]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ro.po
Remove the now superseeded SConscript files, and some small missing parts to SConstruct
[lyx.git] / po / ro.po
index 37efe71f12e23a9efabc89ddad4fbba8ba84d04d..29c2a8066e5f75bd673469d2a5d41ce2fbc09b5b 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "Referin
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Culori"
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Culori"
@@ -2650,6 +2650,11 @@ msgstr "Op
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LanguageModuleBase"
+msgstr "Limbaj"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
@@ -2661,12 +2666,12 @@ msgstr "Limbaj"
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
 
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "Codificarea"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "Codificarea"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stil citare   "
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stil citare   "
@@ -3690,7 +3695,7 @@ msgstr "[nu este afi
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
@@ -4225,7 +4230,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4574,40 +4579,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Literal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Literal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Exerciþiu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Exerciþiu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -6055,7 +6060,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:425
+#: src/rowpainter.C:426
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
@@ -11837,8 +11842,8 @@ msgstr "Execut MakeIndex."
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Execut BiTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Execut BiTeX."
 
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
@@ -11853,7 +11858,7 @@ msgstr "Text ASCII ca linii|A"
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p"
 
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p"
 
-#: src/MenuBackend.C:708
+#: src/MenuBackend.C:713
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
@@ -12322,7 +12327,7 @@ msgstr "Limbaj"
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
-#: src/exporter.C:72
+#: src/exporter.C:73
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -12330,66 +12335,66 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:75
+#: src/exporter.C:76
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Typewriter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Typewriter"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Over-write &all"
 msgstr "Typewriter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Over-write &all"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/exporter.C:78
+#: src/exporter.C:79
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Renunþã"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Renunþã"
 
-#: src/exporter.C:127
+#: src/exporter.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
 
-#: src/exporter.C:128
+#: src/exporter.C:129
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:158
+#: src/exporter.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nu pot exporta fiºierul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nu pot exporta fiºierul"
 
-#: src/exporter.C:159
+#: src/exporter.C:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
-#: src/exporter.C:190
+#: src/exporter.C:202
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nume fiºier:|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nume fiºier:|#f"
 
-#: src/exporter.C:191
+#: src/exporter.C:203
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:221
+#: src/exporter.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Document exportat ca "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Document exportat ca "
 
-#: src/exporter.C:227
+#: src/exporter.C:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exportat ca "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exportat ca "
 
-#: src/exporter.C:233
+#: src/exporter.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exportat ca "
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exportat ca "
@@ -13008,88 +13013,88 @@ msgstr "Documente"
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Taste disponibile"
 
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Taste disponibile"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Small skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Small skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Big skip"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Big skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832
 #, fuzzy
 msgid "No headings numbered"
 msgstr "Numãr"
 
 #, fuzzy
 msgid "No headings numbered"
 msgstr "Numãr"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833
 msgid "Only parts numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "Only parts numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834
 msgid "Chapters and above numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapters and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835
 #, fuzzy
 msgid "Sections and above numbered"
 msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sections and above numbered"
 msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836
 msgid "Subsections and above numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837
 msgid "Subsubsections and above numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsubsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838
 msgid "Paragraphs and above numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraphs and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839
 msgid "All headings numbered"
 msgstr ""
 
 msgid "All headings numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850
 msgid "Only Parts appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Only Parts appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851
 msgid "Chapters and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapters and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852
 msgid "Sections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Sections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853
 msgid "Subsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854
 msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855
 msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856
 msgid "TOC contains all headings"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC contains all headings"
 msgstr ""
 
@@ -15412,7 +15417,7 @@ msgstr "Multicoloan
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:227
+#: src/insets/insettext.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset deschis"
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset deschis"
@@ -16046,7 +16051,7 @@ msgstr "Construie
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Verificã TeX"
 
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Verificã TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
@@ -16629,7 +16634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mod de editare matematic"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mod de editare matematic"
 
@@ -16748,12 +16753,12 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
 
-#: src/text.C:2194
+#: src/text.C:2193
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pagini:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pagini:"
 
-#: src/text.C:2198
+#: src/text.C:2197
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " la "
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " la "
@@ -16800,7 +16805,7 @@ msgstr "Propozi
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:529
+#: src/text2.C:530
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16808,12 +16813,12 @@ msgstr ""
 "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
 "meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
 
 "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
 "meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
 
-#: src/text2.C:571
+#: src/text2.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
-#: src/text2.C:573
+#: src/text2.C:574
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
@@ -16835,12 +16840,12 @@ msgstr "Format "
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
-#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
+#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Set de caractere:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Set de caractere:|#H"
 
-#: src/text3.C:1501
+#: src/text3.C:1495
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Am setat formatul de paragraf"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Am setat formatul de paragraf"