Acknowledgments"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Format italic text"
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Autor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diverse"
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Forțează  &majuscule"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Utilizează setările de limbă implicite"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "StilText"
 
 
-# format
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Josul rîndului"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Actualizează"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "În&locuiește"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Dicționar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr "Închide"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Contur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Baze de date"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Italian"
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Referință BibTeX...|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Scoțian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referință BibTeX...|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetează"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Baze de date"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Lituanian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgid "Style File:"
+msgstr "Închide"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Corolar"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "&Opțiuni:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagini"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "Notă cu fundal umbrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Caracter"
+msgid "double frame"
+msgstr "dublu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simbol:"
+msgid "active"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informații TeX|X"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Dată"
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Offsets"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versiune"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Cheia bibliografică"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Comandă &BibTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
-msgid "Welcome to LyX!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Actualizează automat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "caracter special"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
-msgid "Command not allowed without any document open"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Aplicații externe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modele"
+msgid "float"
+msgstr "notă subsol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "float: "
+msgstr "notă subsol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Numele de fișier de inclus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notă subsol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotește lateral"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fișiere instalate"
+msgid "footnote"
+msgstr "Notă de subsol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
-#, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
+"Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"does not exist."
+"into the temporary directory."
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafică"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hiperlegături"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "file"
+msgstr "Include document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuiește"
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include document"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Error: "
+msgstr "Săgeată"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-msgid "imported."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Include document"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Selectați documentul LyX de inserat"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
-msgid "Chosen File Already Open"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Elimină"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Înregistrare index"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Document nou"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgid "All indexes"
+msgstr "Toate cîmpurile"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "subindex"
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Reface"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Document nou"
+msgid "yes"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "implicit"
+msgid "no"
+msgstr "Des-face"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Document nou"
+msgid "No version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:253
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/insets/InsetListings.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
-msgid "&Discard"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
-#, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Intrare de nomenclatură"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Exportă|E"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
-msgid "Error cloning the Buffer."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Selectează document fiu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Închide"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
 msgid ""
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
+msgid "Previously defined color name as a string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Înlocuiește"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spații vizibile|#v"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
-msgid "DocBook Source"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Spații vizibile|#v"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
-msgid " (read only)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Închide"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "implicit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Închide"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "opțiuni suplimentare"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "Personalizat...|C"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
-msgid "No Group"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Utilizează dicționar personal"
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignoră t&ot"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Utilizează dicționar personal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Limbaj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Marchează limbajele &străine"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+msgid "New Page"
+msgstr "Ș&terge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "&Rupere de pagină"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ș&terge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Actualizează ecranul"
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Ș&terge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Vizualizare|V"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "Notă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Actualizează|A"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Conjectură"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "Description: "
+msgstr "Descriere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formatatare"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+msgid "note"
+msgstr "notă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Alte setări de font"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Cuprins|C"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Documente"
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Listă index|L"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index|d"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Mărime font"
+msgid "%1$stext"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "text%1$s"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Etichetă"
+msgid "Ref: "
+msgstr "MyRef"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "MyRef"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Ș&terge"
-
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Mărime font"
-
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Actualizează"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "În&locuiește"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Text după"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Dicționar"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Închide"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatatare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Citat"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referință"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notă de subsol|s"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Nume:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
-msgid "Listings"
-msgstr "Liste"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Culoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Label: "
+msgstr "&Etichetă"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Notă marginală|m"
+msgid "subscript"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Intrare de nomenclatură"
+msgid "superscript"
+msgstr "Exponent"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Notă"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Citare"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Toate referințele necitate"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spațiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Modifică:"
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuiește"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Obiecte de tip floating|F"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Contur"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Informație"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spațiere verticală:|#v"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
+msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Baze de date"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referință BibTeX...|B"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Baze de date"
+msgid "wrap: "
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Închide"
+msgid "wrap"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listă"
+msgid "Not shown."
+msgstr "Notație"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Atenție!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Inserează un flotant"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Afișare inset ERT"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thin"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "Notă cu fundal umbrit"
+msgid "No image"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dublu"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Previzualizează|#P"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s și %2$s"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "underline"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "MyRef"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#: src/lengthcommon.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lățime fixă"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lățime coloană"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Cheia bibliografică"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Comandă &BibTeX:"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Etichetează cu"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+#: src/lyxfind.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Search error"
+msgstr "Caută"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+#: src/lyxfind.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
 msgid ""
 msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aplicații externe"
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/lyxfind.cpp:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "notă subsol"
+msgid "String found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/lyxfind.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Înlocuiește"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/lyxfind.cpp:405
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "Înlocuiește"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/lyxfind.cpp:1535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "notă subsol"
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/lyxfind.cpp:1540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "notă subsol"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/lyxfind.cpp:1544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Rotește lateral"
-
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "Match found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Nu pot șterge director temporar"
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafică"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Culori"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Include document"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Decorație:"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s și %2$s"
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim"
+msgid "Only one row"
+msgstr "Doar pe slideuri"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include document"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Șterge coloana|o"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Caracteristici tabular"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Vizualizează DVI"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Include document"
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
-msgid "Different textclasses"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Expresie regulară"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
-msgid "Unsupported Inclusion"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversie fișier"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Toate cîmpurile"
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Index"
+msgid "math macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Macrouri matematice"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Des-face"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+#: src/output_latex.cpp:1360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "&Indentare paragraf"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/output_latex.cpp:1361
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract "
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+#: src/output_plaintext.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+msgid "References: "
+msgstr "Referințe"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
+
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Gata!"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/support/Package.cpp:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/support/Package.cpp:527
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "caracter special"
+msgid "File not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/support/Package.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
+#: src/support/Package.cpp:743
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
+#: src/support/Package.cpp:767
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Stop command?"
+msgstr "commandă dată"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
+msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Listare program"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Listă de slide-uri"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Material extern"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "necunoscut"
+msgid "User commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/support/debug.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/support/debug.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Inserare|I"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Ș&terge"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "&Rupere de pagină"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Ș&terge"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Modifică limbajul"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/support/debug.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Ș&terge"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Aplicații externe"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "Notă"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Conjectură"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Urmărind bara de defilare"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/support/debug.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Descriere"
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Formatatare"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "notă"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Selecța ca linii|l"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "MyRef"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Atenție!"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Citat"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "MyRef"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Caută"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Titlu Tabel"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/support/os_win32.cpp:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:505
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Text după"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/support/os_win32.cpp:511
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Text"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatatare"
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Utilizează &codarea textului "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Număr de nivele"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referință"
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Nume:"
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Indice"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Cheie"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Exponent"
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "Implicit (numeric)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spațiu"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Folosește stilul natbib pentru stiințe naturale si arte"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spațiu"
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "Utilizează &NatBib"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "În&locuiește"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Stil Natbib:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Folosește stilul jurabib pentru drept si stiințe umaniste"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "Utilizează &Jurabib"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Comută stilul TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Baze de date"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Căutare Citare"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Caută:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introdu textul de căutare și apasă tasta Enter sau fă click pe buton\n"
+#~ "pentru căutare"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Enter pentru căutare"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Caută"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Cîmp de căutare:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Feluri de introducere:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Text de plasat înainte de citare"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spațiu protejat|S"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Text de plasat după citare"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listă de figuri"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Listează toți autorii"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Listă completă de autori"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Forțează la majuscule în citare"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Mărime:"
+
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Email"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fișier:"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Descriere"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Scalare %:"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Etichetare"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referințe"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Fișier:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Notație"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Sortează"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Inserează un flotant"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Referința, așa cum apare la tipărire"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Place"
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Salt implicit:|#i"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Afișare inset ERT"
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Citare"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "Utilizează &Jurabib"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Exemplu:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Exemple:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Subxxemplu:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "Utilizează &NatBib"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Vizualizează Sursa|S"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Ghilimea simplă|G"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Simplu|#S"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Stiluri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Data de azi\n"
+#~ "Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Text simplu (imagine)"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "A&daptează rezultatul"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "commandă dată"
+
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "cadrul butonului"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " la "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Conversie fișier"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“text”"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”text”"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„text“"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„text”"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«text»"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»text«"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lățime fixă"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lățime coloană"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Caracter"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Spații vizibile|#v"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Spații vizibile|#v"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Caută"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Material extern"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Înlocuiește"
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "%1$s și %2$s"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "Înlocuiește"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "MyRef"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Expresie regulară"
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Include document"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&Opțiuni:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rama interioară  -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de "
+#~ "linie"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "&Clasă document:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr "Doar pe slideuri"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Copiază în Clipboard"
+
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Opțiuni comandă imprimantă"
+
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Extensia fișierului folosită pentru a tipări într-un fișier."
+
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "E&xtensie de fișier:"
+
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
+
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Tipărește în fișier"
+
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Șterge coloana|o"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Setează im&primanta:"
+
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Comanda standard (spool) imprimantă"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Comandă de \"&spool\":"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru tipărirea în ordine inversă"
+
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "Ordine &Inversă:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Numărul de copii"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Co&laționat:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "&Domeniu de pagini:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru a uni copii multiple"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Pagini &impare:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "Pagini p&are:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Alte opțiuni dorite pentru imprimare"
+
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Opțiuni s&uplimentare:"
+
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată. Opțiuni pentru expert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "În mod normal această opțiune trebuie selectată doar dacă folosiți "
+#~ "comanda dvips pentru tipărire și aveti fișierul config.<printer> instalat "
+#~ "pentru toate imprimantele"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Expresie regulară"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Trimite documentul la imprimantă"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "&Comandă de tipărire:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Numărul de pagină de la care începe tipărirea"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Orizontal:"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Numărul de pagină pînă la care se tipărește"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Tipărește toate paginiile"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstract "
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "&De la"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Referințe"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Tipărește paginile &impare"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Tipărește paginile &pare"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Tipărește în ordine inversă"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:622
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "&Ordine inversă"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "Copii"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Numărul de copii"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Colaționează copiile"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:743
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "&Colaționează"
+
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Trimite documentul la imprimantă"
+
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "I&mprimantă"
+
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată"
+
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Trimite documentul în fișier"
+
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Tabel lung"
+
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Separă paragrafele cu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Listă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Sus|#S"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Jos|#J"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Tipărește...|T"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "commandă dată"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Un document imagine.\n"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "&Păstrează potrivirile"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Verteiler"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Clasă document necunoscută"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Caracteristici tabular"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Listare program"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Caracteristici tabular"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Include fișier...|d"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile pare"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile impare."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "MathLetters"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opțiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de "
+#~ "virgule."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Modificare font|f"
-
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Opțiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Material extern"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Bloc"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Lățime"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Re-face|R"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Inserare|I"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Greacă"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Bască"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Renunță"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Maghiar"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "De desubt"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Modifică limbajul"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Imprimantă"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aplicații externe"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Documente"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Verteiler"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Urmărind bara de defilare"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Place"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notație"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Selecța ca linii|l"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notație"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la "
+#~ "stînga (e.g. Ebraică, Arabă)."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Găsește și Înlocuiește"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "Sfărștdeslide"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Separator--"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Mediu Separat ---"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "Cod TeX|X"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Atenție!"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Caută"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
+
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Rază de acțiune"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Titlu Tabel"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Text Simplu ca linii"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Mai jos"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Afiliere alternativă:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "&Formatul datei:"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Afiliere alternativă:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
@@ -30959,10 +35731,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Multicoloană"
 
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Multicoloană"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "ro"
 
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "ro"
 
@@ -31027,12 +35795,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Fig. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Fără sens: "
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "ActivatLatin"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "ActivatLatin"
 
@@ -31121,9 +35883,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Rotește celula"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Rotește celula"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Rotește tabelul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "Săgeți AMS"
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "Săgeți AMS"
@@ -31186,10 +35945,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Listă de figuri"
 
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Listă de figuri"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Listă de figuri"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Listă de tabele"
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Listă de tabele"
@@ -31265,10 +36020,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Definiție \\thedefinition"
 
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Definiție \\thedefinition"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Exemplu \\theexample"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problemă \\thetheorem"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problemă \\thetheorem"
@@ -31337,10 +36088,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ "stilul Posix/Unix. Este util dacă folosești versiunea Windows MikTeX și "
 #~ "nu versiunea Cygwin teTex."
 
 #~ "stilul Posix/Unix. Este util dacă folosești versiunea Windows MikTeX și "
 #~ "nu versiunea Cygwin teTex."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Listă de tabele"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Format|F"
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Format|F"
 
@@ -31400,9 +36147,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Linie dreapta|d"
 
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Aliniere|A"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Șterge linia|i"
 
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Șterge linia|i"
 
@@ -31421,9 +36165,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Schimbă coloanele între ele"
 
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Schimbă coloanele între ele"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
 
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
 
@@ -31469,9 +36210,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
 
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Mediu \"Gather\""
-
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Mediu \"Multline\""
 
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Mediu \"Multline\""
 
@@ -31587,9 +36325,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Stil substantiv|s"
 
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Stil substantiv|s"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Stil bold|b"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
 
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
 
@@ -31649,9 +36384,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Verifică ortografia|#S"
 
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Verifică ortografia|#S"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Comandă:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
@@ -31876,9 +36608,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Fișier"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Fișier"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Subsol"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Notă:Notă"
 
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Notă:Notă"
 
@@ -31938,10 +36667,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "StilText:Puternic"
 
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "StilText:Puternic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Controlul versiunii|v"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -31965,10 +36690,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Vert. Phantom"
 #~ msgstr "Esperanto"
 
 #~ msgid "Vert. Phantom"
 #~ msgstr "Esperanto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Săgeată"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Toate cîmpurile"
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Toate cîmpurile"
@@ -31995,10 +36716,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
 
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "&Etichetă"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
 #~ msgstr "Î&nălțime:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
 #~ msgstr "Î&nălțime:"
@@ -32054,15 +36771,9 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
 
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Element:ButonGrafic"
-
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:AlegereMeniu"
 
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Element:AlegereMeniu"
 
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "StilText"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "notă"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "notă"
@@ -32092,9 +36803,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Mijloc"
 
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Mijloc"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "cadru titlu"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "linie sus/jos"
 
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "linie sus/jos"
 
@@ -32321,12 +37029,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
 
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Utilizează &codarea textului "
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Sari la etichetă"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Combină celulele"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Combină celulele"
 
@@ -32421,14 +37123,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
 #~ msgstr "Nu este încă suportat"
 
 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
 #~ msgstr "Nu este încă suportat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Cheie bibliografică"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Cheie bibliografică"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
@@ -32440,14 +37134,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Stînga"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Stînga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Setări LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Spațiere verticală:|#e"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 #, fuzzy
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
@@ -32473,10 +37159,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Spațiere verticală:|#e"
-
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Nu există cuprins"
 
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Nu există cuprins"
 
@@ -32718,9 +37400,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "Austriac (ortografia nouă)"
 
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "Austriac (ortografia nouă)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Austriac"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "Britanic"
 
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "Britanic"
 
@@ -32804,10 +37483,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ "datorită conversiei de clasă de la\n"
 #~ "%3$s la %4$s"
 
 #~ "datorită conversiei de clasă de la\n"
 #~ "%3$s la %4$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "?Layout modificat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "necunoscut"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "necunoscut"
@@ -32819,9 +37494,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Afișează imaginea în LyX"
 
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Afișează imaginea în LyX"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Afișare pe ecran"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Monocrom"
 
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Monocrom"
 
@@ -32856,17 +37528,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "Dată"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "Dată"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Place"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Comută tot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "&Comută tot"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Editează extern fișierul"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Editează fișierul"
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Editează fișierul"
 
@@ -32970,10 +37635,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Delimitator"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Delimitator"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Rupere de linie|R"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
@@ -33017,21 +37678,12 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Afișează ERT în-linie"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Afișează ERT în-linie"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "În-&linie"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Utilizează setările de limbă implicite"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Încadrat în notă"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Umbrit"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Încadrat în notă"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Umbrit"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Mărime foaie"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Culori"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Culori"
 
@@ -33462,9 +38114,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Inserează spațiere"
 
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Inserează spațiere"
 
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Setează stilul limitei"
-
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Setează fontul matematic"
 
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Setează fontul matematic"