]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ro.po
- po remerge
[lyx.git] / po / ro.po
index 1dda90837e36edc893df4c98b53d9326c18b5cdd..4c5daaf4c9f782a592beddc9ca53ede829fb4e11 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-# translation of ro.po to Romanian
+# Translation of ro.po to Romanian
 # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # translation of lyx.po to Romanian
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
 # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
 # Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006
 # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # translation of lyx.po to Romanian
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
 # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
 # Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:05-0500\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,15 +39,17 @@ msgstr "Drepturi de autor"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -64,31 +65,35 @@ msgstr "&Nimic"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
+#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
+#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
@@ -100,8 +105,8 @@ msgstr "Cheia bibliografica"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetã"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetã"
 
@@ -154,27 +159,27 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Utilizeazã o nouã baza de date BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 msgstr "Utilizeazã o nouã baza de date BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Rãsfoieºte..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Rãsfoieºte..."
@@ -195,15 +200,16 @@ msgstr "Partea de  bibliografie con
 msgid "&Content:"
 msgstr "Conþinut"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Conþinut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid "all cited references"
 msgstr "Toate referinþele citate"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "Toate referinþele citate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Toate referinþele necitate"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Toate referinþele necitate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "all references"
 msgstr "Toate referinþele disponibile"
 
 msgid "all references"
 msgstr "Toate referinþele disponibile"
 
@@ -215,7 +221,7 @@ msgstr "Alege
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "ªterge baza de date selectatã"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "ªterge baza de date selectatã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
 msgstr "ª&terge"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "ª&terge"
 
@@ -243,6 +249,26 @@ msgstr "Stil BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+msgid "&Up"
+msgstr "Mai &Sus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Mai jos"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
@@ -253,7 +279,7 @@ msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "rupere de paginã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
 msgstr "rupere de paginã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
@@ -263,19 +289,19 @@ msgstr "Aliniere orizontal
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
@@ -325,27 +351,29 @@ msgstr "&Vertical:"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Orizontal:"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Orizontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Reface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Reface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
 msgid "&Height:"
 msgstr "Î&nãlþime:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "Î&nãlþime:"
 
@@ -357,8 +385,8 @@ msgstr "Contur &Interior:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Decoraþie:"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Decoraþie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lãþime:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lãþime:"
@@ -374,23 +402,25 @@ msgstr "Valoare l
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
+"Rama interioarã  -- obligatorie pentru adîncime fixã & întrerupere de linie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
@@ -424,7 +454,6 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Eliminã"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Eliminã"
 
@@ -453,70 +482,71 @@ msgstr "Fonturi:|#F"
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Foarte mic"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Foarte mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Cel mai mic"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Cel mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mai mic"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Mic"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Larg"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Mai larg"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Cel mai larg"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Cel mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Imens"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Imens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Chiar mai imens"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Chiar mai imens"
 
@@ -525,7 +555,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 msgid "&Level:"
 msgstr "Nivel"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "Nivel"
 
@@ -582,9 +612,9 @@ msgstr "Serii font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
@@ -594,7 +624,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
@@ -645,140 +675,153 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "Mai &Sus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
-msgid "&Down"
-msgstr "Mai jos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
-msgid "D&elete"
-msgstr "ªte&rge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Citãri &selectate:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Versiuni de citare disponibile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
 msgid "Search Citation"
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Cãutare Citare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
 msgid "F&ind:"
 msgstr "C&autã:"
 
 msgid "F&ind:"
 msgstr "C&autã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "<- ª&terge"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "Cautã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "Cautã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
 msgid "All Fields"
 msgstr ""
 
 msgid "All Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
 msgid "Regular E&xpression"
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie regularã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Entry Types:"
 msgstr "Înregistrare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry Types:"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Search As You &Type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatatare"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatatare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Stil de citare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
 msgid "List all authors"
 msgstr "Listeazã toþi autorii"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Listeazã toþi autorii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Listã completã de autori"
 
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Listã completã de autori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "Forþeazã la &majuscule"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Text dupã:"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Forþeazã  &majuscule"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text de plasat dupã citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Stil de citare:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Text înainte:"
 
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Text înainte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Text de plasat înainte de citare"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Text de plasat înainte de citare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
-msgid "A&pply"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Text dupã:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Text de plasat dupã citare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "App&ly"
 msgstr "&Aplicã"
 
 msgstr "&Aplicã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Versiuni de citare disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Citãri &selectate:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+msgid "The Enter key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+msgid "The delete key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+msgid "D&elete"
+msgstr "ªte&rge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+msgid "&Down"
+msgstr "Mai jos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insereazã delimitatorii"
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insereazã delimitatorii"
 
@@ -791,10 +834,9 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
 msgstr "&Mãrime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "Cod TeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 msgid "Match delimiter types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 msgid "Match delimiter types"
@@ -840,243 +882,213 @@ msgstr "Afi
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Deschide"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Deschide"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminã"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Adaugã"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Listã de tabele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
+msgid "F&ile"
 msgstr "Fiºier:"
 
 msgstr "Fiºier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "Mod &ciornã"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Editeazã extern fiºierul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Editeazã fiºierul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selectaþi un fiºier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fiºier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fiºier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
-msgid "Template"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selectaþi un fiºier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
+msgid "&Draft"
+msgstr "Mod &ciornã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
 msgstr "&Model:"
 
 msgstr "&Model:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modele disponibile"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modele disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "Vizualizare LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX ºi LyX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&pþiune:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Afiºeazã în LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
 msgid "Screen display"
 msgstr "Afiºare pe ecran"
 
 msgid "Screen display"
 msgstr "Afiºare pe ecran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monocrom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monocrom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Nuanþe de gri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Nuanþe de gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 msgid "&Display:"
 msgstr "Afiºare:"
 
 msgid "&Display:"
 msgstr "Afiºare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Scalare:"
 
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Scalare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Afiºeazã în LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Cãutare Citare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteºte"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteºte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Originea punctului de rotaþie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Originea punctului de rotaþie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Origine:"
 
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Unghi:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Unghi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
 msgid "Scale"
 msgstr "Scalare"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Scalare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Menþine raportul de aspect"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Menþine raportul de aspect"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 msgid "Crop"
 msgstr "Eliminã (ºterge)"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Eliminã (ºterge)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Insereazã din fiºier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de  margini"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de  margini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Stînga jos:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Stînga jos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreapta &sus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Dreapta &sus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opþiuni"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&pþiune:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Insereazã din fiºier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "&Formular:"
 
 msgid "Form"
 msgstr "&Formular:"
 
@@ -1126,249 +1138,392 @@ msgstr "Rote
 msgid "FontUi"
 msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "P&rocent (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Cheie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "P&rocent (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri"
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Foloseºte litere mici"
 
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Foloseºte litere mici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Tipul de Font &Implicit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Graficã"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Tipul de Font &Implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "&Numerotat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editeazã"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "P&rocent (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "P&rocent (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Graficã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul imagine"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul imagine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 msgid "Output Size"
 msgstr "Mãrimea rezultatului produs"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Mãrimea rezultatului produs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã inãlþimea imaginii. Lasã neselectat pentru setare automatã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Înãlþime &antet:"
+msgstr "Seteazã înãlþimeat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã înãlþimea imaginii. Lãsaþi neselectat pentru setarea automatã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lãþime:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lãþime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Lãrgeºte imaginea la mãrimea maximã fãrã a depãºi valoarea inãlþimii si a "
+"lãþimii."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "&Roteºte Graficul"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "&Roteºte Graficul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã ca sã schimbaþi ordinea rotaþiei ºi a scalãrii imaginii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Roteºte tabelul"
+msgstr "&Roteºte dupã scalare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origine:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "U&nghi (în grade)"
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "U&nghi (în grade)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
 msgid "File name of image"
 msgstr "Numele fiºierului imagine"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Numele fiºierului imagine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Tãiere"
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Tãiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
 
 msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Afiºeazã în LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mod ciornã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mod &ciornã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Nu &decomprimã la exportare"
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Nu &decomprimã la exportare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Afiºeazã în LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mod ciornã"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
+#, fuzzy
+msgid "Scr&een Display:"
+msgstr "Afiºare pe ecran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mod &ciornã"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
+msgid "&Initialize Group Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Subf&igurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
+msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Titlu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Spaþiere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Largest:"
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Element Dublu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valoare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Fiºier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Pãstreazã:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Adresa de email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fiºier:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fiºier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Largest:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
+"Selecteazã pentru are introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorã validarea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgstr "&Titlu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "C&aption:"
 msgstr "&Titlu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
 msgstr "&Etichetã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 msgid "La&bel:"
 msgstr "&Etichetã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -1394,85 +1549,140 @@ msgstr "Numele de fi
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:943
 msgid "Program Listing"
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Listare program"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Încarcã fiºierul"
+msgstr "Modificã fiºierul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editeazã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Nou"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "E&xterior:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Numele imprimantei implicite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Mijloc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Mijloc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "ª&terge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "ª&terge"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Clasã document:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opþiuni:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opþiuni:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Clasã document:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Codificare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Codificare:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Antet limbaj"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "E&xterior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "E&xterior:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Antet Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stil de citare   "
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stil de citare   "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
 msgid "Listing"
 msgid "Listing"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgstr "&Setãri principale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
@@ -1480,139 +1690,124 @@ msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "Mãrimea fontului tabelei de cuprins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
 msgid "The content's base font style"
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Familie font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 msgid "Use extended character table"
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Familie font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte tabelul extins de caractere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgid "&Extended character table"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgstr "Tabela extinsã de caractere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile în ºir printr-un caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
 msgid "Space i&n string as symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu în ºir ca caracter (simbol)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile ca ºi caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Selectaþi o paginã de simboluri"
+msgstr "Spaþii ca simboluri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lãþimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "&Break long lines"
 msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgid "Placement"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Specificã locaþia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgstr "Selecteazã pentru listarea obiectelor de tip floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "Flotante|F"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã pentru listarea în cadrul documentului (inline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "În-&linie"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "&Numerotare"
+msgstr "&Numerotarea liniilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Pe ce parte sã tipãrim numerotarea liniilor?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgstr "Alegeþi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Etapã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Etapã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenþe între cele doua linii numerotate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgid "&Side:"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Lateral"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã dialectul limbajului de programare, dacã este disponibil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Fiºier:"
+msgstr "&Dialect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
 msgid "Select the programming language"
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã limbajul de programare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
@@ -1620,40 +1815,38 @@ msgid "Range"
 msgstr "Simplu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 msgstr "Simplu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgstr "Ultima linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima linie pentru tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Prima linie pentru tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Nume"
+msgstr "Prima linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Renunþã"
+msgstr "Avansat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
 msgid "Feedback window"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
 msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de comentarii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
 msgid "Copy to Clip&board"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -1704,6 +1897,11 @@ msgstr "
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Separaþie &subsol:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Separaþie &subsol:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Coloane:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
@@ -1802,7 +2000,7 @@ msgstr "Tip
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Estompat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -1813,7 +2011,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numerotare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
 msgstr "&Numerotare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Paragraf"
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Paragraf"
@@ -1829,236 +2027,340 @@ msgstr ""
 "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu "
 "\"Personalizeazã\""
 
 "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu "
 "\"Personalizeazã\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Stil paginã:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Stil paginã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Peisaj"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Peisaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Portret"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Portret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Orientare"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Document &dublã-faþã"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Document &dublã-faþã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Margine paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
-msgid "Label Width"
-msgstr "Eticheteazã cu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte alinierea implicitã pentru acest paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "Foloseºte alinierea standard a paragrafului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Bloc"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Dreapta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+msgid "C&enter"
+msgstr "Centrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Left"
 msgstr "Stînga"
 
 msgid "&Left"
 msgstr "Stînga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "&Justified"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Centrat"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Margine paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+msgid "Label Width"
+msgstr "Eticheteazã cu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Dreapta"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spaþiere &linie:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spaþiere &linie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
 msgid "Single"
 msgstr "Simplu"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
 msgid "Double"
 msgstr "Dublu"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dublu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
-msgid "&Use hyperref support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Actualizeazã automat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Numãrul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Numãr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "Titlu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "Titlu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Listã"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
 msgstr "Culori"
 
 msgstr "Culori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Numãrul de copii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numãr"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Modificã..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Modificã..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
@@ -2068,48 +2370,39 @@ msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Opþiuni &suplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 msgstr "Opþiuni &suplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "&Formatul de la:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
 msgid "&To format:"
-msgstr "&Formatul datei:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+msgstr "&Formatul cãtre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modificã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modificã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Eliminã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Eliminã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Converteºte definiþiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Insereazã fiºier|e"
+msgstr "Converteste cache fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Tabel lung"
+msgstr "Activat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
 msgid "&Maximum Age (in days):"
 msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
+msgstr "Vîrsta &Maximã (în zile) :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgid "&Date format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgid "&Date format:"
@@ -2119,16 +2412,15 @@ msgstr "&Formatul datei:"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format datã pentru funcþia \"strftime\""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format datã pentru funcþia \"strftime\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "Dezactivat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "Nu afiºa in modul matematic"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "Nu afiºa in modul matematic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
 msgid "On"
 msgstr "La"
 
 msgid "On"
 msgstr "La"
 
@@ -2144,6 +2436,63 @@ msgstr "Afi
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Hide tabba&r"
+msgstr "implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Comutã tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Comutã tot"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
@@ -2154,31 +2503,31 @@ msgstr "&Nou"
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "S&orteazã ca:"
 
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "S&orteazã ca:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector"
 
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
 msgid "&Document format"
 msgstr "Formatul &documentului "
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "Formatul &documentului "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Vizualizor:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Vizualizor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editor"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Accelerator:"
 
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "E&xtensie:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Copii:"
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Copii:"
@@ -2195,71 +2544,157 @@ msgstr "Numele dumneavoastr
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Adresa de email"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Adresa de email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Rãsf&oieºte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "A &doua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prima:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prima:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Rã&sfoieºte..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Rã&sfoieºte..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "A &doua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Utilizeazã &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rã&sfoieºte..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mai mult"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&Sfîrºit automat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
 
 msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Î&ncepere automatã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pachet limbaj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "S&fîrºit comandã:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Topicã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
 msgid "&Default language:"
 msgstr "&Limbaj implicit:"
 
 msgid "&Default language:"
 msgstr "&Limbaj implicit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Î&nceput comandã:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Î&nceput comandã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "S&fîrºit comandã:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Î&ncepere automatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "&Sfîrºit automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilizeazã &babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
@@ -2324,37 +2759,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "US letter"
 msgstr "Format scrisoare SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
 msgid "US letter"
 msgstr "Format scrisoare SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "US legal"
 msgstr "Format legal SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
 msgid "US legal"
 msgstr "Format legal SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "US executive"
 msgstr "Format executiv SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "US executive"
 msgstr "Format executiv SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2396,12 +2831,15 @@ msgstr "&Specific
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"Lungimea maximã a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacã este "
+"setatã la 0, paragrafele sunt exportate într-o singurã linie; dacã lungimea "
+"este >0, paragrafele sunt despãrþite printr-o linie goalã."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
@@ -2416,82 +2854,76 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opþiuni comandã"
+msgstr "Opþiuni imprimantã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensia fiºierului folositã pentru a tipãri într-un fiºier."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "E&xtensie de fiºier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "E&xtensie de fiºier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Trimite documentul în fiºier"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "Tipãreºte în fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set p&rinter:"
 msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "&La imprimanta:"
+msgstr "Seteazã im&primanta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool pr&inter:"
 msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgstr "Comanda standard (spool) imprimantã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
+"Aceastã setare face ca tipãrirea sã se face într-un fiºier ºi puteþi folsi "
+"acesta pentru tipãrirea propriu zisã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Comandã de \"&spool\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Comandã de \"&spool\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru tipãrirea în ordine inversã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Invers:"
+msgstr "Ordine &Inversã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Peisaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Peisaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
@@ -2503,7 +2935,7 @@ msgstr "&Domeniu de pagini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a uni copii multiple"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -2523,16 +2955,15 @@ msgstr "&M
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Alte opþiuni dorite pentru imprimare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Opþiuni s&uplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Opþiuni s&uplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã"
+msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã. Opþiuni pentru expert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -2540,9 +2971,11 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"În mod normal aceastã opþiune trebuie selectatã doar dacã folosiþi comanda "
+"dvips pentru tipãrire ºi aveti fiºierul config.<printer> instalat pentru "
+"toate imprimantele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Trimite documentul la imprimantã"
 
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Trimite documentul la imprimantã"
 
@@ -2551,91 +2984,99 @@ msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Default &printer:"
 msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+msgstr "Imprimantã implicitã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "&Comandã de tipãrire:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "&Comandã de tipãrire:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Maºinã de scris:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Maºinã de scris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI ecran:"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI ecran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Scalare %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Scalare %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Mãrimi font"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Mãrimi font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Larger:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "Larger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Largest:"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "Largest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Huge:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "Huge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Hugest:"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Hugest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Smallest:"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Smallest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Smaller:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Smaller:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Small:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "Small:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Tiny:"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Tiny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Large:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "Large:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
-msgid "Show key-bindings containing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selectînd aceastã opþiune îmbunãtãþeºte performanþa, dar s-ar putea sã "
+"reducã numãrul de caractere afiºate pe ecran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rã&sfoieºte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New"
+msgid "Ne&w"
 msgstr "&Nou"
 
 msgstr "&Nou"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Limbaj alternativ:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Limbaj alternativ:"
@@ -2673,71 +3114,73 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Acceptã &cuvinte compuse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgstr "Acceptã &cuvinte compuse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Salveazã &documentele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã"
 
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Documents"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Ieºire|I"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Salveazã &documentele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Rãsf&oieºte..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveazã"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveazã"
 
@@ -2874,7 +3317,7 @@ msgstr "Actualizeaz
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Sari la etichetã"
 
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Sari la etichetã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mergi la etichetã"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mergi la etichetã"
 
@@ -2925,24 +3368,31 @@ msgstr "Formate de e&xport:"
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Comandã:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Comandã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Accelerator:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
+msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
 msgstr "ª&terge"
 
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function:"
+msgid "&Function:"
 msgstr "&Funcþii"
 
 msgstr "&Funcþii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
+msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Accelerator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgstr "&Accelerator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
@@ -2989,6 +3439,26 @@ msgstr "Cuv
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Înlocuieºte cu cuvîntul selectat"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Înlocuieºte cu cuvîntul selectat"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Titlu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "Afiºare:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Setãri &tabel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Setãri &tabel"
@@ -3017,8 +3487,8 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
@@ -3076,10 +3546,6 @@ msgstr ""
 "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la "
 "valorile implicite"
 
 "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la "
 "valorile implicite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "C&lear"
-msgstr "ª&terge"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)"
@@ -3100,137 +3566,149 @@ msgstr "Implicit"
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Seteazã marginile"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Seteazã marginile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spaþiu adiþional"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spaþiu adiþional"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Începutul de &rînd"
 
 # format
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Începutul de &rînd"
 
 # format
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Josul rîndului"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Josul rîndului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Între rînduri"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Între rînduri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Tabel lung"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Tabel lung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Seteazã o rupere de paginã la linia curentã"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Seteazã o rupere de paginã la linia curentã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Rupere de paginã la linia curentã"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Rupere de paginã la linia curentã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
 msgid "Settings"
 msgstr "Setãri"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Setãri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
-msgid "Header:"
-msgstr "Antet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
-msgid "Footer:"
-msgstr "Subsol:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
-msgid "First header:"
-msgstr "Primul antet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimul subsol:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
-msgid "Contents"
-msgstr "Conþinut"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
 msgid "Border above"
 msgstr "Margine deasupra"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Margine deasupra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
 msgid "Border below"
 msgstr "Margine de desubt"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Margine de desubt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Contents"
+msgstr "Conþinut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+msgid "Header:"
+msgstr "Antet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Foloseºte aceast rînd ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Foloseºte aceast rînd ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+msgid "double"
+msgstr "dublu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+msgid "First header:"
+msgstr "Primul antet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Foloseºt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Foloseºt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Nu tipãri primul antet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+msgid "is empty"
+msgstr "este gol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+msgid "Footer:"
+msgstr "Subsol:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Foloseºte aceast rînd ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei "
 "pagini)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Foloseºte aceast rînd ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei "
 "pagini)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimul subsol:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-msgid "double"
-msgstr "dublu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Nu tipãri ultimul subsol"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Nu tipãri ultimul subsol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-msgid "is empty"
-msgstr "este gol"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Nu tipãri primul antet"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "&Titlu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selectaþi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selectaþi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Celula curentã:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Celula curentã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
 msgid "Current row position"
 msgstr "Poziþia liniei curente"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Poziþia liniei curente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
 msgid "Current column position"
 msgstr "Poziþia coloanei curente"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Poziþia coloanei curente"
 
@@ -3282,7 +3760,6 @@ msgid "Show &path"
 msgstr "Afiºeazã &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
 msgstr "Afiºeazã &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Spaþiere"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Spaþiere"
 
@@ -3292,9 +3769,8 @@ msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Separã paragrafele cu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
 msgstr "Separã paragrafele cu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Listing settings"
 msgid "Listing settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Setãri pentru modul listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 msgid "Format text into two columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 msgid "Format text into two columns"
@@ -3324,11 +3800,11 @@ msgstr "&Spa
 msgid "Index entry"
 msgstr "Înregistrare index"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Înregistrare index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 msgid "Entry"
 msgstr "Înregistrare"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Înregistrare"
 
@@ -3347,88 +3823,68 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizeazã copacul de navigaþie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Descreºte adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Creºte adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
+msgstr "Mutã celementul selectat mai jos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
+msgstr "Mutã elementul selectat mai sus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Comutã între tabla de cuprins, lista de figuri sau lista de tabele, dacã "
+"sunt disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Spaþiere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valoare:"
+msgstr "Ajusteazã adincimea copacului de navigare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Pãstreazã:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Complete source"
 msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã"
 
 msgid "Complete source"
 msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã"
 
@@ -3436,26 +3892,26 @@ msgstr "Afi
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Actualizeazã automat"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Actualizeazã automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Spaþiere linie:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Spaþiere linie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
@@ -3484,27 +3940,35 @@ msgstr "Valoare in
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3512,12 +3976,13 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModelTeoremã"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModelTeoremã"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr "Demonstraþie"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "Demonstraþie"
 
@@ -3525,14 +3990,18 @@ msgstr "Demonstra
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstraþie"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstraþie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teoremã"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teoremã"
 
@@ -3541,12 +4010,12 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teoremã #"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
 msgstr "Teoremã #"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemã"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemã"
 
@@ -3554,14 +4023,14 @@ msgstr "Lem
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemã #:"
 
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemã #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolar"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolar"
 
@@ -3570,12 +4039,12 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corolar #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
 msgstr "Corolar #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 msgid "Proposition"
 msgstr "Propoziþie"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Propoziþie"
 
@@ -3585,10 +4054,10 @@ msgstr "Propozi
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecturã"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecturã"
 
@@ -3597,8 +4066,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Conjecturã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
 msgstr "Conjecturã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criteriu"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criteriu"
 
@@ -3606,10 +4074,8 @@ msgstr "Criteriu"
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Criteriu #:"
 
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Criteriu #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Fapt"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Fapt"
 
@@ -3617,9 +4083,7 @@ msgstr "Fapt"
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fapt #:"
 
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fapt #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomã"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomã"
 
@@ -3627,14 +4091,14 @@ msgstr "Axiom
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiomã #:"
 
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiomã #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 msgid "Definition"
 msgstr "Definiþie"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definiþie"
 
@@ -3642,13 +4106,13 @@ msgstr "Defini
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definiþie #:"
 
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definiþie #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplu"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplu"
 
@@ -3656,9 +4120,8 @@ msgstr "Exemplu"
 msgid "Example #:"
 msgstr "Exemplu #:"
 
 msgid "Example #:"
 msgstr "Exemplu #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 msgid "Condition"
 msgstr "Condiþie"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Condiþie"
 
@@ -3667,9 +4130,10 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Condiþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 msgstr "Condiþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 msgid "Problem"
 msgstr "Problemã"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problemã"
 
@@ -3678,9 +4142,9 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Problemã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
 msgstr "Problemã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exerciþiu"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exerciþiu"
 
@@ -3690,10 +4154,10 @@ msgstr "Exerci
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarcã"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarcã"
 
@@ -3704,9 +4168,9 @@ msgstr "Remarc
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 msgid "Claim"
 msgstr "Declaraþie"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Declaraþie"
 
@@ -3715,11 +4179,10 @@ msgid "Claim #:"
 msgstr "Declaraþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
 msgstr "Declaraþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Notã"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notã"
 
@@ -3728,9 +4191,7 @@ msgid "Note #:"
 msgstr "Notã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
 msgstr "Notã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 msgid "Notation"
 msgstr "Notaþie"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notaþie"
 
@@ -3739,91 +4200,97 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Notaþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
 msgstr "Notaþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Caz"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Caz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caz #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caz #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Secþiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
 msgid "Section"
 msgstr "Secþiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsecþiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsecþiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Secþiune*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Secþiune*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecþiune*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecþiune*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecþiune*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecþiune*"
 
@@ -3831,23 +4298,23 @@ msgstr "Subsubsec
 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
@@ -3858,38 +4325,37 @@ msgstr "Abstract---"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Înregistrare index"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Înregistrare index"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
@@ -3897,7 +4363,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: src/rowpainter.cpp:462
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
@@ -3922,68 +4388,71 @@ msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 msgstr "MarkBoth"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumeraþie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumeraþie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
+#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Listã"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
 msgid "List"
 msgstr "Listã"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
@@ -3993,33 +4462,33 @@ msgstr "Subtitlu"
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresã"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresã"
 
@@ -4036,26 +4505,24 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
+#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
 msgid "Date"
 msgstr "Datã"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
 msgid "Date"
 msgstr "Datã"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Acknowledgement"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -4073,32 +4540,33 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dicþionar"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dicþionar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraf"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraf"
 
@@ -4122,14 +4590,14 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referinþe"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referinþe"
 
@@ -4178,7 +4646,10 @@ msgstr "Antetul Subiectului:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Acknowledgements"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
 msgid "and"
 msgstr "ºi"
 
 msgid "and"
 msgstr "ºi"
 
@@ -4227,12 +4698,22 @@ msgstr "Obiect:"
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Set de date"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Set de date"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
@@ -4297,8 +4778,8 @@ msgstr "CopNum"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Acknowledgements"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Acknowledgments"
@@ -4324,19 +4805,28 @@ msgstr "FitFigure"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "FitBitmap"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: src/buffer_funcs.cpp:390
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\\\alph{enumii})"
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\\\alph{enumii})"
 
@@ -4360,8 +4850,8 @@ msgstr "Loca
 msgid "Latin off"
 msgstr "Locaþie"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -4375,281 +4865,317 @@ msgstr "Part"
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "ÎnceputCadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:162
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Secþiune \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Secþiune \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "&Numerotat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:217
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "ÎnceputCadru"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "Cadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:250
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadru"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale"
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Cadru de legendã "
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Cadru de legendã "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
 msgid "Again frame with label"
 msgid "Again frame with label"
-msgstr "Cadru cu titlu"
+msgstr "Din nou cadru cu titlu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ªfîrºit de cadru:"
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ªfîrºit de cadru:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitlu cadru"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitlu cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "Column"
 msgstr "Coloane"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Începe o coloanã cu lãþimea de: "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "Columns"
 msgstr "Coloane"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Începe o coloanã (mãrind înãlþmea) cu lãþimea de: "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Coloane centrate"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Coloane centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Coloane (centrate)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Coloane (centrate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Coloane aliniate sus"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Coloane aliniate sus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "coloane (aliniate sus)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "coloane (aliniate sus)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzã"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Afiºare ecran"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:605
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aratã"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aratã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Aratã pe slideuri"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Aratã pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
 msgid "Only"
 msgstr "Doar"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Doar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "Bloc"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemplu"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text):"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertã text):"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Listare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:894
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitluGraficã"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitluGraficã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teoremã"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolar"
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Definiþie"
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Definiþie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiþie"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiþie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:956
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiþii"
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiþii"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplu"
 
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemple"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemple."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 msgid "Fact."
 msgstr "Fapt."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Fapt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Demonstraþie."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Demonstraþie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoremã"
 
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoremã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:997
 msgid "Separator"
 msgstr "Separaþia"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "Separaþia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNotã"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNotã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
 msgid "Note:"
 msgstr "Notã"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Notã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Orientare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Listã de tabele"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Listã de tabele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
 msgid "Figure"
 msgstr "Figurã"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figurã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Listã de figuri"
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Listã de figuri"
@@ -4700,118 +5226,118 @@ msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresã_dreapta"
 
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresã_dreapta"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
 msgid "Mainline"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 msgid "Mainline:"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
 msgid "Mainline:"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 msgid "Variation"
 msgstr "Variaþie"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variaþie"
 
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariaþie"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "SubVariaþie"
 
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "SubVariaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "TablãDeªah"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "TablãDeªah"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[TablãDeªah]"
 
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[TablãDeªah]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TablãCentratã"
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TablãCentratã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[tablã centratã]"
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[tablã centratã]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr "Evidenþiere"
 
 msgid "HighLight"
 msgstr "Evidenþiere"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Evidenþieri"
 
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Evidenþieri"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Sãgeatã"
 
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MutareCal"
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MutareCal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "MutareCal"
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "MutareCal"
 
@@ -4834,8 +5360,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Destinatar"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
 msgstr "Destinatar"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Deschidere"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Deschidere"
 
@@ -4844,8 +5370,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
 msgstr "Anrede"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Semnãturã"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Semnãturã"
 
@@ -4854,8 +5380,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 msgstr "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Închidere"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Închidere"
 
@@ -4880,7 +5406,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
@@ -4912,30 +5438,22 @@ msgstr "Data"
 msgid "Datum:"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Datum:"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Citare"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Citare"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
@@ -5006,13 +5524,12 @@ msgstr "copii pentru:"
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstract"
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstract"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -5021,9 +5538,9 @@ msgid "Author Address"
 msgstr "Adresã_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 msgstr "Adresã_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresã"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresã"
 
@@ -5040,12 +5557,12 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "URL_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
 msgstr "URL_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Mulþumiri"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Mulþumiri"
 
@@ -5073,10 +5590,9 @@ msgstr "Propozi
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
@@ -5112,9 +5628,7 @@ msgstr "Not
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumar"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumar"
 
@@ -5126,106 +5640,97 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "CuvîntCheie"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "CuvîntCheie"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Marcheri"
+msgstr "Element cu bulinã"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "ªte&rge"
+msgstr "Element cu bulinã"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 msgid "Begin"
-msgstr "ÎnceputCadru"
+msgstr "Început"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Început de CV"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "InformaþtiiPersonale"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informaþtii Personale"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Antet"
 
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Antet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 msgid "Language Header:"
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+msgstr "Antet limbaj"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 msgid "LastLanguage"
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "Limbaj"
+msgstr "UltimulLimbaj"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 msgid "Last Language:"
 msgid "Last Language:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "Ultimul&Limbaj:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Subsol:"
 
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Subsol:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 msgid "Language Footer:"
 msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "SubsolLimbaj:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 msgid "End"
 msgid "End"
-msgstr "\\tEnd)"
+msgstr "Sfîrºit"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
 msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Sfîrºit de CV"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
@@ -5251,119 +5756,117 @@ msgstr "TickList"
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr "My_Logo"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "My_Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 msgid "My Logo:"
 msgstr "My_Logo"
 
 msgid "My Logo:"
 msgstr "My_Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restricþie"
 
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restricþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restricþie"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restricþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "Antet_Stînga"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "Antet_Stînga"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Antet Stînga"
 
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Antet Stînga"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "Antet_Dreapta"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "Antet_Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Antet Dreapta"
 
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Antet Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teoremã #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teoremã #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemã #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemã #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolar #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propoziþie #."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propoziþie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definiþie #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definiþie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teoremã*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teoremã*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemã*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemã*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemã"
 
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemã"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolar*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Propunere*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Propunere*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Propoziþie"
 
 msgid "Proposition."
 msgstr "Propoziþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definiþie*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definiþie*"
 
@@ -5376,13 +5879,14 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Text"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 msgstr "Text"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
@@ -5496,12 +6000,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr "Bancã"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
 msgid "Bank"
 msgstr "Bancã"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bancã"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bancã"
 
@@ -5549,17 +6053,17 @@ msgstr "Verteiler"
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Scrisoare"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Scrisoare"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "Scrisoare"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "Scrisoare"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Semnãturã"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Semnãturã"
@@ -5596,35 +6100,35 @@ msgstr "Stat"
 msgid "State:"
 msgstr "Stat"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Stat"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr "Referinþa mea"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "Referinþa mea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Referinþa mea"
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Referinþa mea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
@@ -5652,310 +6156,298 @@ msgstr "ContBancar"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "ContBancar"
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "ContBancar"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Datã"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Datã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Referinþã"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referinþã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "&Referinþã:"
 
 msgid "Reference:"
 msgstr "&Referinþã:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Deschidere"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "Inclus"
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Inclus"
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 msgid "Closing:"
 msgstr "Închidere"
 
 msgid "Closing:"
 msgstr "Închidere"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
@@ -6020,16 +6512,12 @@ msgstr "INTERCUT"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE_OUT"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE_OUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Scenã"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Scenã"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
@@ -6061,7 +6549,7 @@ msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 #, fuzzy
@@ -6069,7 +6557,7 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
@@ -6082,7 +6570,7 @@ msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
@@ -6111,7 +6599,7 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 #, fuzzy
@@ -6130,69 +6618,61 @@ msgstr "--- Appendix ---"
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 msgid "Review"
 msgid "Review"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+msgstr "Revizuieºte"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
 msgid "Topical"
 msgstr "Topicã"
 
 msgid "Topical"
 msgstr "Topicã"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 msgid "Paper"
 msgid "Paper"
-msgstr "Id Publicaþie"
+msgstr "Publicaþie"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 msgid "Prelim"
 msgid "Prelim"
-msgstr "Declaraþie"
+msgstr "Preliminar"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
 msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numãrul din Sistemul de Clasificare din Fizicã ºi Chimie"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 msgid "MSC"
 msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
+msgstr "Numãul din clasificarea domeniilor matematice:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "submitto"
 msgid "submitto"
-msgstr ""
+msgstr "trimitela"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "submit to paper:"
 msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+msgstr "trimite la articol"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie (simplã)"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
 msgid "Bibliography heading"
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Antet bibliografie"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -6240,10 +6720,10 @@ msgstr "Autorul curent"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
@@ -6279,9 +6759,8 @@ msgstr "AutorCuprins"
 msgid "Case #."
 msgstr "Caz #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Caz #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Declaraþie"
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Declaraþie"
 
@@ -6329,99 +6808,87 @@ msgstr "Solu
 msgid "Solution #."
 msgstr "Soluþie #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Soluþie #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Cod"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Cod"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sumar al Capitolului"
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sumar al Capitolului"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titlupoem"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titlupoem"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titlupoem*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titlupoem*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr "Legendã"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Legendã"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr "Înregistrare"
 
 msgid "Entry:"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "ListItem"
 msgid "ListItem"
-msgstr "Listã"
+msgstr "ElementListã"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "List Item:"
 msgid "List Item:"
-msgstr "Ultimul subsol:"
+msgstr "Element Listã:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "DoubleItem"
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "ElementDublu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Double Item:"
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "Element Dublu:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Computer"
 msgid "Computer"
-msgstr "Copii"
+msgstr "Calculator"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 msgid "Computer:"
 msgid "Computer:"
-msgstr "Copii:"
+msgstr "Calculator:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 msgid "EmptySection"
 msgid "EmptySection"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalã"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 msgid "Empty Section"
 msgid "Empty Section"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalãe"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 msgid "CloseSection"
 msgid "CloseSection"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "ÎnchideSecþiunea"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 msgid "Close Section"
 msgid "Close Section"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "Închide Secþiunea"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
@@ -6431,53 +6898,46 @@ msgstr "SubTitlu"
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituþie"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituþie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "EndSlide"
 msgid "EndSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Sfãrºt de slide"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 msgid "WideSlide"
 msgid "WideSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slide lat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
 msgid "EmptySlide"
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slidegol"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
 msgid "Empty slide:"
 msgid "Empty slide:"
-msgstr "Adîncime"
+msgstr "Slide gol"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
 msgid "ItemizeType1"
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "ItemizeTip1"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
 msgid "EnumerateType1"
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Enumeraþie"
+msgstr "EnumeraþieTip1"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritm"
+msgstr "Listã de Algoritmi"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
@@ -6487,7 +6947,7 @@ msgstr "Pretip
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Afiliere"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Mulþumiri"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Mulþumiri"
 
@@ -6509,7 +6969,7 @@ msgstr "Num
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichetare"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichetare"
@@ -6522,24 +6982,24 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr "Inclus"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "Inclus"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
@@ -6548,149 +7008,159 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Loc"
 
 msgid "Place"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Loc"
 
 msgid "Place:"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresã returnare"
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresã returnare"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresã returnare"
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresã returnare"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Locaþie"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Locaþie"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Subiect"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Subiect"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:"
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Referinþa noastrã"
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Referinþa noastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facturã"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facturã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Facturã cu nr."
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Facturã cu nr."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 msgid "Next Address:"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nume expeditorului:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nume expeditorului:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "AdresãExpeditor"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "AdresãExpeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adresã Expeditor"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adresã Expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefon Expeditor"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefon Expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax expeditor"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Adresa URL a expeditorului"
 
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Adresa URL a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Scrisoare"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Punct de propoziþie|P"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
@@ -6745,10 +7215,10 @@ msgstr "Progresul Sumarului"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
@@ -6764,11 +7234,11 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
 
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Topicã"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Topicã"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
@@ -6848,7 +7318,7 @@ msgstr "Prenume"
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr ""
 
 msgid "Emph"
 msgstr ""
 
@@ -6978,7 +7448,7 @@ msgstr "Suplimentar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Suplimentar..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
@@ -7025,7 +7495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicat pe internet:"
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicat pe internet:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
@@ -7183,991 +7653,1101 @@ msgstr "Table_Caption"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Table_Caption"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Table_Caption"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresa_Curentã"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresa_Curentã"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresa_Curentã:"
 
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresa_Curentã:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresã e-mail:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresã e-mail:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicat"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicat"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicaþie"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicaþie"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducãtor"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducãtor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traducãtor:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traducãtor:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
 
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjecturã"
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Director:|#D"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritm."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastaturã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problemã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciþiu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Remarcã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Notã"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitol*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Grup de autori"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizia"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Titlu"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisionRemark"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{proposition}"
+# \Alph{chapter}
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{conjecture}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Notã \\arabic{note}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apendix \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definiþie \\arabic{definition}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr "Addpart"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr "Addchap"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr "Addsec"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Addchap*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Addsec*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr "Publishers"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicaþie"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titlehead"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitle"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Captionabove"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Captionbelow"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+msgid "margin"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgid "foot"
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
+msgid "comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
+msgid "note"
+msgstr "notã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecturã*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
+#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+msgid "Listings"
+msgstr "Listã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+msgid "opt"
+msgstr "&Sus"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separator--"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm"
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fapt*"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Headnote"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Headnote (opþional)"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomã"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "AutorCuprins"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplu*"
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiþie"
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problemã \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problemã \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problemã"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciþiu"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarcã*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
-msgid "Claim*"
-msgstr "Declaraþie*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjecturã*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplu*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Notã*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problemã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exerciþiu"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarcã*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr "Declaraþie*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjecturã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fapt*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problemã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exerciþiu"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Concluzie*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarcã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Braille"
+msgstr "linie tabularã"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/braille.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastaturã"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Smaller:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitol*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Grup de autori"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizia"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisionRemark"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nume"
-
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
-
-# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Endnote"
+msgstr "notã"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "endnote"
+msgstr "Headnote"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " paragrafe"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicaþie"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Captionabove"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Captionbelow"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Notã cãtre editor"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Românesc"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
+msgid "Hanging"
 msgstr "Margini"
 
 msgstr "Margini"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+#: lib/layouts/hanging.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "notã subsol"
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "notã"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Listã"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
-msgid "ERT"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Listã"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemple"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Exemplu"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separaþia"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Exemplu"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Glosse"
+msgstr "Închide"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+msgid "expr."
+msgstr "Format "
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "linie apendix"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgid "concept"
+msgstr "Acceptã"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "AutorCuprins"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+msgid "meaning"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Headnote"
-
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Margini"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "nimic"
 
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "nimic"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Adîncime"
 
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 #, fuzzy
 msgid "strong"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listare"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Cod"
 
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Cod"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "African"
-
-#: lib/languages:3
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "American"
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minisec"
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "American"
-msgstr "American"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabic"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "American"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criteriu"
 
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criteriu"
 
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritm"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiomã"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiomã"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condiþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Condiþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Notã*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Notã"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notaþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notaþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumar"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumar"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Acknowledgement*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Concluzie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Concluzie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoremã"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "&Ignorã"
+
+#: lib/languages:4
+#, fuzzy
+msgid "Latex"
+msgstr "Datã"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "African"
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: lib/languages:8
+msgid "American"
+msgstr "American"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
+
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
 #: lib/languages:13
 #: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr "Austriac (ortografia nouã)"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriac"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:17
 msgid "Basque"
 msgstr "Basc"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Basc"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:18
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusã"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusã"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:19
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portughez (Brazilia)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portughez (Brazilia)"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:20
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:21
 msgid "British"
 msgstr "Britanic"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britanic"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgar"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgar"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:23
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:24
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Francez (Canada)"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Francez (Canada)"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:26
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (simplificat)"
 
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:27
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (tradiþional)"
 
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:28
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:29
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceh"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceh"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:30
 msgid "Danish"
 msgstr "Danez"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danez"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:31
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandez"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandez"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:32
 msgid "English"
 msgstr "Englez"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englez"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:34
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:35
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: lib/languages:33
-#, fuzzy
+#: lib/languages:37
 msgid "Farsi"
 msgid "Farsi"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Farsi"
 
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandez"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandez"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:40
 msgid "French"
 msgstr "Francez"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francez"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:41
 msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "German (noua ortografie)"
+
+#: lib/languages:43
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
-
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Greek"
 msgstr "Greacã"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Greacã"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islanda"
 
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandez"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandez"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Japanese"
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:51
-msgid "Japanese (non-CJK)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonez"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:55
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazac"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazac"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:57
 msgid "Korean"
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Corean"
 
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:59
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Locaþie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/languages:57
-#, fuzzy
+#: lib/languages:60
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Locaþie"
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:61
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
 
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:63
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgar"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:64
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:66
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
-#: lib/languages:64
-#, fuzzy
+#: lib/languages:67
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:68
 msgid "Romanian"
 msgstr "Românesc"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Românesc"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:69
 msgid "Russian"
 msgstr "Rus"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Rus"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:70
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:71
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scoþian"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scoþian"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:72
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sîrb"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sîrb"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:73
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sîrb"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sîrb"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:74
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovac"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovac"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:75
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloven"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloven"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:76
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniol"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:77
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaniol"
+
+#: lib/languages:78
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandez"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandez"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:80
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:81
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucrainian"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucrainian"
 
-#: lib/languages:78
-#, fuzzy
+#: lib/languages:82
 msgid "Upper Sorbian"
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
 
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:83
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:84
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
@@ -8261,11 +8841,11 @@ msgstr "
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check in\" schimbãrile...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
@@ -8319,7 +8899,7 @@ msgstr "Tabular|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematic|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematic|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificator ortografic...|V"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificator ortografic...|V"
 
@@ -8327,12 +8907,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dicþionar..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dicþionar..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Stare"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
@@ -8341,25 +8921,23 @@ msgstr "Verific
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "ca linii|l"
+msgstr "Selecþa ca linii|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "ca paragrafe|p"
+msgstr "Selecþa ca paragrafe|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
@@ -8380,11 +8958,10 @@ msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Aliniere|A"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Aliniere|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã o linie|A"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã o linie|A"
 
@@ -8400,7 +8977,7 @@ msgstr "Copiaz
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Schimbã liniile între ele"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Schimbã liniile între ele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã o coloanã|o"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã o coloanã|o"
 
@@ -8416,53 +8993,47 @@ msgstr "Copiaz
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Left|L"
 msgstr "Stînga|#t"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Stînga|#t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrat"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Right|R"
 msgstr "Dreapta|#D"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Dreapta|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Top|T"
 msgstr "Sus|#S"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Sus|#S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mijloc"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mijloc"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Jos|#J"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Jos|#J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã numerotarea|n"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã numerotarea|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Modificã tipul limitei|l"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Modificã tipul limitei|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Modificã tipul formulei|f"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Modificã tipul formulei|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S"
 
@@ -8474,7 +9045,7 @@ msgstr "Aliniere|A"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã o linie|l"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã o linie|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
@@ -8482,19 +9053,19 @@ msgstr "
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã o coloanã|c"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã o coloanã|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloana|o"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloana|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit|I"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Display|D"
 msgstr "Afiºeazã|A"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Afiºeazã|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Inline|I"
 msgstr "În-linie|i"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "În-linie|i"
 
@@ -8512,26 +9083,26 @@ msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplificã"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formulã în-linie|i"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formulã în-linie|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formulã afiºatã|F"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formulã afiºatã|F"
 
@@ -8548,7 +9119,6 @@ msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
 
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
 
@@ -8560,7 +9130,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\""
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Mediu \"Multline\""
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Mediu \"Multline\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematic|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematic|M"
 
@@ -8568,25 +9138,23 @@ msgstr "Matematic|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractere speciale|C"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractere speciale|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Citare...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
@@ -8595,19 +9163,18 @@ msgid "Short Title"
 msgstr "Titlu scurt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 msgstr "Titlu scurt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare de nomenclaturã"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
@@ -8616,7 +9183,6 @@ msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Liste ºi cuprins|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
 msgstr "Liste ºi cuprins|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|T"
 
 msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|T"
 
@@ -8624,7 +9190,7 @@ msgstr "TeX|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã...|G"
 
@@ -8648,7782 +9214,9368 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|x"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exponent|E"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exponent|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere ligaturã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere ligaturã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
+msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Spaþiere verticalã..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:258
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator de meniu|m"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator de meniu|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:260
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Rupere de paginã"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Rupere de paginã"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã formula|f"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã formula|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Mediu \"Array\"|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Mediu \"Array\"|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Modificare font|f"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Font matematic normal"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Font matematic normal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Font matematic caligrafic"
 
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Font matematic caligrafic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Familie fraktur matematic"
 
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Familie fraktur matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie roman matematic"
 
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie roman matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif matematic"
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Serii bold matematic"
 
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Serii bold matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Font normal text"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Font normal text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie roman text"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie roman text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif text"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Serii bold text"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Serii bold text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Serii mediu text"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Serii mediu text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Format italic text"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Format italic text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Format majuscule mici text"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Format majuscule mici text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Format înclinat text"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Format înclinat text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Format drept text"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Format drept text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figurã  \"floatflt\""
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figurã  \"floatflt\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Notã|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Place"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Pachete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Pachete"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã toate modificãrile"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge toate modificãrile"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caracter...|C"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caracter...|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Paragraf...|P"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Document...|D"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabular...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabular...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil substantiv|s"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil substantiv|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Începe apendixul aici|a"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Începe apendixul aici|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte programul|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte programul|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Update|U"
 msgstr "Actualizeazã|A"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Actualizeazã|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Semne de carte|S"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Semne de carte|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Despre LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Despre LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid "About LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salveazã ca...|a"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Comutã numerotarea|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiazã"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulã specialã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipeºte"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Inserare|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Margine deasupra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipeºte|L"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectaþi un fiºier"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Comutã tot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Comutã tot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Comutã tot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referinþã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setãri LaTeX"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<referinþã>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<referinþã>)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<paginã>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "la pagina <paginã>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setãri tabel"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Referinþã formatatã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setãri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Editeazã extern fiºierul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ca linii|l"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Închide|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Dissolve CharStyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "&Comutã tot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "cadru \"inset\""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Sus|#S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Jos|#J"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Delimitator"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "fundal notã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiazã linia"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dublu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Schimbã liniile între ele"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notã|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copiazã coloana"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiþie"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulã specialã"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Mediu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spaþiu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spaþiu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Setãri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Includere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic"
+msgid "Input|p"
+msgstr "Intrare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Listare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text"
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Include fiºier...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nou|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Rupere de paginã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiazã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipeºte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Spaþii vizibile|#v"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Secþiune goalãe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Secþiune goalãe"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "Închide Secþiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flotante|F"
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "Închide Secþiunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Client"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fiºier|F"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Insereazã item de index"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "TeX Code|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Editeazã extern fiºierul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplã|G"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simplu|#S"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiazã linia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiazã coloana"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despãrþire|P"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documente|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Line|e"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nou|N"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Rupere de paginã"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salveazã ca...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numãr"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Re-face|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lipeºte|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectaþi un fiºier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrice"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Setãri LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|x"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notã|N"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setãri tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Place"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Modificã limbajul"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Selecþie:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "ca linii|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setãri"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Accept All Changes|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualizeazã|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Numãr"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referinþã"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiþie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dicþionar..."
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Margine deasupra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaþii TeX|X"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importã document"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare TeX"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
-msgid "Undo"
-msgstr "Des-face"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
-msgid "Redo"
-msgstr "Re-face"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Înlocuieºte...|n"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Comutã modul evidenþiat"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Comutã stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Aplicã"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Insereazã matrice"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Insereazã graficã"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Comutã stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "&Comutã tot"
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "&Comutã tot"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numãr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Itemize"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verse"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Insereazã un flotant mare"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caractere speciale|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste ºi cuprins|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flotante|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Insereazã citare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Insereazã item de index"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Client"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Insereazã item de index"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fiºier|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Insereazã notã de subsol"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Insereazã notã marginalã"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Insereazã citare"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Insereazã item de index"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Insereazã BibTeX"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabular...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Insereazã matrice"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Includere"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Stiluri LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Setãri imprimantã"
 
 msgstr "Setãri imprimantã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Adaugã o linie|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Adaugã o coloanã|o"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simplu|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "ªterge linia|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "ªterge coloana|o"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numãr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Seteazã toate marginile"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Insereazã un flotant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Reseteazã toate marginile"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Insereazã un flotant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Aliniazã stînga|s"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material extern...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Aliniazã dreapta|d"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Modificã limbajul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Începe apendixul aici|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniere"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Aliniere verticalã jos|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Roteºte &celula"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "&Roteºte tabelul"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicoloanã specialã"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Part"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Comutã între modurile afiºare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indice"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-msgid "Superscript"
-msgstr "Exponent"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Insereazã radical"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referinþã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Insert root"
-msgstr "Insereazã radical"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Insereazã fracþie"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Dicþionar..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Insereazã citare"
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Stare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Insereazã tabel"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Insereazã radical"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Insereazã"
+msgid "Open document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Insereazã"
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Insereazã"
+msgid "Print document"
+msgstr "Importã document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Insereazã delimitatorii"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificare TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Insereazã matrice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
+msgid "Undo"
+msgstr "Des-face"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
+msgid "Redo"
+msgstr "Re-face"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Comutã modul evidenþiat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "S&fîrºit comandã:"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Comutã stilul substantiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Pachete"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Aplicã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Insereazã matrice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "Urmatoarea modificare"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Insereazã graficã"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereazã tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Aceptã modificarea|m"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Comutã stilul substantiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extratitle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numãr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptã aceastã modificare"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Itemize"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Notã|N"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verse"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Insereazã un flotant mare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Vizualizare|V"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Insereazã un flotant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Actualizeazã"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Insereazã citare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Insereazã item de index"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Insereazã item de index"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Insereazã notã de subsol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "&Spaþiere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Insereazã notã marginalã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Insereazã citare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Panou matematic"
+msgid "Insert box"
+msgstr "Insereazã citare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi:|#F"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funcþii"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Insereazã BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Insereazã matrice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Margini"
+msgid "Include file"
+msgstr "Includere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Text style"
+msgstr "Stiluri LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Larg"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "bmod"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "cos"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Scoþian"
+msgid "Add row"
+msgstr "Adaugã o linie|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Add column"
+msgstr "Adaugã o coloanã|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Scoþian"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ªterge linia|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ªterge coloana|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "implicit"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "linie sus/jos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "Format "
+msgid "Set right line"
+msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Seteazã marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "Teoremã"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Seteazã toate marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "tiny"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Reseteazã toate marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Vorbitor"
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-msgid "lg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lim"
-msgstr "Declaraþie"
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "liminf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-msgid "limsup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Aliniere verticalã jos|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "&Global"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Roteºte &celula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Roteºte tabelul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "tiny"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicoloanã specialã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Addsec"
+msgid "Math"
+msgstr "Part"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "tiny"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Comutã între modurile afiºare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Exponent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "tiny"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Insereazã radical"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "sup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert root"
+msgstr "Insereazã radical"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr "ºi"
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Insereazã fracþie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Insereazã citare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Prop"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Insereazã tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "&Spaþiere"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Insereazã radical"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Insereazã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Insereazã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Insereazã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Insereazã delimitatorii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Insereazã matrice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Mediu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Panou matematic...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "notã subsol"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Pachete"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr "Urmatoarea modificare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Aceptã modificarea|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Nu mai existã inset-uri"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Combinã celulele"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Acceptã aceastã modificare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Notã|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Vizualizare|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Actualizeazã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panou matematic...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "&Spaþiere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Panou matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italian"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi:|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funcþii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Larg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "Dots"
-msgstr "Puncte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Puncte"
+msgid "cosh"
+msgstr "Scoþian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Puncte"
+msgid "cot"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Puncte"
+msgid "coth"
+msgstr "Scoþian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Puncte"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Decoraþii cadru"
+msgid "det"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Capitol"
+msgid "dim"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Fiºier:"
+msgid "exp"
+msgstr "Format "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "gcd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "verde"
+msgid "hom"
+msgstr "Teoremã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "&Sus"
+msgid "inf"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Vorbitor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "lim"
+msgstr "Declaraþie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datã"
+msgid "log"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "&Adaugã"
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+msgid "min"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloven"
+msgid "sec"
+msgstr "Addsec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "ªterge linia|i"
+msgid "sinh"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "sup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "ºi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Reseteazã"
+msgid "tanh"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Aliniat"
+msgid "Pr"
+msgstr "Prop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Spaþiere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Mediu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Mediu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Arrows"
-msgstr "Sãgeþi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "ªterge linia|i"
+msgid "Roots"
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Sãgeatã"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Stînga"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "AntetDreapta"
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Nu mai existã inset-uri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Sãgeatã"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Caption"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Sãgeatã"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Sãgeatã"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Italian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Font matematic caligrafic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Sãgeatã"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Dots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Sãgeatã"
+msgid "ldots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "pm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Puncte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cap"
-msgstr "Scrap"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Decoraþii cadru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "ºi"
+msgid "hat"
+msgstr "Capitol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Coloane"
+msgid "tilde"
+msgstr "Fiºier:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "cup"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "verde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minute"
+msgid "dot"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Ieºire"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Copii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqcap"
-msgstr "Scrap"
+msgid "acute"
+msgstr "Datã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "ddot"
+msgstr "&Adaugã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Polonez"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgid "breve"
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Sloven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "notã subsol"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "ªterge linia|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloven"
+msgid "overset"
+msgstr "Reseteazã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+msgid "underline"
+msgstr "Aliniat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minute"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Mai larg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Marcheri"
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "wr"
-msgstr "Scrap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Arrows"
+msgstr "Sãgeþi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Mai larg"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "ªterge linia|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaþii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Sãgeatã"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Cod"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Stînga"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "AntetDreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Tot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "linie tabularã"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Parbox"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Fiºier:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgid "nearrow"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "pe"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Oraº"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "notã"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Sãgeatã"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "tiny"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "&Sus"
+msgid "cap"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "notã"
+msgid "diamond"
+msgstr "ºi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Coloane"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "mp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "notã"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemã"
+msgid "ominus"
+msgstr "minute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "implicit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "times"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versiune"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgid "uplus"
+msgstr "Ieºire"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Maghiar"
+msgid "otimes"
+msgstr "Copii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "text"
+msgid "sqcap"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Între paranteze"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "Roteºte"
+msgid "oslash"
+msgstr "Polonez"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "notã subsol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Sloven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "varpi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "wedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Sãgeatã"
+msgid "dagger"
+msgstr "Mai larg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "varsigma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Marcheri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Stare"
+msgid "wr"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Întrebare"
+msgid "ddagger"
+msgstr "Mai larg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaþii"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "models"
+msgstr "Cod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "prec"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemã"
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "ªte&rge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "sim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Tailandez"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "Land"
+msgid "preceq"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Mic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Tot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Tabel lung"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "partial"
+msgid "parallel"
 msgstr "linie tabularã"
 
 msgstr "linie tabularã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Foarte mic"
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsecþiune"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "hspell"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "approx"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Mulþumiri"
+msgid "smile"
+msgstr "Fiºier:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "mod matematic"
+msgid "cong"
+msgstr "pe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "frown"
+msgstr "Oraº"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "Itemize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr "Adîncime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wp"
-msgstr "Scrap"
+msgid "doteq"
+msgstr "notã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "barã de adîncime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "neq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Simplu"
+msgid "in"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "&Sus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
+msgid "propto"
 msgstr "&Sus"
 
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+msgid "notin"
+msgstr "notã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "notã subsol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "dashv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Semnãturã"
+msgid "bowtie"
+msgstr "notã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Simplu"
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "moºtenire"
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versiune"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Maghiar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
+msgid "theta"
 msgstr "text"
 
 msgstr "text"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_"
-msgstr "_/"
+msgid "vartheta"
+msgstr "Între paranteze"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "iota"
+msgstr "Roteºte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "kappa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "lambda"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "nu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mod matematic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mod matematic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mod matematic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mod matematic"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-#, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "pi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varpi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operatori mari"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+msgid "varrho"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "tiny"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "tiny"
+msgid "tau"
+msgstr "Stare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgid "upsilon"
+msgstr "Întrebare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Konto"
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "tiny"
+msgid "omega"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Konto"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Fonturi:|#F"
+msgid "Delta"
+msgstr "ªte&rge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Tailandez"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "Land"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Mic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Tabel lung"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "linie tabularã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Foarte mic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Mulþumiri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "bigvee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Re-face|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Itemize"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
+msgid "aleph"
 msgstr "Adîncime"
 
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "implicit"
+msgid "wp"
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "gimel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "barã de adîncime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Toate marginile"
+msgid "angle"
+msgstr "Simplu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "hslash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "linie tabularã"
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "Basc"
+msgid "flat"
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloven"
+msgid "natural"
+msgstr "Semnãturã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "Listã index|L"
+msgid "triangle"
+msgstr "Simplu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-#, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "tiny"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Nume"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "moºtenire"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "text"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "negru"
+msgid "_"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "cadru mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "diagup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "diagdown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Sãgeþi AMS"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mod matematic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operatori mari"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "ªterge linia|i"
+msgid "iint"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "AntetDreapta"
+msgid "iintop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Drepturi de autor"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgid "oint"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Fonturi:|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Sãgeþi"
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "ªterge linia|i"
+msgid "prod"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "AntetDreapta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relaþii AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr "Adîncime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "implicit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Simplu"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Toate marginile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "lll"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "linie tabularã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Basc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "nexists"
+msgstr "Listã index|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "Finv"
+msgstr "tiny"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
+msgid "blacksquare"
 msgstr "negru"
 
 msgstr "negru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subiect"
+msgid "complement"
+msgstr "Comentariu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsecþiune"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgid "eth"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Sãgeþi AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "ªterge linia|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "AntetDreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "albastru"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bascã"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Danez"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Drepturi de autor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "SmallSkip"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verse"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "Teoremã"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Sãgeþi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Relaþii negate AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "Fãrã sens: "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Înregistrare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Simplu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Simplu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "ªterge linia|i"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "&Ignorã"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "AntetDreapta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloven"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relaþii AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "Declaraþie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Simplu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parametrii"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Danez"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Danez"
+msgid "backsim"
+msgstr "negru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subiect"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsecþiune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "nimic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatori AMS"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Caption"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "albastru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Taie"
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bascã"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Larg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dublu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minute"
+msgid "vDash"
+msgstr "Danez"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "notã subsol"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Cuprins Slide"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Britanic"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "circledast"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Centrat"
+msgid "because"
+msgstr "Verse"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Literal"
+msgid "therefore"
+msgstr "Teoremã"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "between"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFig"
-msgstr "Figurã"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Relaþii negate AMS"
 
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "nless"
+msgstr "Fãrã sens: "
 
 
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: lib/external_templates:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "TablãDeªah"
+msgid "nleq"
+msgstr "Simplu"
 
 
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Simplu"
 
 
-#: lib/external_templates:157
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:199
-msgid "LilyPond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:202
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:251
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "&Ignorã"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
-msgid "No year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Text înainte:"
-
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloven"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Clasã document necunoscutã"
+msgid "lnsim"
+msgstr "Declaraþie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:473
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document nesalvat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:487
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:507
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
+msgid "npreceq"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Documentul "
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsecþiune"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:707
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversie fiºier"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsecþiune"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:745
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: src/Buffer.cpp:755
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774
-msgid "Conversion script failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:775
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:790
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
-
-#: src/Buffer.cpp:824
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+msgid "nvDash"
+msgstr "Danez"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Danez"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Maºinã de scris:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:868
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!."
-msgstr "Listã de slide-uri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Listã de tabele"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "Listã de slide-uri"
+msgid "ncong"
+msgstr "nimic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:978
-msgid "Iconv software exception Detected"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:978
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Codificare:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1016
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatori AMS"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Listã de slide-uri"
+msgid "Cap"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+msgid "Cup"
+msgstr "Taie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Larg"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1859
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "veebar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1958
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dublu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Interval de salvare automatã:"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minute"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
-msgid "Autosaving current document..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "boxdot"
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nume de fiºier"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Cuprins Slide"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2154
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "&Modele de documente:"
+msgid "rtimes"
+msgstr "Britanic"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2277
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2279
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2289
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Eliminã"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Centrat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Literal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2313
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2316
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "&Global"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Global"
+msgid "XFig"
+msgstr "Figurã"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
-msgid "Load &original"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
-
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: lib/external_templates:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Reface"
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "TablãDeªah"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:217
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
-msgid "  Save seems successful. Phew."
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
-msgid "  Save failed! Trying..."
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:258
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
-#, c-format
+#: lib/external_templates:202
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: lib/external_templates:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
+#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: lib/external_templates:250
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
+"which must be inserted to Options.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:290
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Listã de slide-uri"
+#: lib/configure.py:236
+msgid "Tgif"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1334
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: lib/configure.py:239
+msgid "FIG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: lib/configure.py:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Grace"
+msgstr "Nuanþe de gri"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: lib/configure.py:245
+msgid "FEN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:173
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nu mai existã inset-uri"
+#: lib/configure.py:249
+msgid "BMP"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
+#: lib/configure.py:250
+msgid "GIF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:864
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
+#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:873
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
+#: lib/configure.py:252
+msgid "PBM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1025
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marcaj inactiv"
+#: lib/configure.py:253
+msgid "PGM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marcaj activ"
+#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marcaj eliminat"
+#: lib/configure.py:255
+msgid "PPM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marcaj setat"
+#: lib/configure.py:256
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
+#: lib/configure.py:257
+msgid "XBM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1091
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: lib/configure.py:258
+msgid "XPM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
+#: lib/configure.py:263
+msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
+#: lib/configure.py:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Inserez documentul "
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1101
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+#: lib/configure.py:265
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1714
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: lib/configure.py:266
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "A&dapteazã rezultatul"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1725
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+#: lib/configure.py:267
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: lib/configure.py:267
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "Semne de carte|S"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1935
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: lib/configure.py:268
+msgid "Docbook (XML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: lib/configure.py:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Listã de slide-uri"
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "&Graficã"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1944
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: lib/configure.py:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "Notã|N"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1952
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+#: lib/configure.py:271
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1953
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc|x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+#: lib/configure.py:274
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "text LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:92
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
+#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/Color.cpp:93
-msgid "black"
-msgstr "negru"
+#: lib/configure.py:275
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/Color.cpp:94
-msgid "white"
-msgstr "alb"
+#: lib/configure.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/Color.cpp:95
-msgid "red"
-msgstr "roºu"
+#: lib/configure.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#: lib/configure.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+#: lib/configure.py:279
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
 
 
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: lib/configure.py:286
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "magenta"
-msgstr "violet"
+#: lib/configure.py:291
+#, fuzzy
+msgid "EPS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "yellow"
-msgstr "galben"
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: src/Color.cpp:101
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "&Driver PostScript:"
 
 
-#: src/Color.cpp:102
-msgid "background"
-msgstr "fundal"
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "selection"
-msgstr "selecþie"
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "text LaTeX"
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:106
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:108
-msgid "note background"
-msgstr "fundal notã"
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "fundal comandã \"inset\""
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:112
+#: lib/configure.py:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Mod &ciornã"
 
 
-#: src/Color.cpp:113
-msgid "shaded box"
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:114
-msgid "depth bar"
-msgstr "barã de adîncime"
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML|H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "language"
-msgstr "limbaj"
+#: lib/configure.py:310
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "NotãCãtreEditor"
 
 
-#: src/Color.cpp:116
-msgid "command inset"
-msgstr "comandã \"inset\""
+#: lib/configure.py:313
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/Color.cpp:117
-msgid "command inset background"
-msgstr "fundal comandã \"inset\""
+#: lib/configure.py:316
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: src/Color.cpp:118
-msgid "command inset frame"
-msgstr "cadru comandã \"inset\""
+#: lib/configure.py:317
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/Color.cpp:119
-msgid "special character"
-msgstr "caracter special"
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
 
-#: src/Color.cpp:120
-msgid "math"
-msgstr "mod matematic"
+#: lib/configure.py:320
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:121
-msgid "math background"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: lib/configure.py:321
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:122
-msgid "graphics background"
-msgstr "fundal graficã"
+#: lib/configure.py:322
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
-msgid "Math macro background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+#: lib/configure.py:323
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:324
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:325
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:326
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
+
+#: lib/configure.py:327
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:328
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "Listare program"
+
+#: lib/configure.py:329
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Font normal text"
+
+#: lib/configure.py:331
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Cuvinte"
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Numãrãtoare Cuvinte"
+
+#: lib/configure.py:335
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: src/Buffer.cpp:236
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Clasã document necunoscutã"
+
+#: src/Buffer.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document nesalvat"
+
+#: src/Buffer.cpp:513
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:533
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
+#: src/BufferView.cpp:1132
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documentul "
+
+#: src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/Buffer.cpp:746
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:781
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:815
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Maºinã de scris:"
+
+#: src/Buffer.cpp:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:976
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Running_LaTeX_Title"
+
+#: src/Buffer.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "chktex failure"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:2098
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Interval de salvare automatã:"
+
+#: src/Buffer.cpp:2280
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/Buffer.cpp:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Nume de fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:2367
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:2414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:2420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:2490
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/Buffer.cpp:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2505
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Eliminã"
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Origine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:2526
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2529
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
+
+#: src/Buffer.cpp:2565
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
+
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Reface"
+
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:271
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:488
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1478
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1486
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1494
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Cautã"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nu mai existã inset-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1022
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferView.cpp:1200
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marcaj inactiv"
+
+#: src/BufferView.cpp:1207
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marcaj activ"
+
+#: src/BufferView.cpp:1214
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marcaj eliminat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1217
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marcaj setat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1264
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#: src/BufferView.cpp:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: src/BufferView.cpp:1274
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1277
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
+
+#: src/BufferView.cpp:1963
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1974
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:1976
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:2211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
+
+#: src/BufferView.cpp:2219
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2220
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "nimic"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "negru"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "alb"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "roºu"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "albastru"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "violet"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "galben"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "fundal"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "selecþie"
+
+#: src/Color.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "ªte&rge"
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "text LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "note background"
+msgstr "fundal notã"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "fundal comandã \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "F&ormã:"
+
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Insereazã etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:129
+msgid "depth bar"
+msgstr "barã de adîncime"
+
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "language"
+msgstr "limbaj"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "command inset"
+msgstr "comandã \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "command inset background"
+msgstr "fundal comandã \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:133
+msgid "command inset frame"
+msgstr "cadru comandã \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "special character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "math"
+msgstr "mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math background"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:137
+msgid "graphics background"
+msgstr "fundal graficã"
+
+#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
+msgid "Math macro background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "math frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "linie mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:141
+msgid "math line"
+msgstr "linie mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:149
+msgid "caption frame"
+msgstr "cadru titlu"
+
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "cadru comandã \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "eroare LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "marcaj sfîrºit de linie"
+
+#: src/Color.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "linie apendix"
+
+#: src/Color.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/Color.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "ªte&rge"
+
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "text LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "added space markers"
+msgstr "marcaje spaþiu adãugat"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "linie sus/jos"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "linie tabularã"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "linie tabularã activat/dezactivat"
+
+# format
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "bottom area"
+msgstr "zona de jos"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "la pagina <paginã>"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "rupere de paginã"
+
+#: src/Color.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "stînga butonului"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "button background"
+msgstr "fundalul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "fundalul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "inherit"
+msgstr "moºtenire"
+
+#: src/Color.cpp:172
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorare"
+
+#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/Converter.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Construieºte programul"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Running_LaTeX_Title"
+
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
+
+#: src/Converter.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "este gol"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datoritã conversiei de clasã de la\n"
+"%3$s la %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datoritã conversiei de clasã de la\n"
+"%3$s la %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Renunþã"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Roman"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/Font.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "&Insereazã"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Upright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Italian"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Slanted"
+msgstr "Stat"
+
+#: src/Font.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "Verse"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verse"
+
+#: src/Font.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Toggle"
+msgstr "&Comutã tot"
 
 
-#: src/Color.cpp:124
-msgid "math frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/Font.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Mãrime font"
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Limbaj"
+
+#: src/Font.cpp:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Numãr"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: src/Color.cpp:126
-msgid "math line"
-msgstr "linie mod matematic"
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Format.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Interval de salvare automatã:"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Interval de salvare automatã:"
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "   options: "
+msgstr "Opþiuni suplimentare:"
 
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Execuþia LaTeX cu numãrul %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Execut MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Execut BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Execut MakeIndex."
 
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/LyX.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#: src/Color.cpp:132
-msgid "caption frame"
-msgstr "cadru titlu"
+#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "&Director de lucru:"
+
+#: src/LyX.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Done!"
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/LyX.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:501
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:568
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:569
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/LyX.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Ieºire"
+
+#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
+
+#: src/LyX.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:845
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal"
+
+#: src/LyX.cpp:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Director de lucru:"
+
+#: src/LyX.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "&Director de lucru:"
+
+#: src/LyX.cpp:945
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1017
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1021
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
 
-#: src/Color.cpp:133
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/LyX.cpp:1073
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:134
-msgid "collapsable inset frame"
+#: src/LyX.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:1085
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:135
-msgid "inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/Color.cpp:136
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#: src/LyX.cpp:1097
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:137
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "eroare LaTeX"
+#: src/LyX.cpp:1108
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:138
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "marcaj sfîrºit de linie"
+#: src/LyX.cpp:1121
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "linie apendix"
+#: src/LyX.cpp:1126
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/LyXFunc.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/LyXFunc.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "ªte&rge"
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/LyXFunc.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "text LaTeX"
-
-#: src/Color.cpp:143
-msgid "added space markers"
-msgstr "marcaje spaþiu adãugat"
-
-#: src/Color.cpp:144
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/Color.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "linie tabularã"
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/LyXFunc.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "linie tabularã activat/dezactivat"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-# format
-#: src/Color.cpp:148
-msgid "bottom area"
-msgstr "zona de jos"
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/LyXFunc.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "la pagina <paginã>"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/LyXFunc.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "rupere de paginã"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/LyXFunc.cpp:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "stînga butonului"
-
-#: src/Color.cpp:152
-msgid "button background"
-msgstr "fundalul butonului"
+msgid "Unknown action"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "fundalul butonului"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
 
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "inherit"
-msgstr "moºtenire"
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:155
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorare"
+#: src/LyXFunc.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
-msgid "Cannot convert file"
+#: src/LyXFunc.cpp:642
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/LyXFunc.cpp:661
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Comenzi utilizator"
-
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Construieºte programul"
-
-#: src/Converter.cpp:446
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/LyXFunc.cpp:679
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-
-#: src/Converter.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-
-#: src/Converter.cpp:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/LyXFunc.cpp:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/LyXFunc.cpp:799
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/LyXFunc.cpp:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
 
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "este gol"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Reface documentul original|r"
 
 
-#: src/Converter.cpp:599
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datoritã conversiei de clasã de la\n"
-"%3$s la %4$s"
+#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Document implicit|#D"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/LyXFunc.cpp:1455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/LyXFunc.cpp:1732
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1771
+msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datoritã conversiei de clasã de la\n"
-"%3$s la %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
-#, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/LyXRC.cpp:2392
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Copy file failure"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+#: src/LyXRC.cpp:2396
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2404
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/LyXRC.cpp:2408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update embedded file?"
-msgstr "Listã de tabele"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/LyXRC.cpp:2412
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Save failure"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+#: src/LyXRC.cpp:2419
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2423
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2427
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+#: src/LyXRC.cpp:2431
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+#: src/LyXRC.cpp:2435
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Renunþã"
+#: src/LyXRC.cpp:2445
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
+#: src/LyXRC.cpp:2449
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/LyXRC.cpp:2460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Roman"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/LyXRC.cpp:2464
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/LyXRC.cpp:2468
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/LyXRC.cpp:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
 
 
-#: src/Font.cpp:46
-msgid "Symbol"
+#: src/LyXRC.cpp:2476
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Inherit"
-msgstr "&Insereazã"
-
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "&Ignorã"
+#: src/LyXRC.cpp:2480
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
+#: src/LyXRC.cpp:2484
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
-msgid "Bold"
+#: src/LyXRC.cpp:2489
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/LyXRC.cpp:2493
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italian"
+#: src/LyXRC.cpp:2497
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Stat"
+#: src/LyXRC.cpp:2504
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallest"
+#: src/LyXRC.cpp:2513
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
-msgid "Increase"
+#: src/LyXRC.cpp:2517
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verse"
+#: src/LyXRC.cpp:2521
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "&Comutã tot"
+#: src/LyXRC.cpp:2525
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2529
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2533
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:2537
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Limbaj"
+#: src/LyXRC.cpp:2541
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2545
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
-msgid "Cannot view file"
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2553
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:262
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2557
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Interval de salvare automatã:"
+#: src/LyXRC.cpp:2561
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: src/LyXRC.cpp:2565
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/LyXRC.cpp:2569
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:342
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/LyXRC.cpp:2574
+msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#: src/LyXRC.cpp:2578
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#: src/LyXRC.cpp:2582
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:267
+#: src/LyXRC.cpp:2586
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:290
+#: src/LyXRC.cpp:2590
 msgid ""
 msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+#: src/LyXRC.cpp:2594
+msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/LyXRC.cpp:2598
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/LyXRC.cpp:2602
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/LyXRC.cpp:2606
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2610
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2615
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/LyXRC.cpp:2622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "   options: "
-msgstr "Opþiuni suplimentare:"
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execuþia LaTeX cu numãrul %1$d"
+#: src/LyXRC.cpp:2626
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+#: src/LyXRC.cpp:2630
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Execut BibTeX."
+#: src/LyXRC.cpp:2634
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LyXRC.cpp:2638
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyXRC.cpp:2650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Listã de slide-uri"
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
 
-#: src/LyX.cpp:103
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2654
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:112
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+#: src/LyXRC.cpp:2658
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyXRC.cpp:2662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Done!"
-msgstr "Nimic"
-
-#: src/LyX.cpp:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
 
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyXRC.cpp:2666
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
 
-#: src/LyX.cpp:495
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/LyXRC.cpp:2670
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:566
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
 
-#: src/LyX.cpp:567
-msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+#: src/LyXRC.cpp:2678
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:571
+#: src/LyXRC.cpp:2682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"
 
 
-#: src/LyX.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Implicit"
+#: src/LyXRC.cpp:2686
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Ieºire"
+#: src/LyXRC.cpp:2690
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyXRC.cpp:2694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyXRC.cpp:2698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
 
-#: src/LyX.cpp:868
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2702
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal"
+#: src/LyXRC.cpp:2706
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:978
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2714
 msgid ""
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:983
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Director de lucru:"
+#: src/LyXRC.cpp:2718
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:985
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/LyXRC.cpp:2724
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "&Director de lucru:"
+#: src/LyXRC.cpp:2733
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:994
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1162
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/LyXRC.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1166
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2746
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1177
+#: src/LyXRC.cpp:2750
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-
-#: src/LyX.cpp:1218
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/LyXRC.cpp:2757
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1229
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:2761
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1230
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/LyXRC.cpp:2765
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1241
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Comenda de indexare"
+#: src/LyXRC.cpp:2769
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1242
-msgid "Missing command string after --execute switch"
+#: src/LyXRC.cpp:2779
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1253
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1266
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1271
-msgid "Missing filename for --import"
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
+#: src/LyXRC.cpp:2807
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
+#: src/LyXVC.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/LyXVC.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Trebuie sã salvaþi documentul înainte de a-l înregistra."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:152
-msgid "file not imported!"
+#: src/LyXVC.cpp:117
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
+
+#: src/LyXVC.cpp:118
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(nici o descriere iniþialã)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
+#: src/LyXVC.cpp:136
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(nu existã mesaje)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:195
-msgid "Reloading configuration..."
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:202
+#: src/Paragraph.cpp:1576
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nu este încã suportat"
+
+#: src/Text.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:209
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:431
-msgid "Unknown function."
+#: src/Text.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: src/Text.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:460
-msgid "Nothing to do"
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:479
+#: src/Text.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown action"
+msgid "Unknown token"
 msgstr "necunoscut"
 
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/Text.cpp:527
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:538
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:1302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "S&fîrºit comandã:"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modificã limbajul"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:492
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/Text.cpp:1312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Documente"
+msgid " at "
+msgstr " la "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mãrime font"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/Text.cpp:1327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/Text.cpp:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spaþiere: "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:759
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/Text.cpp:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/Text.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Insereazã URL"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/Text.cpp:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/Text.cpp:1357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmaþie"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
-msgid "Missing argument"
+#: src/Text.cpp:1363
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
+#: src/Text.cpp:1365
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/Text2.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:431
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:433
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Document implicit|#D"
+#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/Text3.cpp:792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
+#: src/Text3.cpp:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Select document to open"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
+#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
+#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+#: src/TextClass.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
+#: src/TextClass.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
+#: src/TextClass.cpp:595
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
+#: src/TextClass.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:599
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Dicþionar"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#: src/VSpace.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Documente"
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2313
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuieºte"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2345
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2349
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2353
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2357
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaþioneazã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2361
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2371
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2386
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/buffer_funcs.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fãrã sens: "
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2390
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2398
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2411
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2415
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
 msgid ""
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2439
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versiune...|V"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2443
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2447
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2451
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2455
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2459
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2463
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2467
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2471
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieºire|I"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2475
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2479
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2483
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2503
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI defintion file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2507
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2511
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2515
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2519
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2523
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2527
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2531
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2539
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2543
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2547
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2551
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2555
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2559
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2563
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nãlþime"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2571
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2575
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+msgid "Width"
+msgstr "Lãþime"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2579
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Setãri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2583
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2587
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Notã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2591
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2601
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2614
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Reseteazã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2623
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2627
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Lãþime"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Re-face|R"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Greacã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2669
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Bascã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Renunþã"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maghiar"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Yellow"
+msgstr "De desubt"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Trebuie sã salvaþi documentul înainte de a-l înregistra."
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Cheie"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:119
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(nici o descriere iniþialã)"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:134
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:137
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(nu existã mesaje)"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipeºte"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Place"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Listã de figuri"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nu existã cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabularã"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:828
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Documente"
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1575
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1576
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nu este încã suportat"
+msgid "Bookman"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/Text.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+msgid "Utopia"
+msgstr "&Sus"
 
 
-#: src/Text.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modificã limbajul"
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/Text.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/Text.cpp:526
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
 
 
-#: src/Text.cpp:537
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modificã limbajul"
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "Courier"
+msgstr "Copii"
 
 
-#: src/Text.cpp:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mãrime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1212
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaþiere: "
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Insereazã URL"
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
 
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Length"
+msgstr "Stînga"
 
 
-#: src/Text.cpp:1241
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaþie"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/Text.cpp:1248
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1250
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
 
 
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
+msgid "plain"
+msgstr "&Spaþiere"
 
 
-#: src/Text2.cpp:435
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Secþiune"
 
 
-#: src/Text2.cpp:437
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
-msgid "Math editor mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:809
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
 
 
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "``text''"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "''text''"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+msgid ",,text``"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Dicþionar"
-
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+msgid ",,text''"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "Numerical"
+msgstr "American"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasã document:"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&carcã"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaþioneazã"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fãrã sens: "
-
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Sãgeatã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Notaþie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Setãri LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
+msgid "Top left"
+msgstr "cãtre fiºier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieºire|I"
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Graficã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notã"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nãlþime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-msgid "Width"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Setãri"
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "package"
+msgstr "Spaþiu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notã"
+msgid "textclass"
+msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "menu"
+msgstr "minute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "pe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "albastru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Info"
+msgstr "Des-face"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Label"
+msgstr "&Etichetã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
-msgid "Reset"
-msgstr "Reseteazã"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacã"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bascã"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunþã"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Conjecturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Cheie"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Output"
+msgstr "Ieºire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabularã"
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastaturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Place"
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "File formats"
+msgstr "Formate de &fiºier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Copii"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgid "User interface"
+msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Stînga"
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcþii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
-msgid "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spaþiere"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secþiune"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document nesalvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Reface"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
-msgid "``text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
-msgid "''text''"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
-msgid ",,text``"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
-msgid ",,text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
+msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasã document:"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Setãri LaTeX"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
+msgid "Jump back"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Formatez documentul..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Inserez documentul "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Graficã"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariaþie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Place"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numãrul de linii"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjecturã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Setãri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-msgid "Select a document directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formate de &fiºier"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcþii"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Fiºiere instalate"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoþian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Reseteazã"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-msgid "Jump back"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieºte...|n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Caracter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
-msgid "One word checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Setãri tabel"
 
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Setãri tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versiune"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
-msgid "LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+msgid "imported."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
+#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr ""
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Eliminã"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Eliminã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reface"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16431,85 +18583,136 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Offsets"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datã"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+msgid " (read only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spaþii vizibile|#v"
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
-msgid "DocBook Source"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Spaþii vizibile|#v"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setãri de font"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
-msgid " (changed)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nu existã cuprins"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
-msgid " (read only)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Documente"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
 
 
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "În&locuieºte"
 
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "În&locuieºte"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fiºiere instalate"
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fiºiere instalate"
@@ -16520,218 +18723,350 @@ msgid ""
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Dicþionar"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Listã de tabele"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listã de figuri"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Listã de figuri"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listã de figuri"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Listã de tabele"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Listã de tabele"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Listã de tabele"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listã de figuri"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referinþele necitate"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Listã de tabele"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Deschidere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Baze de date"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Baze de date"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listã"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Atenþie!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Atenþie!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Parametrii"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "Notã cu fundal umbrit"
 
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "Notã cu fundal umbrit"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dublu"
 
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dublu"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
+#, fuzzy
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "&Contur:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr ""
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "MyRef"
 
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comandã &BibTeX:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comandã &BibTeX:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Comenda de indexare"
 
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Comenda de indexare"
 
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
+msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Comenda de indexare"
 
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "CenteredCaption"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
-#, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaþii externe"
 
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
+#, fuzzy
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr ""
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
+#, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "notã subsol"
 
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
+#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Roteºte lateral"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notã subsol"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de tabele"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
+#, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Notã de subsol"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Notã de subsol"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16739,41 +19074,36 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Graficã"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Graficã"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16781,11 +19111,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16793,383 +19123,472 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Setãri imprimantã"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:132
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stil"
 
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "no"
 #, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "nimic"
+msgstr "Des-face"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
-msgid "No menu entry for "
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#, fuzzy
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr " Macro: %s: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr " Macro: %s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "ª&terge"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "ª&terge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#, fuzzy
 msgid "Clear Double Page"
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "ª&terge"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "Notã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "Notã"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Conjecturã"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#: src/insets/InsetNote.cpp:132
+#, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "CenteredCaption"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "MyRef"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Citat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "MyRef"
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagini"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagini"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Text dupã"
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Text dupã"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieºte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Deschide un fiºier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Deschide un fiºier"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:206
+#, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#, fuzzy
 msgid "wrap: "
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "Scrap"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
+#, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr ""
+msgstr "CenteredCaption"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Scrap"
 
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
+#, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr ""
+msgstr "Notaþie"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
+#, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereazã un flotant"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Place"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Afiºare inset ERT"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Afiºare inset ERT"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
 msgid "Error loading file into memory"
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#, fuzzy
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
+#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Interval de salvare automatã:"
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Interval de salvare automatã:"
@@ -17179,8 +19598,9 @@ msgid "sp"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "&Sus"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
@@ -17196,8 +19616,9 @@ msgid "mm"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "pc"
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc[[unit of measure]]"
@@ -17213,8 +19634,9 @@ msgid "ex"
 msgstr "Format "
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgstr "Format "
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
 msgid "em"
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
@@ -17256,20 +19678,17 @@ msgstr "Caut
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere"
 
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Înlocuieºte"
 
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:302
+#, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -17280,103 +19699,112 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+#, fuzzy
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pe slideuri"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+#, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "ªterge coloana|o"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+#, fuzzy
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic de indexat"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumber"
 
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumber"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "&Numerotare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "&Numerotare"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstract "
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstract "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Referinþe"
 
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Referinþe"
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:102
-msgid "All files (*)"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -17385,161 +19813,203 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Director:|#D"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nu existã mesaje)"
+
+#: src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgid "Program initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Listare program"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard events handling"
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
+#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
 msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "MathLetters"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgstr "Material extern"
 
 #, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgstr "Material extern"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare|I"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Aplicaþii externe"
 
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Aplicaþii externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "ro"
 
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "ro"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:312
+#: src/support/os_win32.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+#: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:318
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgid "System function not found"
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:319
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -17550,112 +20020,249 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Încadrat în notã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "necunoscut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
+#~ msgstr "Intrare de nomenclaturã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear group"
+#~ msgstr "ª&terge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (auto)"
+#~ msgstr "Datã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Place"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other floats: "
+#~ msgstr "Alte setãri de font"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Comutã tot"
+
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Editeazã extern fiºierul"
+
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Editeazã fiºierul"
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "Vizualizare LyX"
 
 
-#~ msgid "&Framed"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opþiuni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Movie"
+#~ msgstr "Mai mult"
+
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "<- ª&terge"
+
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Aplicã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ª&terge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adaugã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Înca&drat"
 
 #~ msgstr "Înca&drat"
 
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&Umbrit"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Centrat"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "&Accelerator:"
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Nu pot insera documentul"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Cautã"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Înlocuieºte"
 
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Bahasa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
 
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parametrii"
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Tipãreºte toate paginiile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error setting multicolumn"
+#~ msgstr "Multicoloanã specialã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK)"
+#~ msgstr "Japonez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "În&locuieºte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Comenda de indexare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Preferinþe....|P"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "F&ormã:"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Delimitator"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Lãþime"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parametrii"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Listã"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Umplere spaþiu orizontal:|#o"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Schimbã liniile între ele"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "&Numerotare"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "Material extern"
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Stradã"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Caz"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Extratitle"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "notã subsol"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Secþiune"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Subf&igurã"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Titlu:"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "În-&linie"
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Utilizeazã setãrile de limbã implicite"
 
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Utilizeazã setãrile de limbã implicite"
 
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Încadrat în notã"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Umbrit"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Mãrime foaie"
 
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Mãrime foaie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Dreapta"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Culori"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Culori"
 
@@ -17674,26 +20281,33 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Aplicaþii externe"
 
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Aplicaþii externe"
 
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
+
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "la fiecare"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "la fiecare"
 
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
 
 
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+#~ msgid "Pixmap Cache"
+#~ msgstr "Cache de imagini"
 
 
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Exterior ("
+#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+#~ msgstr "Activeazã cache-ul de imagini"
 
 
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Unitãþi:"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Caz"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
 
 
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Unitãþi:"
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Definiþie @Secþiune@. \\arabic{definition}."
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Definiþie @Secþiune@. \\arabic{definition}."
@@ -17731,52 +20345,42 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Conjecturã @Secþiune@. \\arabic{conjecture}"
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Conjecturã @Secþiune@. \\arabic{conjecture}"
 
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algoritm #."
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Maghiar"
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
 
 
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Insereazã URL"
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Delimitator"
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Insereazã apendix"
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Copii"
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Setãri tabel"
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teoremã"
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
 
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "În-&linie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Corolariu  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Corolariu  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -17823,8 +20427,51 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Maghiar"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametrii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "F&ormã:"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Insereazã URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Tabela extinsã de caractere"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -17832,23 +20479,147 @@ msgstr "Cuv
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Formatez documentul..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Formatez documentul..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Înregistrare index"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "Delimitator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Insereazã apendix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Copii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "&Contur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Parbox"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "necunoscut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
 #~ msgstr "Setãri imprimantã"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Setãri imprimantã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Ieºire"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametrii"
 
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "În&carcã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "F&ormã:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Teoremã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Exterior ("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Setãri tabel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Cuvîntul curent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Codificare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "PlaceTable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Dreapta"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Caz"
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "Algoritm #."
+
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "În&carcã"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "&Cãtre fiºierul:"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "&Cãtre fiºierul:"
@@ -17880,9 +20651,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei"
 
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei"
 
-#~ msgid "Adapt outp&ut"
-#~ msgstr "A&dapteazã rezultatul"
-
 #~ msgid "&Type:"
 #~ msgstr "&Tip:"
 
 #~ msgid "&Type:"
 #~ msgstr "&Tip:"
 
@@ -17919,10 +20687,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Proof. "
 #~ msgstr "Demonstraþie"
 
 #~ msgid "Proof. "
 #~ msgstr "Demonstraþie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "Teoremã"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "notã:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "notã:"
@@ -17965,14 +20729,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Cuprins|C"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Cuprins|C"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "Numãr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Listã de slide-uri"
-
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Bloc"
 
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Bloc"
 
@@ -17982,10 +20738,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "block showing an example "
 #~ msgstr "Cutie cu un exemplu"
 
 #~ msgid "block showing an example "
 #~ msgstr "Cutie cu un exemplu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Stiluri BibTeX"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Caption"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Caption"
@@ -18114,17 +20866,9 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
-
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\\tªfîrºit."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Deschidere"
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\\tªfîrºit."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Deschidere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Inserare|I"