-msgstr "Coloane"
-
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Stînga"
-
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centrat"
-
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "&Sus"
-
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "&Mijloc"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Jos"
-
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Adaugã linie|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "ªterge linie|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Adaugã coloanã|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "ªterge coloanã|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Implicit"
-
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Nu afiºeazã|#a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserare|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
-msgid "Octave"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrice"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: lib/ui/stdmenus.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figurã în text|#t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|#M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractere speciale|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Referinþã citare...|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etichetã...|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Notã de subsol|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Notã marginalã|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "TitluScurt"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Intrare index...|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notã|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Graficã"
-
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabular...|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotante|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Includere"
-
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insereazã figurã"
-
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Material extern...|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Superscript|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Subscript|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "HFill|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Punct de despãrþire|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsã|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punct de propoziþie|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplã|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ghilimea simplã|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separator meniu|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Orizontal"
-
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Rupere de paginã"
-
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
-
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Panou matematic...|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Stil bold|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Mod matematic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Text dupã"
-
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familia:|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Typewriter"
-
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Text înainte|#a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Text înainte|#a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Small Caps"
-
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "FitFigure"
-
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Cuprins|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Listã index|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document LyX...|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Text ASCII ca linii|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Verificã modificãrile|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Verificã modificãrile|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Set de caractere:|#H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:330
-#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Documente|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabular|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Stil evidenþiat|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:334
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Stil noun|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:335
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Stil bold|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Preambul LaTeX...|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construieºte program|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:355
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref"
-
-#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Jos|#o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introducere|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Personalizare|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Cuprins|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:407
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferinþe"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
-msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "&Sus"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Deschid documentul"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiazã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipeºte"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Stil TeX|X"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel_Referinþe"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opþiuni"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opþiuni"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Item bibliografic"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opþiuni"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Sus"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Jos"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Tabelul a fost inserat"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Alinierea"