]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pt_BR.po
Update tex2lyx tests
[lyx.git] / po / pt_BR.po
index d97c4f629dac803a8f7b91bfad24847e4a7ccbc0..87903bfa13d5397bcddd9f089596d816ec468ff9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:04-0300\n"
 "Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br pound yahoo dot com "
 "dot br>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:04-0300\n"
 "Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br pound yahoo dot com "
 "dot br>\n"
@@ -29,56 +29,56 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Library directory"
 msgstr "Pasta de biblioteca:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Library directory"
 msgstr "Pasta de biblioteca:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
 msgid "Open library directory in file browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Open library directory in file browser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "&Open..."
 msgstr "Abrir...|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open..."
 msgstr "Abrir...|A"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "User directory"
 msgstr "Pasta de usuário:"
 
 #, fuzzy
 msgid "User directory"
 msgstr "Pasta de usuário:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
 msgid "Open user directory in file browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Open user directory in file browser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "O&pen..."
 msgstr "Abrir...|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen..."
 msgstr "Abrir...|A"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apax.inc:314
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:348
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
 msgstr "Informações da Compilação"
 
 msgid "Build Info"
 msgstr "Informações da Compilação"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de Lançamento"
 
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de Lançamento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
 msgid "Copy version information to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy version information to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Version Info"
 msgstr "Inserir Informação de Versão"
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Version Info"
 msgstr "Inserir Informação de Versão"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "&Variante:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Oferece variantes disponíveis de estilos de citação."
 
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Oferece variantes disponíveis de estilos de citação."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "&Opções:"
 
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "&Opções:"
 
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Selecione um processador"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
 msgstr "Selecione um processador"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opções:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opções:"
 
@@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "&Selecionados:"
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Codificação"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Codificação"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Selecione uma pasta temporária"
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
-#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
-#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
 #: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
 #: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
@@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "Esta seção bibliográfica contém..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Conteúdo:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Conteúdo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "todas as referências citadas"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "todas as referências citadas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "todas as referências não-citadas"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "todas as referências não-citadas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "todas as referências"
 
 msgid "all references"
 msgstr "todas as referências"
 
@@ -498,20 +498,20 @@ msgstr "Tipo de caixa interior"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:144
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -562,14 +562,14 @@ msgstr "Cai&xa:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "Centralizado"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Centralizado"
 
@@ -590,33 +590,33 @@ msgstr "Centralizado"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
 msgid "Left"
 msgstr "À esquerda"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Left"
 msgstr "À esquerda"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizado"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizado"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Right"
 msgstr "À direita"
 
 msgid "Right"
 msgstr "À direita"
 
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remover o ramo selecionado"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
 msgstr "Remover o ramo selecionado"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remover"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -766,18 +766,18 @@ msgstr "Adicionar à lista todos os ramos desconhecidos"
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adicionar T&odos"
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adicionar T&odos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
-#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1453
+#: src/Buffer.cpp:4677 src/Buffer.cpp:4771 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -803,76 +803,76 @@ msgstr "Ta&manho:"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1534 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2610
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2611 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2612
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pequeníssima"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pequeníssima"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Muito pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Smallest"
 msgstr "Muito pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Bem pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Smaller"
 msgstr "Bem pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Small"
 msgstr "Pequena"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Bem grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
 msgid "Larger"
 msgstr "Bem grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Muito grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
 msgid "Largest"
 msgstr "Muito grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "Descomunal"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Descomunal"
 
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Tachado"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Tachado"
 
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Tachado"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configurações de Idioma"
 
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configurações de Idioma"
 
@@ -1025,11 +1025,11 @@ msgid "&Language:"
 msgstr "&Idioma:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
 msgstr "&Idioma:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
-#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
-#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436
+#: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478
+#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Aplicar modificações &imediatamente"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Selecione os campos aos quais o filtro deve ser aplicado"
 
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Selecione os campos aos quais o filtro deve ser aplicado"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:436
 msgid "All fields"
 msgstr "Todos os campos"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Todos os campos"
 
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Todos os campos"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Selecione os tipos de entrada aos quais o filtro deve ser aplicado"
 
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Selecione os tipos de entrada aos quais o filtro deve ser aplicado"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:451
 msgid "All entry types"
 msgstr "Todos os tipos de entrada"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Todos os tipos de entrada"
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Formatação"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Est&ilo de citação:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Est&ilo de citação:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Texto &antes:"
 
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Texto &antes:"
 
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr ""
 "Estilo de citação a usar, quando diferentes estilos estiverem disponíveis"
 
 msgstr ""
 "Estilo de citação a usar, quando diferentes estilos estiverem disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr ""
 "Texto que vem antes da referência (p. ex., \"cf.\"), se o estilo de citação "
 "atual permitir."
 
 "Texto que vem antes da referência (p. ex., \"cf.\"), se o estilo de citação "
 "atual permitir."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Texto depois:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Texto depois:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "Passar de forma literal para o LaTeX o conteúdo dos campos `Texto antes' e "
 "`Texto depois'. Marque isto se quiser digitar código LaTeX."
 
 "Passar de forma literal para o LaTeX o conteúdo dos campos `Texto antes' e "
 "`Texto depois'. Marque isto se quiser digitar código LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Forçar &maiúsculas"
 
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Forçar &maiúsculas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "Sempre listar todos os autores (em vez de usar \"et al.\"), se o estilo de "
 "citação atual permitir."
 
 "Sempre listar todos os autores (em vez de usar \"et al.\"), se o estilo de "
 "citação atual permitir."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:350
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Todos os autores"
 
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Todos os autores"
 
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas esmaecidas:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
 msgstr "Notas esmaecidas:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Alterar..."
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Alterar..."
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "&Alterar..."
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Cores de Fundo"
 
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Cores de Fundo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184
 msgid "Page:"
 msgstr "Página:"
 
 msgid "Page:"
 msgstr "Página:"
 
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "&Procurar..."
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Selecione o índice onde esta entrada deve ser listada."
 
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Selecione o índice onde esta entrada deve ser listada."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configurações do Documento"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configurações do Documento"
 
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvar como Padrões de Documento"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvar como Padrões de Documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
 msgid "Display"
 msgstr "Exibição"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Exibição"
 
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Ori&gem:"
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ân&gulo:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ân&gulo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Redimensionar"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Redimensionar"
 
@@ -2239,11 +2239,11 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Inserir o espaçamento mesmo após uma quebra de linha"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
 msgstr "Inserir o espaçamento mesmo após uma quebra de linha"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2305,21 +2305,21 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "Tipo de &Inclusão:"
 
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "Tipo de &Inclusão:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:419
 msgid "Include"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:409
 msgid "Input"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1437
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
@@ -2328,14 +2328,16 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Editar o arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
 msgstr "Editar o arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nome do arquivo a incluir"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2408,8 +2410,8 @@ msgstr ""
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Geração de Índice Remissivo"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Geração de Índice Remissivo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opções:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opções:"
 
@@ -2675,9 +2677,9 @@ msgstr "Pacote de Realce de &Sintaxe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
-#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
 msgid "Listing"
 msgstr "Listagem"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listagem"
 
@@ -2906,7 +2908,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Atualizar a visualização"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgstr "Atualizar a visualização"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
 msgid "&Update"
 msgstr "&Atualizar"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Atualizar"
 
@@ -3155,7 +3157,7 @@ msgstr "&Excluir"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Selecionados:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Selecionados:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenclatura"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenclatura"
 
@@ -3223,8 +3225,8 @@ msgstr "O&pções:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
-"manual for details."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
@@ -3303,9 +3305,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
 msgstr "Imagens"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3515,7 +3517,7 @@ msgstr "&Paisagem"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout de Página"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout de Página"
 
@@ -3539,8 +3541,8 @@ msgstr "Documento frente e &verso"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Espaçamento entre linhas"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Espaçamento entre linhas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "Single"
 msgstr "Simples"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Simples"
 
@@ -3548,8 +3550,8 @@ msgstr "Simples"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
@@ -3559,14 +3561,14 @@ msgstr "Duplo"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:335
@@ -3603,7 +3605,8 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Etiqueta mais lo&nga"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
 msgstr "Etiqueta mais lo&nga"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Indent Paragraph"
+#, fuzzy
+msgid "&Do not indent paragraph"
 msgstr "&Indentar Parágrafo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgstr "&Indentar Parágrafo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
@@ -3737,7 +3740,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Ind&icador de cursor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 msgstr "Ind&icador de cursor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
@@ -3828,8 +3831,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modificar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 msgstr "&Modificar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3098
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3184
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Remover"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -3883,7 +3886,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Previsualização instantânea:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
 msgstr "&Previsualização instantânea:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "Desligada"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Desligada"
 
@@ -4033,23 +4036,67 @@ msgstr "Oculta o documento"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Perguntar ao usuário"
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Perguntar ao usuário"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
 msgid "Editing"
 msgstr "Edição"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Edição"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Rolar para &além do fim do documento"
 
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Rolar para &além do fim do documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Editar inline, com uma caixa em volta, Macros de Matemática"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Editar inline, com o nome na barra de status, Macros de Matemática"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Editar Macros de Matemática com uma lista de parâmetros (como no LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordenar &environments em ordem alfabética"
 
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordenar &environments em ordem alfabética"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor &segue a barra de rolagem"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor &segue a barra de rolagem"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "Padrão de &Preenchimento:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3101
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4057,77 +4104,56 @@ msgstr ""
 "Configure a largura do cursor de texto. Se definir como 0, o zoom controlará "
 "automaticamente a largura do cursor."
 
 "Configure a largura do cursor de texto. Se definir como 0, o zoom controlará "
 "automaticamente a largura do cursor."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Largura do cursor (&pixels):"
 
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Largura do cursor (&pixels):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "A&grupar environments por categoria"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Pular caracteres finais não-alfanuméricos"
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Pular caracteres finais não-alfanuméricos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Usar movimento do cursor ao estilo &Mac"
 
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Usar movimento do cursor ao estilo &Mac"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Editar inline, com uma caixa em volta, Macros de Matemática"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Editar inline, com o nome na barra de status, Macros de Matemática"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-"Editar Macros de Matemática com uma lista de parâmetros (como no LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
-msgid ""
-"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
-"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
-msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "A&grupar environments por categoria"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Ocultar barras de &ferramentas"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Ocultar barra de &menu"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Ocultar barra de &rolagem"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Ocultar barra de &rolagem"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Ocultar barra de &abas"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Ocultar barra de &menu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Ocultar barra de &status"
 
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Ocultar barra de &status"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Ocultar barra de &abas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Limitar &largura do texto "
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Limitar &largura do texto "
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Screen used (pi&xels):"
 msgstr "Tela usada (&pixels):"
 
 msgstr "Tela usada (&pixels):"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ocultar barras de &ferramentas"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Novo..."
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Novo..."
@@ -4313,7 +4339,7 @@ msgstr "&Ativado"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -4344,18 +4370,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
 msgstr "Selecione qual pacote de idioma o Lyx deve usar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 msgstr "Selecione qual pacote de idioma o Lyx deve usar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -4449,7 +4475,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Realçar idiomas &estrangeiros"
 
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Realçar idiomas &estrangeiros"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
@@ -4526,7 +4552,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "Unidade padrão de &comprimento:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
 msgstr "Unidade padrão de &comprimento:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
 msgid "Language Default"
 msgstr "Pa&drão do idioma"
 #, fuzzy
 msgid "Language Default"
 msgstr "Pa&drão do idioma"
@@ -4640,7 +4666,7 @@ msgstr "Outras Opções"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Comprimento de l&inha do resultado:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Comprimento de l&inha do resultado:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4984,7 +5010,7 @@ msgstr ""
 "Passar nomes de índices de forma literal para o LaTeX. Marque isto se quiser "
 "usar código LaTeX em nomes de índices."
 
 "Passar nomes de índices de forma literal para o LaTeX. Marque isto se quiser "
 "usar código LaTeX em nomes de índices."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
@@ -5229,9 +5255,9 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "&Limpar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
 msgstr "&Limpar"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Verificador ortográfico"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Verificador ortográfico"
 
@@ -5413,13 +5439,13 @@ msgstr "Largura &Personalizada:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "No Separador Decimal"
 
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "No Separador Decimal"
 
@@ -5582,9 +5608,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "on"
 msgstr "ativado"
 
 msgid "on"
 msgstr "ativado"
 
@@ -5631,7 +5656,7 @@ msgstr "Esta linha é o rodapé da ultima página"
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Não escrever o último rodapé"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Não escrever o último rodapé"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legenda:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legenda:"
 
@@ -5923,26 +5948,26 @@ msgstr "Inserir o espaçamento mesmo depois de uma quebra de página"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip (padrão)"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip (padrão)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip (pequeno)"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip (pequeno)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip (médio)"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip (médio)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip (grande)"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip (grande)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Linha-de-base direita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Linha-de-base direita"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Linha Direita|D"
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Linha Direita|D"
@@ -5987,8 +6012,8 @@ msgstr "Somente Preâmbulo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Somente Corpo"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Somente Corpo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarregar"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarregar"
 
@@ -6156,11 +6181,11 @@ msgstr "Sobre"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#: src/insets/InsetScript.cpp:65
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Sobrescrito"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Sobrescrito"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -6241,274 +6266,275 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgstr "Artigos"
 
 msgid "Articles"
 msgstr "Artigos"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "TítuloCurto"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "TítuloCurto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
-#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
-#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
-#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
-#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
-#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
-#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
-#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
-#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
-#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
-#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
-#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
-#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
-#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
-#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239
 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Matéria Pré-Textual"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Matéria Pré-Textual"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/AEA.layout:61
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Mês de Publicação"
 
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Mês de Publicação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:67
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Mês de Publicação:"
 
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Mês de Publicação:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Ano de Publicação"
 
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Ano de Publicação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Ano de Publicação:"
 
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Ano de Publicação:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Volume de Publicação"
 
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Volume de Publicação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Volume de Publicação:"
 
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Volume de Publicação:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:97
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Edição de Publicação"
 
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Edição de Publicação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Edição de Publicação:"
 
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Edição de Publicação:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:107
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:110
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
-#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
-#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/paper.layout:182 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
-#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324
+#: lib/layouts/paper.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204
+#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294
+#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:138
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Resumo"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Resumo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
+#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Agradecimento"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Agradecimento"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agradecimento."
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agradecimento."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Notas de Figura"
 
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Notas de Figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
@@ -6516,628 +6542,578 @@ msgstr "Notas de Figura"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
-#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
-#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
+#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto Principal"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto Principal"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:145
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Nota de Figura"
 
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Nota de Figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de uma nota em uma figura"
 
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de uma nota em uma figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:167
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Notas de Tabela"
 
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Notas de Tabela"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:171
 msgid "Table Note"
 msgstr "Nota de Tabela"
 
 msgid "Table Note"
 msgstr "Nota de Tabela"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de uma nota em uma tabela"
 
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de uma nota em uma tabela"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
-#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
-#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
 msgid "Claim"
 msgstr "Afirmação"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Afirmação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:216
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusão"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusão"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
 msgid "Condition"
 msgstr "Condição"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Condição"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
-#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjetura"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjetura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
+#: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolário"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolário"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
-#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1342
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
+#: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercício"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercício"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
 msgid "Notation"
 msgstr "Notação"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
+#: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposição"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposição"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
+#: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
 msgid "Remark"
 msgstr "Observação"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Observação"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Observação \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Observação \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
-#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "Solução"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Solução"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solução \\thesolution."
 
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solução \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
-#: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340
+#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510
+#: lib/layouts/moderncv.layout:511
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
+#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
-#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
+#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Prova"
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Prova"
@@ -7151,8 +7127,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Estandarte no Título"
 
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Estandarte no Título"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
-#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:108
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de autor"
 
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de autor"
 
@@ -7160,13 +7136,13 @@ msgstr "Nota de rodapé de autor"
 msgid "Author foot"
 msgstr "Rodapé de autor"
 
 msgid "Author foot"
 msgstr "Rodapé de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr "Não é o título - Texto de indexação do resumo"
 
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr "Não é o título - Texto de indexação do resumo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr "NãoÉOTítuloTextoDeIndexaçãoDoResumo"
 
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr "NãoÉOTítuloTextoDeIndexaçãoDoResumo"
 
@@ -7186,405 +7162,405 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
-#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Associado IEEE"
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Associado IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minúsculas"
 
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minúsculas"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "lowercase"
 msgstr "minúsculas"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "minúsculas"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
-#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
-#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor (abrev.)|A"
 
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor (abrev.)|A"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Uma versão abreviada do nome do autor"
 
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Uma versão abreviada do nome do autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
 msgid "Author Name"
 msgstr "Nome do Autor"
 
 msgid "Author Name"
 msgstr "Nome do Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
 msgid "Author name"
 msgstr "Nome do autor"
 
 msgid "Author name"
 msgstr "Nome do autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Afiliação do Autor"
 
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Afiliação do Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
-#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Afiliação do autor"
 
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Afiliação do autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Marca de Autor"
 
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Marca de Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marca de autor"
 
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marca de autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Aviso de Artigo Especial"
 
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Aviso de Artigo Especial"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Texto Depois do Título"
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Texto Depois do Título"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 msgid "Page headings"
 msgstr "Cabeçalhos de página"
 
 msgid "Page headings"
 msgstr "Cabeçalhos de página"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
 msgid "Left Side"
 msgstr "Lado Esquerdo"
 
 msgid "Left Side"
 msgstr "Lado Esquerdo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Lado esquerdo da linha de cabeçalho"
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Lado esquerdo da linha de cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarcarAmbos"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarcarAmbos"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID de Publicação "
 
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID de Publicação "
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Resumo---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Resumo---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termos de Indexação---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termos de Indexação---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Começo de Parágrafo"
 
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Começo de Parágrafo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "First Char"
 msgstr "Primeiro Caractere"
 
 msgid "First Char"
 msgstr "Primeiro Caractere"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Primeiro caractere da primeira palavra"
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Primeiro caractere da primeira palavra"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
 msgid "Appendices"
 msgstr "Apêndices"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Apêndices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
-#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
-#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
-#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
-#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330
+#: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Matéria Pós-Textual"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Matéria Pós-Textual"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Título da Revisão pelos Pares"
 
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Título da Revisão pelos Pares"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "TítuloRevisãoPelosPares"
 
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "TítuloRevisãoPelosPares"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
-#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
-#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
-#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
-#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520
+#: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
-#: lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
+#: lib/layouts/jss.layout:123
 msgid "Short Title"
 msgstr "Título Abreviado"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Título Abreviado"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Título abreviado para o apêndice"
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Título abreviado para o apêndice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428
+#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
-#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:657
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
-#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
-#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
-#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384
+#: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:673
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
-#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
 #, fuzzy
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
-#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
-#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Estilo de Bibliografia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Estilo de Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
-#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
-#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Foto opcional para a biografia"
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Foto opcional para a biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nome do autor"
 
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nome do autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografia sem foto"
 
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografia sem foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Argumentação"
 
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Argumentação"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Sequência Alternativa de Demonstração"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Sequência Alternativa de Demonstração"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Uma sequência alternativa de demonstração"
 
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Uma sequência alternativa de demonstração"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
-#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
-#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Prova."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Prova."
 
@@ -7636,46 +7612,47 @@ msgstr "R Journal"
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
 msgid "Abstract."
 msgstr "Resumo."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "Resumo."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
+#: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -7731,205 +7708,205 @@ msgstr "Trecho Gigantíssimo"
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Separata"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Separata"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Pedir separatas para:"
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Pedir separatas para:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Mail"
 msgstr "Correio"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Correio"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:592
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422
+#: lib/layouts/egs.layout:602
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Agradecimentos."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Agradecimentos."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
-#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Section"
 msgstr "Seção"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Seção"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
-#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subseção"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subseção"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
-#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:237
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubseção"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubseção"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
-#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:268
 msgid "institutemark"
 msgstr "marcainstituição"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "marcainstituição"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca da Instituição"
 
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca da Instituição"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aa.layout:291
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Resumo (não estruturado)"
 
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Resumo (não estruturado)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "RESUMO"
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "RESUMO"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aa.layout:330
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Resumo (estruturado)"
 
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Resumo (estruturado)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aa.layout:334
 msgid "Context"
 msgstr "Contexto"
 
 msgid "Context"
 msgstr "Contexto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:335
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Contexto do seu trabalho (opcional, pode ser deixado em branco)"
 
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Contexto do seu trabalho (opcional, pode ser deixado em branco)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:339
 msgid "Aims"
 msgstr "Objetivos"
 
 msgid "Aims"
 msgstr "Objetivos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:340
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Objetivos do seu trabalho"
 
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Objetivos do seu trabalho"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:344
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:345
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Métodos usados no seu trabalho"
 
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Métodos usados no seu trabalho"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:349
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:350
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultados do seu trabalho"
 
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultados do seu trabalho"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/aa.layout:376
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras-chave."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras-chave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituição"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituição"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 msgid "email:"
 msgstr "email:"
 
 msgid "email:"
 msgstr "email:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
-#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587
+#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimentos"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dicionário de sinônimos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dicionário de sinônimos"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Dicionário de sinônimos não suportado em A&A recente:"
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Dicionário de sinônimos não suportado em A&A recente:"
 
@@ -7948,45 +7925,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsoleta)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsoleto"
 
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsoleto"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
-#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
-#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
-#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -7994,171 +7971,171 @@ msgstr "Lista"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
-#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliação"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliação"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Afiliaçãoalt"
 
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Afiliaçãoalt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Número consecutivo para as afiliações alternativas"
 
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Número consecutivo para as afiliações alternativas"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Afiliação alternativa:"
 
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Afiliação alternativa:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
 msgid "And"
 msgstr "E"
 
 msgid "And"
 msgstr "E"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:270
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "marcaaffilalt"
 
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "marcaaffilalt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:274
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "marca de afiliaçãoalt"
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "marca de afiliaçãoalt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Títulos de assunto:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Títulos de assunto:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Agradecimentos]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Agradecimentos]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PonhaFigura"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PonhaFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:353
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Ponha Figura aqui:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Ponha Figura aqui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PonhaTabela"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PonhaTabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Ponha Tabela aqui:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Ponha Tabela aqui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Apêndice]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Apêndice]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "MathLetters"
 msgstr "LetrasMatemática"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "LetrasMatemática"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NotaAoEditor"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NotaAoEditor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:468
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota ao Editor:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota ao Editor:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
-#: lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaDeRefs"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaDeRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referências. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referências. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
-#: lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabelaComentários"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabelaComentários"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota de tabela"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota de tabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:525
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota de tabela:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota de tabela:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "marcadenotadetabela"
 
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "marcadenotadetabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "marca de notadetabela"
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "marca de notadetabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:554
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "FigCaption"
 msgstr "LegendaDeFigura"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "LegendaDeFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Nome de arquivo para identificar o arquivo de figura correspondente"
 
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Nome de arquivo para identificar o arquivo de figura correspondente"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:576
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility"
 msgstr "Instalação"
 
 msgid "Facility"
 msgstr "Instalação"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
 msgid "Facility:"
 msgstr "Instalação:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Instalação:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:602
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nomeobjeto"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nomeobjeto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Nome Reconhecido"
 
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Nome Reconhecido"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Separar do texto o nome reconhecido de um objeto"
 
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Separar do texto o nome reconhecido de um objeto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:632
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
 msgid "Dataset"
 msgstr "Conjunto de Dados"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Conjunto de Dados"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Conjunto de Dados:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Conjunto de Dados:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:647
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Separar do texto o ID do conjunto de dados"
 
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Separar do texto o ID do conjunto de dados"
 
@@ -8174,15 +8151,15 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APÊNDICE"
 
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APÊNDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 msgid "References-"
 msgstr "Referências-"
 
 msgid "References-"
 msgstr "Referências-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
@@ -8191,94 +8168,94 @@ msgstr "Nota-"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
-#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autor Correspondente"
 
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autor Correspondente"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:133
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autor correspondente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autor correspondente"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
-#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Afiliação:"
 
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Afiliação:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:206
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Colaboração:"
 
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Colaboração:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "No collaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
 #, fuzzy
 msgid "No collaboration"
 msgstr "Colaboração"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302
 #, fuzzy
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:236
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Apêndice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Apêndice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314
 #, fuzzy
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Caixa de Subseção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Caixa de Subseção"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:268
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
@@ -8287,144 +8264,144 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
-#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Título Curto"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Título Curto"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr "Título curto que aparecerá no cabeçalho corrido"
 
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr "Título curto que aparecerá no cabeçalho corrido"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
 msgstr "Nome (abrev.):"
 
 msgid "Short name"
 msgstr "Nome (abrev.):"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Nome abreviado que aparece no rodapé da página de título"
 
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Nome abreviado que aparece no rodapé da página de título"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Afiliação Alt"
 
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Afiliação Alt"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Afiliação Também"
 
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Afiliação Também"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefone"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefone"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefone:"
 
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefone:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "Abreviações"
 
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "Abreviações"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Abreviações:"
 
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Abreviações:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
 msgid "Schemes"
 msgstr "Esquemas"
 
 msgid "Schemes"
 msgstr "Esquemas"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Scheme"
 msgstr "Esquema"
 
 msgid "Scheme"
 msgstr "Esquema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Lista de Esquemas"
 
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Lista de Esquemas"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
 msgid "Charts"
 msgstr "Diagramas"
 
 msgid "Charts"
 msgstr "Diagramas"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:196
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Lista de Gráficos"
 
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Lista de Gráficos"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
 msgid "Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Grafos"
 
 msgid "Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Grafos"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Grafo"
 
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Grafo"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Lista de Grafos"
 
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Lista de Grafos"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "InfoSuplementar"
 
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "InfoSuplementar"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:259
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr "Informação Auxiliar Disponível"
 
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr "Informação Auxiliar Disponível"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Entrada de Sumário"
 
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Entrada de Sumário"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "Entrada de Sumário Gráfica"
 
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "Entrada de Sumário Gráfica"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnota"
 
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnota"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnota"
 
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnota"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Química"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
 msgid "chemistry"
 msgstr "química"
 
 msgid "chemistry"
 msgstr "química"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:1042
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1043
 msgid "Latin"
 msgstr "Latim"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latim"
 
@@ -8432,12 +8409,12 @@ msgstr "Latim"
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsoleto)"
 
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsoleto)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "Termos"
 
 msgid "Terms"
 msgstr "Termos"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
 msgid "General terms:"
 msgstr "Termos gerais:"
 
 msgid "General terms:"
 msgstr "Termos gerais:"
 
@@ -8450,10 +8427,10 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, Obsoleto)"
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr "Artigo da Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr "Artigo da Association for Computing Machinery (ACM)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradecimentos"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradecimentos"
 
@@ -8465,8 +8442,8 @@ msgstr "Agradecimentos:"
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "Revista ACM"
 
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "Revista ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
-#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
+#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preâmbulo"
 
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preâmbulo"
 
@@ -8494,398 +8471,398 @@ msgstr "Nome da Conferência:"
 msgid "Short title"
 msgstr "Título curto"
 
 msgid "Short title"
 msgstr "Título curto"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
 msgid "Email address: "
 msgstr "Endereço de email:"
 
 msgid "Email address: "
 msgstr "Endereço de email:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
 
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 msgid "Affiliation: "
 msgstr "Afiliação:"
 
 msgid "Affiliation: "
 msgstr "Afiliação:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
 msgid "Additional Affiliation"
 msgstr "Afiliação Adicional"
 
 msgid "Additional Affiliation"
 msgstr "Afiliação Adicional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
 msgid "Additional Affiliation: "
 msgstr "Afiliação Adicional:"
 
 msgid "Additional Affiliation: "
 msgstr "Afiliação Adicional:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:169
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituição"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituição"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
 
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
 msgid "Street Address"
 msgstr "Endereço Postal"
 
 msgid "Street Address"
 msgstr "Endereço Postal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
 msgid "City"
 msgstr "Cidade"
 
 msgid "City"
 msgstr "Cidade"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código Postal"
 
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:292
 msgid "TitleNote"
 msgstr "NotaDeTitulo"
 
 msgid "TitleNote"
 msgstr "NotaDeTitulo"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Nota de Título:"
 
 msgid "Title Note: "
 msgstr "Nota de Título:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "NotaDeSubtitulo"
 
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "NotaDeSubtitulo"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota de Subtítulo:"
 
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota de Subtítulo:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
+#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "NotaDoAutor"
 
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "NotaDoAutor"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 msgid "Note: "
 msgstr "Nota:"
 
 msgid "Note: "
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "Volume ACM"
 
 msgid "ACM Volume"
 msgstr "Volume ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volume: "
 
 msgid "Volume: "
 msgstr "Volume: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "ACM Number"
 msgstr "Número ACM"
 
 msgid "ACM Number"
 msgstr "Número ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
 msgid "Number: "
 msgstr "Número: "
 
 msgid "Number: "
 msgstr "Número: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 msgid "ACM Article"
 msgstr "Artigo ACM"
 
 msgid "ACM Article"
 msgstr "Artigo ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Article: "
 msgstr "Artigo: "
 
 msgid "Article: "
 msgstr "Artigo: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
 msgid "ACM Year"
 msgstr "Ano ACM"
 
 msgid "ACM Year"
 msgstr "Ano ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Year: "
 msgstr "Ano: "
 
 msgid "Year: "
 msgstr "Ano: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Month"
 msgstr "Mês ACM"
 
 msgid "ACM Month"
 msgstr "Mês ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Month: "
 msgstr "Mês: "
 
 msgid "Month: "
 msgstr "Mês: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "Num Seq Art ACM"
 
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr "Num Seq Art ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Número Sequencial do Artigo:"
 
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "Número Sequencial do Artigo:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ID de Submissão ACM"
 
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr "ID de Submissão ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "ID de Submissão: "
 
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "ID de Submissão: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM Price"
 msgstr "Preço ACM"
 
 msgid "ACM Price"
 msgstr "Preço ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 msgid "Price: "
 msgstr "Preço: "
 
 msgid "Price: "
 msgstr "Preço: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ISBN ACM"
 
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr "ISBN ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "DOI ACM"
 
 msgid "ACM DOI"
 msgstr "DOI ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "DOI ACM: "
 
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr "DOI ACM: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "Insígnia ACM D"
 
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr "Insígnia ACM D"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "Insígnia ACM D:"
 
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr "Insígnia ACM D:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "Insígnia ACM E"
 
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr "Insígnia ACM E"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "Insígnia ACM E:"
 
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr "Insígnia ACM E:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
 msgid "Start Page"
 msgstr "Página Inicial"
 
 msgid "Start Page"
 msgstr "Página Inicial"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Página Inicial: "
 
 msgid "Start Page: "
 msgstr "Página Inicial: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "Terms: "
 msgstr "Termos:"
 
 msgid "Terms: "
 msgstr "Termos:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
 msgid "Keywords: "
 msgstr "Palavras-chave:"
 
 msgid "Keywords: "
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
 msgid "CCSXML"
 msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:421
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
 
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#: lib/layouts/acmart.layout:432
 msgid "CCS Description"
 msgstr "Descrição CCS"
 
 msgid "CCS Description"
 msgstr "Descrição CCS"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#: lib/layouts/acmart.layout:435
 msgid "Significance"
 msgstr "Significância"
 
 msgid "Significance"
 msgstr "Significância"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#: lib/layouts/acmart.layout:437
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Computing Classification Scheme: "
 
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr "Computing Classification Scheme: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Copyright Definido"
 
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "Copyright Definido"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Copyright Definido: "
 
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "Copyright Definido: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Ano de Copyright"
 
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "Ano de Copyright"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:458
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Ano de Copyright: "
 
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "Ano de Copyright: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Imagem Teaser"
 
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Imagem Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:468
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
 msgid "Stage"
 msgstr "Estágio"
 
 msgid "Stage"
 msgstr "Estágio"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
 msgid "Received: "
 msgstr "Recebido:"
 
 msgid "Received: "
 msgstr "Recebido:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "AutoresAbrev"
 
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "AutoresAbrev"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:493
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Autores (abrev.):"
 
 msgid "Short authors: "
 msgstr "Autores (abrev.):"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#: lib/layouts/acmart.layout:507
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmart.layout:511
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Barra lateral (somente sigchi-a)"
 
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr "Barra lateral (somente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#: lib/layouts/acmart.layout:521
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura marginal (somente sigchi-a)"
 
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura marginal (somente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
-#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de Figuras"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de Figuras"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:528
+#: lib/layouts/acmart.layout:534
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabela marginal (somente sigchi-a)"
 
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabela marginal (somente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de Tabelas"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de Tabelas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definições & Teoremas"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definições & Teoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto Adicional de Teorema"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto Adicional de Teorema"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texto adicional acrescentado ao cabeçalho do teorema"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texto adicional acrescentado ao cabeçalho do teorema"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corolário \\thetheorem."
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corolário \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lema \\thetheorem."
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposição \\thetheorem."
 
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposição \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjetura \\thetheorem."
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjetura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definição \\thetheorem."
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definição \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\thetheorem."
 
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
 msgid "Print Only"
 msgstr "Somente Impressa"
 
 msgid "Print Only"
 msgstr "Somente Impressa"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:636
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 msgid "Print version only"
 msgstr "Somente versão impressa"
 
 msgid "Print version only"
 msgstr "Somente versão impressa"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Apenas Digital"
 
 msgid "Screen Only"
 msgstr "Apenas Digital"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Apenas versão digital"
 
 msgid "Screen version only"
 msgstr "Apenas versão digital"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:645
+#: lib/layouts/acmart.layout:651
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Supressão Anônima"
 
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr "Supressão Anônima"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:654
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Somente não anônimo"
 
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr "Somente não anônimo"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
-#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
+#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
+#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimentos"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
+#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Patrocinador do auxílio"
 
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "Patrocinador do auxílio"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
+#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "ID do Patrocinador"
 
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "ID do Patrocinador"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
+#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Número do Auxílio"
 
 msgid "Grant Number"
 msgstr "Número do Auxílio"
 
@@ -8953,7 +8930,7 @@ msgstr "ISBN"
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
 msgid "DOI"
 msgstr "DOI"
 
 msgid "DOI"
 msgstr "DOI"
 
@@ -8966,85 +8943,85 @@ msgstr "DOI do artigo:"
 msgid "TOG article DOI"
 msgstr "DOI de artigo TOG"
 
 msgid "TOG article DOI"
 msgstr "DOI de artigo TOG"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author"
 msgstr "Autor do PDF"
 
 msgid "PDF author"
 msgstr "Autor do PDF"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
 msgid "PDF author:"
 msgstr "Autor do PDF:"
 
 msgid "PDF author:"
 msgstr "Autor do PDF:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
 msgid "Keyword list"
 msgstr "Lista de palavras-chave"
 
 msgid "Keyword list"
 msgstr "Lista de palavras-chave"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
 msgid "Concept list"
 msgstr "Lista de conceitos"
 
 msgid "Concept list"
 msgstr "Lista de conceitos"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
 msgid "Print copyright"
 msgstr "Direitos autorais de impressão"
 
 msgid "Print copyright"
 msgstr "Direitos autorais de impressão"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Imagem Teaser:"
 
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Imagem Teaser:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
 msgid "CR categories"
 msgstr "Categorias CR"
 
 msgid "CR categories"
 msgstr "Categorias CR"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "Categorias CR:"
 
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "Categorias CR:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
 msgid "CRcat"
 msgstr "CRcat"
 
 msgid "CRcat"
 msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
 msgid "CR category"
 msgstr "Categoria CR"
 
 msgid "CR category"
 msgstr "Categoria CR"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
 msgid "CR-number"
 msgstr "Número-CR"
 
 msgid "CR-number"
 msgstr "Número-CR"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Número da categoria"
 
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Número da categoria"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Subcategory"
 msgstr "Subcategoria"
 
 msgid "Subcategory"
 msgstr "Subcategoria"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
 msgid "Third-level"
 msgstr "Terceiro-nível"
 
 msgid "Third-level"
 msgstr "Terceiro-nível"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "Terceiro nível da categoria"
 
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "Terceiro nível da categoria"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
 msgid "ShortCite"
 msgstr "CitaçãoCurta"
 
 msgid "ShortCite"
 msgstr "CitaçãoCurta"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
 msgid "Short cite"
 msgstr "Citação curta "
 
 msgid "Short cite"
 msgstr "Citação curta "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
@@ -9088,81 +9065,81 @@ msgstr "URL de código:"
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (Manuscrito AGUPLUS)"
 
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (Manuscrito AGUPLUS)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
-#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
 msgid "Section*"
 msgstr "Seção*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Seção*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subseção*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subseção*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
-#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
-#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Parágrafo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Parágrafo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/svcommon.inc:302
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Parágrafo*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Parágrafo*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
 msgid "Left Header"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
 msgid "Left Header"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:219
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
 msgid "Right Header"
 msgstr "Cabeçalho Direito"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
 msgid "Right Header"
 msgstr "Cabeçalho Direito"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/foils.layout:227
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Cabeçalho Direito:"
 
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Cabeçalho Direito:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:497
 msgid "Received:"
 msgstr "Recebido:"
 
 msgid "Received:"
 msgstr "Recebido:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisado"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisado"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revisado:"
 
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revisado:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:496
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:506
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceito"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceito"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Aceito:"
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Aceito:"
 
@@ -9214,10 +9191,10 @@ msgstr "Lâmina"
 msgid "Planotable"
 msgstr "TabelaLongaPlanotable"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "TabelaLongaPlanotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
-#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710
+#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
@@ -9234,24 +9211,24 @@ msgstr "TabelaLongaPlanotable"
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Marca de Afiliação"
 
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Marca de Afiliação"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr "Número consecutivo para as afiliações do autor"
 
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr "Número consecutivo para as afiliações do autor"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Afiliação do autor:"
 
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Afiliação do autor:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:205
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Agradecimentos."
 
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Agradecimentos."
 
@@ -9277,8 +9254,8 @@ msgstr ""
 "de algoritmo do próprio LyX. Use o estilo Algoritmo para digitar e indentar "
 "o algoritmo."
 
 "de algoritmo do próprio LyX. Use o estilo Algoritmo para digitar e indentar "
 "o algoritmo."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista de Algoritmos"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista de Algoritmos"
 
@@ -9288,99 +9265,101 @@ msgstr "Lista de Algoritmos"
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr "Livro da American Mathematical Society (AMS)"
 
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
 msgstr "Livro da American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "SeçãoEspecial"
 
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "SeçãoEspecial"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SeçãoEspecial*"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SeçãoEspecial*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
-#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Não-numerado"
 
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Não-numerado"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubseção*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubseção*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Books"
 msgstr "Livros"
 
 msgid "Books"
 msgstr "Livros"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:141
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Exercícios do Capítulo"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Exercícios do Capítulo"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
-#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
-#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
-#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
-#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "List preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "List preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
-#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
-#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
-#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
-#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Preâmbulo"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Preâmbulo"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
-#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
-#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
-#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
-#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
@@ -9390,73 +9369,73 @@ msgstr ""
 msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "Título curto que aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "Título curto que aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165
 msgid "Current Address"
 msgstr "Endereço Atual"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Endereço Atual"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Current address:"
 msgstr "Endereço atual:"
 
 msgid "Current address:"
 msgstr "Endereço atual:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Endereço de email:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Endereço de email:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Palavras-chave e frases:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Palavras-chave e frases:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Agradecimentos:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Agradecimentos:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatória"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatória"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicatória:"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicatória:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:237
 msgid "Translator"
 msgstr "Tradutor"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Tradutor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:240
 msgid "Translator:"
 msgstr "Tradutor:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Tradutor:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classedeassunto"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classedeassunto"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:253
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificação de Assunto 2000 Mathematics:"
 
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificação de Assunto 2000 Mathematics:"
 
@@ -9464,113 +9443,113 @@ msgstr "Classificação de Assunto 2000 Mathematics:"
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
 msgid "RightHeader"
 msgstr "CabeçalhoDireito"
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr "CabeçalhoDireito"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
 msgid "Right header:"
 msgstr "Cabeçalho direito:"
 
 msgid "Right header:"
 msgstr "Cabeçalho direito:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Resumo:"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Resumo:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
 msgid "Short title:"
 msgstr "Título curto:"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "Título curto:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DoisAutores"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DoisAutores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TrêsAutores"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TrêsAutores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatroAutores"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatroAutores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "DuasAfiliações"
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "DuasAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "TrêsAfiliações"
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "TrêsAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatroAfiliações"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatroAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Agradecimentos:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Agradecimentos:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LinhaLarga"
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LinhaLarga"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
 msgid "Centered"
 msgstr "Centralizado"
 
 msgid "Centered"
 msgstr "Centralizado"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:431
 msgid "standard"
 msgstr "padrão"
 
 msgid "standard"
 msgstr "padrão"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "A legenda tal como aparece na lista de figuras/tabelas"
 
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "A legenda tal como aparece na lista de figuras/tabelas"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjustarFigura"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjustarFigura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjustarBitmap"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjustarBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparágrafo"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparágrafo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Item Personalizado"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Item Personalizado"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
-#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
 #: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Cadeia alfanumérica de um item personalizado"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Cadeia alfanumérica de um item personalizado"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriar"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
-#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
+#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -9584,99 +9563,98 @@ msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:112
+#: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "CincoAutores"
 
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "CincoAutores"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:119
+#: lib/layouts/apax.inc:131
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "SeisAutores"
 
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "SeisAutores"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:126
+#: lib/layouts/apax.inc:138
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "CabeçalhoEsquerdo"
 
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "CabeçalhoEsquerdo"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:135
+#: lib/layouts/apax.inc:147
 msgid "Left header:"
 msgstr "cabeçalho esquerdo:"
 
 msgid "Left header:"
 msgstr "cabeçalho esquerdo:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:190
+#: lib/layouts/apax.inc:212
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "CincoAfiliações"
 
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "CincoAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:197
+#: lib/layouts/apax.inc:219
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeisAfiliações"
 
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeisAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
-#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:292
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Nota do Autor:"
 
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Nota do Autor:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
 msgid "Journal"
 msgstr "Periódico"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Periódico"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:323
+#: lib/layouts/apax.inc:357
 msgid "CopNum"
 msgstr "NumCop"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "NumCop"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:331
+#: lib/layouts/apax.inc:365
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:472
+#: lib/layouts/apax.inc:506
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:563
+#: lib/layouts/apax.inc:597
 #, fuzzy
 msgid "Course"
 msgstr "Courier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Course"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:579
+#: lib/layouts/apax.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "Course: "
 msgstr "Courier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Course: "
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
 msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
 msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
 msgstr "ORCID: "
 
 #, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
 msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
 #, fuzzy
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nome do autor"
 #, fuzzy
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nome do autor"
@@ -9693,19 +9671,19 @@ msgstr "Artigo Beamer (Classe Padrão)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Artigo (Classe Padrão)"
 
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Artigo (Classe Padrão)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -9720,658 +9698,654 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Apresentações"
 
 msgid "Presentations"
 msgstr "Apresentações"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
-#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Especificações de Superposição|S"
 
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Especificações de Superposição|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Especificações de superposição para esta lista"
 
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Especificações de superposição para esta lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações de Superposição de Item"
 
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações de Superposição de Item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
-#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "On Slide"
 msgstr "No Slide"
 
 msgid "On Slide"
 msgstr "No Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Especificações de superposição para este item"
 
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Especificações de superposição para este item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Modelo mini"
 
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Modelo mini"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:145
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Modelo mini para esta lista (consulte o manual do Beamer)"
 
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Modelo mini para esta lista (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiqueta mais longa|l"
 
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiqueta mais longa|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "A etiqueta mais longa nesta lista (para determinar a largura da indentação)"
 
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "A etiqueta mais longa nesta lista (para determinar a largura da indentação)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Seccionamento"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Seccionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
-#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
-#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Especificação de Modo|M"
 
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Especificação de Modo|M"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Especifique em qual modo (artigo, apresentação etc.) este cabeçalho aparece"
 
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Especifique em qual modo (artigo, apresentação etc.) este cabeçalho aparece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A parte tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A parte tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seção \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seção \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:366
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:428
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
 msgid "Frames"
 msgstr "Molduras"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Molduras"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515
+#: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597
+#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Especificações de superposição para esta moldura"
 
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Especificações de superposição para esta moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações Padrão de Superposição "
 
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações Padrão de Superposição "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Especificações padrão de superposição no interior esta moldura"
 
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Especificações padrão de superposição no interior esta moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opções de Moldura"
 
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opções de Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de moldura (consulte o manual do Beamer)"
 
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de moldura (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Título da Moldura"
 
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Título da Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Digite aqui o título da moldura"
 
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Digite aqui o título da moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MolduraSimples"
 
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MolduraSimples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Moldura (simples)"
 
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Moldura (simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MolduraFrágil"
 
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MolduraFrágil"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Moldura (frágil)"
 
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Moldura (frágil)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MolduraDeNovo"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MolduraDeNovo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repetir moldura com legenda"
 
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repetir moldura com legenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TítuloMoldura"
 
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
-#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Beamer)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Título Curto da Moldura|C"
 
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Título Curto da Moldura|C"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Uma forma curta, usada em alguns temas, do título de moldura"
 
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Uma forma curta, usada em alguns temas, do título de moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:411
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Coluna inicial (aumente a profundidade!), largura:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Coluna inicial (aumente a profundidade!), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opções de Coluna"
 
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opções de Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de coluna (consulte o manual do Beamer)"
 
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de coluna (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opções de Posicionamento de Coluna"
 
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opções de Posicionamento de Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opções de posicionamento de coluna (t, T, c, b)"
 
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opções de posicionamento de coluna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:731
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoCentro"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoTopo"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859
+#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposições"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause number"
 msgstr "Número de Pausa"
 
 msgid "Pause number"
 msgstr "Número de Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Número do slide onde o contexto sob a pausa fica visível"
 
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Número do slide onde o contexto sob a pausa fica visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819
 msgid "Overprint"
 msgstr "Impressão sobreposta"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Impressão sobreposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:785
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Impressão Sobreposta"
 
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Impressão Sobreposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:787
+#: lib/layouts/beamer.layout:789
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Largura da área de impressão sobreposta (padrão: largura do texto)"
 
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Largura da área de impressão sobreposta (padrão: largura do texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÁreaDeSuperposição"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÁreaDeSuperposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasuperposição"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasuperposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Superposição"
 
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "A largura da área de superposição"
 
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "A largura da área de superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altura da Área de Superposição"
 
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altura da Área de Superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:853
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "A altura da área de superposição"
 
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "A altura da área de superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660
 msgid "Uncover"
 msgstr "Pôr à mostra"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Pôr à mostra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Posto à mostra nos slides"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Posto à mostra nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666
 msgid "Only"
 msgstr "Somente"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Somente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Somente nos slides"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Somente nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:942
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Especificação de Ação|A"
 
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Especificação de Ação|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
 msgid "Block Title"
 msgstr "Título do Bloco"
 
 msgid "Block Title"
 msgstr "Título do Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Digite o título do bloco aqui"
 
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Digite o título do bloco aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:965
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoDeExemplo"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoDeExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de Exemplo:"
 
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de Exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:974
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de Alerta:"
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de Alerta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148
 msgid "Titling"
 msgstr "Intitulação"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Intitulação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Título curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Título curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (Moldura Simples)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (Moldura Simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtítulo Curto|S"
 
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtítulo Curto|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Subtítulo curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Subtítulo curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) do autor que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) do autor que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituição (abrev.)|I"
 
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituição (abrev.)|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) da instituição que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) da instituição que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1103
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcaDaInstituição"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcaDaInstituição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data Curta|D"
 
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data Curta|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Data curta que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Data curta que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GráficoDoTítulo"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GráficoDoTítulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation (indentada, sem espaço)"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation (indentada, sem espaço)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
-#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
-#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
-#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+#: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640
+#: lib/layouts/beamer.layout:1666
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Especificações de Ação|E"
 
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Especificações de Ação|E"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
 msgid "Definition."
 msgstr "Definição."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Definição."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
 msgid "Fact"
 msgstr "Fato"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Fato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
 msgid "Fact."
 msgstr "Fato."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Fato."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemDeNota"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemDeNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizar"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488
 msgid "Emph."
 msgstr "Ênfase"
 
 msgid "Emph."
 msgstr "Ênfase"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
-#: lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/powerdot.layout:644
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+#: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisível"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativa"
 
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+#: lib/layouts/beamer.layout:1647
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto Padrão"
 
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto Padrão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1648
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Digite o texto padrão aqui"
 
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Digite o texto padrão aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1655
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota Beamer"
 
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1673
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opções de Nota"
 
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opções de Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Especifique as opções de nota (consulte o manual do Beamer)"
 
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Especifique as opções de nota (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModoArtigo"
 
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModoArtigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+#: lib/layouts/beamer.layout:1685
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+#: lib/layouts/beamer.layout:1690
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModoApresentação"
 
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModoApresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:1696
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
-#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
@@ -10464,51 +10438,51 @@ msgstr ""
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Braille (padrão)"
 
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Braille (padrão)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
 msgid "Braille:"
 msgstr "Braille:"
 
 msgid "Braille:"
 msgstr "Braille:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:46
+#: lib/layouts/braille.module:48
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr "Braille (tamanhotexto)"
 
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr "Braille (tamanhotexto)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:69
+#: lib/layouts/braille.module:73
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr "Braille (com pontos)"
 
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr "Braille (com pontos)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:84
+#: lib/layouts/braille.module:88
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr "Braille_com_pontos"
 
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr "Braille_com_pontos"
 
-#: lib/layouts/braille.module:93
+#: lib/layouts/braille.module:99
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr "Braiile (sem pontos)"
 
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr "Braiile (sem pontos)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:108
+#: lib/layouts/braille.module:114
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr "Braille_sem_pontos"
 
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr "Braille_sem_pontos"
 
-#: lib/layouts/braille.module:117
+#: lib/layouts/braille.module:125
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr "Braiile (espelho ligado)"
 
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr "Braiile (espelho ligado)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:132
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_espelho_ligado"
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_espelho_ligado"
 
-#: lib/layouts/braille.module:141
+#: lib/layouts/braille.module:151
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr "Braille (espelho desligado)"
 
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr "Braille (espelho desligado)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:156
+#: lib/layouts/braille.module:166
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_espelho_desligado"
 
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_espelho_desligado"
 
-#: lib/layouts/braille.module:164
+#: lib/layouts/braille.module:176
 msgid "Braillebox"
 msgstr "CaixaBraille"
 
 msgid "Braillebox"
 msgstr "CaixaBraille"
 
-#: lib/layouts/braille.module:168
+#: lib/layouts/braille.module:180
 msgid "Braille box"
 msgstr "Caixa Braille"
 
 msgid "Braille box"
 msgstr "Caixa Braille"
 
@@ -10535,7 +10509,7 @@ msgstr "Número de Página"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Diálogo"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Diálogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativa"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativa"
 
@@ -10563,19 +10537,19 @@ msgstr "CENA*"
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "SOBE O PANO:"
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "SOBE O PANO:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Orador"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Orador"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentético"
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentético"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -10583,9 +10557,9 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
-#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 msgstr "Endereço à Direita"
 
 msgid "Right Address"
 msgstr "Endereço à Direita"
 
@@ -10609,108 +10583,108 @@ msgstr "Slide Japonês (Classe BXJS)"
 msgid "Chess"
 msgstr "Xadrez"
 
 msgid "Chess"
 msgstr "Xadrez"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
 msgid "Mainline"
 msgstr "LinhaPrincipal"
 
 msgid "Mainline"
 msgstr "LinhaPrincipal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Linha principal:"
 
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Linha principal:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
-#: lib/layouts/chessboard.module:82
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
 msgid "Variation"
 msgstr "Variação"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variação"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variação:"
 
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variação:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariação"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariação"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Subvariação:"
 
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Subvariação:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
+#: lib/layouts/chess.layout:87
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariação2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariação2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Subvariação(2):"
 
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Subvariação(2):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariação3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariação3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Subvariação(3):"
 
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Subvariação(3):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariação4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariação4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Subvariação(4):"
 
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Subvariação(4):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariação5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariação5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Subvariação(5):"
 
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Subvariação(5):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "HideMoves"
 msgstr "OcultarMovimentos"
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr "OcultarMovimentos"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "OcultarMovimentos:"
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "OcultarMovimentos:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[tabuleirodexadrez]"
 
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[tabuleirodexadrez]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TabuleiroCentralizado"
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TabuleiroCentralizado"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
+#: lib/layouts/chess.layout:164
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[tabuleirocentralizado]"
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[tabuleirocentralizado]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 msgid "HighLight"
 msgstr "Realce"
 
 msgid "HighLight"
 msgstr "Realce"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Realces:"
 
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Realces:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:198
 msgid "Arrow"
 msgstr "Seta"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Seta"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
+#: lib/layouts/chess.layout:203
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Seta:"
 
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Seta:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:211
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MovimentoCavalo"
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MovimentoCavalo"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
+#: lib/layouts/chess.layout:216
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "MovimentoCavalo:"
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "MovimentoCavalo:"
 
@@ -10746,67 +10720,67 @@ msgstr "Opções de Moldura"
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
 #, fuzzy
 msgid "Mainline Options"
 msgstr "Opção de Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline Options"
 msgstr "Opção de Email"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
 #, fuzzy
 msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr "Consulte o manual do todonotes para conhecer as opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr "Consulte o manual do todonotes para conhecer as opções"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
 #, fuzzy
 msgid "SetChessBoard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
 #, fuzzy
 msgid "SetChessBoard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
 #, fuzzy
 msgid "Global Chessboard Settings"
 msgstr "Configurações de Tabular"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global Chessboard Settings"
 msgstr "Configurações de Tabular"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:107
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
 msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
 msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
 #, fuzzy
 msgid "Set Chessboard Style"
 msgstr "Text Field Style"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Chessboard Style"
 msgstr "Text Field Style"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
 #, fuzzy
 msgid "Style Name"
 msgstr "Arquivo de Estilo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style Name"
 msgstr "Arquivo de Estilo:"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:113
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
 msgid "Chessboard Style Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Chessboard Style Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:114
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
 msgid ""
 "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
 "See chessboard manual for details."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
 "See chessboard manual for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chessboard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chessboard"
 msgstr "TabuleiroDeXadrez"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
 #, fuzzy
 msgid "Chessboard Options"
 msgstr "Opções de Classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chessboard Options"
 msgstr "Opções de Classe"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
@@ -10818,214 +10792,214 @@ msgstr ""
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "InFrontmatter"
 msgstr "FimMatériaPréTextual"
 
 #, fuzzy
 msgid "InFrontmatter"
 msgstr "FimMatériaPréTextual"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Insert the affiliation number"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the affiliation number"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Given name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Given name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
 msgid "Surname"
 msgstr "Sobrenome"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Sobrenome"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
 
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
 msgid ""
 "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
 "be inserted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
 "be inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
 msgid "Running Title"
 msgstr "Título Corrido"
 
 msgid "Running Title"
 msgstr "Título Corrido"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
 msgid "Running title:"
 msgstr "Título corrido:"
 
 msgid "Running title:"
 msgstr "Título corrido:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "FirstPage"
 msgstr "Primeironome"
 
 #, fuzzy
 msgid "FirstPage"
 msgstr "Primeironome"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "firstpage"
 msgstr "Primeironome"
 
 #, fuzzy
 msgid "firstpage"
 msgstr "Primeironome"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "AutorCorrido"
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "AutorCorrido"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor corrido:"
 
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor corrido:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "Publications"
 msgstr "ID de Publicação "
 
 #, fuzzy
 msgid "Publications"
 msgstr "ID de Publicação "
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+#: lib/layouts/copernicus.layout:193
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+#: lib/layouts/copernicus.layout:199
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/copernicus.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Published"
 msgstr "Editores"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published"
 msgstr "Editores"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/copernicus.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "Published:"
 msgstr "Editores"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published:"
 msgstr "Editores"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#: lib/layouts/copernicus.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "Statements"
 msgstr "Texto da Declaração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statements"
 msgstr "Texto da Declaração"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#: lib/layouts/copernicus.layout:266
 #, fuzzy
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "DadosDeCopyright"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "DadosDeCopyright"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+#: lib/layouts/copernicus.layout:269
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#: lib/layouts/copernicus.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introdução|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introdução|I"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#: lib/layouts/copernicus.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "Conclusions"
 msgstr "Conclusão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusions"
 msgstr "Conclusão"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#: lib/layouts/copernicus.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:252
+#: lib/layouts/copernicus.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:264
+#: lib/layouts/copernicus.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:276
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:299
+#: lib/layouts/copernicus.layout:353
 #, fuzzy
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "CJK Compatibility"
 
 #, fuzzy
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "CJK Compatibility"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:301
+#: lib/layouts/copernicus.layout:355
 #, fuzzy
 msgid "Code availability."
 msgstr "Módulo não disponível"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code availability."
 msgstr "Módulo não disponível"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:305
+#: lib/layouts/copernicus.layout:361
 msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
 msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:307
+#: lib/layouts/copernicus.layout:363
 msgid "Data availability."
 msgstr ""
 
 msgid "Data availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+#: lib/layouts/copernicus.layout:369
 #, fuzzy
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "Módulo não disponível"
 
 #, fuzzy
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "Módulo não disponível"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:313
+#: lib/layouts/copernicus.layout:371
 #, fuzzy
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Módulo não disponível"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Módulo não disponível"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:317
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:319
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379
 msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
 msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+#: lib/layouts/copernicus.layout:385
 #, fuzzy
 msgid "Statements2"
 msgstr "Texto da Declaração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statements2"
 msgstr "Texto da Declaração"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:331
+#: lib/layouts/copernicus.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "Colaboradores"
 
 #, fuzzy
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "Colaboradores"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:333
+#: lib/layouts/copernicus.layout:397
 #, fuzzy
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Opção de Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Opção de Autor"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:403
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#: lib/layouts/copernicus.layout:406
 msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
 msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
 #, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "&Descartar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346
+#: lib/layouts/copernicus.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "&Descartar"
 #, fuzzy
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "&Descartar"
@@ -11094,11 +11068,11 @@ msgstr "Rodapé Central"
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Rodapé Central:"
 
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Rodapé Central:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Rodapé Direito"
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Rodapé Direito"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Rodapé Direito:"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Rodapé Direito:"
 
@@ -11138,6 +11112,30 @@ msgstr "BotãoDeGUI"
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "OpçãoDeMenu"
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "OpçãoDeMenu"
 
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Grupoautor"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "HistóricoRevisão"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de Revisão"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "ObservaçãoRevisão"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrimeiroNome"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "Carta-DIN"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "Carta-DIN"
@@ -11150,373 +11148,372 @@ msgstr "Carta-DIN"
 msgid "Letters"
 msgstr "Cartas"
 
 msgid "Letters"
 msgstr "Cartas"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
 msgid "DinBrief"
 msgstr "CartaDin"
 
 msgid "DinBrief"
 msgstr "CartaDin"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433
 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
-#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
 msgid "Postal Data"
 msgstr "Dados Postais"
 
 msgid "Postal Data"
 msgstr "Dados Postais"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Endereço de Destino"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Endereço de Destino"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
 msgid "My Address"
 msgstr "Meu endereço"
 
 msgid "My Address"
 msgstr "Meu endereço"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Endereço do Remetente:"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Endereço do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 msgid "Return address"
 msgstr "Endereço para resposta"
 
 msgid "Return address"
 msgstr "Endereço para resposta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:338
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Endereço de resposta:"
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Endereço de resposta:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Comentário postal"
 
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Comentário postal"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Observação Postal:"
 
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Observação Postal:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 msgid "Handling"
 msgstr "Manejo"
 
 msgid "Handling"
 msgstr "Manejo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
 msgid "Handling:"
 msgstr "Manejo:"
 
 msgid "Handling:"
 msgstr "Manejo:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506
 msgid "YourRef"
 msgstr "SuaRef"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "SuaRef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:396
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Sua ref.:"
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Sua ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinhaRef"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinhaRef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:420
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nossa ref.:"
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nossa ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
 msgid "Writer"
 msgstr "Escritor"
 
 msgid "Writer"
 msgstr "Escritor"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
 msgid "Writer:"
 msgstr "Escritor:"
 
 msgid "Writer:"
 msgstr "Escritor:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46
 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
-#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585
+#: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
 msgid "Closings"
 msgstr "Fechamentos"
 
 msgid "Closings"
 msgstr "Fechamentos"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
 msgid "Signature:"
 msgstr "Assinatura:"
 
 msgid "Signature:"
 msgstr "Assinatura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Textodabase"
 
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Textodabase"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "Texto da base:"
 
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "Texto da base:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
 msgid "Area code"
 msgstr "Código de área"
 
 msgid "Area code"
 msgstr "Código de área"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Codigo de Área:"
 
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Codigo de Área:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefone"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefone"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefone:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefone:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141
 msgid "Location:"
 msgstr "Local:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Local:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42
 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
 msgid "Opening"
 msgstr "Abertura"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Abertura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
 msgid "Opening:"
 msgstr "Abertura:"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "Abertura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50
 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
 msgid "Closing"
 msgstr "Fechamento"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Fechamento"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
 msgid "Closing:"
 msgstr "Fechamento:"
 
 msgid "Closing:"
 msgstr "Fechamento:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272
 msgid "Signature|S"
 msgstr "Assinatura|A"
 
 msgid "Signature|S"
 msgstr "Assinatura|A"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr "Aqui você pode inserir uma assinatura escaneada"
 
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr "Aqui você pode inserir uma assinatura escaneada"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128
 msgid "encl"
 msgstr "anex"
 
 msgid "encl"
 msgstr "anex"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "encl:"
 msgstr "anex:"
 
 msgid "encl:"
 msgstr "anex:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "EndereçoRemetente"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "EndereçoRemetente"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Endereço de resposta"
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Endereço de resposta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:333
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:343
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:348
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:353
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:358
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "YourMail"
 msgstr "SeuMail"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "YourMail"
 msgstr "SeuMail"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:368
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Place"
 msgstr "Lugar"
 
 msgid "Place"
 msgstr "Lugar"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:398
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81
 msgid "Town"
 msgstr "Cidade"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Cidade"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:408
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:413
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
 msgid "Reference"
 msgstr "Referência"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referência"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:423
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:428
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:438
 msgid "Brieftext"
 msgstr "TextoCarta"
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr "TextoCarta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:443
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:447
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
 msgid "Encl."
 msgstr "Anex."
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
 msgid "Encl."
 msgstr "Anex."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:457
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:467
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
 #, fuzzy
 msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "Livro DocBook (SGML)"
 
 #, fuzzy
 msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "Livro DocBook (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Livros (DocBook)"
 
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Livros (DocBook)"
 
@@ -11530,6 +11527,11 @@ msgstr "Capítulo Docbook (SGML)"
 msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "Seção Docbook (SGML)"
 
 msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "Seção Docbook (SGML)"
 
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Artigo Docbook (SGML)"
+
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Periódicos Inderscience A4"
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Periódicos Inderscience A4"
@@ -11542,110 +11544,110 @@ msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 msgid "Econometrica"
 msgstr "Econometrica"
 
 msgid "Econometrica"
 msgstr "Econometrica"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
 msgid "RunTitle"
 msgstr "TítuloCorrido"
 
 msgid "RunTitle"
 msgstr "TítuloCorrido"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
 msgid "Running Title:"
 msgstr "Título Corrido:"
 
 msgid "Running Title:"
 msgstr "Título Corrido:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
 msgid "RunAuthor"
 msgstr "AutorCorrido"
 
 msgid "RunAuthor"
 msgstr "AutorCorrido"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
 msgid "Address Option"
 msgstr "Opção de Endereço"
 
 msgid "Address Option"
 msgstr "Opção de Endereço"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Argumento opcional para o endereço"
 
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Argumento opcional para o endereço"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
 msgid "E-Mail Option"
 msgstr "Opção de Email"
 
 msgid "E-Mail Option"
 msgstr "Opção de Email"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
 msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgstr "Argumento opcional para o email"
 
 msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgstr "Argumento opcional para o email"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
 msgid "Web Address"
 msgstr "Endereço Web"
 
 msgid "Web Address"
 msgstr "Endereço Web"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
 msgid "Web address:"
 msgstr "Endereço web:"
 
 msgid "Web address:"
 msgstr "Endereço web:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
 msgid "Authors Block"
 msgstr "Bloco de Autores"
 
 msgid "Authors Block"
 msgstr "Bloco de Autores"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Bloco de Autores:"
 
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Bloco de Autores:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palavra-chave"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palavra-chave"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "Texto de Agradecimento"
 
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "Texto de Agradecimento"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr "Agradecimentos \\theThanks:"
 
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr "Agradecimentos \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 msgid "Thanks Reference"
 msgstr "Referência de Agradecimento"
 
 msgid "Thanks Reference"
 msgstr "Referência de Agradecimento"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Ref de Agradecimento"
 
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Ref de Agradecimento"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Referência de Endereço de Internet"
 
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Referência de Endereço de Internet"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Ref Endereço de Internet"
 
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Ref Endereço de Internet"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Nome (Primeiro Nome)"
 
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Nome (Primeiro Nome)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "First Name"
 msgstr "Primeiro Nome"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "Primeiro Nome"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Nome (Sobrenome)"
 
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Nome (Sobrenome)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Do Mesmo Autor (bib)"
 
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Do Mesmo Autor (bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
 msgid "bysame"
 msgstr "domesmo"
 
 msgid "bysame"
 msgstr "domesmo"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Footnote (Title)"
 msgstr "Etiqueta de nota de rodapé"
 #, fuzzy
 msgid "Footnote (Title)"
 msgstr "Etiqueta de nota de rodapé"
@@ -11654,39 +11656,39 @@ msgstr "Etiqueta de nota de rodapé"
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:340
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Título LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Título LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/egs.layout:429
 msgid "Journal:"
 msgstr "Periódico:"
 
 msgid "Journal:"
 msgstr "Periódico:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428
+#: lib/layouts/egs.layout:438
 msgid "msnumber"
 msgstr "numeroms"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "numeroms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Número_MS:"
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Número_MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PrimeiroAutor"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PrimeiroAutor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
+#: lib/layouts/egs.layout:475
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "sobrenome_1o_autor:"
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "sobrenome_1o_autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:518
+#: lib/layouts/egs.layout:528
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:531
+#: lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requisitar_reimpressões_a:"
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requisitar_reimpressões_a:"
 
@@ -11694,102 +11696,102 @@ msgstr "requisitar_reimpressões_a:"
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (Versão Obsoleta)"
 
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr "Elsevier (Versão Obsoleta)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
 msgid "Author Option"
 msgstr "Opção de Autor"
 
 msgid "Author Option"
 msgstr "Opção de Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Argumento opcional para o autor"
 
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "Argumento opcional para o autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
 msgid "Author Address"
 msgstr "Endereço do Autor"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Endereço do Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
 msgid "Author Email"
 msgstr "Email do Autor"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Email do Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL do Autor"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL do Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Opção de agradecimentos"
 
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "Opção de agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:210
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Argumento opcional para o texto dos agradecimentos"
 
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr "Argumento opcional para o texto dos agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
 msgid "PROOF."
 msgstr "PROVA."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "PROVA."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:357
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:428
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Resumo \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Resumo \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:436
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
@@ -11797,87 +11799,87 @@ msgstr "Caso \\arabic{case}"
 msgid "Elsevier"
 msgstr "Elsevier"
 
 msgid "Elsevier"
 msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Marcadenotadetítulo"
 
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "Marcadenotadetítulo"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Marca de nota de título"
 
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Marca de nota de título"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de título"
 
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de título"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 msgid "Footnote Label"
 msgstr "Etiqueta de nota de rodapé"
 
 msgid "Footnote Label"
 msgstr "Etiqueta de nota de rodapé"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiqueta à qual você se refere no título"
 
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiqueta à qual você se refere no título"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Nota de rodapé do título:"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Nota de rodapé do título:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
 msgid "Author Label"
 msgstr "Etiqueta de autor"
 
 msgid "Author Label"
 msgstr "Etiqueta de autor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
 msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr "Etiqueta à qual você se referirá no endereço"
 
 msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr "Etiqueta à qual você se referirá no endereço"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "Authormark"
 msgstr "Marcadeautor"
 
 msgid "Authormark"
 msgstr "Marcadeautor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de autor"
 
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Nota de rodapé de autor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Nota de rodapé de autor:"
 
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Nota de rodapé de autor:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 msgid "Author Footnote Label"
 msgstr "Etiqueta de Nota de Rodapé de Autor"
 
 msgid "Author Footnote Label"
 msgstr "Etiqueta de Nota de Rodapé de Autor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
 msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr "Etiqueta à qual você se refere para um autor"
 
 msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr "Etiqueta à qual você se refere para um autor"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "MarcaAutorCorrespondente"
 
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "MarcaAutorCorrespondente"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Marca de AutorCorrespondente "
 
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Marca de AutorCorrespondente "
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Autor correspondente"
 
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Autor correspondente"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Texto do autor a quem a correspondência deve ser dirigida:"
 
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Texto do autor a quem a correspondência deve ser dirigida:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
 msgid "Address Label"
 msgstr "Etiqueta de Endereço"
 
 msgid "Address Label"
 msgstr "Etiqueta de Endereço"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr "Etiqueta do autor a quem você se refere"
 
 msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr "Etiqueta do autor a quem você se refere"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr "Se o conteúdo for 'url', o email se torna um endereço de Internet"
 
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr "Se o conteúdo for 'url', o email se torna um endereço de Internet"
 
@@ -11907,30 +11909,30 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
-#: lib/layouts/memoir.layout:299
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Nota de Fim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Nota de Fim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
-#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Nota de fim##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Nota de fim##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:303
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
 msgid "Endnote"
 msgstr "Nota de Fim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
 msgid "Endnote"
 msgstr "Nota de Fim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
-#: lib/layouts/memoir.layout:313
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
 msgid "endnote"
 msgstr "notadefim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 msgid "endnote"
 msgstr "notadefim"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
-#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Nota[[InsertoNota]]"
 #, fuzzy
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Nota[[InsertoNota]]"
@@ -11953,7 +11955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
@@ -11976,18 +11978,18 @@ msgstr ""
 "Lists') do Guia do Usuário do LyX."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
 "Lists') do Guia do Usuário do LyX."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Opções de Itemize"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Opções de Itemize"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argumentos opcionais para esta lista (consulte o manual do enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argumentos opcionais para esta lista (consulte o manual do enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Opções de Enumerate"
 
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Opções de Enumerate"
 
@@ -11996,7 +11998,7 @@ msgid "Description Options"
 msgstr "Oções de Description"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
 msgstr "Oções de Description"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labeling"
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labeling"
@@ -12031,9 +12033,9 @@ msgstr ""
 "Recomeça a numeração de equações ao iniciar uma seção e prefixa o número da "
 "equação com o número da seção, como em '2.1'."
 
 "Recomeça a numeração de equações ao iniciar uma seção e prefixa o número da "
 "equação com o número da seção, como em '2.1'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:586
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Equation"
 msgstr "Equação"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Equação"
 
@@ -12051,270 +12053,270 @@ msgstr "CV Europass (2013)"
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
 #: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
 #: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
 msgid "FooterName"
 msgstr "NomeRodapé"
 
 msgid "FooterName"
 msgstr "NomeRodapé"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
 msgid "Name (footer):"
 msgstr "Nome (rodapé):"
 
 msgid "Name (footer):"
 msgstr "Nome (rodapé):"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Mobile:"
 msgstr "Celular:"
 
 msgid "Mobile:"
 msgstr "Celular:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Número do telefone celular"
 
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Número do telefone celular"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
 msgid "InstantMessaging"
 msgstr "InstantMessaging"
 
 msgid "InstantMessaging"
 msgstr "InstantMessaging"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
 msgid "Instant Messaging:"
 msgstr "Instant Messaging:"
 
 msgid "Instant Messaging:"
 msgstr "Instant Messaging:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
 msgid "IM Type:"
 msgstr "Tipo de IM:"
 
 msgid "IM Type:"
 msgstr "Tipo de IM:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr "Tipo de IM (p. ex. AOL Messenger)"
 
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr "Tipo de IM (p. ex. AOL Messenger)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76
 msgid "Birthday"
 msgstr "Nascimento"
 
 msgid "Birthday"
 msgstr "Nascimento"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Data de nascimento:"
 
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Data de nascimento:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nacionalidade"
 
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nacionalidade"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69
 msgid "Nationality:"
 msgstr "Nacionalidade:"
 
 msgid "Nationality:"
 msgstr "Nacionalidade:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127
 msgid "Gender"
 msgstr "Sexo"
 
 msgid "Gender"
 msgstr "Sexo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130
 msgid "Gender:"
 msgstr "Sexo:"
 
 msgid "Gender:"
 msgstr "Sexo:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "AntesDaImagem"
 
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "AntesDaImagem"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "Espaço antes da imagem:"
 
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "Espaço antes da imagem:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157
 msgid "Picture"
 msgstr "Imagem"
 
 msgid "Picture"
 msgstr "Imagem"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161
 msgid "Picture:"
 msgstr "Imagem:"
 
 msgid "Picture:"
 msgstr "Imagem:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Redimensionar foto para esta largura"
 
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Redimensionar foto para esta largura"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "DepoisDaImagem"
 
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "DepoisDaImagem"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Espaço depois da imagem:"
 
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Espaço depois da imagem:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224
+#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espaço Vertical"
 
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espaço Vertical"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
-#: lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294
+#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225
+#: lib/layouts/europecv.layout:291
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Espaço vertical adicional"
 
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Espaço vertical adicional"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Resumo do item, também pode ser a extensão de tempo"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Resumo do item, também pode ser a extensão de tempo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494
 msgid "Item:"
 msgstr "Item:"
 
 msgid "Item:"
 msgstr "Item:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#: lib/layouts/europasscv.layout:328
 msgid "ItemInset"
 msgstr "InsetItem"
 
 msgid "ItemInset"
 msgstr "InsetItem"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:343
 msgid "Subitems"
 msgstr "Subitens"
 
 msgid "Subitems"
 msgstr "Subitens"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:350
 msgid "TitleItem"
 msgstr "ItemTítulo"
 
 msgid "TitleItem"
 msgstr "ItemTítulo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
 msgid "Title item:"
 msgstr "Item título:"
 
 msgid "Title item:"
 msgstr "Item título:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "NívelTítulo"
 
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "NívelTítulo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
 msgid "Title level:"
 msgstr "Nível título:"
 
 msgid "Title level:"
 msgstr "Nível título:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "Texto (lado direito)"
 
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "Texto (lado direito)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371
 msgid "BlueItem"
 msgstr "ItemAzul"
 
 msgid "BlueItem"
 msgstr "ItemAzul"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:374
 msgid "Blue item:"
 msgstr "Item azul:"
 
 msgid "Blue item:"
 msgstr "Item azul:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr "InsetItemAzul"
 
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr "InsetItemAzul"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381
 msgid "Blue subitems"
 msgstr "Subitens em azul"
 
 msgid "Blue subitems"
 msgstr "Subitens em azul"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#: lib/layouts/europasscv.layout:388
 msgid "BigItem"
 msgstr "ItemGrande"
 
 msgid "BigItem"
 msgstr "ItemGrande"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391
 msgid "Big Item:"
 msgstr "Item Grande:"
 
 msgid "Big Item:"
 msgstr "Item Grande:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "EcvItemize"
 
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "EcvItemize"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "IdiomaNativo"
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "IdiomaNativo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Idioma Nativo:"
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Idioma Nativo:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310
 msgid "LangHeader"
 msgstr "CabeçalhoDeIdioma"
 
 msgid "LangHeader"
 msgstr "CabeçalhoDeIdioma"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Cabeçalho de Idioma:"
 
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Cabeçalho de Idioma:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Nome do idioma"
 
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Nome do idioma"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330
 msgid "Listening"
 msgstr "Audição"
 
 msgid "Listening"
 msgstr "Audição"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em audição"
 
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em audição"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337
 msgid "Reading"
 msgstr "Leitura"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Leitura"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em escrita"
 
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em escrita"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interação"
 
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interação"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em conversação"
 
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em conversação"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351
 msgid "Production"
 msgstr "Produção"
 
 msgid "Production"
 msgstr "Produção"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em falar livremente"
 
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Avalie seu nível de aptidão em falar livremente"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "ÚltimoIdioma"
 
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "ÚltimoIdioma"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Último Idioma:"
 
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Último Idioma:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366
 msgid "LangFooter"
 msgstr "RodapéDeIdioma"
 
 msgid "LangFooter"
 msgstr "RodapéDeIdioma"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Rodapé de Idioma:"
 
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Rodapé de Idioma:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383
 msgid "End of CV"
 msgstr "Fim do CV"
 
 msgid "End of CV"
 msgstr "Fim do CV"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557
+#: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "Highlight"
 msgstr "Destaque"
 
 msgid "Highlight"
 msgstr "Destaque"
 
@@ -12322,63 +12324,63 @@ msgstr "Destaque"
 msgid "Europe CV"
 msgstr "CV Europa"
 
 msgid "Europe CV"
 msgstr "CV Europa"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
 msgid "Footer name:"
 msgstr "Nome do rodapé:"
 
 msgid "Footer name:"
 msgstr "Nome do rodapé:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203
 msgid "Mobile"
 msgstr "Celular"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Celular"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/europecv.layout:163
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:164
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Tamanho para o qual a foto é redimensionada"
 
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Tamanho para o qual a foto é redimensionada"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:198
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "O título tal como aparece no cabeçalho"
 
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "O título tal como aparece no cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:170
+#: lib/layouts/europecv.layout:232
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Resumo do item, também pode ser o tempo"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Resumo do item, também pode ser o tempo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:250
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "ItemComMarcador"
 
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "ItemComMarcador"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Item Com Marcador:"
 
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Item Com Marcador:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
 msgid "Begin"
 msgstr "Início"
 
 msgid "Begin"
 msgstr "Início"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:269
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Início do CV"
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Início do CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
+#: lib/layouts/europecv.layout:276
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "InformaçãoPessoal"
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "InformaçãoPessoal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:213
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Informação Pessoal"
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Informação Pessoal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/europecv.layout:390
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "EspaçoVertical"
 
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "EspaçoVertical"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Espaço vertical"
 
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Espaço vertical"
 
@@ -12522,8 +12524,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Erro Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
 msgstr "Erro Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -12695,104 +12697,104 @@ msgstr "FxFatal*"
 msgid "FoilTeX"
 msgstr "FoilTeX"
 
 msgid "FoilTeX"
 msgstr "FoilTeX"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:45
 msgid "Foilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlide"
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlide"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:64
+#: lib/layouts/foils.layout:65
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideCurta"
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideCurta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:71
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideGirada"
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideGirada"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:77
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideCurtaGirada"
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "CabeçaDeSlideCurtaGirada"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:86
 msgid "TickList"
 msgstr "ListaDeSinaisDeVisto"
 
 msgid "TickList"
 msgstr "ListaDeSinaisDeVisto"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:115
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "CrossList"
 msgstr "ListaCruzada"
 
 msgid "CrossList"
 msgstr "ListaCruzada"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:131
+#: lib/layouts/foils.layout:132
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:189
 msgid "My Logo"
 msgstr "Meu Logo"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "Meu Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:198
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Meu Logo:"
 
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Meu Logo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203
+#: lib/layouts/foils.layout:207
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restrição"
 
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restrição"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:211
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrição:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrição:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #. "
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #. "
 
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolário #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolário #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposição #."
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definição #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolário*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolário*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposição*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposição*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposição."
 
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposição."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definição*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definição*"
 
@@ -12868,12 +12870,12 @@ msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "EndereçoParaResposta:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
 msgstr "EndereçoParaResposta:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:478
+#: lib/layouts/lettre.layout:532
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinhaRef:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinhaRef:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:462
+#: lib/layouts/lettre.layout:512
 msgid "YourRef:"
 msgstr "SuaRef:"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "SuaRef:"
 
@@ -12913,11 +12915,11 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banco:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banco:"
 
@@ -13318,8 +13320,8 @@ msgstr "Observações"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observações #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observações #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:412
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prova:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prova:"
 
@@ -13351,40 +13353,40 @@ msgstr "INT."
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuação"
 
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuação"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuação)"
 
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuação)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Transição"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Transição"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TÍTULO SOBRE:"
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TÍTULO SOBRE:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "ENTRECORTE"
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "ENTRECORTE"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "ENTRECORTAR COM:"
 
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "ENTRECORTAR COM:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE OUT"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
 msgid "Scene"
 msgstr "Cena"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Cena"
 
@@ -13428,57 +13430,57 @@ msgstr "Texto para declarações que exigem alguma informação"
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author Names"
 msgstr "NomesDosAutores"
 
 msgid "Author Names"
 msgstr "NomesDosAutores"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
 msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr "Nomes dos autores que aparecerão no cabeçalho"
 
 msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr "Nomes dos autores que aparecerão no cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
 msgid "Catchline"
 msgstr "Catchline"
 
 msgid "Catchline"
 msgstr "Catchline"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Códigos de Classificação"
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Códigos de Classificação"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290
 msgid "TableCaption"
 msgstr "LegendaDeTabela"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "LegendaDeTabela"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294
 msgid "Table caption"
 msgstr "Legenda de tabela"
 
 msgid "Table caption"
 msgstr "Legenda de tabela"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Refcite"
 msgstr "Refcite"
 
 msgid "Refcite"
 msgstr "Refcite"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Citar referência"
 
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Citar referência"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328
 msgid "ItemList"
 msgstr "ListaDeItens"
 
 msgid "ItemList"
 msgstr "ListaDeItens"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362
 msgid "RomanList"
 msgstr "ListaEmRomanos"
 
 msgid "RomanList"
 msgstr "ListaEmRomanos"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "Esquema de Numeração"
 
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "Esquema de Numeração"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
@@ -13486,84 +13488,83 @@ msgstr ""
 "Use o maior dos número de item da sua lista, p. ex. '(iv)' para 4 itens "
 "numerados em romano"
 
 "Use o maior dos número de item da sua lista, p. ex. '(iv)' para 4 itens "
 "numerados em romano"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corolário \\thecorollary."
 
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corolário \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lema \\thelemma."
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lema \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposição \\theproposition."
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposição \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
 msgid "Question"
 msgstr "Pergunta"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Pergunta"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Pergunta \\thequestion."
 
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Pergunta \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Afirmação\\theclaim."
 
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Afirmação\\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjetura \\theconjecture."
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjetura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
@@ -13571,11 +13572,11 @@ msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposição"
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposição"
@@ -13619,61 +13620,61 @@ msgstr "Parte restante da palavra ou texto inicial"
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
 msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr "Título curto que aparecerá na linha de cabeçalho"
 
 msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr "Título curto que aparecerá na linha de cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
 msgid "Review"
 msgstr "Revisão"
 
 msgid "Review"
 msgstr "Revisão"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
 msgid "Topical"
 msgstr "Temático"
 
 msgid "Topical"
 msgstr "Temático"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Paper"
 msgstr "Artigo"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Prelim"
 msgstr "Preliminar"
 
 msgid "Prelim"
 msgstr "Preliminar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Número PACS (Physics and Astronomy Classification System) :"
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Número PACS (Physics and Astronomy Classification System) :"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Número MSC (Mathematics Subject Classification):"
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Número MSC (Mathematics Subject Classification):"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
 msgid "submitto"
 msgstr "submeterpara"
 
 msgid "submitto"
 msgstr "submeterpara"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submeter para artigo:"
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submeter para artigo:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografia (simples)"
 
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografia (simples)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:305
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Cabeçalho de bibliografia"
 
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Cabeçalho de bibliografia"
 
@@ -13689,11 +13690,11 @@ msgstr "RESUMO:"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "PALAVRAS-CHAVE:"
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "PALAVRAS-CHAVE:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
 msgid "Commission"
 msgstr "Comissão"
 
 msgid "Commission"
 msgstr "Comissão"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
@@ -13701,97 +13702,97 @@ msgstr "AGRADECIMENTOS"
 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
 
 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
 msgid "\\thesection."
 msgstr "\\thesection."
 
 msgid "\\thesection."
 msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#: lib/layouts/iucr.layout:62
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 msgid "Main Author"
 msgstr "Autor Principal"
 
 msgid "Main Author"
 msgstr "Autor Principal"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
+#: lib/layouts/iucr.layout:196
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "Chave de Afiliação"
 
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "Chave de Afiliação"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/iucr.layout:120
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Chave de afiliação do autor"
 
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Chave de afiliação do autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
+#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
 msgid "Forename"
 msgstr "Prenome"
 
 msgid "Forename"
 msgstr "Prenome"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
 msgid "Co Author"
 msgstr "Co Autor"
 
 msgid "Co Author"
 msgstr "Co Autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
 msgid "Co-author"
 msgstr "Coautor"
 
 msgid "Co-author"
 msgstr "Coautor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "Chave de afiliação do coautor"
 
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "Chave de afiliação do coautor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:172
 msgid "Short Author"
 msgstr "Autor (abrev.)"
 
 msgid "Short Author"
 msgstr "Autor (abrev.)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 msgid "Short author:"
 msgstr "Autor (abrev.):"
 
 msgid "Short author:"
 msgstr "Autor (abrev.):"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "Chave de afiliação"
 
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "Chave de afiliação"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palavra-chave:"
 
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palavra-chave:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 msgid "Vita"
 msgstr "Vita"
 
 msgid "Vita"
 msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
 msgid "Vita:"
 msgstr "Vita:"
 
 msgid "Vita:"
 msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
 msgid "PDB reference"
 msgstr "Referência PDB"
 
 msgid "PDB reference"
 msgstr "Referência PDB"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "Referência PDB:"
 
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "Referência PDB:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 msgid "Optional name"
 msgstr "Nome opcional"
 
 msgid "Optional name"
 msgstr "Nome opcional"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
 msgid "NDB reference"
 msgstr "Referência NDB"
 
 msgid "NDB reference"
 msgstr "Referência NDB"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 msgid "NDB reference:"
 msgstr "Referência NDB:"
 
 msgid "NDB reference:"
 msgstr "Referência NDB:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Sinopse"
 
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Sinopse"
 
@@ -13803,31 +13804,31 @@ msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão)"
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Afiliação Alternativa"
 
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Afiliação Alternativa"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgstr "Prefixo de Afiliação"
 
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgstr "Prefixo de Afiliação"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Um prefixo como 'Também em '"
 
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Um prefixo como 'Também em '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
+#: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Números PACS:"
 
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Números PACS:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/jasatex.layout:276
 msgid "Preprint number"
 msgstr "Número de Preprint "
 
 msgid "Preprint number"
 msgstr "Número de Preprint "
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/jasatex.layout:279
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Número de Preprint:"
 
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Número de Preprint:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citação online"
 
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citação online"
 
@@ -13855,68 +13856,68 @@ msgstr "Livro Japonês (Classe JS)"
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/jss.layout:111
 msgid "Plain Keywords"
 msgstr "Palavras-chave Simples"
 
 msgid "Plain Keywords"
 msgstr "Palavras-chave Simples"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/jss.layout:114
 msgid "Plain Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave Simples:"
 
 msgid "Plain Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave Simples:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/jss.layout:117
 msgid "Plain Title"
 msgstr "Título Simples"
 
 msgid "Plain Title"
 msgstr "Título Simples"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:120
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "Título Simples:"
 
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "Título Simples:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
+#: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title:"
 msgstr "Título Curto:"
 
 msgid "Short Title:"
 msgstr "Título Curto:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/jss.layout:129
 msgid "Plain Author"
 msgstr "Autor Simples"
 
 msgid "Plain Author"
 msgstr "Autor Simples"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/jss.layout:132
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "Autor Simples:"
 
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "Autor Simples:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
+#: lib/layouts/jss.layout:135
 msgid "Pkg"
 msgstr "Pkg"
 
 msgid "Pkg"
 msgstr "Pkg"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/jss.layout:137
 msgid "pkg"
 msgstr "pkg"
 
 msgid "pkg"
 msgstr "pkg"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/jss.layout:160
 msgid "Proglang"
 msgstr "Proglang"
 
 msgid "Proglang"
 msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158
+#: lib/layouts/jss.layout:162
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
 msgid "Code Chunk"
 msgstr "Trecho de Código"
 
 msgid "Code Chunk"
 msgstr "Trecho de Código"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
 msgid "Code Input"
 msgstr "Entrada"
 
 msgid "Code Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
 msgid "Code Output"
 msgstr "Saída"
 
 msgid "Code Output"
 msgstr "Saída"
 
@@ -13924,15 +13925,15 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
 
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "EndereçoParaSeparatas"
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "EndereçoParaSeparatas"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:231
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Endereço para Separatas:"
 
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Endereço para Separatas:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TítuloCorrido"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TítuloCorrido"
 
@@ -14016,70 +14017,70 @@ msgstr "Carta (Classe Padrão)"
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "Carta Francesa (lettre)"
 
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "Carta Francesa (lettre)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "SemTelefone"
 
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "SemTelefone"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
-#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415
+#: lib/layouts/lettre.layout:423
 msgid "NoFax"
 msgstr "SemFax"
 
 msgid "NoFax"
 msgstr "SemFax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
-#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
 msgid "NoPlace"
 msgstr "SemLocal"
 
 msgid "NoPlace"
 msgstr "SemLocal"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
-#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262
+#: lib/layouts/lettre.layout:270
 msgid "NoDate"
 msgstr "SemData"
 
 msgid "NoDate"
 msgstr "SemData"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "FimDeMensagem"
 
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "FimDeMensagem"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "FimDeArquivo"
 
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "FimDeArquivo"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
-#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
-#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
-#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318
+#: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381
+#: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447
 msgid "Headings"
 msgstr "Cabeçalhos"
 
 msgid "Headings"
 msgstr "Cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
 msgid "City:"
 msgstr "Cidade:"
 
 msgid "City:"
 msgstr "Cidade:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
 msgid "Office:"
 msgstr "Escritório:"
 
 msgid "Office:"
 msgstr "Escritório:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#: lib/layouts/lettre.layout:323
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#: lib/layouts/lettre.layout:358
 msgid "NoTel"
 msgstr "SemTelefone"
 
 msgid "NoTel"
 msgstr "SemTelefone"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:531
+#: lib/layouts/lettre.layout:594
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "FimDeMensagem"
 
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "FimDeMensagem"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:607
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "FimDeArquivo."
 
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "FimDeArquivo."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#: lib/layouts/lettre.layout:728
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
@@ -14143,7 +14144,7 @@ msgstr "(\\arabic{exemploi})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "Subexample"
 msgstr "Subexemplo"
 
 msgid "Subexample"
 msgstr "Subexemplo"
 
@@ -14174,336 +14175,336 @@ msgstr "\\oexemploi (\\alph{subexemploi})"
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemplo Numerado (multi-linha)"
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemplo Numerado (multi-linha)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemplos Numerados (consecutivos)"
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemplos Numerados (consecutivos)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:107
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numeração Personalizada|s"
 
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numeração Personalizada|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalizar a numeração"
 
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalizar a numeração"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Subexemplo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Subexemplo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Opções de Subtítulo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Opções de Subtítulo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 #, fuzzy
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 #, fuzzy
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glosa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glosa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
 #, fuzzy
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Opções de Classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Opções de Classe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Opções de Classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Opções de Classe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Translation"
 msgstr "Tradução"
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Tradução"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Tradução da Glosse|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Tradução da Glosse|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 #, fuzzy
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 #, fuzzy
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glosa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glosa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
 #, fuzzy
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse"
 
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "GrupoPalavrasGlosadas"
 
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "GrupoPalavrasGlosadas"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Árvore de Estrutura"
 
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Árvore de Estrutura"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:251
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
 msgid "Tree"
 msgstr "Árvore"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Árvore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
 #, fuzzy
 msgid "Referents"
 msgstr "Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Referents"
 msgstr "Referências"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
 #, fuzzy
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referências"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:310
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
-#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 #, fuzzy
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referências"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
-#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
-#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
 #, fuzzy
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Condição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Condição"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:336
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:338
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 #, fuzzy
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "Condição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "Condição"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "Condição."
 
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "Condição."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
 #, fuzzy
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condição"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condição"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 #, fuzzy
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:373
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condição #:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condição #:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:378
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:379
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:380
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:387
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
 #, fuzzy
 msgid "Sentence"
 msgstr "Fim de Sentença|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sentence"
 msgstr "Fim de Sentença|F"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
 #, fuzzy
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Fim de Sentença|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Fim de Sentença|F"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
 #, fuzzy
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Adicionar à lista os ramos selecionados."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Adicionar à lista os ramos selecionados."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:454
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
 msgid "Expression"
 msgstr "Expressão"
 
 msgid "Expression"
 msgstr "Expressão"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:456
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:468
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceitos"
 
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceitos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:470
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "concept"
 msgstr "conceito"
 
 msgid "concept"
 msgstr "conceito"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:482
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significado"
 
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significado"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:484
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
 msgid "meaning"
 msgstr "significado"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "significado"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaux"
 
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:501
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:506
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de Tableaux"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de Tableaux"
 
@@ -14523,93 +14524,93 @@ msgstr "Pedaço"
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Título Corrido LaTeX"
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Título Corrido LaTeX"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Título do Sumário"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Título do Sumário"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
 msgid "TOC Title:"
 msgstr "Título do Sumário:"
 
 msgid "TOC Title:"
 msgstr "Título do Sumário:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
 msgid "Author Running"
 msgstr "Autor Corrido"
 
 msgid "Author Running"
 msgstr "Autor Corrido"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autor Sumário"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autor Sumário"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autor Sumário:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autor Sumário:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
 msgid "Claim."
 msgstr "Afirmação."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Afirmação."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjetura #."
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjetura #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemplo #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemplo #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercício #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercício #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
 msgid "Note #."
 msgstr "Nota #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "Nota #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
 msgid "Property"
 msgstr "Propriedade"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Propriedade"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
 msgid "Property #."
 msgstr "Propriedade #."
 
 msgid "Property #."
 msgstr "Propriedade #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Question #."
 msgstr "Questão #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "Questão #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:427
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
 msgid "Remark #."
 msgstr "Observação #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "Observação #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:434
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solução #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solução #."
 
@@ -14638,19 +14639,19 @@ msgstr "Noun"
 msgid "noun"
 msgstr "noun"
 
 msgid "noun"
 msgstr "noun"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "Emph"
 msgstr "Emph"
 
 msgid "Emph"
 msgstr "Emph"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 msgid "emph"
 msgstr "emph"
 
 msgid "emph"
 msgstr "emph"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 msgid "Strong"
 msgstr "Strong"
 
 msgid "Strong"
 msgstr "Strong"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
@@ -14663,33 +14664,33 @@ msgstr "TUGboat"
 msgid "Mathematical Monthly article"
 msgstr "Artigo da American Mathematical Society (AMS)"
 
 msgid "Mathematical Monthly article"
 msgstr "Artigo da American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "Abreviações"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "Abreviações"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Biographies"
 msgstr "Biografia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biographies"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Author Biography"
 msgstr "Biografia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Biography"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (include email):"
 msgstr "Afiliação (nenhuma)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation (include email):"
 msgstr "Afiliação (nenhuma)"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "agradecimentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Remark*"
 msgstr "Observação*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Observação*"
 
@@ -14697,120 +14698,120 @@ msgstr "Observação*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
-#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
-#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
-#: lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:251
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Título Curto (Sumário)|S"
 
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Título Curto (Sumário)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
-#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Título Curto (Cabeçalho)"
 
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Título Curto (Cabeçalho)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "O capítulo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "O capítulo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:274
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capítulo*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capítulo*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#: lib/layouts/memoir.layout:122
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:137
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:173
+#: lib/layouts/memoir.layout:174
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Capítulosinopse"
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Capítulosinopse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte de Epígrafe|E"
 
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte de Epígrafe|E"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:203
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:204
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Fonte/autor desta epígrafe"
 
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Fonte/autor desta epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:217
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
+#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece no sumário"
 
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:246
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:284
+#: lib/layouts/memoir.layout:285
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:328
+#: lib/layouts/memoir.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (all)"
 msgstr "Nota de Fim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (all)"
 msgstr "Nota de Fim"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:336
+#: lib/layouts/memoir.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
 #, fuzzy
 msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
@@ -14829,316 +14830,312 @@ msgstr ""
 msgid "Modern CV"
 msgstr "CV moderno"
 
 msgid "Modern CV"
 msgstr "CV moderno"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
 msgid "CVStyle"
 msgstr "EstiloCV"
 
 msgid "CVStyle"
 msgstr "EstiloCV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
 msgid "CV Style:"
 msgstr "Estilo CV:"
 
 msgid "CV Style:"
 msgstr "Estilo CV:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
 msgid "Style Options"
 msgstr "Opções de Estilo"
 
 msgid "Style Options"
 msgstr "Opções de Estilo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
 msgid "Options for the CV style"
 msgstr "Opções para o estilo de CV"
 
 msgid "Options for the CV style"
 msgstr "Opções para o estilo de CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
 msgid "CVColor"
 msgstr "CorCV"
 
 msgid "CVColor"
 msgstr "CorCV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
 msgid "CV Color Scheme:"
 msgstr "Esquema de Cor do CV:"
 
 msgid "CV Color Scheme:"
 msgstr "Esquema de Cor do CV:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
 msgid "CVIcons"
 msgstr "IconesCV"
 
 msgid "CVIcons"
 msgstr "IconesCV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
 msgid "CV Icon Set:"
 msgstr "Conjunto de Ícones CV:"
 
 msgid "CV Icon Set:"
 msgstr "Conjunto de Ícones CV:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "CVColumnWidth"
 msgstr "LarguraColunaCV"
 
 msgid "CVColumnWidth"
 msgstr "LarguraColunaCV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
 msgid "Column Width:"
 msgstr "Largura da Coluna:"
 
 msgid "Column Width:"
 msgstr "Largura da Coluna:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "PDF Page Mode"
 msgstr "Modo de Página PDF"
 
 msgid "PDF Page Mode"
 msgstr "Modo de Página PDF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 msgid "PDF Page Mode:"
 msgstr "Modo de Página PDF:"
 
 msgid "PDF Page Mode:"
 msgstr "Modo de Página PDF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "First name"
 msgstr "Primeiro nome"
 
 msgid "First name"
 msgstr "Primeiro nome"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrimeiroNome"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
 msgid "FamilyName"
 msgstr "NomeDeFamília:"
 
 msgid "FamilyName"
 msgstr "NomeDeFamília:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
 msgid "Family Name:"
 msgstr "Nome de Família:"
 
 msgid "Family Name:"
 msgstr "Nome de Família:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 msgid "Line 1"
 msgstr "Linha 1"
 
 msgid "Line 1"
 msgstr "Linha 1"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
 msgid "Optional address line"
 msgstr "Linha opcional de endereço"
 
 msgid "Optional address line"
 msgstr "Linha opcional de endereço"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Line 2"
 msgstr "Linha 2"
 
 msgid "Line 2"
 msgstr "Linha 2"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 msgid "Phone Type"
 msgstr "Tipo de Telefone"
 
 msgid "Phone Type"
 msgstr "Tipo de Telefone"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr "pode ser fixo, celular ou fax"
 
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr "pode ser fixo, celular ou fax"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
 msgid "Social"
 msgstr "Social"
 
 msgid "Social"
 msgstr "Social"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
 msgid "Social:"
 msgstr "Social:"
 
 msgid "Social:"
 msgstr "Social:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
 msgid "Name of the social network"
 msgstr "Nome da rede social"
 
 msgid "Name of the social network"
 msgstr "Nome da rede social"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
 msgid "ExtraInfo"
 msgstr "InformacaoAdicional"
 
 msgid "ExtraInfo"
 msgstr "InformacaoAdicional"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "Informação Adicional:"
 
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "Informação Adicional:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
 msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr "Altura para a qual a foto é redimensionada"
 
 msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr "Altura para a qual a foto é redimensionada"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
 msgid "Thickness"
 msgstr "Espessura"
 
 msgid "Thickness"
 msgstr "Espessura"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Espessura da moldura circundante"
 
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Espessura da moldura circundante"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/moderncv.layout:343
 msgid "EmptySection"
 msgstr "SeçãoVazia"
 
 msgid "EmptySection"
 msgstr "SeçãoVazia"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Seção Vazia"
 
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Seção Vazia"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:368
 msgid "CloseSection"
 msgstr "FecharSeção"
 
 msgid "CloseSection"
 msgstr "FecharSeção"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
 msgid "Columns:"
 msgstr "Colunas:"
 
 msgid "Columns:"
 msgstr "Colunas:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/moderncv.layout:400
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largura opcional"
 
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largura opcional"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
 msgid "Header"
 msgstr "Cabeçalho"
 
 msgid "Header"
 msgstr "Cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 msgid "Header content"
 msgstr "Conteúdo do cabeçalho"
 
 msgid "Header content"
 msgstr "Conteúdo do cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+#: lib/layouts/moderncv.layout:421
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428
 #, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "Ano"
 
 #, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "Ano"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
 msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
 msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 #, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
 msgstr "Instituição"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
 msgstr "Instituição"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
 msgid "Localization"
 msgstr "Local"
 
 #, fuzzy
 msgid "Localization"
 msgstr "Local"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
 #, fuzzy
 msgid "City or country"
 msgstr "País"
 
 #, fuzzy
 msgid "City or country"
 msgstr "País"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#: lib/layouts/moderncv.layout:461
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "opcional"
 
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "opcional"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
 msgid "Grade or other info"
 msgstr ""
 
 msgid "Grade or other info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+#: lib/layouts/moderncv.layout:470
 msgid "Entry:"
 msgstr "Entrada:"
 
 msgid "Entry:"
 msgstr "Entrada:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "ItemComComentário"
 
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "ItemComComentário"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Item com Comentário:"
 
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Item com Comentário:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/moderncv.layout:537
 msgid "ListItem"
 msgstr "ItemDeLista"
 
 msgid "ListItem"
 msgstr "ItemDeLista"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#: lib/layouts/moderncv.layout:540
 msgid "List Item:"
 msgstr "Item de Lista:"
 
 msgid "List Item:"
 msgstr "Item de Lista:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "ItemDuplo"
 
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "ItemDuplo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/moderncv.layout:547
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Item Duplo:"
 
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Item Duplo:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#: lib/layouts/moderncv.layout:551
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Resumo à Esquerda"
 
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Resumo à Esquerda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:552
 msgid "Left summary"
 msgstr "Resumo à esquerda"
 
 msgid "Left summary"
 msgstr "Resumo à esquerda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:556
 msgid "Left Text"
 msgstr "Texto à Esquerda "
 
 msgid "Left Text"
 msgstr "Texto à Esquerda "
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/moderncv.layout:557
 msgid "Left text"
 msgstr "Texto à esquerda"
 
 msgid "Left text"
 msgstr "Texto à esquerda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Resumo à Direita"
 
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Resumo à Direita"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
 msgid "Right summary"
 msgstr "Resumo à direita"
 
 msgid "Right summary"
 msgstr "Resumo à direita"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: lib/layouts/moderncv.layout:566
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "ItemDeListaDuplo"
 
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "ItemDeListaDuplo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: lib/layouts/moderncv.layout:569
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Item de Lista Duplo:"
 
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Item de Lista Duplo:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#: lib/layouts/moderncv.layout:574
 msgid "First Item"
 msgstr "Primeiro Item"
 
 msgid "First Item"
 msgstr "Primeiro Item"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#: lib/layouts/moderncv.layout:575
 msgid "First item"
 msgstr "Primeiro Item"
 
 msgid "First item"
 msgstr "Primeiro Item"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "FazerTítuloDeCV"
 
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "FazerTítuloDeCV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#: lib/layouts/moderncv.layout:590
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Fazer Título de CV"
 
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Fazer Título de CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/moderncv.layout:597
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "FazerTítuloDeCarta"
 
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "FazerTítuloDeCarta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:600
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Fazer Título de Carta"
 
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Fazer Título de Carta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "FazerFechamentoDeCarta"
 
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "FazerFechamentoDeCarta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#: lib/layouts/moderncv.layout:607
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Fechar Carta"
 
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Fechar Carta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+#: lib/layouts/moderncv.layout:648
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatário"
 
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatário"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#: lib/layouts/moderncv.layout:656
 msgid "Company Name"
 msgstr "Nome da Organização"
 
 msgid "Company Name"
 msgstr "Nome da Organização"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:657
 msgid "Company name"
 msgstr "Nome da organização"
 
 msgid "Company name"
 msgstr "Nome da organização"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#: lib/layouts/moderncv.layout:700
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Anexos"
 
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Anexos"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nome Alternativo"
 
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nome Alternativo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+#: lib/layouts/moderncv.layout:706
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternativa no lugar de 'Anexos'"
 
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternativa no lugar de 'Anexos'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:710
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Anexos:"
 
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Anexos:"
 
@@ -15165,20 +15162,20 @@ msgstr "Número de Colunas"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Digite aqui o número de colunas"
 
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Digite aqui o número de colunas"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
-#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefácio"
 
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefácio"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:28
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 msgid "An optional preface"
 msgstr "Um prefácio opcional"
 
 msgid "An optional preface"
 msgstr "Um prefácio opcional"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:35
 msgid "Space Before Page Break"
 msgstr "Espaço Antes da Quebra de Página"
 
 msgid "Space Before Page Break"
 msgstr "Espaço Antes da Quebra de Página"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:32
+#: lib/layouts/multicol.module:36
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
@@ -15220,7 +15217,7 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Permite usar Noweb como uma ferramenta de programação literária"
 
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Permite usar Noweb como uma ferramenta de programação literária"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
@@ -15268,7 +15265,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "Artigo Científico (Classe Padrão)"
 
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "Artigo Científico (Classe Padrão)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:151
+#: lib/layouts/paper.layout:155
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
@@ -15463,7 +15460,7 @@ msgstr ""
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "PDF-Anotação"
 
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "PDF-Anotação"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
@@ -15745,145 +15742,145 @@ msgstr "Estilo padrão de radio box"
 msgid "Powerdot"
 msgstr "Powerdot"
 
 msgid "Powerdot"
 msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "SlideTítulo"
 
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "SlideTítulo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Slides"
 msgstr "Slides"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Slides"
 msgstr "Slides"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
 msgid "Slide Option"
 msgstr "Opção de Slide"
 
 msgid "Slide Option"
 msgstr "Opção de Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumentos opcionais para o comando slide (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumentos opcionais para o comando slide (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
 msgid "EndSlide"
 msgstr "FimSlide"
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr "FimSlide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
 msgid "WideSlide"
 msgstr "SlideLargo"
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr "SlideLargo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "SlideVazio"
 
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "SlideVazio"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Slide vazio:"
 
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Slide vazio:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
 msgid "Section Option"
 msgstr "Opção de Seção"
 
 msgid "Section Option"
 msgstr "Opção de Seção"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumentos opcionais para o comando section (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumentos opcionais para o comando section (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Tipo de Itemize"
 
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Tipo de Itemize"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Especificação do tipo Itemize (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Especificação do tipo Itemize (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:314
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizeTipo1"
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizeTipo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Tipo de Enumerate"
 
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Tipo de Enumerate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Especificação do tipo Enumerate (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Especificação do tipo Enumerate (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:370
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateTipo1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateTipo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Duascolunas"
 
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Duascolunas"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:496
+#: lib/layouts/powerdot.layout:505
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Opções de Duascolunas (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Opções de Duascolunas (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:499
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508
 msgid "Left Column"
 msgstr "Coluna da Esquerda"
 
 msgid "Left Column"
 msgstr "Coluna da Esquerda"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Digite aqui o texto da coluna da esquerda (coluna da direita no parágrafo "
 "principal)"
 
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Digite aqui o texto da coluna da esquerda (coluna da direita no parágrafo "
 "principal)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Lista numerada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Lista numerada"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Lista numerada"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Lista numerada"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Lista numerada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Lista numerada"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Lista numerada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Lista numerada"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Estilo de Bibliografia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Estilo de Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+#: lib/layouts/powerdot.layout:642
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide"
 
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 msgid "On Slides"
 msgstr "Nos Slides"
 
 msgid "On Slides"
 msgstr "Nos Slides"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Especificações de Superposição|S"
 
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Especificações de Superposição|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Powerdot)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:654
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
@@ -15903,19 +15900,19 @@ msgstr "Receita"
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Receita:"
 
 msgid "Recipe:"
 msgstr "Receita:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:116
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredientes"
 
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredientes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "Cabeçalho de Ingredientes"
 
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "Cabeçalho de Ingredientes"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Especifique um cabeçalho de ingredientes opcional"
 
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "Especifique um cabeçalho de ingredientes opcional"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:129
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingredientes:"
 
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "Ingredientes:"
 
@@ -15936,116 +15933,116 @@ msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Afiliação (alternativa)"
 
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Afiliação (alternativa)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Afiliação (alternativa):"
 
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Afiliação (alternativa):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Opção de Afiliação Alternativa:"
 
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Opção de Afiliação Alternativa:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando altaffiliation"
 
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Afiliação (nenhuma)"
 
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Afiliação (nenhuma)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Sem afiliação"
 
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Sem afiliação"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Endereço Eletrônico:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Endereço Eletrônico:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Opção de Endereço Eletrônico|e"
 
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Opção de Endereço Eletrônico|e"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando email"
 
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando email"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Opção de URL do Autor"
 
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Opção de URL do Autor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando homepage"
 
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando homepage"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Título abreviado tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Título abreviado tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "agradecimentos"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabela Pautada"
 
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabela Pautada"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "Especiais"
 
 msgid "Specials"
 msgstr "Especiais"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Virar Página"
 
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Virar Página"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Texto Largo"
 
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Texto Largo"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de Vídeos"
 
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de Vídeos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
 msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
 
 msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
 msgid "Float Link"
 msgstr "Float Link"
 
 msgid "Float Link"
 msgstr "Float Link"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 msgid "Float link"
 msgstr "Link flutuante"
 
 msgid "Float link"
 msgstr "Link flutuante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto em minúsculas"
 
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto em minúsculas"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citação online"
 
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citação online"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
 msgid "online cite"
 msgstr "citação online"
 
 msgid "online cite"
 msgstr "citação online"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto por trás"
 
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto por trás"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto por trás da citação"
 
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto por trás da citação"
 
@@ -16053,11 +16050,11 @@ msgstr "texto por trás da citação"
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltAffiliation"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltAffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4.layout:308
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Número PACS:"
 
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Número PACS:"
 
@@ -16135,7 +16132,7 @@ msgstr ""
 msgid "SciPoster"
 msgstr "SciPoster"
 
 msgid "SciPoster"
 msgstr "SciPoster"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
 msgid "Conference"
 msgstr "Conferência"
 
 msgid "Conference"
 msgstr "Conferência"
 
@@ -16183,7 +16180,7 @@ msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)"
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Livro KOMA-Script"
 
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Livro KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
@@ -16191,86 +16188,86 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
 msgid "Addpart"
 msgstr "Addpart"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Addpart"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário/cabeçalhos corridos"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário/cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:171
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editores"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editores"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedicatória"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedicatória"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
 msgid "Titlehead"
 msgstr "CabeçalhoDeTítulo"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "CabeçalhoDeTítulo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "TítuloDeVersoNoTopo"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "TítuloDeVersoNoTopo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "TítuloDeVersoNaBase"
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "TítuloDeVersoNaBase"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:284
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Títuloextra"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Títuloextra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/scrclass.inc:305
 msgid "Above"
 msgstr "Acima"
 
 msgid "Above"
 msgstr "Acima"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/scrclass.inc:306
 msgid "above"
 msgstr "acima"
 
 msgid "above"
 msgstr "acima"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+#: lib/layouts/scrclass.inc:328
 msgid "Below"
 msgstr "Abaixo"
 
 msgid "Below"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329
 msgid "below"
 msgstr "abaixo"
 
 msgid "below"
 msgstr "abaixo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+#: lib/layouts/scrclass.inc:351
 msgid "Dictum"
 msgstr "DitoDeAutoridade"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "DitoDeAutoridade"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:361
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autor do Dito"
 
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autor do Dito"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/scrclass.inc:362
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "O autor deste dito"
 
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "O autor deste dito"
 
@@ -16278,63 +16275,63 @@ msgstr "O autor deste dito"
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "Carta KOMA-Script (V. 1, Obsoleta)"
 
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "Carta KOMA-Script (V. 1, Obsoleta)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
 msgid "Encl"
 msgstr "Anex"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Anex"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Place:"
 msgstr "Lugar:"
 
 msgid "Place:"
 msgstr "Lugar:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Correioespecial"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Correioespecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Correio especial:"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Correio especial:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392
 msgid "Yourref"
 msgstr "Suaref"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Suaref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Seucorreio"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Seucorreio"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Sua carta de:"
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Sua carta de:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416
 msgid "Myref"
 msgstr "Minharef"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Minharef"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Nº do cliente:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Nº do cliente:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fatura"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fatura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Nº da fatura:"
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Nº da fatura:"
 
@@ -16342,47 +16339,47 @@ msgstr "Nº da fatura:"
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr "Carta KOMA-Script (V. 2)"
 
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr "Carta KOMA-Script (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
 msgid "NextAddress"
 msgstr "PróximoEndereço"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "PróximoEndereço"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Próximo Endereço:"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Próximo Endereço:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Nome do Remetente:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Nome do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefone do Remetente:"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefone do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax do Remetente:"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Email do Remetente:"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Email do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL do Remetente:"
 
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:440
 msgid "EndLetter"
 msgstr "FimCarta"
 
 msgid "EndLetter"
 msgstr "FimCarta"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:453
 msgid "End of letter"
 msgstr "Fim de carta"
 
 msgid "End of letter"
 msgstr "Fim de carta"
 
@@ -16417,31 +16414,31 @@ msgstr "Largura de Caixa com Seção|S"
 msgid "Width of the section Box"
 msgstr "Largura da caixa com seção"
 
 msgid "Width of the section Box"
 msgstr "Largura da caixa com seção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
 msgid "Heading"
 msgstr "Cabeçalho"
 
 msgid "Heading"
 msgstr "Cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
 msgid "Section Box Heading"
 msgstr "Cabeçalho da Caixa com Seção"
 
 msgid "Section Box Heading"
 msgstr "Cabeçalho da Caixa com Seção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
 msgid "Insert the section box header here"
 msgstr "Digite aqui o cabeçalho da caixa com seção"
 
 msgid "Insert the section box header here"
 msgstr "Digite aqui o cabeçalho da caixa com seção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 msgid "SubsectionBox"
 msgstr "CaixaDeSubseção"
 
 msgid "SubsectionBox"
 msgstr "CaixaDeSubseção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
 msgid "Subsection Box"
 msgstr "Caixa de Subseção"
 
 msgid "Subsection Box"
 msgstr "Caixa de Subseção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
 msgid "SubsubsectionBox"
 msgstr "CaixaDeSubsubseção"
 
 msgid "SubsubsectionBox"
 msgstr "CaixaDeSubsubseção"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
 msgid "Subsubsection Box"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
 msgid "Subsubsection Box"
 msgstr "Caixa de Subsubseção"
 
@@ -16547,83 +16544,83 @@ msgstr "Etiqueta de CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Parágrafos Com Formas"
 
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Parágrafos Com Formas"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamante"
 
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamante"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
 msgstr "Coração"
 
 msgid "Heart"
 msgstr "Coração"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Hexágono"
 
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Hexágono"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
 msgstr "Porca de parafuso"
 
 msgid "Nut"
 msgstr "Porca de parafuso"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
 msgid "Star"
 msgstr "Estrela"
 
 msgid "Star"
 msgstr "Estrela"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
 msgid "Candle"
 msgstr "Vela"
 
 msgid "Candle"
 msgstr "Vela"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
 msgstr "Gota"
 
 msgid "Drop down"
 msgstr "Gota"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
 msgstr "Gota Invertida"
 
 msgid "Drop up"
 msgstr "Gota Invertida"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
 msgstr "Triângulo que aponta para cima"
 
 msgid "Triangle up"
 msgstr "Triângulo que aponta para cima"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "Triangle down"
 msgstr "Triângulo que aponta para baixo"
 
 msgid "Triangle down"
 msgstr "Triângulo que aponta para baixo"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Triangle left"
 msgstr "Triângulo que aponta para a esquerda"
 
 msgid "Triangle left"
 msgstr "Triângulo que aponta para a esquerda"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 msgid "Triangle right"
 msgstr "Triângulo que aponta para a direita"
 
 msgid "Triangle right"
 msgstr "Triângulo que aponta para a direita"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
 msgid "shapepar"
 msgstr "shapepar"
 
 msgid "shapepar"
 msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "Para redimensionar a <Especificação da forma>posições na página"
 
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "Para redimensionar a <Especificação da forma>posições na página"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
 msgstr "Especificação de forma"
 
 msgid "Shape specification"
 msgstr "Especificação de forma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "Especificação da forma"
 
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "Especificação da forma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Shapepar"
 
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Shapepar"
 
@@ -16631,27 +16628,27 @@ msgstr "Shapepar"
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjetura*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjetura*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmo*"
 
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmo*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "O título tal como aparece nos cabeçalhos"
 
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "O título tal como aparece nos cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Classificações de assunto AMS:"
 
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Classificações de assunto AMS:"
 
@@ -16659,55 +16656,55 @@ msgstr "Classificações de assunto AMS:"
 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr "ACM SIGPLAN (Obsoleto)"
 
 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr "ACM SIGPLAN (Obsoleto)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "Nome da conferência"
 
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "Nome da conferência"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 msgid "Conference:"
 msgstr "Conferência:"
 
 msgid "Conference:"
 msgstr "Conferência:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "AnoDeCopyright"
 
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "AnoDeCopyright"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Ano de copyright"
 
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Ano de copyright"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "DadosDeCopyright"
 
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "DadosDeCopyright"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Dados de copyright:"
 
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Dados de copyright:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "MancheteDeTítulo"
 
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "MancheteDeTítulo"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 msgid "Title banner:"
 msgstr "Manchete de Título:"
 
 msgid "Title banner:"
 msgstr "Manchete de Título:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "RodapéDePreprint"
 
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "RodapéDePreprint"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "Rodapé de preprint:"
 
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "Rodapé de preprint:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
 msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr "Digital Object Identifier:"
 
 msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr "Digital Object Identifier:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr "Afiliação e/ou endereço do autor"
 
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr "Afiliação e/ou endereço do autor"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 msgid "Terms:"
 msgstr "Termos:"
 
 msgid "Terms:"
 msgstr "Termos:"
 
@@ -16715,7 +16712,7 @@ msgstr "Termos:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simples"
 
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simples"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
@@ -16727,35 +16724,35 @@ msgstr "Periódicos Inderscience 9.5 x 6.5"
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr "Periódicos Inderscience (Obsoleto)"
 
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr "Periódicos Inderscience (Obsoleto)"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
+#: lib/layouts/slides.layout:108
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Novo Slide:"
 
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Novo Slide:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
+#: lib/layouts/slides.layout:130
 msgid "Overlay"
 msgstr "Superposição"
 
 msgid "Overlay"
 msgstr "Superposição"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
+#: lib/layouts/slides.layout:145
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "Nova Superposição:"
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "Nova Superposição:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
+#: lib/layouts/slides.layout:185
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nova Nota:"
 
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nova Nota:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:210
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TextoInvisível"
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TextoInvisível"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:217
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Invisível Segue>"
 
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Invisível Segue>"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TextoVisível"
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TextoVisível"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Visível Segue>"
 
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Visível Segue>"
 
@@ -16781,64 +16778,64 @@ msgstr "US letter"
 msgid "spaced"
 msgstr "espaço"
 
 msgid "spaced"
 msgstr "espaço"
 
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Tachado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Tachado"
 
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:35
 #, fuzzy
 msgid "strike"
 msgstr "Tachado"
 
 #, fuzzy
 msgid "strike"
 msgstr "Tachado"
 
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:42
 #, fuzzy
 msgid "Underline"
 msgstr "underline"
 
 #, fuzzy
 msgid "Underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:44
 msgid "ul"
 msgstr ""
 
 msgid "ul"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:53
 msgid "hl"
 msgstr ""
 
 msgid "hl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize"
 msgstr "Capitalizado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize"
 msgstr "Capitalizado"
 
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:61
 #, fuzzy
 msgid "caps"
 msgstr "tudomaiúsculas"
 
 #, fuzzy
 msgid "caps"
 msgstr "tudomaiúsculas"
 
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:71
 #, fuzzy
 msgid "spaceletters"
 msgstr "Cartas"
 
 #, fuzzy
 msgid "spaceletters"
 msgstr "Cartas"
 
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:75
 #, fuzzy
 msgid "strikethrough"
 msgstr "Tachado"
 
 #, fuzzy
 msgid "strikethrough"
 msgstr "Tachado"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:83
 #, fuzzy
 msgid "highlight"
 msgstr "Destaque"
 
 #, fuzzy
 msgid "highlight"
 msgstr "Destaque"
 
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:87
 #, fuzzy
 msgid "capitalise"
 msgstr "Capitalizado"
 
 #, fuzzy
 msgid "capitalise"
 msgstr "Capitalizado"
 
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Capitalise"
 msgstr "Capitalizado"
 #, fuzzy
 msgid "Capitalise"
 msgstr "Capitalizado"
@@ -16847,15 +16844,15 @@ msgstr "Capitalizado"
 msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr "SPIE Proceedings"
 
 msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
+#: lib/layouts/spie.layout:60
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Informaçõesdoautor"
 
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Informaçõesdoautor"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/spie.layout:72
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Informaçõesdoautor:"
 
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Informaçõesdoautor:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
+#: lib/layouts/spie.layout:105
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
@@ -16868,8 +16865,9 @@ msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+#, fuzzy
+msgid "Part ##"
+msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
@@ -16908,11 +16906,11 @@ msgstr "Nota de rodapé ##"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelas"
 
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelas"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
 msgid "Figures"
 msgstr "Figuras"
 
 msgid "Figures"
 msgstr "Figuras"
 
@@ -16940,7 +16938,7 @@ msgstr "Notas de rodapé"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
@@ -16952,11 +16950,11 @@ msgstr "Entradas de Índice"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listagens"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Listagens"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
 msgid "margin"
 msgstr "nota marginal"
 
 msgid "margin"
 msgstr "nota marginal"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
 msgid "foot"
 msgstr "nota de rodapé"
 
 msgid "foot"
 msgstr "nota de rodapé"
 
@@ -16964,8 +16962,8 @@ msgstr "nota de rodapé"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Esmaecida"
 
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Esmaecida"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175
+#: src/insets/InsetERT.cpp:176
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -16978,51 +16976,51 @@ msgstr "Listagens"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de Listagens"
 
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de Listagens"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listagens"
 
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listagens"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
 msgid "Argument"
 msgstr "Argumento"
 
 msgid "Argument"
 msgstr "Argumento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712
 msgid "unlabelled"
 msgstr "não-etiquetado"
 
 msgid "unlabelled"
 msgstr "não-etiquetado"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:719
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualização"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualização"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "veja equação"
 
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "veja equação"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "página"
 
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "página"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenclatura"
 
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenclatura"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:415
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim* (palavra por palavra)"
 
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim* (palavra por palavra)"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:57
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capítulo \\thechapter"
 
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capítulo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdsections.inc:58
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Apêndice \\thechapter"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Apêndice \\thechapter"
 
@@ -17043,140 +17041,140 @@ msgstr ""
 "Oferece uma forma direta de segregar subequações no LyX. Consultar o arquivo "
 "de exemplo subequations.lyx."
 
 "Oferece uma forma direta de segregar subequações no LyX. Consultar o arquivo "
 "de exemplo subequations.lyx."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Matéria Pré-Textual"
 
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Matéria Pré-Textual"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "---Matéria Pré-Textual---"
 
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "---Matéria Pré-Textual---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "Main Matter"
 msgstr "Corpo Principal"
 
 msgid "Main Matter"
 msgstr "Corpo Principal"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- Corpo Principal ---"
 
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- Corpo Principal ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "Back Matter"
 msgstr "Matéria Pós-Textual"
 
 msgid "Back Matter"
 msgstr "Matéria Pós-Textual"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "---Matéria Pós-Textual---"
 
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "---Matéria Pós-Textual---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "TextoversoParte"
 
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "TextoversoParte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "Part Title"
 msgstr "Título da Parte"
 
 msgid "Part Title"
 msgstr "Título da Parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Título desta parte"
 
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Título desta parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "SubtítuloCapítulo"
 
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "SubtítuloCapítulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "AutorCapítulo"
 
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "AutorCapítulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "LemaDoCapítulo"
 
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "LemaDoCapítulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:312
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Cabeçalhos de inserção"
 
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Cabeçalhos de inserção"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Sub-cabeçalhos de inserção"
 
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Sub-cabeçalhos de inserção"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capítuloextra"
 
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capítuloextra"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
 msgid "extrachap"
 msgstr "capítuloextra"
 
 msgid "extrachap"
 msgstr "capítuloextra"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
 msgid "Author data:"
 msgstr "Dados do autor:"
 
 msgid "Author data:"
 msgstr "Dados do autor:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Título de sumário:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Título de sumário:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autor de Sumário:"
 
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autor de Sumário:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capítulo Corrido"
 
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capítulo Corrido"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:464
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capítulo Corrido:"
 
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capítulo Corrido:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Running Section"
 msgstr "Seção Corrida"
 
 msgid "Running Section"
 msgstr "Seção Corrida"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:474
 msgid "Running section:"
 msgstr "Seção corrida:"
 
 msgid "Running section:"
 msgstr "Seção corrida:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Resumo*"
 
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Resumo*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:510
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Resumo* (não impresso)"
 
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Resumo* (não impresso)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
+#: lib/layouts/svmult.layout:149
 msgid "Foreword"
 msgstr "Preâmbulo"
 
 msgid "Foreword"
 msgstr "Preâmbulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:594
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:694
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "A Etiqueta Descritiva Mais Longa"
 
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "A Etiqueta Descritiva Mais Longa"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
 msgid "Longest description label"
 msgstr "A etiqueta descritiva mais longa"
 
 msgid "Longest description label"
 msgstr "A etiqueta descritiva mais longa"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:708
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:720
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "SvCaixaCinzenta"
 
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "SvCaixaCinzenta"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -17185,44 +17183,44 @@ msgstr "Prova(smartQED)"
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr "Springer SV Global (Versão Obsoleta)"
 
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr "Springer SV Global (Versão Obsoleta)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 msgid "Headnote"
 msgstr "Nota de cabeçalho"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 msgid "Headnote"
 msgstr "Nota de cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 msgid "thanks"
 msgstr "agradecimentos"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 msgid "thanks"
 msgstr "agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "# da Instituição"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "# da Instituição"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Autor Corresp:"
 
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Autor Corresp:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 msgid "Offprints"
 msgstr "Separatas"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Separatas"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Separatas:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Separatas:"
 
@@ -17231,23 +17229,23 @@ msgstr "Separatas:"
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Subclass"
 msgstr "Subclasse"
 
 msgid "Subclass"
 msgstr "Subclasse"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
 msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr "Classificação de Assunto de Matemática"
 
 msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr "Classificação de Assunto de Matemática"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
 msgid "CRSC"
 msgstr "CRSC"
 
 msgid "CRSC"
 msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
 msgid "CR Subject Classification"
 msgstr "Classificação de Assunto CR"
 
 msgid "CR Subject Classification"
 msgstr "Classificação de Assunto CR"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Solução \\thesolution"
 
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Solução \\thesolution"
 
@@ -17263,33 +17261,33 @@ msgstr ""
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*"
 msgstr "Título*"
 
 msgid "Title*"
 msgstr "Título*"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
 msgid "Title*:"
 msgstr "Título*:"
 
 msgid "Title*:"
 msgstr "Título*:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
 msgid "Contributors"
 msgstr "Colaboradores"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Colaboradores"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Lista de Colaboradores"
 
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Lista de Colaboradores"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
 msgid "Contributor List"
 msgstr "Lista de Colaboradores"
 
 msgid "Contributor List"
 msgstr "Lista de Colaboradores"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
 msgid "For editors"
 msgstr "Para editores"
 
 msgid "For editors"
 msgstr "Para editores"
 
@@ -17361,146 +17359,146 @@ msgstr ""
 "Digite aqui as opções de caixa colorida (consulte o manual do pacote "
 "tcolorbox)"
 
 "Digite aqui as opções de caixa colorida (consulte o manual do pacote "
 "tcolorbox)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
 msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Dinâmica"
 
 msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Dinâmica"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr "Caixa Colorida (Dinâmica)"
 
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr "Caixa Colorida (Dinâmica)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Ajustada"
 
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Ajustada"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr "Caixa Colorida (Ajustar Conteúdo)"
 
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr "Caixa Colorida (Ajustar Conteúdo)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Raster"
 
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Caixa Colorida Raster"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "Opções de Subtítulo"
 
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "Opções de Subtítulo"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "Insira aqui as opções"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Separador de Caixa Colorida"
 
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Separador de Caixa Colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Caixas Coloridas"
 
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Caixas Coloridas"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
 msgid "-----"
 msgstr "-----"
 
 msgid "-----"
 msgstr "-----"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "Linha de Caixa Colorida"
 
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "Linha de Caixa Colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "Configuração de Caixa Colorida"
 
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "Configuração de Caixa Colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Novo Tipo de Caixa Colorida"
 
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Novo Tipo de Caixa Colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
 msgid "New Box Options"
 msgstr "Opções de Nova Caixa"
 
 msgid "New Box Options"
 msgstr "Opções de Nova Caixa"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr "Opções para o novo tipo de caixa (opcional)"
 
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr "Opções para o novo tipo de caixa (opcional)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
 msgid "Name of the new box type"
 msgstr "Nome do novo tipo de caixa"
 
 msgid "Name of the new box type"
 msgstr "Nome do novo tipo de caixa"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumentos"
 
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumentos"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr "Número de argumentos (se for zero, remova este inset!)"
 
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr "Número de argumentos (se for zero, remova este inset!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
 msgid "Default Value"
 msgstr "Valor Padrão"
 
 msgid "Default Value"
 msgstr "Valor Padrão"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr "Valor padrão para o argumento (mantenha vazio!)"
 
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr "Valor padrão para o argumento (mantenha vazio!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 1"
 
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 1"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Mais Opções de Caixa Colorida"
 
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Mais Opções de Caixa Colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Insira aqui mais opções de caixa colorida"
 
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Insira aqui mais opções de caixa colorida"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 2"
 
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 2"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 3"
 
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 3"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 4"
 
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 4"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 5"
 
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Caixa Colorida Personalizada 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fato \\thefact."
 
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fato \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definição \\thedefinition."
 
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definição \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercício \\theexercise."
 
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercício \\theexercise."
 
@@ -17575,194 +17573,193 @@ msgstr ""
 "critério 1, critério 2, axioma 1, suposição 1, critério 3, ..., em vez de "
 "critério 1, critério 2, axioma 3, suposição 4, ...)."
 
 "critério 1, critério 2, axioma 1, suposição 1, critério 3, ..., em vez de "
 "critério 1, critério 2, axioma 3, suposição 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Suposição"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Critério \\thecriterion."
 
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Critério \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Critério*"
 
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Critério*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 msgid "Criterion."
 msgstr "Critério."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Critério."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritmo \\thealgorithm."
 
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritmo \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma*"
 
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condição \\thecondition."
 
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condição \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condição*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condição*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 msgid "Condition."
 msgstr "Condição."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Condição."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notação \\thenotation."
 
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notação \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notação*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notação*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Notation."
 msgstr "Notação."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 msgid "Notation."
 msgstr "Notação."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Resumo \\thesummary."
 
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Resumo \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Summary*"
 msgstr "Resumo*"
 
 msgid "Summary*"
 msgstr "Resumo*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
 msgid "Summary."
 msgstr "Resumo."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Resumo."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Agradecimento \\theacknowledgement."
 
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Agradecimento \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Agradecimento*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Agradecimento*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusão \\theconclusion."
 
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusão \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusão*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusão*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusão."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusão."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+msgid "Assumption"
+msgstr "Suposição"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Suposição \\theassumption."
 
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Suposição \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Suposição*"
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Suposição*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
 msgid "Assumption."
 msgstr "Suposição."
 
 msgid "Assumption."
 msgstr "Suposição."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
 msgid "Question*"
 msgstr "Pergunta*"
 
 msgid "Question*"
 msgstr "Pergunta*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
 msgid "Question."
 msgstr "Pergunta."
 
 msgid "Question."
 msgstr "Pergunta."
 
@@ -17812,67 +17809,67 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Critério \\thetheorem."
 
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Critério \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritmo \\thetheorem."
 
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritmo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Condição \\thetheorem."
 
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Condição \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Nota \\thetheorem."
 
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Nota \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notação \\thetheorem."
 
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notação \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Resumo \\thetheorem."
 
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Resumo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Agradecimento \\thetheorem."
 
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Agradecimento \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusão \\thetheorem."
 
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusão \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Suposição \\thetheorem."
 
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Suposição \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Pergunta \\thetheorem."
 
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Pergunta \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fato \\thetheorem."
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fato \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercício \\thetheorem."
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercício \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Solução \\thetheorem."
 
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Solução \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observação \\thetheorem."
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observação \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Afirmação \\thetheorem."
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Afirmação \\thetheorem."
 
@@ -18004,23 +18001,23 @@ msgstr "Teorema Nomeado"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Teorema Nomeado."
 
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Teorema Nomeado."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemplo*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemplo*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercício*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercício*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solução*"
 
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solução*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
 msgid "Claim*"
 msgstr "Afirmação*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Afirmação*"
 
@@ -18061,27 +18058,27 @@ msgstr ""
 "Numera teoremas e afins por seção (isto é, o contador é zerado no início de "
 "cada seção)."
 
 "Numera teoremas e afins por seção (isto é, o contador é zerado no início de "
 "cada seção)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Conjetura."
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Conjetura."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fato*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fato*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
 msgid "Exercise."
 msgstr "Exercício."
 
 msgid "Exercise."
 msgstr "Exercício."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
 msgid "Solution."
 msgstr "Solução."
 
 msgid "Solution."
 msgstr "Solução."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
 msgid "Remark."
 msgstr "Observação."
 
 msgid "Remark."
 msgstr "Observação."
 
@@ -18114,48 +18111,48 @@ msgstr ""
 "documento. Isto pode ser alterado carregando um dos módulos 'Teoremas "
 "(Numerados por ...)' ('Theorems (Numbered by ...)')."
 
 "documento. Isto pode ser alterado carregando um dos módulos 'Teoremas "
 "(Numerados por ...)' ('Theorems (Numbered by ...)')."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
 msgid "Name/Title"
 msgstr "Nome/Título"
 
 msgid "Name/Title"
 msgstr "Nome/Título"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nome ou título opcional alternativo"
 
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nome ou título opcional alternativo"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problema"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [número do Prob]"
 
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [número do Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etiqueta do Problema"
 
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etiqueta do Problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etiqueta do problema correspondente"
 
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etiqueta do problema correspondente"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Propriedade \\theproperty"
 
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Propriedade \\theproperty"
 
@@ -18296,21 +18293,21 @@ msgstr "versalete"
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largura Cheia"
 
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largura Cheia"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figuras Marginais"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figuras Marginais"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabelas Marginais"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabelas Marginais"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "MarginTable"
 msgstr "TabelaMarginal"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "TabelaMarginal"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "FiguraMarginal"
 
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "FiguraMarginal"
 
@@ -18358,279 +18355,279 @@ msgstr "Alinhamento Vert."
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr "Alinhamento vertical: c (centralizado), t (superior) ou b (inferior)"
 
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr "Alinhamento vertical: c (centralizado), t (superior) ou b (inferior)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
 msgid "Max. Width"
 msgstr "Largura Máx."
 
 msgid "Max. Width"
 msgstr "Largura Máx."
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Largura máxima (padrão: \\linewidth)"
 
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Largura máxima (padrão: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: lib/languages:155
+#: lib/languages:156
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Africâner"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Africâner"
 
-#: lib/languages:167
+#: lib/languages:168
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanês"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanês"
 
-#: lib/languages:187
+#: lib/languages:188
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Inglês (EUA)"
 
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Inglês (EUA)"
 
-#: lib/languages:201
+#: lib/languages:202
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amárico"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amárico"
 
-#: lib/languages:211
+#: lib/languages:212
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grego (antigo)"
 
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grego (antigo)"
 
-#: lib/languages:231
+#: lib/languages:232
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arábico (ArabTeX)"
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arábico (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:243
+#: lib/languages:244
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arábico (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arábico (Arabi)"
 
-#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armênio"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armênio"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:287
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: lib/languages:296
+#: lib/languages:297
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglês (Austrália)"
 
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglês (Austrália)"
 
-#: lib/languages:311
+#: lib/languages:312
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)"
 
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:327
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Alemao (Áustria)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Alemao (Áustria)"
 
-#: lib/languages:339
+#: lib/languages:340
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:355
+#: lib/languages:356
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonésio"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonésio"
 
-#: lib/languages:367
+#: lib/languages:368
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaio"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaio"
 
-#: lib/languages:377
+#: lib/languages:378
 msgid "Basque"
 msgstr "Basco"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Basco"
 
-#: lib/languages:394
+#: lib/languages:395
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorrusso"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorrusso"
 
-#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: lib/languages:417
+#: lib/languages:418
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bósnio"
 
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bósnio"
 
-#: lib/languages:428
+#: lib/languages:429
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Português (Brasil)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Português (Brasil)"
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretão"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretão"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Inglês (Reino Unido)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Inglês (Reino Unido)"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: lib/languages:480
+#: lib/languages:481
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Inglês (Canadá)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Inglês (Canadá)"
 
-#: lib/languages:493
+#: lib/languages:494
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francês (Canadá)"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francês (Canadá)"
 
-#: lib/languages:506
+#: lib/languages:507
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalão"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalão"
 
-#: lib/languages:520
+#: lib/languages:521
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinês (simplificado)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinês (simplificado)"
 
-#: lib/languages:532
+#: lib/languages:533
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinês (tradicional)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinês (tradicional)"
 
-#: lib/languages:544
+#: lib/languages:545
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:558
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copta"
 
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copta"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: lib/languages:576
+#: lib/languages:577
 msgid "Czech"
 msgstr "Tcheco"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tcheco"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "Danish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: lib/languages:604
+#: lib/languages:605
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivas)"
 
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivas)"
 
-#: lib/languages:612
+#: lib/languages:613
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
-#: lib/languages:642
+#: lib/languages:643
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estônio"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estônio"
 
-#: lib/languages:671
+#: lib/languages:672
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persa"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persa"
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/languages:689
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: lib/languages:701
+#: lib/languages:702
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: lib/languages:714
+#: lib/languages:715
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
-#: lib/languages:726
+#: lib/languages:727
 msgid "Galician"
 msgstr "Galego"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galego"
 
-#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: lib/languages:754
+#: lib/languages:755
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Alemão (ortografia antiga)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Alemão (ortografia antiga)"
 
-#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: lib/languages:786
+#: lib/languages:787
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Alemão (Suíça)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Alemão (Suíça)"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:803
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)"
 
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)"
 
-#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: lib/languages:831
+#: lib/languages:832
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grego (politônico)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grego (politônico)"
 
-#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraico"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraico"
 
-#: lib/languages:872
+#: lib/languages:873
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:893
+#: lib/languages:894
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
-#: lib/languages:907
+#: lib/languages:908
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:919
+#: lib/languages:920
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:945
+#: lib/languages:946
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: lib/languages:959
+#: lib/languages:960
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonês (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonês (CJK)"
 
-#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:980
+#: lib/languages:981
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:990
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:997
+#: lib/languages:998
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: lib/languages:1018
+#: lib/languages:1019
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurmanji"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:1056
+#: lib/languages:1057
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letão"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letão"
 
@@ -18638,159 +18635,159 @@ msgstr "Letão"
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:1091
+#: lib/languages:1103
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Baixo Sorábio"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Baixo Sorábio"
 
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1115
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: lib/languages:1116
+#: lib/languages:1128
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedônio"
 
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedônio"
 
-#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1140
+#: lib/languages:1152
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1150
+#: lib/languages:1162
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1174
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Inglês (Nova Zelândia)"
 
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Inglês (Nova Zelândia)"
 
-#: lib/languages:1175
+#: lib/languages:1187
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norueguês (Bokmaal)"
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norueguês (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:1204
+#: lib/languages:1216
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:1218
+#: lib/languages:1230
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1242
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1240
+#: lib/languages:1252
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontês"
 
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontês"
 
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1264
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
 
-#: lib/languages:1265
+#: lib/languages:1277
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português (Portugal)"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português (Portugal)"
 
-#: lib/languages:1278
+#: lib/languages:1290
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: lib/languages:1291
+#: lib/languages:1303
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romanche"
 
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romanche"
 
-#: lib/languages:1303
+#: lib/languages:1315
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:1319
+#: lib/languages:1331
 msgid "North Sami"
 msgstr "Sami Setentrional"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Sami Setentrional"
 
-#: lib/languages:1330
+#: lib/languages:1342
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sânscrito"
 
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sânscrito"
 
-#: lib/languages:1340
+#: lib/languages:1352
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocês"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocês"
 
-#: lib/languages:1356
+#: lib/languages:1368
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:1373
+#: lib/languages:1385
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sérvio (Latim)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sérvio (Latim)"
 
-#: lib/languages:1386
+#: lib/languages:1398
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: lib/languages:1400
+#: lib/languages:1412
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: lib/languages:1412
+#: lib/languages:1424
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: lib/languages:1429
+#: lib/languages:1441
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espanhol (México)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espanhol (México)"
 
-#: lib/languages:1444
+#: lib/languages:1456
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: lib/languages:1458
+#: lib/languages:1470
 msgid "Syriac"
 msgstr "Síriaco"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "Síriaco"
 
-#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tâmil"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tâmil"
 
-#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandês"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandês"
 
-#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: lib/languages:1526
+#: lib/languages:1538
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1542
+#: lib/languages:1554
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomeno"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomeno"
 
-#: lib/languages:1553
+#: lib/languages:1565
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:1567
+#: lib/languages:1579
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Alto Sorábio"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Alto Sorábio"
 
-#: lib/languages:1580
+#: lib/languages:1592
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1589
+#: lib/languages:1601
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: lib/languages:1601
+#: lib/languages:1613
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
@@ -19491,63 +19488,63 @@ msgstr "Pasta"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environment Array|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environment Array|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environment Cases|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environment Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Environment Aligned|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Environment Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Environment AlignedAt|v"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Environment AlignedAt|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Environment Gathered|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Environment Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environment Split|S"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environment Split|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitadores...|r"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitadores...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matriz...|z"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matriz...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environment AMS align|a"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environment AMS align|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environment AMS alignat|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environment AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environment AMS flalign|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environment AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environment AMS gather|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environment AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environment AMS multline|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environment AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Fórmula Inline|I"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Fórmula Inline|I"
 
@@ -19555,7 +19552,7 @@ msgstr "Fórmula Inline|I"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula Displayed|D"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula Displayed|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environment Eqnarray|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environment Eqnarray|E"
 
@@ -19579,26 +19576,26 @@ msgstr "Etiqueta de Equação|L"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copiar como Referência|R"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copiar como Referência|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
 msgid "Cut"
 msgstr "Recortar"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Recortar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1553
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:563
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colar Recente|e"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colar Recente|e"
 
@@ -19718,15 +19715,15 @@ msgstr "Capitalizar|C"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
-#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
-#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configurações...|C"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configurações...|C"
 
@@ -19734,13 +19731,13 @@ msgstr "Configurações...|C"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Voltar|V"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Voltar|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copiar como Referência|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copiar como Referência|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Open Citation Content...|O"
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
 msgstr "Legenda de Inserto Aberta"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgstr "Legenda de Inserto Aberta"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
@@ -19756,7 +19753,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fechar Inset|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
 msgstr "Fechar Inset|F"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolver Inset|D"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolver Inset|D"
 
@@ -19764,11 +19761,11 @@ msgstr "Dissolver Inset|D"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostrar Etiqueta|q"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostrar Etiqueta|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sem Moldura|l"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sem Moldura|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Moldura Simples"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Moldura Simples"
 
@@ -19776,27 +19773,27 @@ msgstr "Moldura Simples"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Moldura Simples, Página Quebra|Q"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Moldura Simples, Página Quebra|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, Fina"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, Fina"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, Espessa"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, Espessa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Sombra Projetada|P"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Sombra Projetada|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo Sombreado"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo Sombreado"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Moldura Dupla|D"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Moldura Dupla|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
@@ -19804,7 +19801,7 @@ msgstr "Nota LyX|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentário|m"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentário|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Esmaecida|E"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Esmaecida|E"
 
@@ -19816,15 +19813,15 @@ msgstr "Abrir Todas as Notas|A"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fechar Todas as Notas|F"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fechar Todas as Notas|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Phantom Horizontal|H"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Phantom Horizontal|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Phantom Vertical|V"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Phantom Vertical|V"
 
@@ -19958,27 +19955,27 @@ msgstr "Personalizado|P"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configurações...|C"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configurações...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)|c"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)|n"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)|V"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra, espaços em branco marcados)|b"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra, espaços em branco marcados)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listagem|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listagem|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editar Arquivo Incluído...|E"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editar Arquivo Incluído...|E"
 
@@ -19991,374 +19988,384 @@ msgid "Page Break|a"
 msgstr "Quebra de Página|Q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgstr "Quebra de Página|Q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Quebra de Página|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Nova Página, Limpa"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Nova Página, Limpa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Quebra de Linha Rasgada|g"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Quebra de Linha Rasgada|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Quebra de Linha Justificada|J"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Quebra de Linha Justificada|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separador Simples|p"
 
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separador Simples|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Quebra de Parágrafo|b"
 
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Quebra de Parágrafo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "Abrir Inset|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Voltar para Indicador Salvo|V"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Voltar para Indicador Salvo|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Localizar Adiante|L"
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Localizar Adiante|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Mover Parágrafo para Cima|C"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Mover Parágrafo para Cima|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Mover Parágrafo para Baixo|B"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Mover Parágrafo para Baixo|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Mover Seção para Cima"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Mover Seção para Cima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserir Expressão Regular"
 
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserir Expressão Regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceitar Alteração|A"
 
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceitar Alteração|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejeitar Alteração|R"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejeitar Alteração|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Estilo de Texto|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Estilo de Texto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Configurações de Parágrafo..."
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Configurações de Parágrafo..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grupo de Gráficos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grupo de Gráficos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo de Tela Cheia"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo de Tela Cheia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Fechar Vista Atual"
 
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Fechar Vista Atual"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualquer Coisa|Q"
 
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualquer Coisa|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualquer Coisa Não-Vazia|V"
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualquer Coisa Não-Vazia|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualquer Palavra|P"
 
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualquer Palavra|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualquer Número|N"
 
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualquer Número|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definido pelo Usuário|U"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definido pelo Usuário|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Acrescentar Argumento"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Acrescentar Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remover Último Argumento"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remover Último Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Transformar Primeiro Argumento Não-Opcional em Opcional"
 
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Transformar Primeiro Argumento Não-Opcional em Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformar Último Argumento Opcional em Não-Opcional"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformar Último Argumento Opcional em Não-Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserir Argumento Opcional"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserir Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remover Argumento Opcional"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remover Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento, Consumindo a Partir da Direita"
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento, Consumindo a Partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento Opcional, Consumindo a Partir da Direita"
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento Opcional, Consumindo a Partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remover Ultimo Argumento, Expelindo para a Direita"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remover Ultimo Argumento, Expelindo para a Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarregar|R"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarregar|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinhamento Superior|u"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinhamento Superior|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinhamento Inferior|f"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinhamento Inferior|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Usar Configurações Padrão da Classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Usar Configurações Padrão da Classe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinhar ao Centro"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinhar ao Centro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinhar no Separador Decimal"
 
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinhar no Separador Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicoluna"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicoluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multilinha"
 
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multilinha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Inserir Linha"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Inserir Linha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Excluir Linha|x"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Excluir Linha|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar Linha|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar Linha|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Mover Linha para Cima"
 
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Mover Linha para Cima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Mover Linha para Baixo"
 
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Mover Linha para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Acrescentar Coluna"
 
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Acrescentar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Excluir Coluna|l"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Excluir Coluna|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiar Coluna"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Mover Coluna para a Direita"
 
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Mover Coluna para a Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Mover Coluna para a Esquerda"
 
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Mover Coluna para a Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabela Multi-página|g"
 
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabela Multi-página|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo Formal|m"
 
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo Formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordas|d"
 
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alinhamento|i"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alinhamento|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colunas/Linhas|C"
 
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colunas/Linhas|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiar Texto|o"
 
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiar Texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ativar Ramo|A"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ativar Ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desativar Ramo|e"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desativar Ramo|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ativar Ramo no Mestre|M"
 
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ativar Ramo no Mestre|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desativar Ramo no Mestre|s"
 
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desativar Ramo no Mestre|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverter Inset|I"
 
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverter Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adicionar Ramo Desconhecido"
 
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adicionar Ramo Desconhecido"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserir Referência na Posição do Cursor"
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserir Referência na Posição do Cursor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Todos os Índices|i"
 
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Todos os Índices|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-índice|b"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-índice|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeitar Alteração|j"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeitar Alteração|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:664
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selecionar Seção|S"
 
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selecionar Seção|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Quebrar texto na Previsualização"
 
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Quebrar texto na Previsualização"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Abrir...|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Abrir...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloquear Barras de Ferramentas"
 
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloquear Barras de Ferramentas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Ícones Pequenos"
 
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Ícones Pequenos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Ícones de Tamanho Normal"
 
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Ícones de Tamanho Normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Ícones Grandes"
 
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Ícones Grandes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Ícones Enormes"
 
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Ícones Enormes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Ícones Gigantes"
 
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Ícones Gigantes"
 
@@ -20560,7 +20567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabela"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matemática|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matemática|M"
 
@@ -21055,7 +21062,7 @@ msgstr "Nota Marginal|M"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Código TeX"
 
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Código TeX"
 
@@ -21116,7 +21123,7 @@ msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
@@ -21128,7 +21135,7 @@ msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
@@ -21212,315 +21219,320 @@ msgstr "Quebra de Ligadura Tipográfica|T"
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Quebra de Linha Opcional"
 
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Quebra de Linha Opcional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fórmula Displayed|D"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fórmula Displayed|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Fórmula Numerada|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Fórmula Numerada|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Float de Figura com Texto ao Redor|F"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Float de Figura com Texto ao Redor|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Float de Tabela com Texto ao Redor|T"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Float de Tabela com Texto ao Redor|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sumário|S"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sumário|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista de Listagens|L"
 
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista de Listagens|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia Bib(La)TeX...|B"
 
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia Bib(La)TeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texto Simples...|T"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texto Simples...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas...|J"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas...|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material Externo...|M"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material Externo...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento Filho...|i"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento Filho...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Comentário|C"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Comentário|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserir novo Ramo...|I"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserir novo Ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "Fundo Sombreado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "Fundo Sombreado"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Controle de Alterações|l"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Controle de Alterações|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir Programa|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir Programa|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Log do LaTeX|X"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Log do LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Começar Apêndice Aqui|q"
 
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Começar Apêndice Aqui|q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visualizar Documento Mestre|M"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visualizar Documento Mestre|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Atualizar Documento Mestre|A"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Atualizar Documento Mestre|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Comprimido|o"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Comprimido|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Desativar Edição|E"
 
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Desativar Edição|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Controlar Alterações|o"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Controlar Alterações|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Mesclar Alterações...|e"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Mesclar Alterações...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Aceitar Alteração|c"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Aceitar Alteração|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Aceitar Todas as Alterações"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Aceitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostrar Alterações no Resultado|R"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostrar Alterações no Resultado|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Indicadores|I"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Indicadores|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Próxima Nota|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Próxima Nota|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Próxima Alteração|A"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Próxima Alteração|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Próxima Referência-Cruzada|R"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Próxima Referência-Cruzada|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Ir para Etiqueta|q"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Ir para Etiqueta|q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salvar Indicador 1|1"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salvar Indicador 1|1"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salvar Indicador 2|2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salvar Indicador 2|2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salvar Indicador 3|3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salvar Indicador 3|3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salvar Indicador 4|4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salvar Indicador 4|4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salvar Indicador 5|5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salvar Indicador 5|5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Limpar Indicadores|L"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Limpar Indicadores|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navegar de Volta|V"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navegar de Volta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificador Ortográfico...|O"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificador Ortográfico...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dicionário de Sinônimos...|S"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dicionário de Sinônimos...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Estatísticas...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Estatísticas...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX|V"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informação TeX|I"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informação TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Comparar...|C"
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Comparar...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferências...|P"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferências...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introdução|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introdução|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guia do Usuário|U"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guia do Usuário|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Recursos Adicionais|A"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Recursos Adicionais|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objetos Embutidos|O"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objetos Embutidos|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalização|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalização|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Atalhos|h"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Atalhos|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funções LyX|F"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funções LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuração LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuração LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuais Específicos|E"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuais Específicos|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Sobre o LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Sobre o LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Apresentações Beamer|A"
 
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Apresentações Beamer|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Caixas Coloridas|C"
 
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Caixas Coloridas|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrama de Feynman|F"
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrama de Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguística|L"
 
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguística|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Legendas Multilíngues|M"
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Legendas Multilíngues|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Comentários PDF|D"
 
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Comentários PDF|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Formulários PDF|o"
 
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Formulários PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R"
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Padrão"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Novo documento"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Novo documento"
@@ -21541,11 +21553,11 @@ msgstr "Verificar ortografia"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verificar ortografia continuamente "
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verificar ortografia continuamente "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1407
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1427
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -21863,7 +21875,7 @@ msgstr "Matemática"
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Alternar modos displayed/inline"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Alternar modos displayed/inline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscrito"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscrito"
 
@@ -21919,285 +21931,285 @@ msgstr "Inserir environment cases"
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Exibir/ocultar paineis de matemática"
 
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Exibir/ocultar paineis de matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Paineis de Matemática"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Espaçamentos de Matemática"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Estilos & classes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Frações"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Funções"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Decorações de moldura"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operadores grandes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5091
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Setas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Setas (estendido)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operadores"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operadores (estendido)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "Relações"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relações (estendido)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Relações negativas (estendido)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Pontos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Delimitadores (tamanho fixo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Diversos (estendido)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros de Matemática"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros de Matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remover último argumento"
 
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remover último argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Append argument"
 msgstr "Acrescentar argumento"
 
 msgid "Append argument"
 msgstr "Acrescentar argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Transformar primeiro argumento não-opcional em opcional"
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Transformar primeiro argumento não-opcional em opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Transformar último argumento opcional em não-opcional"
 
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Transformar último argumento opcional em não-opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remover argumento opcional"
 
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remover argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserir argumento opcional"
 
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserir argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remover último argumento expelindo para a direita"
 
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remover último argumento expelindo para a direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento, consumindo a partir da direita"
 
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento, consumindo a partir da direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento opcional, consumindo a partir da direita"
 
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento opcional, consumindo a partir da direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Símbolos Fonéticos"
 
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Símbolos Fonéticos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Pulmônicas IPA"
 
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Pulmônicas IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Não-Pulmônicas IPA"
 
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Não-Pulmônicas IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "Vogais IPA"
 
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "Vogais IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Outros Símbolos IPA"
 
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Outros Símbolos IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "Suprassegmentais IPA"
 
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "Suprassegmentais IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "Diacríticos IPA"
 
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "Diacríticos IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "Acentos Tonais e De Palavra IPA"
 
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "Acentos Tonais e De Palavra IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Buffer de Comandos"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Buffer de Comandos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revisão"
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Track changes"
 msgstr "Controlar alterações"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Controlar alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostrar alterações no resultado"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostrar alterações no resultado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Next change"
 msgstr "Próxima alteração"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Próxima alteração"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Aceitar alteração no interior da seleção"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Aceitar alteração no interior da seleção"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejeitar alteração no interior da seleção"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejeitar alteração no interior da seleção"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Mesclar alterações"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Mesclar alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Aceitar todas as alterações"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Aceitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejeitar todas as alterações"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejeitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserir nota"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserir nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Next note"
 msgstr "Próxima nota"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Próxima nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Ferramentas de Documentação do LyX"
 
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Ferramentas de Documentação do LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separador de Menu"
 
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separador de Menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo do LyX"
 
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo do LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo do TeX"
 
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo do TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX2e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visualizar Outros Formatos"
 
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visualizar Outros Formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Atualizar Outros Formatos"
 
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Atualizar Outros Formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controle de Versão"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controle de Versão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Fazer check-out para edição"
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Fazer check-out para edição"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Fazer check-in de alterações"
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Fazer check-in de alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visualizar histórico de revisão"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visualizar histórico de revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverter alterações"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverter alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Comparar com uma revisão mais antiga"
 
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Comparar com uma revisão mais antiga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Comparar com a última revisão"
 
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Comparar com a última revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserir Informação de Versão"
 
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserir Informação de Versão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usar propriedade SVN de bloqueio de arquivo"
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usar propriedade SVN de bloqueio de arquivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Atualizar pasta local a partir do repositório"
 
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Atualizar pasta local a partir do repositório"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Paineis de Matemática"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Espaçamentos de Matemática"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Styles & classes"
-msgstr "Estilos & classes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Fractions"
-msgstr "Frações"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Functions"
-msgstr "Funções"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Decorações de moldura"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operadores grandes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Arrows"
-msgstr "Setas"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Setas (estendido)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadores"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Operadores (estendido)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Relations"
-msgstr "Relações"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relações (estendido)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Relações negativas (estendido)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Dots"
-msgstr "Pontos"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "Delimitadores (tamanho fixo)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Diversos (estendido)"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
@@ -25947,11 +25959,11 @@ msgstr "Vibrante lateral alveolar sonora"
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricativa surda velar e pós-alveolar"
 
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricativa surda velar e pós-alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura superior"
 
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura superior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura inferior"
 
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura inferior"
 
@@ -26487,7 +26499,7 @@ msgstr "PBM"
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -26629,269 +26641,279 @@ msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 #: lib/configure.py:715
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 #: lib/configure.py:715
-msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabela HTML (para planilhas de cálculo)"
 
 #: lib/configure.py:716
 msgstr "Tabela HTML (para planilhas de cálculo)"
 
 #: lib/configure.py:716
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabela HTML (para planilhas de cálculo)"
+
+#: lib/configure.py:717
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Planilha de cálculo OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Planilha de cálculo OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:735
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (não-recortado)"
 
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (não-recortado)"
 
-#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (recortado)"
 
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:751
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (gráfico)"
 
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (gráfico)"
 
-#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (recortado)"
 
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:753
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (resolução menor)"
 
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (resolução menor)"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:754
+#, fuzzy
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "Livros (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:763
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:774
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:775
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:778
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:783
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:786
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:787
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:789
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:790
+#: lib/configure.py:792
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:792
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:793
+#: lib/configure.py:795
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:794
+#: lib/configure.py:796
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:795
+#: lib/configure.py:797
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Previsualização LyX"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Previsualização LyX"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:797
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:920
+#: lib/configure.py:922
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1234
+#: lib/configure.py:1243
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Formato de Arquivamento LyX (zip)"
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Formato de Arquivamento LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1237
+#: lib/configure.py:1246
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Formato de Arquivamento LyX (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Formato de Arquivamento LyX (tar.gz)"
 
@@ -26921,7 +26943,7 @@ msgid "Gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
 msgstr "gnuplot"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Material Externo"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Material Externo"
 
@@ -26930,16 +26952,6 @@ msgstr "Material Externo"
 msgid "Feynman Diagrams"
 msgstr "Diagrama de Feynman|F"
 
 msgid "Feynman Diagrams"
 msgstr "Diagrama de Feynman|F"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "&Previsualização instantânea:"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Lista itemizada"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Minted File Listing"
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Minted File Listing"
@@ -26955,6 +26967,16 @@ msgstr "Lista de Listagens"
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "Figura"
 
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "Figura"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "&Previsualização instantânea:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Lista itemizada"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Pic"
 msgstr ""
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Pic"
 msgstr ""
@@ -26971,12 +26993,12 @@ msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Serial Letter 2"
+msgid "Serial Letter 3"
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Serial Letter 3"
+msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #: lib/examples/Articles:0
@@ -26985,27 +27007,27 @@ msgid "Localization Test"
 msgstr "Local"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Local"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declarações de Risco e Preventivas"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Livro LilyPond"
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "Legendas Multilíngues"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "Legendas Multilíngues"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Declarações de Risco e Preventivas"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr ""
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Livro LilyPond"
 
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -27016,13 +27038,13 @@ msgstr "Nota Beamer"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Foils"
-msgstr "FoilTeX"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "SlidePaisagem"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "SlidePaisagem"
+msgid "Foils"
+msgstr "FoilTeX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27065,13 +27087,13 @@ msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Arquivo Ausente"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Nota-glossário"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedicatória"
+msgid "11 References"
+msgstr "Referências"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27080,18 +27102,23 @@ msgstr "Preâmbulo"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Prefácio"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedicatória"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "Agradecimentos"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Lista de Colaboradores"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Lista de Colaboradores"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Apêndice"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Arquivo Ausente"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
@@ -27104,42 +27131,42 @@ msgstr "Parte"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Prefácio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Apêndice"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Agradecimentos"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "Nota-glossário"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Autor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Referências"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Solução"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "06 Part"
-msgstr "Parte"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Apêndice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "07 Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "07 Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "Apêndice"
+msgid "06 Part"
+msgstr "Parte"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
@@ -27148,19 +27175,14 @@ msgstr "Nota-glossário"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Solução"
+msgid "Simple"
+msgstr "CV simples"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Colored"
 msgstr "Cor"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Colored"
 msgstr "Cor"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "CV simples"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chapter 1"
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chapter 1"
@@ -27209,29 +27231,29 @@ msgstr "&Bordas"
 msgid "Simple Grid"
 msgstr "CV simples"
 
 msgid "Simple Grid"
 msgstr "CV simples"
 
-#: src/Author.cpp:57
+#: src/Author.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
-#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
+#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRO!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRO!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
 msgid "No year"
 msgstr "Sem ano"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Sem ano"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#: src/BiblioInfo.cpp:1405
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!"
 
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!"
 
-#: src/Buffer.cpp:450
+#: src/Buffer.cpp:443
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erro de Disco:"
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erro de Disco:"
 
-#: src/Buffer.cpp:451
+#: src/Buffer.cpp:444
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -27239,45 +27261,45 @@ msgstr ""
 "O LyX não conseguiu criar a pasta temporária '%1$s' (Talvez o disco esteja "
 "cheio?)"
 
 "O LyX não conseguiu criar a pasta temporária '%1$s' (Talvez o disco esteja "
 "cheio?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:573
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "O LyX tentou fechar um documento que tinha alterações não-salvas!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "O LyX tentou fechar um documento que tinha alterações não-salvas!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:1661
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo! O documento foi perdido."
 
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo! O documento foi perdido."
 
-#: src/Buffer.cpp:586
+#: src/Buffer.cpp:579
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentando salvar um documento modificado!"
 
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentando salvar um documento modificado!"
 
-#: src/Buffer.cpp:595
+#: src/Buffer.cpp:588
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token desconhecido: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token desconhecido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1011
+#: src/Buffer.cpp:1003
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header ausente"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header ausente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1027
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ausente"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ausente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:3011
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Alterações não mostradas na saída LaTeX"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Alterações não mostradas na saída LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3012
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
@@ -27290,41 +27312,41 @@ msgstr ""
 "Por favor instale ambos os pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
 "Por favor instale ambos os pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:1081 src/BufferParams.cpp:472 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1196
+#: src/Buffer.cpp:1187
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
 
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1188
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Impossível abrir o arquivo `%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Impossível abrir o arquivo `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+#: src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1290
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Falha no formato do documento"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Falha no formato do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1226
+#: src/Buffer.cpp:1217
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provavelmente está "
 "corrompido."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provavelmente está "
 "corrompido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:1291
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s não é um documento LyX legível."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s não é um documento LyX legível."
 
-#: src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1318
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversão falhou"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -27333,11 +27355,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas não foi possível criar um arquivo "
 "temporário para convertê-lo."
 
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas não foi possível criar um arquivo "
 "temporário para convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1338
+#: src/Buffer.cpp:1329
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversão não encontrado"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversão não encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1339
+#: src/Buffer.cpp:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -27346,11 +27368,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas o script de conversão lyx2lyx não "
 "foi encontrado."
 
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas o script de conversão lyx2lyx não "
 "foi encontrado."
 
-#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+#: src/Buffer.cpp:1353 src/Buffer.cpp:1360
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Script de conversão falhou"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Script de conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1363
+#: src/Buffer.cpp:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -27359,7 +27381,7 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão mais antiga do LyX, e o script de conversão lyx2lyx não "
 "conseguiu convertê-lo."
 
 "%1$s é de uma versão mais antiga do LyX, e o script de conversão lyx2lyx não "
 "conseguiu convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1370
+#: src/Buffer.cpp:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -27368,18 +27390,18 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx "
 "não conseguiu convertê-lo."
 
 "%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx "
 "não conseguiu convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:1440 src/Buffer.cpp:4687 src/Buffer.cpp:4780
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O arquivo é somente-leitura"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O arquivo é somente-leitura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:1441
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Não foi possivel salvar o arquivo %1$s porque ele está marcado como somente-"
 "leitura."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Não foi possivel salvar o arquivo %1$s porque ele está marcado como somente-"
 "leitura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1459
+#: src/Buffer.cpp:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27388,21 +27410,21 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem certeza que quer "
 "sobrescrevê-lo?"
 
 "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem certeza que quer "
 "sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1452
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo modificado?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "S&obrescrever"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "S&obrescrever"
 
-#: src/Buffer.cpp:1527
+#: src/Buffer.cpp:1518
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:1528
+#: src/Buffer.cpp:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27411,11 +27433,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
-#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falha na gravação"
 
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falha na gravação"
 
-#: src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27432,7 +27454,7 @@ msgstr ""
 "Uma cópia de segurança de seu arquivo original foi salva em:\n"
 "  %3$s"
 
 "Uma cópia de segurança de seu arquivo original foi salva em:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1576
+#: src/Buffer.cpp:1566
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -27445,42 +27467,42 @@ msgstr ""
 "Mas o arquivo foi salvo com sucesso como:\n"
 "  %2$s."
 
 "Mas o arquivo foi salvo com sucesso como:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1592
+#: src/Buffer.cpp:1582
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1597
 msgid " could not write file!"
 msgstr " não foi possível gravar o arquivo!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " não foi possível gravar o arquivo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1615
+#: src/Buffer.cpp:1605
 msgid " done."
 msgstr " feito."
 
 msgid " done."
 msgstr " feito."
 
-#: src/Buffer.cpp:1630
+#: src/Buffer.cpp:1620
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Tentando salvar o documento %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Tentando salvar o documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvo para %1$s. Ufa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvo para %1$s. Ufa.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1633
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando novamente...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando novamente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1647
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando mais essa vez...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando mais essa vez...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1753
+#: src/Buffer.cpp:1743
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Detectada exceção do software iconv"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Detectada exceção do software iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
+#: src/Buffer.cpp:1744
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27488,14 +27510,14 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1786
+#: src/Buffer.cpp:1776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code "
 "point %2$s)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code "
 "point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1789
+#: src/Buffer.cpp:1779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
@@ -27506,14 +27528,14 @@ msgstr ""
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1794
+#: src/Buffer.cpp:1784
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code "
 "point %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code "
 "point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1797
+#: src/Buffer.cpp:1787
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -27523,19 +27545,19 @@ msgstr ""
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1805
+#: src/Buffer.cpp:1795
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversão iconv falhou"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversão iconv falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1800
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversão falhou"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+#: src/Buffer.cpp:1912 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractere não-codificável no caminho do arquivo"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractere não-codificável no caminho do arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1924
+#: src/Buffer.cpp:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27559,31 +27581,31 @@ msgstr ""
 "Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n"
 "(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo."
 
 "Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n"
 "(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2005
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2016
+#: src/Buffer.cpp:2006
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2026
+#: src/Buffer.cpp:2016
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2027
+#: src/Buffer.cpp:2017
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2023
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Idiomas Incompatíveis!"
 
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Idiomas Incompatíveis!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2035
+#: src/Buffer.cpp:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -27594,54 +27616,54 @@ msgstr ""
 "seguir porque eles requerem pacotes de idioma conflitantes:\n"
 "%1$s%2$s"
 
 "seguir porque eles requerem pacotes de idioma conflitantes:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2330
+#: src/Buffer.cpp:2319
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2349
+#: src/Buffer.cpp:2338
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2339
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não foi possível rodar com sucesso o chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não foi possível rodar com sucesso o chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2727
+#: src/Buffer.cpp:2714
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2831
+#: src/Buffer.cpp:2818
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2840
+#: src/Buffer.cpp:2827
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erro ao gerar código para programação literária."
 
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erro ao gerar código para programação literária."
 
-#: src/Buffer.cpp:2916
+#: src/Buffer.cpp:2903
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2949
+#: src/Buffer.cpp:2936
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:3006
+#: src/Buffer.cpp:2993
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída."
 
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída."
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:3356 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:598
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27649,13 +27671,13 @@ msgstr ""
 "O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado: "
 
 "O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI"
 
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+#: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27663,11 +27685,11 @@ msgstr ""
 "O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: "
 
 "O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de Exportação!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de Exportação!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3410
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27675,55 +27697,55 @@ msgstr ""
 "Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n"
 "O BibTeX não conseguirá encontrá-las."
 
 "Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n"
 "O BibTeX não conseguirá encontrá-las."
 
-#: src/Buffer.cpp:4080
+#: src/Buffer.cpp:4064
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4084
+#: src/Buffer.cpp:4068
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138
+#: src/Buffer.cpp:4122
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previsualizar código-fonte"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previsualizar código-fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4124
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4126
 msgid "Preview body"
 msgstr "Previsualização do corpo"
 
 msgid "Preview body"
 msgstr "Previsualização do corpo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4157
+#: src/Buffer.cpp:4141
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto simples não possui preâmbulo."
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto simples não possui preâmbulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4294
+#: src/Buffer.cpp:4278
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-salvando documento atual..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-salvando documento atual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4400
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4420
+#: src/Buffer.cpp:4404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
 
-#: src/Buffer.cpp:4422
+#: src/Buffer.cpp:4406
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não foi possível exportar o arquivo"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não foi possível exportar o arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome do arquivo"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome do arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4491
+#: src/Buffer.cpp:4475
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27732,21 +27754,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4594 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportação de documento cancelada."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportação de documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:4613
+#: src/Buffer.cpp:4597
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:4604
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4689
+#: src/Buffer.cpp:4673
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27757,19 +27779,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recuperá-la?"
 
 "\n"
 "Recuperá-la?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4692
+#: src/Buffer.cpp:4676
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4677
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4677
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar Original"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4704
+#: src/Buffer.cpp:4688
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27779,15 +27801,15 @@ msgstr ""
 "%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento "
 "como um arquivo diferente."
 
 "%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento "
 "como um arquivo diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4711
+#: src/Buffer.cpp:4695
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Documento recuperado com sucesso."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Documento recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4713
+#: src/Buffer.cpp:4697
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4714
+#: src/Buffer.cpp:4698
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27796,51 +27818,51 @@ msgstr ""
 "Excluir arquivo de emergência agora?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Excluir arquivo de emergência agora?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4702 src/Buffer.cpp:4714
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Manter"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Manter"
 
-#: src/Buffer.cpp:4723
+#: src/Buffer.cpp:4707
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
-#: src/Buffer.cpp:4724
+#: src/Buffer.cpp:4708
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4715
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4754
+#: src/Buffer.cpp:4738
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4744
 #, fuzzy
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4745
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784
+#: src/Buffer.cpp:4768
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27851,19 +27873,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Carregar a cópia de segurança em seu lugar?"
 
 "\n"
 "Carregar a cópia de segurança em seu lugar?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4786
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de segurança?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carregar cópia de segurança"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carregar cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &original"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4781
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27873,21 +27895,21 @@ msgstr ""
 "original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o "
 "documento como um arquivo diferente."
 
 "original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o "
 "documento como um arquivo diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:399
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5411
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s recarregado."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s recarregado."
 
-#: src/Buffer.cpp:5430
+#: src/Buffer.cpp:5414
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:527
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27895,7 +27917,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX amsmath somente é utilizado se tipos de fórmulas ou símbolos "
 "das barras de ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas"
 
 "O pacote LaTeX amsmath somente é utilizado se tipos de fórmulas ou símbolos "
 "das barras de ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:526
+#: src/BufferParams.cpp:529
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -27903,7 +27925,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX amssymb somente é utilizado se símbolos das barras de "
 "ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas"
 
 "O pacote LaTeX amssymb somente é utilizado se símbolos das barras de "
 "ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:528
+#: src/BufferParams.cpp:531
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -27911,7 +27933,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX cancel somente é usado se comandos \\cancel forem usados em "
 "fórmulas"
 
 "O pacote LaTeX cancel somente é usado se comandos \\cancel forem usados em "
 "fórmulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:530
+#: src/BufferParams.cpp:533
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -27919,7 +27941,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX esint somente é usado se símbolos especiais de integral forem "
 "inseridos em fórmulas"
 
 "O pacote LaTeX esint somente é usado se símbolos especiais de integral forem "
 "inseridos em fórmulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:532
+#: src/BufferParams.cpp:535
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -27927,7 +27949,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX mathdots somente é usado se o comando \\iddots for inserido "
 "em alguma fórmula"
 
 "O pacote LaTeX mathdots somente é usado se o comando \\iddots for inserido "
 "em alguma fórmula"
 
-#: src/BufferParams.cpp:534
+#: src/BufferParams.cpp:537
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -27935,7 +27957,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX mathtools somente é usado se alguma relação matemática for "
 "inserida em alguma fórmula"
 
 "O pacote LaTeX mathtools somente é usado se alguma relação matemática for "
 "inserida em alguma fórmula"
 
-#: src/BufferParams.cpp:536
+#: src/BufferParams.cpp:539
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -27943,7 +27965,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX mhchem somente é usado se algum dos comandos \\ce ou \\cf for "
 "inserido em alguma fórmula"
 
 "O pacote LaTeX mhchem somente é usado se algum dos comandos \\ce ou \\cf for "
 "inserido em alguma fórmula"
 
-#: src/BufferParams.cpp:538
+#: src/BufferParams.cpp:541
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -27951,7 +27973,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX stackrel somente é usado se o comando \\stackrel com "
 "subscrito for inserido em alguma fórmula"
 
 "O pacote LaTeX stackrel somente é usado se o comando \\stackrel com "
 "subscrito for inserido em alguma fórmula"
 
-#: src/BufferParams.cpp:540
+#: src/BufferParams.cpp:543
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -27959,7 +27981,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX stmaryrd somente é usado se símbolos da fonte St Mary's Road "
 "de símbolos para ciência da computação teórica forem inseridos em fórmulas"
 
 "O pacote LaTeX stmaryrd somente é usado se símbolos da fonte St Mary's Road "
 "de símbolos para ciência da computação teórica forem inseridos em fórmulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:542
+#: src/BufferParams.cpp:545
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -27967,7 +27989,7 @@ msgstr ""
 "O pacote LaTeX undertilde somente é usado se você usar a decoração de "
 "moldura matemática 'utilde'"
 
 "O pacote LaTeX undertilde somente é usado se você usar a decoração de "
 "moldura matemática 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:747
+#: src/BufferParams.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27990,35 +28012,35 @@ msgstr ""
 "Para mais informações, consulte a seção\n"
 "'Class Availability' do Guia do Usuário."
 
 "Para mais informações, consulte a seção\n"
 "'Class Availability' do Guia do Usuário."
 
-#: src/BufferParams.cpp:756
+#: src/BufferParams.cpp:759
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de documento não está disponível"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de documento não está disponível"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/BufferParams.cpp:1753 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:253
 #: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
 #: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:329 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso do LyX:"
 
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso do LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
-#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/BufferParams.cpp:1754 src/BufferParams.cpp:2196 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractere não-codificável"
 
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractere não-codificável"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1765
+#: src/BufferParams.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767
+#: src/BufferParams.cpp:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -28037,11 +28059,11 @@ msgstr ""
 "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
 "ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
 
 "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
 "ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2208
+#: src/BufferParams.cpp:2209
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário"
 
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2210
+#: src/BufferParams.cpp:2211
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28060,7 +28082,7 @@ msgstr ""
 "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
 "ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
 
 "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
 "ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2523
+#: src/BufferParams.cpp:2524
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -28074,11 +28096,11 @@ msgstr ""
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2529
+#: src/BufferParams.cpp:2530
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento não foi encontrada"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento não foi encontrada"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2536
+#: src/BufferParams.cpp:2537
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -28093,150 +28115,150 @@ msgstr ""
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+#: src/BufferParams.cpp:2543 src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Não foi possível carregar a classe"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Não foi possível carregar a classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2587
+#: src/BufferParams.cpp:2588
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erro ao ler informação interna de layout"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erro ao ler informação interna de layout"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+#: src/BufferParams.cpp:2589 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erro de Leitura"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erro de Leitura"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:177
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não há mais insets"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não há mais insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:823
+#: src/BufferView.cpp:814
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salvar indicador"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salvar indicador"
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1033
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo documento para a nova classe de documento..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1078
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento é somente-leitura"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento é somente-leitura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1080
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Documento foi modificado externamente"
 
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Documento foi modificado externamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
+#: src/BufferView.cpp:1089
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porção do documento está apagada."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porção do documento está apagada."
 
-#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+#: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado."
 
-#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#: src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/BufferView.cpp:1415
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Sem nada para desfazer"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Sem nada para desfazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1444
+#: src/BufferView.cpp:1435
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Sem nada para refazer"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Sem nada para refazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1683
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marco desligado"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marco desligado"
 
-#: src/BufferView.cpp:1698
+#: src/BufferView.cpp:1689
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marco ligado"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marco ligado"
 
-#: src/BufferView.cpp:1705
+#: src/BufferView.cpp:1696
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marco excluído"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marco excluído"
 
-#: src/BufferView.cpp:1708
+#: src/BufferView.cpp:1699
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marco definido"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marco definido"
 
-#: src/BufferView.cpp:1799
+#: src/BufferView.cpp:1790
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estatísticas para a seleção:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estatísticas para a seleção:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1792
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estatísticas para o documento:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estatísticas para o documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1804
+#: src/BufferView.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palavras"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palavras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
+#: src/BufferView.cpp:1797
 msgid "One word"
 msgstr "Uma palavra"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Uma palavra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
+#: src/BufferView.cpp:1800
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1812
+#: src/BufferView.cpp:1803
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Um caractere (incluindo brancos)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Um caractere (incluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1815
+#: src/BufferView.cpp:1806
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (excluindo brancos)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (excluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1818
+#: src/BufferView.cpp:1809
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Um caractere (excluindo brancos)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Um caractere (excluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1820
+#: src/BufferView.cpp:1811
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: src/BufferView.cpp:2043
+#: src/BufferView.cpp:2034
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' interrompido porque o número de ações é maior que %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' interrompido porque o número de ações é maior que %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2045
+#: src/BufferView.cpp:2036
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d insets"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:2053
+#: src/BufferView.cpp:2044
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome do ramo"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome do ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2051 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ramo já existe"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ramo já existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2937
+#: src/BufferView.cpp:2928
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2952
+#: src/BufferView.cpp:2943
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
-#: src/BufferView.cpp:2954
+#: src/BufferView.cpp:2945
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3356
+#: src/BufferView.cpp:3441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -28247,11 +28269,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "devido ao erro: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "devido ao erro: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3358
+#: src/BufferView.cpp:3443
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3365
+#: src/BufferView.cpp:3450
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -28260,15 +28282,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " não pode ser lido."
 
 "%1$s\n"
 " não pode ser lido."
 
-#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3373
+#: src/BufferView.cpp:3458
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lendo arquivo não codificado em UTF-8"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lendo arquivo não codificado em UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3374
+#: src/BufferView.cpp:3459
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -28334,411 +28358,426 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$s"
 
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/Color.cpp:232 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "brown"
 msgstr "marrom"
 
 msgid "brown"
 msgstr "marrom"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "darkgray"
 msgstr "cinzaescuro"
 
 msgid "darkgray"
 msgstr "cinzaescuro"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "gray"
 msgstr "cinza"
 
 msgid "gray"
 msgstr "cinza"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "lightgray"
 msgstr "cinzaclaro"
 
 msgid "lightgray"
 msgstr "cinzaclaro"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "lime"
 msgstr "lima"
 
 msgid "lime"
 msgstr "lima"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "olive"
 msgstr "verdeoliva"
 
 msgid "olive"
 msgstr "verdeoliva"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "pink"
 msgstr "rosado"
 
 msgid "pink"
 msgstr "rosado"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "teal"
 msgstr "verdeazulado"
 
 msgid "teal"
 msgstr "verdeazulado"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "violet"
 msgstr "violeta"
 
 msgid "violet"
 msgstr "violeta"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "background"
 msgstr "plano de fundo"
 
 msgid "background"
 msgstr "plano de fundo"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "selection"
 msgstr "seleção"
 
 msgid "selection"
 msgstr "seleção"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "selected text"
 msgstr "texto selecionado"
 
 msgid "selected text"
 msgstr "texto selecionado"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "texto LaTeX"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "texto LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Text label 1"
+msgstr "etiqueta de índice remissivo"
+
+#: src/Color.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Text label 2"
+msgstr "etiqueta de índice remissivo"
+
+#: src/Color.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Text label 3"
+msgstr "etiqueta de índice remissivo"
+
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "inline completion"
 msgstr "completação inline"
 
 msgid "inline completion"
 msgstr "completação inline"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "completação inline não-única"
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "completação inline não-única"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "trecho previsualizado"
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "trecho previsualizado"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "note label"
 msgstr "etiqueta de nota"
 
 msgid "note label"
 msgstr "etiqueta de nota"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "note background"
 msgstr "plano de fundo de nota"
 
 msgid "note background"
 msgstr "plano de fundo de nota"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "comment label"
 msgstr "etiqueta de comentário"
 
 msgid "comment label"
 msgstr "etiqueta de comentário"
 
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "comment background"
 msgstr "plano de fundo de comentário"
 
 msgid "comment background"
 msgstr "plano de fundo de comentário"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "etiqueta esmaecida de inset"
 
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "etiqueta esmaecida de inset"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "texto esmaecido de inset"
 
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "texto esmaecido de inset"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "plano de fundo esmaecido de inset"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "plano de fundo esmaecido de inset"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "texto de inset de phantom"
 
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "texto de inset de phantom"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "shaded box"
 msgstr "caixa sombreada"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "caixa sombreada"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "listings background"
 msgstr "plano de fundo de listagens"
 
 msgid "listings background"
 msgstr "plano de fundo de listagens"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "branch label"
 msgstr "etiqueta de ramo"
 
 msgid "branch label"
 msgstr "etiqueta de ramo"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "footnote label"
 msgstr "etiqueta de nota de rodapé"
 
 msgid "footnote label"
 msgstr "etiqueta de nota de rodapé"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "index label"
 msgstr "etiqueta de índice remissivo"
 
 msgid "index label"
 msgstr "etiqueta de índice remissivo"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "margin note label"
 msgstr "etiqueta de nota marginal"
 
 msgid "margin note label"
 msgstr "etiqueta de nota marginal"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "URL label"
 msgstr "etiqueta de URL"
 
 msgid "URL label"
 msgstr "etiqueta de URL"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "URL text"
 msgstr "texto de URL"
 
 msgid "URL text"
 msgstr "texto de URL"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "depth bar"
 msgstr "barra de profundidade"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "barra de profundidade"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicador de rolagem"
 
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicador de rolagem"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "language"
 msgstr "idioma"
 
 msgid "language"
 msgstr "idioma"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "command inset"
 msgstr "inset de comando"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "inset de comando"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "command inset background"
 msgstr "plano de fundo inset de comando"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "plano de fundo inset de comando"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "command inset frame"
 msgstr "quadro de inset de comando"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "quadro de inset de comando"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "quadro de inset de comando"
 
 #, fuzzy
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "quadro de inset de comando"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr ""
 
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "special character"
 msgstr "caractere especial"
 
 msgid "special character"
 msgstr "caractere especial"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "math"
 msgstr "matemática"
 
 msgid "math"
 msgstr "matemática"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "math background"
 msgstr "plano de fundo de matemática"
 
 msgid "math background"
 msgstr "plano de fundo de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "graphics background"
 msgstr "plano de fundo de gráfico"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "plano de fundo de gráfico"
 
-#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:296 src/Color.cpp:300
 msgid "math macro background"
 msgstr "plano de fundo de macro de matemática"
 
 msgid "math macro background"
 msgstr "plano de fundo de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "math frame"
 msgstr "moldura de matemática"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "moldura de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "math corners"
 msgstr "cantos de matemática"
 
 msgid "math corners"
 msgstr "cantos de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "math line"
 msgstr "linha de matemática"
 
 msgid "math line"
 msgstr "linha de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "plano de fundo pairado de macro de matemática"
 
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "plano de fundo pairado de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "math macro label"
 msgstr "etiqueta de macro de matemática"
 
 msgid "math macro label"
 msgstr "etiqueta de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "math macro frame"
 msgstr "moldura de macro de matemática"
 
 msgid "math macro frame"
 msgstr "moldura de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "saída misturada de macro de matemática"
 
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "saída misturada de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "parâmetro antigo de macro de matemática"
 
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "parâmetro antigo de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "parâmetro novo de macro de matemática"
 
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "parâmetro novo de macro de matemática"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "texto de inset recolhível"
 
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "texto de inset recolhível"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "moldura de inset recolhível"
 
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "moldura de inset recolhível"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "inset background"
 msgstr "plano de fundo de inset"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "plano de fundo de inset"
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "inset frame"
 msgstr "moldura de inset"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "moldura de inset"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erro LaTeX"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erro LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcador fim-de-linha"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcador fim-de-linha"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcador de apêndice"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcador de apêndice"
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "change bar"
 msgstr "barra de alteração"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "barra de alteração"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "deleted text (output)"
 msgstr "texto apagado"
 
 #, fuzzy
 msgid "deleted text (output)"
 msgstr "texto apagado"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "added text (output)"
 msgstr "data (saída)"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (output)"
 msgstr "data (saída)"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "1º autor do texto alterado"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "1º autor do texto alterado"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "2º autor do texto alterado"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "2º autor do texto alterado"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "3º autor do texto alterado"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "3º autor do texto alterado"
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "4º autor do texto alterado"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "4º autor do texto alterado"
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "5º autor do texto alterado"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "5º autor do texto alterado"
 
-#: src/Color.cpp:318
+#: src/Color.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "modificador de texto apagado"
 
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "modificador de texto apagado"
 
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcadores de espaço adicionado"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcadores de espaço adicionado"
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "table line"
 msgstr "borda de tabela"
 
 msgid "table line"
 msgstr "borda de tabela"
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "table on/off line"
 msgstr "borda de tabela ligada/desligada"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "borda de tabela ligada/desligada"
 
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "bottom area"
 msgstr "área de base"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "área de base"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:327
 msgid "new page"
 msgstr "nova página"
 
 msgid "new page"
 msgstr "nova página"
 
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:328
 msgid "page break / line break"
 msgstr "quebra de página / quebra de linha"
 
 msgid "page break / line break"
 msgstr "quebra de página / quebra de linha"
 
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Color.cpp:329
 msgid "button frame"
 msgstr "moldura de botão"
 
 msgid "button frame"
 msgstr "moldura de botão"
 
-#: src/Color.cpp:326
+#: src/Color.cpp:330
 msgid "button background"
 msgstr "plano de fundo de botão"
 
 msgid "button background"
 msgstr "plano de fundo de botão"
 
-#: src/Color.cpp:327
+#: src/Color.cpp:331
 msgid "button background under focus"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr "plano de fundo de botão em foco"
 
-#: src/Color.cpp:328
+#: src/Color.cpp:332
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marcador de parágrafo"
 
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marcador de parágrafo"
 
-#: src/Color.cpp:329
+#: src/Color.cpp:333
 msgid "preview frame"
 msgstr "quadro de previsualização"
 
 msgid "preview frame"
 msgstr "quadro de previsualização"
 
-#: src/Color.cpp:330
+#: src/Color.cpp:334
 msgid "inherit"
 msgstr "herdar"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "herdar"
 
-#: src/Color.cpp:331
+#: src/Color.cpp:335
 msgid "regexp frame"
 msgstr "moldura de regexp"
 
 msgid "regexp frame"
 msgstr "moldura de regexp"
 
-#: src/Color.cpp:332
+#: src/Color.cpp:336
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
@@ -28878,11 +28917,11 @@ msgstr ""
 "Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n"
 "Defina um conversor nas preferências."
 
 "Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n"
 "Defina um conversor nas preferências."
 
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!"
 
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!"
 
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28904,7 +28943,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "onde 'controlador' é o nome do comando controlador."
 
 "\n"
 "onde 'controlador' é o nome do comando controlador."
 
-#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:779
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Rodando comando:"
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Rodando comando:"
 
@@ -29024,19 +29063,19 @@ msgstr "Saída vazia"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída."
 
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída."
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inset: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inset: "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Célula: "
 
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Célula: "
 
-#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posição: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posição: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:205
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
@@ -29045,7 +29084,7 @@ msgstr ""
 "O caractere \"%1$s\" não é codificável neste contexto verbatim e por isso "
 "não foi colado."
 
 "O caractere \"%1$s\" não é codificável neste contexto verbatim e por isso "
 "não foi colado."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -29054,7 +29093,7 @@ msgstr ""
 "Os caracteres \"%1$s\" não são codificáveis neste contexto verbatim e por "
 "isso não foram colados."
 
 "Os caracteres \"%1$s\" não são codificáveis neste contexto verbatim e por "
 "isso não foram colados."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#: src/CutAndPaste.cpp:246
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Conteúdo não-codificável"
 
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Conteúdo não-codificável"
 
@@ -29075,12 +29114,12 @@ msgstr "Ramo desconhecido"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Não Incluir"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Não Incluir"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Layout `%1$s' não foi encontrado."
 
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Layout `%1$s' não foi encontrado."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout Não Encontrado"
 
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout Não Encontrado"
 
@@ -29125,7 +29164,7 @@ msgstr "&Manter arquivo"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Sobrescrever &todos"
 
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Sobrescrever &todos"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancelar exportação"
 
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancelar exportação"
 
@@ -29148,18 +29187,18 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Número %1$s"
 
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Número %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
@@ -29172,19 +29211,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Upright (vertical, padrão)"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Upright (vertical, padrão)"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
@@ -29192,11 +29231,11 @@ msgstr "Inclinado"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Versalete"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Versalete"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumentar"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Decrease"
 msgstr "Reduzir"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Reduzir"
 
@@ -29239,39 +29278,39 @@ msgstr "Cross out %1$s, "
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Noun %1$s, "
 
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Noun %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Não é possível visualizar arquivo"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Não é possível visualizar arquivo"
 
-#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3774
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "O arquivo não existe: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "O arquivo não existe: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:644
+#: src/Format.cpp:646
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:654
+#: src/Format.cpp:656
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-visualização do arquivo %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-visualização do arquivo %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:724 src/Format.cpp:736 src/Format.cpp:749 src/Format.cpp:760
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Não é possível editar arquivo"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Não é possível editar arquivo"
 
-#: src/Format.cpp:735
+#: src/Format.cpp:737
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Arquivos LinkBack só podem ser editados no Apple Mac OSX."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Arquivos LinkBack só podem ser editados no Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:748
+#: src/Format.cpp:750
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Não há informação para editar %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Não há informação para editar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:759
+#: src/Format.cpp:761
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-edição do arquivo %1$s"
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-edição do arquivo %1$s"
@@ -29314,54 +29353,54 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Será utilizado o padrão em seu lugar."
 
 "%1$s.\n"
 "Será utilizado o padrão em seu lugar."
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
+#: src/KeySequence.cpp:179
 msgid "   options: "
 msgstr "   opções: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:62
+#: src/LaTeX.cpp:63
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Aguardando a rodada %1$d do LaTeX"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Aguardando a rodada %1$d do LaTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Rodando Processador de Índice."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Rodando Processador de Índice."
 
-#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Rodando BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Rodando BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:609
+#: src/LaTeX.cpp:610
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Rodando MakeIndex para nomencl."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Rodando MakeIndex para nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1113
+#: src/LaTeX.cpp:1114
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erro do BibTeX: "
 
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erro do BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1627
+#: src/LaTeX.cpp:1628
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1656
+#: src/LaTeX.cpp:1655
 #, fuzzy
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1665
+#: src/LaTeX.cpp:1664
 #, fuzzy
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
 msgid "Font not available"
 msgstr "Fonte indisponível"
 
 msgid "Font not available"
 msgstr "Fonte indisponível"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -29370,11 +29409,11 @@ msgstr ""
 "Pacote LaTeX `%1$s' exigido pela fonte `%2$s'\n"
 "ausente. O LyX usará a fonte padrão em seu lugar."
 
 "Pacote LaTeX `%1$s' exigido pela fonte `%2$s'\n"
 "ausente. O LyX usará a fonte padrão em seu lugar."
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:145
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração"
 
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29385,43 +29424,43 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Verifique sua instalação."
 
 "%1$s.\n"
 "Verifique sua instalação."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:399
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Não foi possível carregar os arquivos a seguir:"
 
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Não foi possível carregar os arquivos a seguir:"
 
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:440
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s não parece ser uma pasta temporária criada pelo LyX."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s não parece ser uma pasta temporária criada pelo LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:442
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Não foi possível remover pasta temporária"
 
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Não foi possível remover pasta temporária"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. Encerrando."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. Encerrando."
 
-#: src/LyX.cpp:496
+#: src/LyX.cpp:493
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Falta o nome de arquivo para esta operação."
 
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Falta o nome de arquivo para esta operação."
 
-#: src/LyX.cpp:545
+#: src/LyX.cpp:542
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "O LyX não conseguiu carregar o arquivo a seguir: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "O LyX não conseguiu carregar o arquivo a seguir: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:592
+#: src/LyX.cpp:589
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nenhum textclass foi encontrado"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nenhum textclass foi encontrado"
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -29431,19 +29470,19 @@ msgstr ""
 "textclass. Você pode tentar reconfigurar o LyX normalmente, tentar "
 "reconfigurar sem sua instalação do LaTeX, ou continuar."
 
 "textclass. Você pode tentar reconfigurar o LyX normalmente, tentar "
 "reconfigurar sem sua instalação do LaTeX, ou continuar."
 
-#: src/LyX.cpp:597
+#: src/LyX.cpp:594
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Reconfigurar"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Reconfigurar"
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sem LaTeX"
 
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sem LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuar"
 
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuar"
 
-#: src/LyX.cpp:702
+#: src/LyX.cpp:699
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29451,7 +29490,7 @@ msgstr ""
 "Sinal SIGHUP recebido!\n"
 "Tchau."
 
 "Sinal SIGHUP recebido!\n"
 "Tchau."
 
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:703
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29459,7 +29498,7 @@ msgstr ""
 "Sinal SIGFPE recebido!\n"
 "Tchau."
 
 "Sinal SIGFPE recebido!\n"
 "Tchau."
 
-#: src/LyX.cpp:709
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -29475,19 +29514,19 @@ msgstr ""
 "necessário. Obrigado!\n"
 "Tchau."
 
 "necessário. Obrigado!\n"
 "Tchau."
 
-#: src/LyX.cpp:725
+#: src/LyX.cpp:722
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "O LyX travou!"
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "O LyX travou!"
 
-#: src/LyX.cpp:759
+#: src/LyX.cpp:756
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1024
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29499,11 +29538,11 @@ msgstr ""
 "Certifique-se de que este caminho (path) existe e é gravável e tente "
 "novamente."
 
 "Certifique-se de que este caminho (path) existe e é gravável e tente "
 "novamente."
 
-#: src/LyX.cpp:1092
+#: src/LyX.cpp:1089
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Pasta de usuário do Lyx ausente"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Pasta de usuário do Lyx ausente"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29512,37 +29551,40 @@ msgstr ""
 "Você especificou uma pasta de usuário inexistente, %1$s.\n"
 "Ela é necessária para manter a sua própria configuração."
 
 "Você especificou uma pasta de usuário inexistente, %1$s.\n"
 "Ela é necessária para manter a sua própria configuração."
 
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1095
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Criar pasta"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Criar pasta"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1096
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Sair do LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Sair do LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1097
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Não há pasta de usuário do LyX. Encerrando."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Não há pasta de usuário do LyX. Encerrando."
 
-#: src/LyX.cpp:1104
+#: src/LyX.cpp:1101
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Criando pasta %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Criando pasta %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1109
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/LyX.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
 msgstr "Não foi possível criar pasta. Encerrando."
 
 msgstr "Não foi possível criar pasta. Encerrando."
 
-#: src/LyX.cpp:1182
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de flags de debug suportadas:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de flags de debug suportadas:"
 
-#: src/LyX.cpp:1186
+#: src/LyX.cpp:1183
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Definindo nível de debug para %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Definindo nível de debug para %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1197
+#: src/LyX.cpp:1194
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29641,58 +29683,58 @@ msgstr ""
 "\t-version  resumir informações da versão e da compilação\n"
 "Para mais informações, consulte a página de manual do LyX."
 
 "\t-version  resumir informações da versão e da compilação\n"
 "Para mais informações, consulte a página de manual do LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
 msgid "No system directory"
 msgstr "Sem pasta de sistema"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Sem pasta de sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1259
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -sysdir"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1273
+#: src/LyX.cpp:1270
 msgid "No user directory"
 msgstr "Sem pasta de usuário"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Sem pasta de usuário"
 
-#: src/LyX.cpp:1274
+#: src/LyX.cpp:1271
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -userdir"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1285
+#: src/LyX.cpp:1282
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando incompleto"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando incompleto"
 
-#: src/LyX.cpp:1286
+#: src/LyX.cpp:1283
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta sequência alfanumérica para o parâmetro --execute"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta sequência alfanumérica para o parâmetro --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1294
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export-to"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1302
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Falta o arquivo de destino para o parâmetro --export-to"
 
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Falta o arquivo de destino para o parâmetro --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1312
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1328
+#: src/LyX.cpp:1325
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --import"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1333
+#: src/LyX.cpp:1330
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta o nome de arquivo para o parâmetro --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta o nome de arquivo para o parâmetro --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2986
+#: src/LyXRC.cpp:3032
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29700,14 +29742,14 @@ msgstr ""
 "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
 "como palavras válidas?"
 
 "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
 "como palavras válidas?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Especifique um idioma alternativo. O idioma do documento é usado por padrão."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Especifique um idioma alternativo. O idioma do documento é usado por padrão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2998
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29715,7 +29757,7 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que a seleção atual seja substituída "
 "automaticamente pelo que você digitar."
 
 "Desmarque se você não quiser que a seleção atual seja substituída "
 "automaticamente pelo que você digitar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29723,14 +29765,14 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que as opções de classe sejam reiniciadas para "
 "o padrão após mudar a classe do documento."
 
 "Desmarque se você não quiser que as opções de classe sejam reiniciadas para "
 "o padrão após mudar a classe do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "O intervalo de tempo para auto-salvar (em segundos). 0 significa não auto-"
 "salvar."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "O intervalo de tempo para auto-salvar (em segundos). 0 significa não auto-"
 "salvar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29738,7 +29780,7 @@ msgstr ""
 "O caminho para armazenar cópias de segurança. Caso vazio, o LyX armazenará o "
 "arquivo de cópia de segurança na mesma pasta que o arquivo original."
 
 "O caminho para armazenar cópias de segurança. Caso vazio, o LyX armazenará o "
 "arquivo de cópia de segurança na mesma pasta que o arquivo original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29746,11 +29788,11 @@ msgstr ""
 "Defina as opções do bibtex (cf. man bibtex) ou selecione um compilador "
 "alternativo (e.g. mlbibtex ou bibulus)."
 
 "Defina as opções do bibtex (cf. man bibtex) ou selecione um compilador "
 "alternativo (e.g. mlbibtex ou bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29758,11 +29800,11 @@ msgstr ""
 "Arquivo de combinações de teclas. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas bind/ local e global."
 
 "Arquivo de combinações de teclas. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas bind/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Marque para verificar se os arquivos recentes ainda existem."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Marque para verificar se os arquivos recentes ainda existem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29770,7 +29812,7 @@ msgstr ""
 "Defina como rodar o chktex. Exemplo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Consulte a documentação ChkTeX."
 
 "Defina como rodar o chktex. Exemplo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Consulte a documentação ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -29778,7 +29820,7 @@ msgstr ""
 "Proibir o uso de conversores externos com opção 'needauth' para evitar "
 "efeitos indesejados."
 
 "Proibir o uso de conversores externos com opção 'needauth' para evitar "
 "efeitos indesejados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -29786,7 +29828,7 @@ msgstr ""
 "Perguntar ao usuário antes de chamar conversores externos com opção "
 "'needauth' para evitar efeitos indesejados."
 
 "Perguntar ao usuário antes de chamar conversores externos com opção "
 "'needauth' para evitar efeitos indesejados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -29794,7 +29836,7 @@ msgstr ""
 "O LyX normalmente não atualiza a posição do cursor quando você move a barra "
 "de rolagem. Marque se você preferir que o cursor esteja sempre na tela."
 
 "O LyX normalmente não atualiza a posição do cursor quando você move a barra "
 "de rolagem. Marque se você preferir que o cursor esteja sempre na tela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29803,15 +29845,15 @@ msgstr ""
 "O LyX normalmente não permite ao usuário rolar além do fim do documento. "
 "Marque se você preferir rolar o fim do documento para o alto da tela"
 
 "O LyX normalmente não permite ao usuário rolar além do fim do documento. "
 "Marque se você preferir rolar o fim do documento para o alto da tela"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Fazer com que a tecla Apple atue como Meta e Control como Ctrl."
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Fazer com que a tecla Apple atue como Meta e Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usar as convenções do Mac OS X para o movimento do cursor"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usar as convenções do Mac OS X para o movimento do cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -29819,7 +29861,7 @@ msgstr ""
 "Mostrar uma pequena caixa ao redor de uma Macro Matemática com o nome da "
 "macro quando o cursor estiver em seu interior."
 
 "Mostrar uma pequena caixa ao redor de uma Macro Matemática com o nome da "
 "macro quando o cursor estiver em seu interior."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29827,17 +29869,17 @@ msgstr ""
 "Arquivo de definição de comandos. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas commands/ local e global."
 
 "Arquivo de definição de comandos. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas commands/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes não-TeX."
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes não-TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29845,11 +29887,11 @@ msgstr ""
 "Iconizar as janelas quando a janela principal estiver iconizada (só afeta "
 "janelas exibidas depois que alteração tiver sido feita)."
 
 "Iconizar as janelas quando a janela principal estiver iconizada (só afeta "
 "janelas exibidas depois que alteração tiver sido feita)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selecione como o LyX mostrará qualquer gráfico."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selecione como o LyX mostrará qualquer gráfico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -29857,12 +29899,12 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) padrão para seus documentos. Um valor vazio seleciona a "
 "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
 "O caminho (path) padrão para seus documentos. Um valor vazio seleciona a "
 "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especifique caracteres adicionais que podem fazer parte de uma palavra."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especifique caracteres adicionais que podem fazer parte de uma palavra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29870,7 +29912,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um exemplo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um exemplo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -29880,11 +29922,11 @@ msgstr ""
 "alternativo. Por exemplo, se usar xindy/make-rules, o valor seria "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "alternativo. Por exemplo, se usar xindy/make-rules, o valor seria "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa de indexação para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa de indexação para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29893,11 +29935,11 @@ msgstr ""
 "nomenclaturas. Pode ser que sejam distintas das opções de processamento de "
 "índice remissivo."
 
 "nomenclaturas. Pode ser que sejam distintas das opções de processamento de "
 "índice remissivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "O comando para rodar o realçador de sintaxe Python Pygments."
 
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "O comando para rodar o realçador de sintaxe Python Pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29906,7 +29948,7 @@ msgstr ""
 "Será necessário se, por exemplo, você quiser escrever documentos em Alemão "
 "em um teclado Americano."
 
 "Será necessário se, por exemplo, você quiser escrever documentos em Alemão "
 "em um teclado Americano."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -29914,14 +29956,14 @@ msgstr ""
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no começo do "
 "documento."
 
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no começo do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no fim do "
 "documento."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no fim do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29931,15 +29973,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome do segundo "
 "idioma."
 
 "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome do segundo "
 "idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "O comando LaTeX para retornar ao idioma do documento."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "O comando LaTeX para retornar ao idioma do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente o idioma."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente o idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29947,7 +29989,7 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser passar o(s) idioma(s) como argumento(s) para "
 "\\documentclass."
 
 "Desmarque se você não quiser passar o(s) idioma(s) como argumento(s) para "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29955,7 +29997,7 @@ msgstr ""
 "O comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P. ex., "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "O comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P. ex., "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -29963,55 +30005,55 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que o babel seja usado quando o idioma do "
 "documento for o idioma padrão."
 
 "Desmarque se você não quiser que o babel seja usado quando o idioma do "
 "documento for o idioma padrão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX role para a posição salva."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX role para a posição salva."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Desmarque para impedir a carga dos arquivos que estavam abertos na última "
 "sessão do LyX."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Desmarque para impedir a carga dos arquivos que estavam abertos na última "
 "sessão do LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX crie cópias de segurança."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX crie cópias de segurança."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Selecione para controlar o realce de palavras estrangeiras em um documento."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Selecione para controlar o realce de palavras estrangeiras em um documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Velocidade de rolagem da roda do mouse."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Velocidade de rolagem da roda do mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "matemático."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "matemático."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "texto."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Não esperar para exibir a janela popup de completação quando houver mais de "
 "uma completação possível."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Não esperar para exibir a janela popup de completação quando houver mais de "
 "uma completação possível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -30019,33 +30061,33 @@ msgstr ""
 "Mostrar um pequeno triângulo no cursor para indicar que há uma completação "
 "disponível."
 
 "Mostrar um pequeno triângulo no cursor para indicar que há uma completação "
 "disponível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a completação inline."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a completação inline."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo matemático."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo matemático."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo texto."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3273
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitir taquigrafia TeXMacs, como converter => para \\Rightarrow."
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitir taquigrafia TeXMacs, como converter => para \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3277
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de arquivos recentes. Até %1$d podem aparecer no menu Arquivo."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de arquivos recentes. Até %1$d podem aparecer no menu Arquivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -30054,38 +30096,38 @@ msgstr ""
 "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente PATH.\n"
 "Use o formato nativo do Sistema Operacional."
 
 "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente PATH.\n"
 "Use o formato nativo do Sistema Operacional."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra uma previsualização composta de coisas como matemática"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra uma previsualização composta de coisas como matemática"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Equações previsualizadas terão etiquetas \"(#)\" em vez de números"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Equações previsualizadas terão etiquetas \"(#)\" em vez de números"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Redimensionar o tamanho de previsualização para caber."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Redimensionar o tamanho de previsualização para caber."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel de impressão."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel de impressão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3308
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A opção para especificar tipo de papel."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A opção para especificar tipo de papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3312
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Marque para ter movimento de cursor bidi visual, desmarque para movimento "
 "lógico."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Marque para ter movimento de cursor bidi visual, desmarque para movimento "
 "lógico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3316
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -30093,7 +30135,7 @@ msgstr ""
 "Especifique se, ao fechar a última vista de um documento aberto, o LyX deve "
 "fechar o documento (yes), ocultá-lo (no), or perguntar ao usuário (ask)."
 
 "Especifique se, ao fechar a última vista de um documento aberto, o LyX deve "
 "fechar o documento (yes), ocultá-lo (no), or perguntar ao usuário (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -30101,12 +30143,12 @@ msgstr ""
 "A métrica DPI (dots per inch) do seu monitor é detectada automaticamente "
 "pelo LyX. Em caso de erro, substitura essa configuração aqui."
 
 "A métrica DPI (dots per inch) do seu monitor é detectada automaticamente "
 "pelo LyX. Em caso de erro, substitura essa configuração aqui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3326
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "As fontes de tela usadas para exibir o texto enquanto durante a edição."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "As fontes de tela usadas para exibir o texto enquanto durante a edição."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -30117,13 +30159,13 @@ msgstr ""
 "serrilhadas no LyX. Desmarque esta opção para que o LyX, em vez de "
 "redimensionar, use o tamanho de fonte bitmap mais próximo disponível."
 
 "serrilhadas no LyX. Desmarque esta opção para que o LyX, em vez de "
 "redimensionar, use o tamanho de fonte bitmap mais próximo disponível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Os tamanhos de fonte usados para calcular o dimensionamento das fontes de "
 "tela."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Os tamanhos de fonte usados para calcular o dimensionamento das fontes de "
 "tela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -30132,12 +30174,12 @@ msgstr ""
 "A porcentagem de zoom para fontes de tela. Um valor de 100% torna as fontes "
 "aproximadamente do tamanho que teriam no papel."
 
 "A porcentagem de zoom para fontes de tela. Um valor de 100% torna as fontes "
 "aproximadamente do tamanho que teriam no papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3348
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permite ao gerenciador de sessão salvar e restaurar a geometria das janelas."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permite ao gerenciador de sessão salvar e restaurar a geometria das janelas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -30145,11 +30187,11 @@ msgstr ""
 "Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \".out"
 "\". Somente para usuários avançados."
 
 "Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \".out"
 "\". Somente para usuários avançados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desmarque se você não quiser o estandarte de inicialização."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desmarque se você não quiser o estandarte de inicialização."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -30157,13 +30199,13 @@ msgstr ""
 "O LyX criará pastas temporárias neste caminho (path). Elas serão apagadas "
 "quando você encerrar o LyX."
 
 "O LyX criará pastas temporárias neste caminho (path). Elas serão apagadas "
 "quando você encerrar o LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "Este é o local onde residem os arquivos da biblioteca de dicionários de "
 "sinônimos."
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "Este é o local onde residem os arquivos da biblioteca de dicionários de "
 "sinônimos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -30171,7 +30213,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um modelo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um modelo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -30182,7 +30224,7 @@ msgstr ""
 " Um '.' representa a pasta do documento atual. Use o formato nativo do "
 "Sistema Operacional."
 
 " Um '.' representa a pasta do documento atual. Use o formato nativo do "
 "Sistema Operacional."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3388
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -30190,7 +30232,7 @@ msgstr ""
 "O arquivo da interface com o usuário (UI). Pode especificar um caminho "
 "absoluto, ou o LyX checará em suas pastas ui/ local e global."
 
 "O arquivo da interface com o usuário (UI). Pode especificar um caminho "
 "absoluto, ou o LyX checará em suas pastas ui/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -30198,12 +30240,12 @@ msgstr ""
 "Permite o uso das cores do sistema para coisas como o plano de fundo da "
 "janela principal e a seleção."
 
 "Permite o uso das cores do sistema para coisas como o plano de fundo da "
 "janela principal e a seleção."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Permite que dicas de contexto apareçam automaticamente na área de trabalho."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Permite que dicas de contexto apareçam automaticamente na área de trabalho."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especifique o comando paper para o visualizador DVI (deixe vazio ou use \"-"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especifique o comando paper para o visualizador DVI (deixe vazio ou use \"-"
@@ -30235,28 +30277,28 @@ msgstr "Documento não está salvo"
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Antes que possa ser registrado, o documento deve ser salvo."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Antes que possa ser registrado, o documento deve ser salvo."
 
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:191
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descrição inicial"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descrição inicial"
 
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(sem descrição inicial)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(sem descrição inicial)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de log"
 
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de log"
 
-#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
-#: src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(sem mensagem de log)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(sem mensagem de log)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de Log"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de Log"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -30269,23 +30311,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Você deseja reverter para a versão mais antiga?"
 
 "\n"
 "Você deseja reverter para a versão mais antiga?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:303
+#: src/LyXVC.cpp:309
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Reverter"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Reverter"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2060
+#: src/Paragraph.cpp:2056
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2114
+#: src/Paragraph.cpp:2110
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alinhamento não permitido"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alinhamento não permitido"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2115
+#: src/Paragraph.cpp:2111
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -30293,15 +30335,15 @@ msgstr ""
 "O novo layout não permite o alinhamento usado anteriormente.\n"
 "Será utilizado o padrão em seu lugar."
 
 "O novo layout não permite o alinhamento usado anteriormente.\n"
 "Será utilizado o padrão em seu lugar."
 
-#: src/Text.cpp:446
+#: src/Text.cpp:438
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inset Desconhecido"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inset Desconhecido"
 
-#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações"
 
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações"
 
-#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -30315,11 +30357,11 @@ msgstr ""
 "deixar a informação ausente até que as alterações controladas "
 "correspondentes sejam mescladas ou este usuário edite o arquivo novamente.\n"
 
 "deixar a informação ausente até que as alterações controladas "
 "correspondentes sejam mescladas ou este usuário edite o arquivo novamente.\n"
 
-#: src/Text.cpp:579
+#: src/Text.cpp:571
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Token desconhecido"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Token desconhecido"
 
-#: src/Text.cpp:964
+#: src/Text.cpp:956
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -30327,119 +30369,124 @@ msgstr ""
 "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor leia o "
 "Tutorial."
 
 "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor leia o "
 "Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:965
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Você não pode digitar dois espaços dessa maneira. Por favor leia o Tutorial."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Você não pode digitar dois espaços dessa maneira. Por favor leia o Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:984
+#: src/Text.cpp:976
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Caractere não é codificável neste contexto verbatim."
 
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Caractere não é codificável neste contexto verbatim."
 
-#: src/Text.cpp:1958
+#: src/Text.cpp:2083
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Controle de Alterações] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Controle de Alterações] "
 
-#: src/Text.cpp:1966
+#: src/Text.cpp:2091
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Alterado por %1$s em %2$s. "
 
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Alterado por %1$s em %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1981
+#: src/Text.cpp:2106
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidade: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidade: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1987
+#: src/Text.cpp:2112
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaçamento: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaçamento: "
 
-#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+#: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "OneHalf"
 msgstr "OneHalf"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "OneHalf"
 
-#: src/Text.cpp:1999
+#: src/Text.cpp:2124
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro ("
 
-#: src/Text.cpp:2011
+#: src/Text.cpp:2135
+#, fuzzy
+msgid ", Style: "
+msgstr "Estilo CV:"
+
+#: src/Text.cpp:2141
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Parágrafo: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Parágrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:2012
+#: src/Text.cpp:2142
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2019
+#: src/Text.cpp:2149
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2021
+#: src/Text.cpp:2151
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Limite: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Limite: "
 
-#: src/Text2.cpp:418
+#: src/Text2.cpp:406
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nenhuma alteração de fonte definida."
 
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nenhuma alteração de fonte definida."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de edição de matemática"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de edição de matemática"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Já está no modo de expressão regular"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Já está no modo de expressão regular"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de edição de expressão regular"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de edição de expressão regular"
 
-#: src/Text3.cpp:1575
+#: src/Text3.cpp:1587
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:2153
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/Text3.cpp:2138
+#: src/Text3.cpp:2152
 #, fuzzy
 msgid "Table Style "
 msgstr "Nota de Tabela"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Style "
 msgstr "Nota de Tabela"
 
-#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2346 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1787
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento ausente"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento ausente"
 
-#: src/Text3.cpp:2494
+#: src/Text3.cpp:2508
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2498
+#: src/Text3.cpp:2512
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#: src/Text3.cpp:2517 src/Text3.cpp:2535
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2673
+#: src/Text3.cpp:2687
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 "O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!"
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 "O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!"
 
-#: src/Text3.cpp:2674
+#: src/Text3.cpp:2688
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30451,42 +30498,42 @@ msgstr ""
 "Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n"
 "do Guia do Usuário."
 
 "Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n"
 "do Guia do Usuário."
 
-#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+#: src/Text3.cpp:2755 src/Text3.cpp:2766
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Layout de parágrafo definido"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Layout de parágrafo definido"
 
-#: src/TextClass.cpp:127
+#: src/TextClass.cpp:124
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Layout Simples"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Layout Simples"
 
-#: src/TextClass.cpp:918
+#: src/TextClass.cpp:915
 msgid "Missing File"
 msgstr "Arquivo Ausente"
 
 msgid "Missing File"
 msgstr "Arquivo Ausente"
 
-#: src/TextClass.cpp:919
+#: src/TextClass.cpp:916
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
 
-#: src/TextClass.cpp:922
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Arquivo Corrompido"
 
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Arquivo Corrompido"
 
-#: src/TextClass.cpp:923
+#: src/TextClass.cpp:920
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1577
+#: src/TextClass.cpp:1581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "Bloqueio %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "Bloqueio %1$s"
 
-#: src/TextClass.cpp:1582
+#: src/TextClass.cpp:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1881
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30499,11 +30546,11 @@ msgstr ""
 "módulos disponíveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
 "provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
 
 "módulos disponíveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
 "provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1886
 msgid "Module not available"
 msgstr "Módulo não disponível"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Módulo não disponível"
 
-#: src/TextClass.cpp:1888
+#: src/TextClass.cpp:1892
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30520,16 +30567,16 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Para mais informações, consulte a seção 'Modules' do Guia do Usuário."
 
 "\t%2$s\n"
 "Para mais informações, consulte a seção 'Modules' do Guia do Usuário."
 
-#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacote não disponível"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacote não disponível"
 
-#: src/TextClass.cpp:1900
+#: src/TextClass.cpp:1904
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1911
+#: src/TextClass.cpp:1915
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30542,11 +30589,11 @@ msgstr ""
 "mecanismos disponíveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
 "provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
 
 "mecanismos disponíveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
 "provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1916
+#: src/TextClass.cpp:1920
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Mecanismo de Citação indisponível"
 
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Mecanismo de Citação indisponível"
 
-#: src/TextClass.cpp:1920
+#: src/TextClass.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30564,13 +30611,13 @@ msgstr ""
 "Para mais informações, consulte a seção 3.1.2.3 ('Modules') do Guia do "
 "Usuário."
 
 "Para mais informações, consulte a seção 3.1.2.3 ('Modules') do Guia do "
 "Usuário."
 
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erro ao ler mecanismo de citação %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erro ao ler mecanismo de citação %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:496
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo desconhecido!"
 
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo desconhecido!"
 
@@ -30603,7 +30650,7 @@ msgstr "Etiquetas e Referências"
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr ""
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos Filhos"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos Filhos"
 
@@ -30620,15 +30667,19 @@ msgstr "Equações"
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entradas de Nomenclatura"
 
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entradas de Nomenclatura"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
-#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
-#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3596
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erro de controle de revisão."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erro de controle de revisão."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -30637,35 +30688,35 @@ msgstr ""
 "Ocorreu algum problema ao rodar o comando:\n"
 "'%1$s'."
 
 "Ocorreu algum problema ao rodar o comando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Atualizado"
 
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificado Localmente"
 
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificado Localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Incluído Localmente"
 
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Incluído Localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Necessita Mesclagem"
 
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Necessita Mesclagem"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Necessita Checkout"
 
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Necessita Checkout"
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Sem arquivo CVS"
 
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Sem arquivo CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Não é possível obter o status CVS"
 
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Não é possível obter o status CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:875
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30673,7 +30724,7 @@ msgstr ""
 "A versão do repositório é mais recente que a do check out atual.\n"
 "Atualize a partir do repositório primeiro, ou reverta suas alterações."
 
 "A versão do repositório é mais recente que a do check out atual.\n"
 "Atualize a partir do repositório primeiro, ou reverta suas alterações."
 
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30686,7 +30737,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -30701,7 +30752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo."
 
 "\n"
 "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo."
 
-#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30716,20 +30767,20 @@ msgstr ""
 "Possíveis conflitos de arquivo deverão ser resolvidos manualmente ou será "
 "necessário reverter para a versão do repositório."
 
 "Possíveis conflitos de arquivo deverão ser resolvidos manualmente ou será "
 "necessário reverter para a versão do repositório."
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
-#: src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
+#: src/VCBackend.cpp:1519
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Alterações detectadas"
 
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Alterações detectadas"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abortar"
 
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abortar"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visualizar &Log ..."
 
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visualizar &Log ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:989
+#: src/VCBackend.cpp:988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30744,7 +30795,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo."
 
 "\n"
 "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1048
+#: src/VCBackend.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30754,7 +30805,7 @@ msgstr ""
 "É necessário fazer o check in da primeira revisão antes que se possa "
 "reverter."
 
 "É necessário fazer o check in da primeira revisão antes que se possa "
 "reverter."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1056
+#: src/VCBackend.cpp:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30763,12 +30814,12 @@ msgstr ""
 "Não foi possível reverter o documento %1$s para a versão do repositório.\n"
 "O status '%2$s' foi inesperado."
 
 "Não foi possível reverter o documento %1$s para a versão do repositório.\n"
 "O status '%2$s' foi inesperado."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Erro: Não foi possível gerar logfile."
 
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Erro: Não foi possível gerar logfile."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30778,7 +30829,7 @@ msgstr ""
 "É necessário resolver o problema manualmente.\n"
 "O LyX vai reabrir o documento depois que você clicar OK."
 
 "É necessário resolver o problema manualmente.\n"
 "O LyX vai reabrir o documento depois que você clicar OK."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1459
+#: src/VCBackend.cpp:1445
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -30790,7 +30841,7 @@ msgstr ""
 "o documento atual agora!\n"
 "Verifique também o acesso ao repositório."
 
 "o documento atual agora!\n"
 "Verifique também o acesso ao repositório."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1465
+#: src/VCBackend.cpp:1451
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -30798,7 +30849,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao liberar o bloqueio para gravação.\n"
 "Verifique o acesso ao repositório."
 
 "Erro ao liberar o bloqueio para gravação.\n"
 "Verifique o acesso ao repositório."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/VCBackend.cpp:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30816,60 +30867,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continuar?"
 
 "\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sim"
 
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sim"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
 msgid "&No"
 msgstr "&Não"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&Não"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1579
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Bloqueio de Arquivo SVN"
 
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Bloqueio de Arquivo SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Propriedade de bloqueio desligada."
 
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Propriedade de bloqueio desligada."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Propriedade de bloqueio ligada."
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Propriedade de bloqueio ligada."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1581
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 "Não se esqueça de fazer commit da propriedade de bloqueio no repositório."
 
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 "Não se esqueça de fazer commit da propriedade de bloqueio no repositório."
 
-#: src/VSpace.cpp:190
+#: src/VSpace.cpp:189
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto padrão"
 
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto padrão"
 
-#: src/VSpace.cpp:193
+#: src/VSpace.cpp:192
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto pequeno"
 
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto pequeno"
 
-#: src/VSpace.cpp:196
+#: src/VSpace.cpp:195
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto médio"
 
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto médio"
 
-#: src/VSpace.cpp:199
+#: src/VSpace.cpp:198
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/VSpace.cpp:208
+#: src/VSpace.cpp:207
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Preenchimento vertical"
 
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Preenchimento vertical"
 
-#: src/VSpace.cpp:215
+#: src/VSpace.cpp:214
 msgid "protected"
 msgstr "protegido"
 
 msgid "protected"
 msgstr "protegido"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -30878,28 +30929,28 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s já está carregado e possui alterações ainda não salvas.\n"
 "Deseja abandonar suas alterações e recarregar a versão em disco?"
 
 "O documento %1$s já está carregado e possui alterações ainda não salvas.\n"
 "Deseja abandonar suas alterações e recarregar a versão em disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "Sim, &Recarregar"
 
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "Sim, &Recarregar"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "Não, &Manter Alterações"
 
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "Não, &Manter Alterações"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "O arquivo %1$s existe mas não pode ser lido pelo usuário atual."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "O arquivo %1$s existe mas não pode ser lido pelo usuário atual."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Arquivo não pode ser lido!"
 
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Arquivo não pode ser lido!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -30910,20 +30961,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja criar um novo documento?"
 
 "\n"
 "Deseja criar um novo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Criar novo documento?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Criar novo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "Criar novo documento?"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "Criar novo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr ""
 
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -30934,7 +30985,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "não pode ser lido."
 
 "%1$s\n"
 "não pode ser lido."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Não foi possível ler modelo"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Não foi possível ler modelo"
 
@@ -30958,13 +31009,13 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
@@ -30989,23 +31040,23 @@ msgstr "Sem categoria"
 msgid "Directories"
 msgstr "Pastas"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Pastas"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento mestre"
 
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
 msgid "Open files"
 msgstr "Documentos abertos"
 
 msgid "Open files"
 msgstr "Documentos abertos"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuais"
 
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuais"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -31014,7 +31065,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: o LyX chegou ao fim ao localizar adiante.\n"
 "Continuar a localizar a partir do começo?"
 
 "%1$s: o LyX chegou ao fim ao localizar adiante.\n"
 "Continuar a localizar a partir do começo?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -31023,34 +31074,34 @@ msgstr ""
 "%1$s: o LyX chegou ao começo ao localizar para trás.\n"
 "Continuar a localizar começando pelo fim?"
 
 "%1$s: o LyX chegou ao começo ao localizar para trás.\n"
 "Continuar a localizar começando pelo fim?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Busca avançada em andamento (tecle ESC para cancelar) . . ."
 
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Busca avançada em andamento (tecle ESC para cancelar) . . ."
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Busca avançada cancelada pelo usuário"
 
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Busca avançada cancelada pelo usuário"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
-#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:262
+#: src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuar a localizar?"
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuar a localizar?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nada a localizar"
 
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nada a localizar"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Não há documento(s) aberto(s) onde procurar"
 
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Não há documento(s) aberto(s) onde procurar"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir Avançado"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir Avançado"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2654
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2681
 msgid "Class Default"
 msgstr "Padrão de Classe"
 
 msgid "Class Default"
 msgstr "Padrão de Classe"
 
@@ -31059,7 +31110,7 @@ msgstr "Padrão de Classe"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Salvar como Padrões de Documento"
 
 msgid "Document Default"
 msgstr "Salvar como Padrões de Documento"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Configurações de Float"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Configurações de Float"
 
@@ -31163,86 +31214,87 @@ msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgid "About LyX"
 msgstr "Sobre o LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Sobre o LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699
 msgid "About %1"
 msgstr "Sobre %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Sobre %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3475
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "&Usar pré-definido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "&Usar pré-definido"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Encerrar %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Encerrar %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707
 msgid "Reset"
 msgstr "Herdar"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Herdar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Abertura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Abertura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1201
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada a fazer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada a fazer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1207
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1251
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando não manejado"
 
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando não manejado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1257
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desativado"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desativado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto"
 
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1393
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "o argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall não é válido"
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "o argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall não é válido"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1470
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1601
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Rodando configure..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Rodando configure..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1609
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando configuração..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando configuração..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1616
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -31254,11 +31306,11 @@ msgstr ""
 "que o LyX não funcione corretamente.\n"
 "Reconfigure novamente caso necessário."
 
 "que o LyX não funcione corretamente.\n"
 "Reconfigure novamente caso necessário."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1622
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema reconfigurado"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema reconfigurado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -31268,54 +31320,55 @@ msgstr ""
 "É necessário reiniciar o LyX para usar especificações\n"
 "de classe de documento porventura atualizadas."
 
 "É necessário reiniciar o LyX para usar especificações\n"
 "de classe de documento porventura atualizadas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703
 msgid "Exiting."
 msgstr "Encerrando."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Encerrando."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
 
 msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1834
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falhou - cor é indefinida ou não pode ser redefinida"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falhou - cor é indefinida ou não pode ser redefinida"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1939
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Não é possível iterar mais que %1$d vezes"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Não é possível iterar mais que %1$d vezes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2039
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2126
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2130
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Não foi possível salvar padrões de documento"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Não foi possível salvar padrões de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2354
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2369
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Função desconhecida."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Função desconhecida."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2868
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "O documento atual foi fechado."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "O documento atual foi fechado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2878
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -31327,12 +31380,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exceção:"
 
 "\n"
 "Exceção:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2888
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Exceção de software Detectada"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Exceção de software Detectada"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2886
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -31340,13 +31393,13 @@ msgstr ""
 "O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os "
 "documentos que ainda não foram salvos e encerrar."
 
 "O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os "
 "documentos que ainda não foram salvos e encerrar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3187
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3199
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3188
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -31357,13 +31410,13 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Verifique sua instalação."
 
 "%1$s\n"
 "Verifique sua instalação."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3194
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo padrão de definição de Interface de "
 "Usuário"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo padrão de definição de Interface de "
 "Usuário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -31372,7 +31425,7 @@ msgstr ""
 "Usuário!\n"
 "Verifique sua instalação."
 
 "Usuário!\n"
 "Verifique sua instalação."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3200
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -31411,22 +31464,22 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Configurações de Item de Bibliografia"
 
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Configurações de Item de Bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79
 msgid "Clear text"
 msgstr "Limpar texto"
 
 msgid "Clear text"
 msgstr "Limpar texto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
 #, fuzzy
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31438,118 +31491,118 @@ msgstr ""
 "tudo que está na subpasta bib/ da árvore texmf do LaTeX. Esse é o lugar onde "
 "você deve manter sua base de dados particular se desejar reutilizá-la."
 
 "tudo que está na subpasta bib/ da árvore texmf do LaTeX. Esse é o lugar onde "
 "você deve manter sua base de dados particular se desejar reutilizá-la."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Manejo de Documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Manejo de Documentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Database"
 msgstr "Bases de dados:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database"
 msgstr "Bases de dados:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Manejo de Arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Manejo de Arquivos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Pontuação Geral"
 
 #, fuzzy
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Pontuação Geral"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
 "you can set it in the list above."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
 "you can set it in the list above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Pontuação Geral"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Pontuação Geral"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Biblatex"
 
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all reference units"
 msgstr "todas as unidades de referência"
 
 msgid "all reference units"
 msgstr "todas as unidades de referência"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979
 #, fuzzy
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de dados BibTeX (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Bases de dados BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selecione uma base de dados BibTeX para incluir"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selecione uma base de dados BibTeX para incluir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selecione um estilo BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selecione um estilo BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
 msgstr "Sem moldura"
 
 msgid "No frame"
 msgstr "Sem moldura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Moldura retangular simples"
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Moldura retangular simples"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Moldura oval, fina"
 
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Moldura oval, fina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Moldura oval, espessa"
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Moldura oval, espessa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Sombra projetada"
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Sombra projetada"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Fundo sombreado"
 
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Fundo sombreado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Moldura retangular dupla"
 
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Moldura retangular dupla"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidade"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidade"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Total Height"
 msgstr "Altura Total"
 
 msgid "Total Height"
 msgstr "Altura Total"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
@@ -31561,7 +31614,7 @@ msgstr "Configurações de Caixa"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Configurações de Ramo"
 
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Configurações de Ramo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
@@ -31574,7 +31627,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4563
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31582,8 +31635,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Sim"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3901
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4562
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31615,133 +31668,133 @@ msgstr "Falha ao renomear"
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Não foi possível renomear o ramo."
 
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Não foi possível renomear o ramo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Mesclar Alterações"
 
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Mesclar Alterações"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Inserted by %1"
 msgstr "Inserir caixa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inserted by %1"
 msgstr "Inserir caixa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Deleted by %1"
 msgstr "&Excluir tecla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deleted by %1"
 msgstr "&Excluir tecla"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
 msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Inserted on %1"
 msgstr "Inserir caixa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inserted on %1"
 msgstr "Inserir caixa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Excluir linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Excluir linha"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
 msgid "No change"
 msgstr "Sem alteração"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Sem alteração"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Versalete"
 
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Versalete"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Double underline %1$s, "
 
 #, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Double underline %1$s, "
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "With /"
 msgstr ""
 
 msgid "With /"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "Usar Configurações Padrão da Classe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "Usar Configurações Padrão da Classe"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "Todos os campos"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "Todos os campos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:92
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:103
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:109
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Expressão &regular"
 
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Expressão &regular"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:111
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:113
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Localizar ao digitar"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Localizar ao digitar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:175
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:291
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texto geral antes:"
 
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texto geral antes:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texto geral depois:"
 
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texto geral depois:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31749,7 +31802,7 @@ msgstr ""
 "Texto que vem antes da lista de referências inteira. Para texto que vem "
 "antes de itens individuais, faça duplo clique na entrada respectiva acima."
 
 "Texto que vem antes da lista de referências inteira. Para texto que vem "
 "antes de itens individuais, faça duplo clique na entrada respectiva acima."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -31757,112 +31810,112 @@ msgstr ""
 "Texto que vai depois da lista de referências inteira. Para texto que vai "
 "depois de itens individuais, faça duplo clique na entrada respectiva acima."
 
 "Texto que vai depois da lista de referências inteira. Para texto que vai "
 "depois de itens individuais, faça duplo clique na entrada respectiva acima."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Texto que vem antes da referência (p. ex., \"cf.\")"
 
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Texto que vem antes da referência (p. ex., \"cf.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Texto que vai depois da referência (p. ex., páginas)"
 
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Texto que vai depois da referência (p. ex., páginas)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 "Forçar maiúsculas em nomes próprios (\"Del Piero\", não \"del Piero\")."
 
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 "Forçar maiúsculas em nomes próprios (\"Del Piero\", não \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Sempre listar todos os autores (em vez de usar \"et al.\")"
 
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Sempre listar todos os autores (em vez de usar \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
 msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
 msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:478
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Mostrar uma previsualização (rascunho) se uma citação estiver selecionada "
 "acima"
 
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Mostrar uma previsualização (rascunho) se uma citação estiver selecionada "
 "acima"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:482
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Previsualização (rascunho) da citação selecionada"
 
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Previsualização (rascunho) da citação selecionada"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:593
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
 "disponíveis"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
 "disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
 "disponíveis e tecle <Enter>"
 
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
 "disponíveis e tecle <Enter>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:659
 msgid "Text before"
 msgstr "Texto antes"
 
 msgid "Text before"
 msgstr "Texto antes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
 msgid "Cite key"
 msgstr "Chave de citação"
 
 msgid "Cite key"
 msgstr "Chave de citação"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
 msgid "Text after"
 msgstr "Texto depois"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Texto depois"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185
 msgid "pasted"
 msgstr "colado"
 
 msgid "pasted"
 msgstr "colado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s Arquivos"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s Arquivos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar o gráfico colado como"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar o gráfico colado como"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo externo?"
 
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo externo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Arquivo %1$s já existe, gostaria de sobrescrevê-lo?"
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Arquivo %1$s já existe, gostaria de sobrescrevê-lo?"
@@ -31883,9 +31936,9 @@ msgstr "Comparar arquivos LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selecionar documento"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Selecionar documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
@@ -31909,11 +31962,11 @@ msgstr "Abortando processo..."
 msgid "differences"
 msgstr "diferenças"
 
 msgid "differences"
 msgstr "diferenças"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Compare revisões diferentes"
 
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Compare revisões diferentes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Counters"
 msgstr "País"
 #, fuzzy
 msgid "Counters"
 msgstr "País"
@@ -31947,120 +32000,120 @@ msgstr "(Nenhum)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Módulo não encontrado!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Módulo não encontrado!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
 msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout válido!"
 
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout válido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout inválido!"
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout inválido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversão para o formato atual é impossível!"
 
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversão para o formato atual é impossível!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversão para o formato estável atual é impossível."
 
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversão para o formato estável atual é impossível."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converter para o formato atual"
 
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converter para o formato atual"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento Filho"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento Filho"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Incluir na Saída"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Incluir na Saída"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Selecione uma pasta para documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Selecione uma pasta para documentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automático"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -32068,194 +32121,194 @@ msgstr ""
 "Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n"
 "É necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso"
 
 "Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n"
 "É necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
 msgid "empty"
 msgstr "empty"
 
 msgid "empty"
 msgstr "empty"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
 msgid "plain"
 msgstr "plain"
 
 msgid "plain"
 msgstr "plain"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece no sumário"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece no sumário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automática"
 
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automática"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
 msgid "Load always"
 msgstr "Carregar sempre"
 
 msgid "Load always"
 msgstr "Carregar sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
 msgid "Do not load"
 msgstr "Não carregar"
 
 msgid "Do not load"
 msgstr "Não carregar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1448
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1456
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -32264,116 +32317,116 @@ msgstr ""
 "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s "
 "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados."
 
 "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s "
 "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661
 #, fuzzy
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
 #, fuzzy
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Todas as citações disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Documento"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout Local"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout Local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposição do Texto"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposição do Texto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margens de Página"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margens de Página"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Controle de Alterações|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Controle de Alterações|l"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeração e Sumário"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeração e Sumário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opções Matemáticas"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opções Matemáticas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formatos"
 
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formatos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Padrão..."
 
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Padrão..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2396
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2398
 #, fuzzy
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2584 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4261
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4270
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (não instalada)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (não instalada)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX"
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
 msgid " (not available)"
 msgstr " (não disponível)"
 
 msgid " (not available)"
 msgstr " (não disponível)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)"
 
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2763
 #, fuzzy
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Arquivo local de layout"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Arquivo local de layout"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32385,33 +32438,33 @@ msgstr ""
 "O seu documento não funcionará com este layout\n"
 "se o arquivo de layout for movido para outra pasta."
 
 "O seu documento não funcionará com este layout\n"
 "se o arquivo de layout for movido para outra pasta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Definir Layout"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Definir Layout"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2812
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Este é um arquivo local de layout."
 
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Este é um arquivo local de layout."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selecionar documento mestre"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selecionar documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4754
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Alterações não aplicadas"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Alterações não aplicadas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4755
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32419,142 +32472,142 @@ msgstr ""
 "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n"
 "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação."
 
 "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n"
 "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Descartar"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Não foi possível especificar classe de documento."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Não foi possível especificar classe de documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3034
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numérico básico"
 
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numérico básico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-ano"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-ano"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-número"
 
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-número"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3109
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponível)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponível)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3208
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Módulo(s) excluído(s): %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "Módulo(s) excluído(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3903
 msgid "per part"
 msgstr "por parte"
 
 msgid "per part"
 msgstr "por parte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905
 msgid "per chapter"
 msgstr "por capítulo"
 
 msgid "per chapter"
 msgstr "por capítulo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907
 msgid "per section"
 msgstr "por seção"
 
 msgid "per section"
 msgstr "por seção"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909
 msgid "per subsection"
 msgstr "por subseção"
 
 msgid "per subsection"
 msgstr "por subseção"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
 msgid "per child document"
 msgstr "por documento filho"
 
 msgid "per child document"
 msgstr "por documento filho"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nenhuma opção predefinida]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nenhuma opção predefinida]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Personalizar Opções Hyperref"
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Personalizar Opções Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usar Hyperref"
 
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usar Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Não é possível definir layout!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Não é possível definir layout!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4876
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não Encontrado"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não Encontrado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -32565,11 +32618,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' para usar o recurso de documento\n"
 "mestre."
 
 "'%1$s' para usar o recurso de documento\n"
 "mestre."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Não foi possível carregar documento mestre"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Não foi possível carregar documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32578,25 +32631,25 @@ msgstr ""
 "Não foi possível carregar documento mestre\n"
 "'%1$s'."
 
 "Não foi possível carregar documento mestre\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5088
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "Informação Pessoal"
 
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "Informação Pessoal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
 #, fuzzy
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "(Nome do módulo: %1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "(Nome do módulo: %1)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5107
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
@@ -32604,64 +32657,64 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "Configurações de Inset em Modo TeX"
 
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "Configurações de Inset em Modo TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
 msgid "Literate"
 msgstr "Literate"
 
 msgid "Literate"
 msgstr "Literate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
 msgid "Error List"
 msgstr "Lista de Erros"
 
 msgid "Error List"
 msgstr "Lista de Erros"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Superior esquerda"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Superior esquerda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Inferior esquerda"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Inferior esquerda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Linha-de-base esquerda"
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Linha-de-base esquerda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Superior central"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Superior central"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Base central"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Base central"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Linha-de-base central"
 
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Linha-de-base central"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Superior direita"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Superior direita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Inferior direita"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Inferior direita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linha-de-base direita"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linha-de-base direita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
 msgid "Scale%"
 msgstr "Redimensionamento%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Redimensionamento%"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selecione arquivo externo"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selecione arquivo externo"
 
@@ -32772,31 +32825,31 @@ msgstr "Selecione arquivo gráfico"
 msgid "&Clipart"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
 msgid "&Clipart"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Espaço Entre-palavra"
 
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Espaço Entre-palavra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Espaço Fino"
 
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Espaço Fino"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Espaço Médio"
 
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Espaço Médio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Espaço Espesso"
 
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Espaço Espesso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Espaço Negativo Fino"
 
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Espaço Negativo Fino"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Espaço Negativo Médio"
 
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Espaço Negativo Médio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Espaço Negativo Espesso"
 
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Espaço Negativo Espesso"
 
@@ -32812,11 +32865,11 @@ msgstr "Quad (1 em)"
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Double Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Preenchimento Horizontal"
 
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Preenchimento Horizontal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Espaço Visível"
 
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Espaço Visível"
 
@@ -32838,7 +32891,7 @@ msgstr "Configurações de Espaço Horizontal"
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Configurações de Hiperlink"
 
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Configurações de Hiperlink"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
@@ -32847,15 +32900,20 @@ msgstr ""
 "Digite à direita os parâmetros da listagem. Tecle ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
 "Digite à direita os parâmetros da listagem. Tecle ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Criar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selecione documento a incluir"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selecione documento a incluir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Configurações de Entrada de Índice"
 
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Configurações de Entrada de Índice"
 
@@ -33090,7 +33148,7 @@ msgid ""
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:427
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -33112,19 +33170,19 @@ msgstr "Corrigir LaTeX"
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Configurações de Linha"
 
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Configurações de Linha"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:717
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
@@ -33148,168 +33206,168 @@ msgstr "Configurações de Listagem de Programa"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Sem dialeto"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Sem dialeto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Log LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Log LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Log de Compilação de Programação Literária"
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Log de Compilação de Programação Literária"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Log de Erro do lyx2lyx"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Log de Erro do lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Log do Controle de Versão"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Log do Controle de Versão"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Arquivo de log não encontrado."
 
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Arquivo de log não encontrado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de compilação de programação "
 "literária."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de compilação de programação "
 "literária."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de erro do lyx2lyx."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de erro do lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de controle de versão."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de controle de versão."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "&Idioma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "&Idioma:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Novo a Partir de Modelo...|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Novo a Partir de Modelo...|M"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "All available files"
 msgstr "Todas as etiquetas disponíveis"
 
 #, fuzzy
 msgid "All available files"
 msgstr "Todas as etiquetas disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de etiquetas "
 "disponíveis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de etiquetas "
 "disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Arquivos de usuário|#U#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Arquivos de usuário|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "File &Language:"
 msgstr "&Idioma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File &Language:"
 msgstr "&Idioma:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selecione arquivo de modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selecione arquivo de modelo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739
 #, fuzzy
 msgid "&Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecione arquivo de modelo"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecione arquivo de modelo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858
 #, fuzzy
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modelo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "&User files"
 msgstr "Arquivos de usuário|#U#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "&User files"
 msgstr "Arquivos de usuário|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "&System files"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "&System files"
 msgstr "Arquivos de sistema|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Escolha arquivo de Inteface de Usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Escolha arquivo de Inteface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Arquivos de UI do LyX (*.ui)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Arquivos de UI do LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Escolha arquivo de combinações"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Escolha arquivo de combinações"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Arquivos de combinações do LyX (*.bind)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Arquivos de combinações do LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Escolha mapa de teclado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Escolha mapa de teclado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Default Template"
 msgstr "Texto Padrão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Template"
 msgstr "Texto Padrão"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Arquivos de e&xemplo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Arquivos de e&xemplo:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Documentos abertos"
 #, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Documentos abertos"
@@ -33372,15 +33430,15 @@ msgstr "Matriz Matemática"
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Configurações de Nomenclatura"
 
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Configurações de Nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Configurações de Nota"
 
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Configurações de Nota"
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Configurações de Parágrafo"
 
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Configurações de Parágrafo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -33395,108 +33453,108 @@ msgstr ""
 " Normalmente não é necessário configurar isto, porque a maior largura dentre "
 "todos os itens é usada."
 
 " Normalmente não é necessário configurar isto, porque a maior largura dentre "
 "todos os itens é usada."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Configurações de Phantom"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Configurações de Phantom"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aparência & Comportamento"
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aparência & Comportamento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "File Handling"
 msgstr "Manejo de Arquivos"
 
 msgid "File Handling"
 msgstr "Manejo de Arquivos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Teclado/Mouse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Completação de Entrada"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Completação de Entrada"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "C&omando:"
 
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "C&omando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando: "
 
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fontes de Tela"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fontes de Tela"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
 msgid "Paths"
 msgstr "Caminhos (Paths)"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Caminhos (Paths)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para arquivos de modelo"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para arquivos de modelo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selecione uma pasta temporária"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selecione uma pasta temporária"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para cópias de segurança"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para cópias de segurança"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para documentos"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para documentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos"
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários Hunspell"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Digite um nome de arquivo para o pipe do servidor LyX"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Digite um nome de arquivo para o pipe do servidor LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Verificador Ortográfico"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Verificador Ortográfico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVISO DE SEGURANÇA!"
 
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVISO DE SEGURANÇA!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -33508,15 +33566,15 @@ msgstr ""
 "RECOMENDADO, a menos que você saiba exatamente o que está fazendo. Tem "
 "certeza que quer prosseguir? A resposta recomendada e segura é NÃO!"
 
 "RECOMENDADO, a menos que você saiba exatamente o que está fazendo. Tem "
 "certeza que quer prosseguir? A resposta recomendada e segura é NÃO!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de Arquivo"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formatos em uso"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formatos em uso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -33524,17 +33582,17 @@ msgstr ""
 "Não é possível alterar o nome curto de um formato usado por um conversor. "
 "Remova o conversor primeiro."
 
 "Não é possível alterar o nome curto de um formato usado por um conversor. "
 "Remova o conversor primeiro."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remova o conversor "
 "primeiro."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remova o conversor "
 "primeiro."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "É necessário reiniciar o LyX!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "É necessário reiniciar o LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -33542,80 +33600,80 @@ msgstr ""
 "Reinicie o LyX para efetivar completamente a alteração do idioma da "
 "interface de usuário."
 
 "Reinicie o LyX para efetivar completamente a alteração do idioma da "
 "interface de usuário."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2562
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface de Usuário"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Manejo de Documentos"
 
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Manejo de Documentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2737
 msgid "Control"
 msgstr "Controle"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Controle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2858
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Atalhos"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Atalhos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Funções de Cursor, Mouse e Edição"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Funções de Cursor, Mouse e Edição"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Símbolos Matemáticos"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Símbolos Matemáticos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2951
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e Janela"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e Janela"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2955
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Fontes, Layouts e Textclasses"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Fontes, Layouts e Textclasses"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2959
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e Diversos"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e Diversos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3156
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&taurar"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&taurar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Não foi possível criar o atalho"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Não foi possível criar o atalho"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Esta função LyX é oculta e não pode ser vinculada."
 
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Esta função LyX é oculta e não pode ser vinculada."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequência de teclas inválida ou vazia"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequência de teclas inválida ou vazia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33624,19 +33682,19 @@ msgstr ""
 "Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n"
 "Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?"
 
 "Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n"
 "Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefinir atalho?"
 
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefinir atalho?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefinir"
 
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefinir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Não é possível inserir atalho na lista"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Não é possível inserir atalho na lista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
@@ -33668,33 +33726,33 @@ msgstr "Nível de Debug"
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Referência-cruzada"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Referência-cruzada"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
 msgid "All available labels"
 msgstr "Todas as etiquetas disponíveis"
 
 msgid "All available labels"
 msgstr "Todas as etiquetas disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de etiquetas "
 "disponíveis"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr ""
 "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de etiquetas "
 "disponíveis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Por Ocorrência"
 
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Por Ocorrência"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (sem diferenciar maiúsculas/minúsculas)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (sem diferenciar maiúsculas/minúsculas)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (diferenciando maiúsculas/minúsculas)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (diferenciando maiúsculas/minúsculas)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Atualizar a lista de etiquetas"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Atualizar a lista de etiquetas"
 
@@ -33710,7 +33768,7 @@ msgstr "Voltar para a posição original do cursor"
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sem prefixo>"
 
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sem prefixo>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
@@ -33726,12 +33784,12 @@ msgstr "Exibir Arquivo"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Erro -> Não é possível carregar arquivo!"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Erro -> Não é possível carregar arquivo!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 "Correcção ortográfica da selecção terminada, não foram encontrados erros."
 
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 "Correcção ortográfica da selecção terminada, não foram encontrados erros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
@@ -33739,7 +33797,7 @@ msgstr ""
 "Chegamos ao fim do documento, gostaria de continuar a localizar a partir do "
 "começo?"
 
 "Chegamos ao fim do documento, gostaria de continuar a localizar a partir do "
 "começo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "O verificador ortográfico não tem nenhum dicionário."
 
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "O verificador ortográfico não tem nenhum dicionário."
 
@@ -34083,11 +34141,11 @@ msgstr "Inserir Tabela"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informação TeX"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informação TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Este idioma não tem dicionário de sinônimos."
 
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Este idioma não tem dicionário de sinônimos."
 
-#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
 msgid "Outline"
 msgstr "Estrutura de Tópicos"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Estrutura de Tópicos"
 
@@ -34101,25 +34159,30 @@ msgstr "Redefinir para o padrão predefinido"
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr "Aplicar as configurações padrão da classe de documento"
 
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr "Aplicar as configurações padrão da classe de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" definido como %2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" definido como %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" definido como %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674
 msgid "movable"
 msgstr "movível"
 
 msgid "movable"
 msgstr "movível"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676
 msgid "immovable"
 msgstr "imovível"
 
 msgid "immovable"
 msgstr "imovível"
 
@@ -34127,25 +34190,25 @@ msgstr "imovível"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Configurações de Espaço Vertical"
 
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Configurações de Espaço Vertical"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
 msgid "version "
 msgstr "versão "
 
 msgid "version "
 msgstr "versão "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
 msgid "unknown version"
 msgstr "versão desconhecida"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "versão desconhecida"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -34153,96 +34216,106 @@ msgstr ""
 "AVISO: O LaTeX está autorizado a executar comandos externos para este "
 "documento. Clique com o botão direito para desautorizar."
 
 "AVISO: O LaTeX está autorizado a executar comandos externos para este "
 "documento. Clique com o botão direito para desautorizar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "&Cancelar exportação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "&Cancelar exportação"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continuar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportação bem-sucedida para o formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportação bem-sucedida para o formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erro ao exportar o formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erro ao exportar o formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Previsualização bem-sucedida do formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Previsualização bem-sucedida do formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erro ao previsualizar o formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erro ao previsualizar o formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erro ao previsualizar o formato: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erro ao previsualizar o formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Encerrar o LyX"
 
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Encerrar o LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Não foi possível encerrar o LyX porque há documentos em processamento."
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Não foi possível encerrar o LyX porque há documentos em processamento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificado externamente)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificado externamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-vindo ao LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-vindo ao LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Salvamento automático concluído."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Salvamento automático concluído."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Salvamento automático falhou!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Salvamento automático falhou!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Nível de zoom não pode ser menor que %1$d%."
 
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Nível de zoom não pode ser menor que %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento não carregado."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento não carregado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione documento para abrir"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione documento para abrir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -34253,40 +34326,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "não existe."
 
 "%1$s\n"
 "não existe."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s aberto."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s aberto."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controle de versão detectado."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controle de versão detectado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não foi possível abrir documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não foi possível abrir documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Não foi possível importar o arquivo"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Não foi possível importar o arquivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione %1$s arquivo para importar"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione %1$s arquivo para importar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -34295,8 +34368,8 @@ msgstr ""
 "O nome de arquivo '%1$s' é inválido!\n"
 "Abortando importação."
 
 "O nome de arquivo '%1$s' é inválido!\n"
 "Abortando importação."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -34307,33 +34380,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja sobrescrever o documento?"
 
 "\n"
 "Deseja sobrescrever o documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sobrescrever documento?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sobrescrever documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importando %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importando %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678
 msgid "file not imported!"
 msgstr "arquivo não importado!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "arquivo não importado!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704
 msgid "newfile"
 msgstr "novoarquivo"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "novoarquivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione documento LyX a inserir"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione documento LyX a inserir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34342,26 +34415,26 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
 #, fuzzy
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "&Criar pasta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "&Criar pasta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Criar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Criar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
@@ -34371,7 +34444,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34380,21 +34453,21 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
 #, fuzzy
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "&Criar pasta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "&Criar pasta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar documento como"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar documento como"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar documento como"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar documento como"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -34409,17 +34482,17 @@ msgstr ""
 "Feche-o antes de tentar sobrescrevê-lo.\n"
 "Gostaria de escolher um novo nome de arquivo?"
 
 "Feche-o antes de tentar sobrescrevê-lo.\n"
 "Gostaria de escolher um novo nome de arquivo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Arquivo Escolhido Já Aberto"
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Arquivo Escolhido Já Aberto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomear"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomear"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34430,27 +34503,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de descolher um novo nome?"
 
 "\n"
 "Gostaria de descolher um novo nome?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomear documento?"
 
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomear documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copiar documento?"
 
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copiar documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copiar"
 
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copiar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para exportar o documento como"
 
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Escolha um nome de arquivo para exportar o documento como"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Adivinhar pela extensão (*.*)"
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Adivinhar pela extensão (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34461,15 +34534,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de renomear o documento e tentar novamente?"
 
 "\n"
 "Gostaria de renomear o documento e tentar novamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomear e salvar?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomear e salvar?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tentar Novamente"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tentar Novamente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34491,24 +34564,24 @@ msgstr ""
 "  Ferramentas->Preferências->Aparência & Comportamento->Interface de "
 "Usuário\n"
 
 "  Ferramentas->Preferências->Aparência & Comportamento->Interface de "
 "Usuário\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fechar documento ou ocultar?"
 
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fechar documento ou ocultar?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Ocultar"
 
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Ocultar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233
 msgid "Close document"
 msgstr "Fechar documento"
 
 msgid "Close document"
 msgstr "Fechar documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Não foi possível fechar o documento porque está em processamento pelo LyX."
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Não foi possível fechar o documento porque está em processamento pelo LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34519,16 +34592,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvar novo documento?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvar novo documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvar"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34539,7 +34612,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento ou de descartar as alterações?"
 
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento ou de descartar as alterações?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34550,19 +34623,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja salvar o documento ou descartá-lo completamente?"
 
 "\n"
 "Deseja salvar o documento ou descartá-lo completamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar documento alterado?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar documento alterado?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvar documento?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvar documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Descartar"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34573,7 +34646,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34585,37 +34658,37 @@ msgstr ""
 " foi modificado externamente. Recarregar agora? Todas as alterações locais "
 "serão perdidas."
 
 " foi modificado externamente. Recarregar agora? Todas as alterações locais "
 "serão perdidas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarregar documento alterado externamente?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarregar documento alterado externamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3554
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Não foi possível fazer check in do documento."
 
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Não foi possível fazer check in do documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3597
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erro ao ligar a propriedade de bloqueio."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erro ao ligar a propriedade de bloqueio."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Pasta não está acessível."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Pasta não está acessível."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abrindo documento filho %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abrindo documento filho %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Localizão Reversa Falhou"
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Localizão Reversa Falhou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34623,35 +34696,35 @@ msgstr ""
 "Posição inválida solicitada pela localização reversa.\n"
 "Pode ser necessário atualizar o documento visualizado."
 
 "Posição inválida solicitada pela localização reversa.\n"
 "Pode ser necessário atualizar o documento visualizado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873
 msgid "Export Error"
 msgstr "Erro de Exportação"
 
 msgid "Export Error"
 msgstr "Erro de Exportação"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erro ao clonar o Buffer."
 
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erro ao clonar o Buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportando ..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportando ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4054
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Previsualizando ..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Previsualizando ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento não carregado"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento não carregado"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione arquivo a inserir"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione arquivo a inserir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Todos os Arquivos (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Todos os Arquivos (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34660,7 +34733,7 @@ msgstr ""
 "A versão atual será perdida. Tem certeza que deseja reverter para a versão "
 "salva do documento %1$s?"
 
 "A versão atual será perdida. Tem certeza que deseja reverter para a versão "
 "salva do documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34669,94 +34742,94 @@ msgstr ""
 "Todas as alterações serão perdidas. Tem certeza que deseja reverter para a "
 "versão salva do documento %1$s?"
 
 "Todas as alterações serão perdidas. Tem certeza que deseja reverter para a "
 "versão salva do documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salvando todos os documentso..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salvando todos os documentso..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Todos os documentos salvos."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Todos os documentos salvos."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4308
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está ativado."
 
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está ativado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está desativado."
 
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está desativado."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4342
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de ferramentas desbloqueadas."
 
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de ferramentas desbloqueadas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de ferramentas bloqueadas."
 
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de ferramentas bloqueadas."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Tamanho dos ícones definido como %1$dx%2$d."
 
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Tamanho dos ícones definido como %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4443
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s comando desconhecido!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s comando desconhecido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Nível de zoom agora é %1$d% (valor padrão: %2$d%)"
 
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Nível de zoom agora é %1$d% (valor padrão: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Por favor, previsualize o documento primeiro."
 
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Por favor, previsualize o documento primeiro."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Não foi possível prosseguir."
 
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Não foi possível prosseguir."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Desativar Shell Escape"
 
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Desativar Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Previsualização de Código"
 
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Previsualização de Código"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Previsualização %1"
 
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Previsualização %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526
 msgid "Close File"
 msgstr "Fechar Arquivo"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Fechar Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (somente-leitura)"
 
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (somente-leitura)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificado externamente)"
 
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificado externamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ocultar aba"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ocultar aba"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fechar aba"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fechar aba"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>O arquivo %1 foi modificado no disco.</b>"
 
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>O arquivo %1 foi modificado no disco.</b>"
 
@@ -34787,240 +34860,257 @@ msgstr "Digite caracteres para filtrar a lista de layouts."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (desconhecido)"
 
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (desconhecido)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mais...|M"
 
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mais...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
 msgid "No Group"
 msgstr "Sem Grupo"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Sem Grupo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Mais Sugestões de Ortografia"
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Mais Sugestões de Ortografia"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adicionar ao dicionário particular|n"
 
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adicionar ao dicionário particular|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorar todas|I"
 
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorar todas|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Excluir do dicionário particular|x"
 
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Excluir do dicionário particular|x"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Idioma|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Idioma|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language|L"
 msgstr "Idioma|I"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "Idioma|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Mais Idiomas ...|M"
 
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Mais Idiomas ...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Ocultos|O"
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Ocultos|O"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Nenhum Documento Aberto>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Nenhum Document Aberto)"
 
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<Nenhum Indicador Salvo Ainda>"
 
 msgstr "<Nenhum Indicador Salvo Ainda>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visualizar (Outros Formatos)|i"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visualizar (Outros Formatos)|i"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Atualizar (Outros Formatos)|t"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Atualizar (Outros Formatos)|t"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visualizar [%1$s]|V"
 
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visualizar [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Atualizar [%1$s]|z"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Atualizar [%1$s]|z"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
-msgid "No Custom Insets Defined!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
+#, fuzzy
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
 msgstr "Nenhum Inset Personalizado Definido!"
 
 msgstr "Nenhum Inset Personalizado Definido!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nenhum Document Aberto)"
 
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nenhum Document Aberto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento Mestre"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento Mestre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Outras Listas"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Outras Listas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Sumário Vazio)"
 
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Sumário Vazio)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Abrir Painel de Estrutura de Tópicos..."
 
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Abrir Painel de Estrutura de Tópicos..."
 
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Revisão"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "Revisão"
+
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Outras Barras de Ferramentas"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Outras Barras de Ferramentas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501
 #, fuzzy
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documento Mestre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documento Mestre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Lista de Índices|i"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Lista de Índices|i"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrada de Índice|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrada de Índice|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Índice: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Índice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrada de Índice (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrada de Índice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Citação no Escopo!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Citação no Escopo!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nenhuma citação selecionada!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nenhuma citação selecionada!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Todos os autores"
 
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Todos os autores"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forçar maiúsculas|u"
 
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forçar maiúsculas|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696
 #, fuzzy
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!"
 
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinâmicas)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinâmicas)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usar aspas dinâmicas (%1$s)|d"
 
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usar aspas dinâmicas (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinâmicas"
 
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinâmicas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "estáticas"
 
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "estáticas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Redefinir para o padrão de documento (%1$s, %2$s)|o"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Redefinir para o padrão de documento (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s, %2$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Mudar Estilo"
 
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Mudar Estilo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Acima"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Acima"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "%1$s Separado Acima"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "%1$s Separado Acima"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Abaixo"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "%1$s Separado Abaixo"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "%1$s Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Exterior Separado Abaixo"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Exterior Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo"
 
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportar [%1$s]|E"
 
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportar [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nenhuma Ação Definida!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nenhuma Ação Definida!"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 msgid "Search"
 msgstr "Localizar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Localizar"
 
@@ -35044,11 +35134,11 @@ msgstr "Atualizar %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visualizar %1$s"
 
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visualizar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:196
 msgid "space"
 msgstr "espaço"
 
 msgid "space"
 msgstr "espaço"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -35056,52 +35146,86 @@ msgstr ""
 "O LyX não fornece suporte LaTeX para nomes de arquivos que contenham algum "
 "destes caracteres:\n"
 
 "O LyX não fornece suporte LaTeX para nomes de arquivos que contenham algum "
 "destes caracteres:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "Não foi possível fazer check in do documento."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "O script `%1$s' falhou."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Não foi possível atualizar informação TeX"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Não foi possível atualizar informação TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "O script `%1$s' falhou."
 
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "O script `%1$s' falhou."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
 msgid "All Files "
 msgstr "Todos os Arquivos "
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Todos os Arquivos "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
+#: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Entrada de Bibliografia"
 
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Entrada de Bibliografia"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:97
+#: src/insets/Inset.cpp:98
 msgid "Float"
 msgstr "Float"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Float"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Box"
 msgstr "Caixa"
 
 msgid "Box"
 msgstr "Caixa"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:117
+#: src/insets/Inset.cpp:118
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Espaço Horizontal"
 
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Espaço Horizontal"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:166
+#: src/insets/Inset.cpp:167
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Espaço Horizontal Matemático"
 
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Espaço Horizontal Matemático"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Argumento Desconhecido"
 
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Argumento Desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr "Argumento desconhecido neste Layout. Será suprimido na saída."
 
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr "Argumento desconhecido neste Layout. Será suprimido na saída."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Chaves devem ser únicas!"
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Chaves devem ser únicas!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -35110,7 +35234,7 @@ msgstr ""
 "A chave %1$s já existe,\n"
 "será alterada para %2$s."
 
 "A chave %1$s já existe,\n"
 "será alterada para %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
@@ -35119,39 +35243,39 @@ msgstr ""
 "O inset %1$s inclui %2$s bases de dados.\n"
 "Se continuar, todas serão abertas."
 
 "O inset %1$s inclui %2$s bases de dados.\n"
 "Se continuar, todas serão abertas."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Abrir Bases de Dados?"
 
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Abrir Bases de Dados?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Continuar"
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Continuar"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Gerada por BibLaTeX"
 
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Gerada por BibLaTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
 msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de dados:"
 
 msgid "Databases:"
 msgstr "Bases de dados:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 msgid "Style File:"
 msgstr "Arquivo de Estilo:"
 
 msgid "Style File:"
 msgstr "Arquivo de Estilo:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listas:"
 
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listas:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "included in TOC"
 msgstr "incluído no sumário"
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr "incluído no sumário"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -35161,11 +35285,11 @@ msgstr ""
 "arquivo mestre não são permitidas com a configuração 'Bibliografias "
 "múltiplas por documento filho'"
 
 "arquivo mestre não são permitidas com a configuração 'Bibliografias "
 "múltiplas por documento filho'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
 msgid "Options: "
 msgstr "Opções:"
 
 msgid "Options: "
 msgstr "Opções:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 
 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 
@@ -35177,63 +35301,63 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) para o seu arquivo de estilo BibTeX contém espaços.\n"
 "O BibTeX não conseguirá encontrá-lo."
 
 "O caminho (path) para o seu arquivo de estilo BibTeX contém espaços.\n"
 "O BibTeX não conseguirá encontrá-lo."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "simple frame"
 msgstr "moldura simples"
 
 msgid "simple frame"
 msgstr "moldura simples"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "frameless"
 msgstr "sem moldura"
 
 msgid "frameless"
 msgstr "sem moldura"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "moldura simples, página quebra"
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "moldura simples, página quebra"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, fina"
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, fina"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, espessa"
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, espessa"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "drop shadow"
 msgstr "sombra projetada"
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr "sombra projetada"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "shaded background"
 msgstr "fundo sombreado"
 
 msgid "shaded background"
 msgstr "fundo sombreado"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "double frame"
 msgstr "moldura dupla"
 
 msgid "double frame"
 msgstr "moldura dupla"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
 msgid "active"
 msgstr "ativo"
 
 msgid "active"
 msgstr "ativo"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
 msgid "non-active"
 msgstr "não-ativo"
 
 msgid "non-active"
 msgstr "não-ativo"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "mestre %1$s, filho %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "mestre %1$s, filho %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -35244,27 +35368,27 @@ msgstr ""
 "Status do Ramo: %2$s\n"
 "Status do Inset: %3$s"
 
 "Status do Ramo: %2$s\n"
 "Status do Inset: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Ramo (filho): "
 
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Ramo (filho): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Ramo (mestre): "
 
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Ramo (mestre): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (indefinido): "
 
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (indefinido): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Estado do ramo é alterado no documento mestre"
 
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Estado do ramo é alterado no documento mestre"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -35273,57 +35397,57 @@ msgstr ""
 "O estado do ramo '%1$s' foi alterado no documento mestre. Certifique-se de "
 "salvar o mestre."
 
 "O estado do ramo '%1$s' foi alterado no documento mestre. Certifique-se de "
 "salvar o mestre."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:414
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nenhuma bibliografia definida!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nenhuma bibliografia definida!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:340
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d outras entradas."
 
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d outras entradas."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:506
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "QUEBRADA: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "QUEBRADA: "
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando LaTeX: "
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Erro InsetCommand: "
 
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Erro InsetCommand: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nome de comando incompatível."
 
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nome de comando incompatível."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Erro InsetCommandParams: "
 
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Erro InsetCommandParams: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "InsetCommandParams: "
 
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "InsetCommandParams: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nome de parâmetro desconhecido: "
 
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nome de parâmetro desconhecido: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Falta \\end_inset neste ponto: "
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Falta \\end_inset neste ponto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis"
 
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -35334,12 +35458,12 @@ msgstr ""
 "representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos:\n"
 "%2$s."
 
 "representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -35350,126 +35474,126 @@ msgstr ""
 "são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n"
 "%1$s."
 
 "são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
 msgid "Set counter to ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set counter to ..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
 msgid "Increase counter by ..."
 msgstr ""
 
 msgid "Increase counter by ..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Reset counter to 0"
 msgstr "ResetButton"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset counter to 0"
 msgstr "ResetButton"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Save current counter value"
 msgstr "O documento atual foi fechado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save current counter value"
 msgstr "O documento atual foi fechado."
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
 msgid "Restore saved counter value"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore saved counter value"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Roman Uppercase"
 msgstr "Maiúsculas|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roman Uppercase"
 msgstr "Maiúsculas|a"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Roman Lowercase"
 msgstr "Minúsculas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roman Lowercase"
 msgstr "Minúsculas"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase Letter"
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase Letter"
 msgstr "Carta em Hebraico"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase Letter"
 msgstr "Minúsculas|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase Letter"
 msgstr "Minúsculas|i"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Arabic Numeral"
 msgstr "Numérico básico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic Numeral"
 msgstr "Numérico básico"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Set %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Set %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Add to %1$s"
 msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Add to %1$s"
 msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Reset %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Reset %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Reset value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reset value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Save %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Save %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save value of counter %1$s"
 msgstr "Sem Índice"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save value of counter %1$s"
 msgstr "Sem Índice"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Restore %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Counter: Restore %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Restore value of counter %1$s"
 msgstr "Sem Índice"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Restore value of counter %1$s"
 msgstr "Sem Índice"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERRO: Tipo de float desconhecido: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERRO: Tipo de float desconhecido: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
 msgid "float: "
 msgstr "float: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "float: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
 msgid "subfloat: "
 msgstr "subfloat: "
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "subfloat: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (de lado)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (de lado)"
 
@@ -35482,11 +35606,11 @@ msgstr "ERRO: Tipo de float inexistente!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s"
 
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
 msgid "footnote"
 msgstr "nota de rodapé"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "nota de rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:778
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -35497,12 +35621,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "No fim das contas, não foi necessário converter %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "No fim das contas, não foi necessário converter %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
@@ -35513,41 +35637,41 @@ msgstr ""
 "são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n"
 "%1$s."
 
 "são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo gráfico: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo gráfico: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hiperlink: "
 
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hiperlink: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hiperlink (%1$s) para %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hiperlink (%1$s) para %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:403
 msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excluído)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excluído)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -35556,17 +35680,17 @@ msgid ""
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Entrada recursiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Entrada recursiva"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
@@ -35574,12 +35698,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Houve uma tentativa de incluir o arquivo %1$s nele mesmo! Ignorando inclusão."
 
 msgstr ""
 "Houve uma tentativa de incluir o arquivo %1$s nele mesmo! Ignorando inclusão."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
 #, fuzzy
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Arquivo de sistema não encontrado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Arquivo de sistema não encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -35587,7 +35711,7 @@ msgid ""
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -35598,12 +35722,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Verifique se ele realmente existe."
 
 "`%1$s'\n"
 "Verifique se ele realmente existe."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:796 src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:929
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro:"
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35614,11 +35738,11 @@ msgstr ""
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
 
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "textclasses diferentes"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "textclasses diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:820
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35629,11 +35753,11 @@ msgstr ""
 "tem use-non-TeX-fonts configurado como `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem use-non-TeX-fonts configurado como `%3$s'."
 
 "tem use-non-TeX-fonts configurado como `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem use-non-TeX-fonts configurado como `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:826
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
 
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35644,12 +35768,12 @@ msgstr ""
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
 
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Usar codificação LaTe&X para as fontes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Usar codificação LaTe&X para as fontes:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35660,11 +35784,11 @@ msgstr ""
 "usa módulo `%2$s'\n"
 "que não é usado no arquivo pai."
 
 "usa módulo `%2$s'\n"
 "que não é usado no arquivo pai."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:856
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo não encontrado"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo não encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:895 src/insets/InsetInclude.cpp:922
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -35673,11 +35797,11 @@ msgstr ""
 "Arquivo incluído `%1$s' não foi exportado corretamente.\n"
 " Exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
 
 "Arquivo incluído `%1$s' não foi exportado corretamente.\n"
 " Exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusão Não-suportada"
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusão Não-suportada"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:960
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -35688,7 +35812,7 @@ msgstr ""
 "Arquivo problemático:\n"
 "%1$s"
 
 "Arquivo problemático:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
@@ -35700,6 +35824,10 @@ msgstr ""
 "Arquivo problemático:\n"
 "%1$s"
 
 "Arquivo problemático:\n"
 "%1$s"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1360
+msgid "FILE MISSING: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Ordenação do índice falhou"
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Ordenação do índice falhou"
@@ -35717,35 +35845,35 @@ msgstr ""
 "Especifique manualmente a ordenação desta entrada, conforme\n"
 "a orientação do Guia do Usuário."
 
 "Especifique manualmente a ordenação desta entrada, conforme\n"
 "a orientação do Guia do Usuário."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:468
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de Índice"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de Índice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:654
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Tipo de índice desconhecido!"
 
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Tipo de índice desconhecido!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:655
 msgid "All indexes"
 msgstr "Todos os índices"
 
 msgid "All indexes"
 msgstr "Todos os índices"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
 msgid "subindex"
 msgstr "subíndice"
 
 msgid "subindex"
 msgstr "subíndice"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
@@ -35769,7 +35897,7 @@ msgstr "Formatos de Arquivo"
 msgid "Used text class"
 msgstr "textclass"
 
 msgid "Used text class"
 msgstr "textclass"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nenhum controle de versão"
 #, fuzzy
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nenhum controle de versão"
@@ -35943,108 +36071,108 @@ msgstr "Falta \\end_inset neste ponto."
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Inset Desconhecido"
 
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Inset Desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
 msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
 msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "PgDown"
 msgstr "Para &baixo"
 
 #, fuzzy
 msgid "PgDown"
 msgstr "Para &baixo"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
 msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabela"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabela"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
 msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
 msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
 #, fuzzy
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Controle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Controle"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Command-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Command-"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Opções"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "&Excluir tecla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "&Excluir tecla"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Esc"
 msgstr "csc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Esc"
 msgstr "csc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
 #, fuzzy
 msgid "not set"
 msgstr "não citado"
 
 #, fuzzy
 msgid "not set"
 msgstr "não citado"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s (desconhecido)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s (desconhecido)"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Nomes de etiquetas devem ser únicos!"
 
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Nomes de etiquetas devem ser únicos!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -36053,23 +36181,23 @@ msgstr ""
 "A etiqueta %1$s já existe,\n"
 "será alterada para %2$s."
 
 "A etiqueta %1$s já existe,\n"
 "será alterada para %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATA: "
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATA: "
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:68
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linha horizontal"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linha horizontal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:330
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "não há mais delimitadores lstline disponíveis"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "não há mais delimitadores lstline disponíveis"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:335
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Ficando sem delimitadores"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Ficando sem delimitadores"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#: src/insets/InsetListings.cpp:336
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -36083,11 +36211,11 @@ msgstr ""
 "Para o momento, '!' foi substituído por um aviso, mas\n"
 "é necessário investigar!"
 
 "Para o momento, '!' foi substituído por um aviso, mas\n"
 "é necessário investigar!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:417 src/insets/InsetListings.cpp:426
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#: src/insets/InsetListings.cpp:418
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36106,7 +36234,7 @@ msgstr ""
 "Talvez ajude modificar 'Usar fontes não-TeX (via XeTeX/LuaTeX)' em\n"
 "Documento > Configurações... > Fontes."
 
 "Talvez ajude modificar 'Usar fontes não-TeX (via XeTeX/LuaTeX)' em\n"
 "Documento > Configurações... > Fontes."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#: src/insets/InsetListings.cpp:427
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36354,204 +36482,209 @@ msgstr "Nome desconhecido de parâmetro de listagem: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parâmetros que começam com '%1$s': %2$s"
 
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parâmetros que começam com '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "New Page"
 msgstr "Nova Página"
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Nova Página"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
 msgid "Page Break"
 msgstr "Quebra de Página"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Quebra de Página"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Nova Página, Limpa"
 
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Nova Página, Limpa"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Quebra de Página"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Símbolo de Nomenclatura: "
 
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Símbolo de Nomenclatura: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Description: "
 msgstr "Descrição: "
 
 msgid "Description: "
 msgstr "Descrição: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordenação: "
 
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordenação: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:256
+#: src/insets/InsetNote.cpp:252
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
 msgid "Phantom"
 msgstr "Phantom"
 
 msgid "Phantom"
 msgstr "Phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
 
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sexterna%2$s e %3$sinterna%4$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sexterna%2$s e %3$sinterna%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (padrão do idioma)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (padrão do idioma)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stexto"
 
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stexto"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de Página"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Page: "
 msgstr "Página: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Página: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número Textual de Página"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número Textual de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "TextPage: "
 msgstr "PáginaTexto: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "PáginaTexto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Padrão+Página Textual"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Padrão+Página Textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Texto: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referência a Nome"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referência a Nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefANome:"
 
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefANome:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatado"
 
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatado"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Label Only"
 msgstr "Somente Etiqueta"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Somente Etiqueta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiqueta:"
 
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiqueta:"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:338
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
 msgid "subscript"
 msgstr "subscrito"
 
 msgid "subscript"
 msgstr "subscrito"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:348
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
 msgid "superscript"
 msgstr "sobrescrito"
 
 msgid "superscript"
 msgstr "sobrescrito"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Espaço Protegido"
 
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Espaço Protegido"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Espaço Quad"
 
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Espaço Quad"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Espaço Double Quad"
 
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Espaço Double Quad"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enspace"
 msgstr "Enspace"
 
 msgid "Enspace"
 msgstr "Enspace"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enskip"
 msgstr "Enskip"
 
 msgid "Enskip"
 msgstr "Enskip"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Preenchimento Horizontal Protegido"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Preenchimento Horizontal Protegido"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Pontos)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Pontos)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Reta)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Reta)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Esquerda)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Esquerda)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Direita)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Direita)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Acima)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Acima)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Abaixo)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Abaixo)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Espaço Horizontal (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Espaço Horizontal (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
@@ -36560,35 +36693,35 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo desconhecido de sumário"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo desconhecido de sumário"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5529
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Seleções não suportadas."
 
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Seleções não suportadas."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5551
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-coluna na coluna atual ou na coluna de destino."
 
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-coluna na coluna atual ou na coluna de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5563
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-linha na linha atual ou na linha de destino."
 
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-linha na linha atual ou na linha de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6078
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1154
+#: src/insets/InsetText.cpp:1261
 #, fuzzy
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "Controlar alterações"
 #, fuzzy
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "Controlar alterações"
@@ -36657,15 +36790,15 @@ msgstr "Previsualização pronta"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Previsualização falhou"
 
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Previsualização falhou"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:227
 msgid "Search error"
 msgstr "Erro de localização"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Erro de localização"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:227
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Termo de localização está vazio"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Termo de localização está vazio"
 
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:257 src/lyxfind.cpp:527
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -36673,7 +36806,7 @@ msgstr ""
 "O LyX chegou ao fim do documento ao localizar adiante.\n"
 "Continuar a localizar a partir do começo?"
 
 "O LyX chegou ao fim do documento ao localizar adiante.\n"
 "Continuar a localizar a partir do começo?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:260 src/lyxfind.cpp:555
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -36681,58 +36814,58 @@ msgstr ""
 "O LyX chegou ao começo do documento ao localizar para trás.\n"
 "Continuar a localizar a partir do fim?"
 
 "O LyX chegou ao começo do documento ao localizar para trás.\n"
 "Continuar a localizar a partir do fim?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:495 src/lyxfind.cpp:513
 msgid "String not found."
 msgstr "Sequência alfanumérica não encontrada."
 
 msgid "String not found."
 msgstr "Sequência alfanumérica não encontrada."
 
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:498
 msgid "String found."
 msgstr "Sequência alfanumérica encontrada."
 
 msgid "String found."
 msgstr "Sequência alfanumérica encontrada."
 
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:500
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:503
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3718
+#: src/lyxfind.cpp:3787
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expressão regular inválida!"
 
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expressão regular inválida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3727
+#: src/lyxfind.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3730
+#: src/lyxfind.cpp:3799
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3733
+#: src/lyxfind.cpp:3802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3739
+#: src/lyxfind.cpp:3808
 #, fuzzy
 msgid "Match not found."
 msgstr "Não foi encontrada correspondência!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found."
 msgstr "Não foi encontrada correspondência!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3745
+#: src/lyxfind.cpp:3814
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3747
+#: src/lyxfind.cpp:3816
 #, fuzzy
 msgid "Match found."
 msgstr "Correspondência encontrada!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match found."
 msgstr "Correspondência encontrada!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -36758,51 +36891,51 @@ msgstr "Em 'cases' não é permitido alterar número de colunas : recurso %1$s"
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Cor: %1$s"
 
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Cor: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoração: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoração: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environment: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environment: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor não está na tabela"
 
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor não está na tabela"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
 msgid "Only one row"
 msgstr "Somente uma linha"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Somente uma linha"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
 msgid "Only one column"
 msgstr "Somente uma coluna"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Somente uma coluna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Não há hline para excluir"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Não há hline para excluir"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Não há vline para excluir"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Não há vline para excluir"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Recurso tabular '%1$s' desconhecido"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Recurso tabular '%1$s' desconhecido"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Tipo: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Tipo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Environment matemático inválido"
 
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Environment matemático inválido"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36810,73 +36943,73 @@ msgstr ""
 "Environments matemáticos AMS não podem ser computados.\n"
 "Altere o tipo de fórmula matemática e tente novamente."
 
 "Environments matemáticos AMS não podem ser computados.\n"
 "Altere o tipo de fórmula matemática e tente novamente."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
 msgid "No number"
 msgstr "Nenhum número"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Nenhum número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar número de linhas em '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar número de linhas em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar número de colunas em '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar número de colunas em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1292 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1298
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
 msgid "optional"
 msgstr "opcional"
 
 msgid "optional"
 msgstr "opcional"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
 msgid "math macro"
 msgstr "macro de matemática"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "macro de matemática"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro inválida! \\%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro inválida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "criar novo environment matemático ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "criar novo environment matemático ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo editor de expressão regular"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo editor de expressão regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1912
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatarRef: "
 
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatarRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Tamanho: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Tamanho: %1$s"
@@ -36895,11 +37028,11 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o documento especificado\n"
 "%1$s."
 
 "Não foi possível abrir o documento especificado\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1615
+#: src/output_latex.cpp:1614
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erro em latexParagraphs"
 
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erro em latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1616
+#: src/output_latex.cpp:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36909,11 +37042,11 @@ msgstr ""
 "um layout (%1$s) que somente se aplica ao título. Isto pode levar a que a "
 "saída gerada esteja incompleta ou seja incorreta."
 
 "um layout (%1$s) que somente se aplica ao título. Isto pode levar a que a "
 "saída gerada esteja incompleta ou seja incorreta."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:146
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Resumo: "
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Resumo: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:158
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
 msgstr "Referências: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Referências: "
 
@@ -36925,11 +37058,11 @@ msgstr "LyX: reconfigurando pasta de usuário"
 msgid "Done!"
 msgstr "Concluído!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Concluído!"
 
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:525
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Binário do LyX não encontrado"
 
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Binário do LyX não encontrado"
 
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -36937,7 +37070,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível determinar o caminho (path) para o binário do LyX a partir "
 "da linha de comando %1$s"
 
 "Não foi possível determinar o caminho (path) para o binário do LyX a partir "
 "da linha de comando %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -36951,11 +37084,11 @@ msgstr ""
 "ambiente\n"
 "%2$s para a pasta de sistema do LyX que contém o arquivo `chkconfig.ltx'."
 
 "ambiente\n"
 "%2$s para a pasta de sistema do LyX que contém o arquivo `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -36964,7 +37097,7 @@ msgstr ""
 "Parâmetro %1$s inválido.\n"
 "Pasta %2$s não contém %3$s."
 
 "Parâmetro %1$s inválido.\n"
 "Pasta %2$s não contém %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36973,7 +37106,7 @@ msgstr ""
 "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
 "Pasta %2$s não contém %3$s."
 
 "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
 "Pasta %2$s não contém %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36982,7 +37115,7 @@ msgstr ""
 "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
 "%2$s não é uma pasta."
 
 "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
 "%2$s não é uma pasta."
 
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:768
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
@@ -37013,148 +37146,148 @@ msgstr "&Interromper"
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Deixar &rodar"
 
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Deixar &rodar"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Nenhuma mensagem de debug"
 
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Nenhuma mensagem de debug"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
 msgstr "Informações gerais"
 
 msgid "General information"
 msgstr "Informações gerais"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicialização de programa"
 
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicialização de programa"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Manejo de eventos de teclado"
 
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Manejo de eventos de teclado"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Manejo de GUI"
 
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Manejo de GUI"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Analisador gramatical Lyxlex"
 
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Analisador gramatical Lyxlex"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Leitura de arquivos de configuração"
 
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Leitura de arquivos de configuração"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Definição personalizada de teclado"
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Definição personalizada de teclado"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "Geração/execução LaTeX"
 
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "Geração/execução LaTeX"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Math editor"
 msgstr "Editor de matemática"
 
 msgid "Math editor"
 msgstr "Editor de matemática"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Font handling"
 msgstr "Manejo de Fontes"
 
 msgid "Font handling"
 msgstr "Manejo de Fontes"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Leitura de arquivos textclass"
 
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Leitura de arquivos textclass"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Version control"
 msgstr "Controle de versão"
 
 msgid "Version control"
 msgstr "Controle de versão"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "External control interface"
 msgstr "Interface de controle externa"
 
 msgid "External control interface"
 msgstr "Interface de controle externa"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mecanismo Desfazer/Refazer"
 
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mecanismo Desfazer/Refazer"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "User commands"
 msgstr "Comandos de usuário"
 
 msgid "User commands"
 msgstr "Comandos de usuário"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "O LyX Lexer"
 
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "O LyX Lexer"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informações de dependência"
 
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informações de dependência"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Insets do LyX"
 
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Insets do LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Arquivos usados pelo LyX"
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Arquivos usados pelo LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Eventos da área de trabalho"
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Eventos da área de trabalho"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "Manejo de área de transferência"
 
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "Manejo de área de transferência"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Conversão e carga de gráficos"
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Conversão e carga de gráficos"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Controle de alterações"
 
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Controle de alterações"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Mensagens externas de insets/modelos"
 
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Mensagens externas de insets/modelos"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Traçamento de perfil RowPainter"
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Traçamento de perfil RowPainter"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Debug de rolagem"
 
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Debug de rolagem"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macros de matemática"
 
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macros de matemática"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Local/Internacionalização"
 
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Local/Internacionalização"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mecanismo de cópia/colagem de seleção"
 
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mecanismo de cópia/colagem de seleção"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "Mecanismo de localização e substituição"
 
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "Mecanismo de localização e substituição"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Mensagens gerais de debug dos desenvolvedores"
 
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Mensagens gerais de debug dos desenvolvedores"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Todas as mensagens de debug"
 
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Todas as mensagens de debug"
 
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugando `%1$s' (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
@@ -37163,7 +37296,7 @@ msgstr ""
 "Assertion %1$s violada no\n"
 "arquivo: %2$s, linha: %3$s"
 
 "Assertion %1$s violada no\n"
 "arquivo: %2$s, linha: %3$s"
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
@@ -37171,11 +37304,11 @@ msgstr ""
 "Deve ser seguro continuar, mas talvez\n"
 "você queira salvar seu trabalho e reiniciar o LyX."
 
 "Deve ser seguro continuar, mas talvez\n"
 "você queira salvar seu trabalho e reiniciar o LyX."
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
 msgid "Warning!"
 msgstr "Aviso!"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Aviso!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
@@ -37183,11 +37316,11 @@ msgstr ""
 "Houve um erro com este documento.\n"
 "O LyX tentará fechá-lo de forma segura."
 
 "Houve um erro com este documento.\n"
 "O LyX tentará fechá-lo de forma segura."
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "Erro de Buffer!"
 
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "Erro de Buffer!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
@@ -37195,7 +37328,7 @@ msgstr ""
 "O LyX encontrou um erro de aplicação\n"
 "e será encerrado."
 
 "O LyX encontrou um erro de aplicação\n"
 "e será encerrado."
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exceção Fatal!"
 
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exceção Fatal!"
 
@@ -37259,11 +37392,11 @@ msgstr "Altura Página %"
 msgid "Line Distance %"
 msgstr "Distância Entre Linhas %"
 
 msgid "Line Distance %"
 msgstr "Distância Entre Linhas %"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid "System file not found"
 msgstr "Arquivo de sistema não encontrado"
 
 msgid "System file not found"
 msgstr "Arquivo de sistema não encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:496
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -37271,11 +37404,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível carregar shfolder.dll\n"
 "Por favor instale."
 
 "Não é possível carregar shfolder.dll\n"
 "Por favor instale."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:500
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid "System function not found"
 msgstr "Função de sistema não encontrada"
 
 msgid "System function not found"
 msgstr "Função de sistema não encontrada"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:501
+#: src/support/os_win32.cpp:502
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -37287,6 +37420,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuário desconhecido"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuário desconhecido"
 
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nome do arquivo a incluir"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Nenhum Documento Aberto>"
+
 #~ msgid "Version goes here"
 #~ msgstr "A versão vai aqui"
 
 #~ msgid "Version goes here"
 #~ msgstr "A versão vai aqui"
 
@@ -37590,24 +37732,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido"
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
-#~ msgid "Authorgroup"
-#~ msgstr "Grupoautor"
-
-#~ msgid "RevisionHistory"
-#~ msgstr "HistóricoRevisão"
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "Histórico de Revisão"
-
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisão"
-
-#~ msgid "RevisionRemark"
-#~ msgstr "ObservaçãoRevisão"
-
-#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
-#~ msgstr "Artigo Docbook (SGML)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
 #~ "code where you want the endnotes to appear."
 #~ msgid ""
 #~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
 #~ "code where you want the endnotes to appear."