+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Ambiente Alinhado|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Ambiente AlinhadoA|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Ambiente Junto|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Delimitadores...|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriz...|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Ambiente Alinhar|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Etiqueta de Equação|q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Alternar Etiquetagem/Numeração|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Dividir Célula|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Inserir|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Adicionar Linha Acima|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Adicionar Linha Abaixo|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Apagar Linha Acima|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Apagar Linha Abaixo|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Adicionar Linha à Esquerda"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Adicionar Linha à Direita"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Apagar Linha à Esquerda"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Apagar Linha à Direita"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Alternar Barra de ferramentas Mat."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Alternar Barra de ferramentas Paineis-Mat."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Alternar Barra de ferramentas Tabela"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Próxima Referência-cruzada|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ir para Etiqueta|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<reference>|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<reference>)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<page>|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "na página <page>|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<reference> na página <page>|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Referência formatada|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Configurações...|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr "Voltar para Referência|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Voltar para Referência|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Editar Bases-de-dados externamente...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Abrir Inserto|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Fechar Inserto|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Desintegrar Inserto|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "Alternar Etiqueta|q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Sem-moldura|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "Moldura simples|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr "Moldura simples, quebra de página|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr "Oval, fino|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr "Oval, largo|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Deixar Sombra|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "Fundo sombreado|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "Moldura dupla|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Nota LyX|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentário|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "A-cinzento|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Espaço Entre-palavra|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Espaço Protegido|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Espaço Negativo Fino|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Espaço Half Quad (Enskip)|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Espaço Half Quad Protegido (Enspace)|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Espaço Quad|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Espaço Quad Duplo|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Preenchimento Horizontal|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Preenchimento Horizontal Protegido|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Pontos)|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Regra)|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta Esquerda)|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta Direita)|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Chaveta superior)|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Preenchimento Horizontal (Chaveta inferior)|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comprimento Personalizado|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizado|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Configurações...|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Include|c"
+msgstr "Incluir|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Input|p"
+msgstr "Entrada|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Palavra por palavra|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Palavra por palavra (brancos marcados)|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Listagem|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Editar ficgeiro incluido...|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nova Página|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Quebra de Página|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Limpar Página|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Limpar Página Dupla|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Quebra de Linha Rasgada|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Quebra de Linha Justificada|J"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Colar Recente|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Saltar para Favorito Guardado|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Mover Parágrafo para Cima|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Mover Parágrafo para Baixo|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Promover Secção|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Reduzir secção|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "Mover Secção para baixo|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "Mover secção para cima|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Inserir Título Abreviado|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Aplicar Último Estilo de Texto|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Estilo de Texto|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Configurações de Parágrafo...|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Modo écran completo"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Adicionar Parâmetro"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Remover Ultimo Parâmetro"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Tornar Primeiro Não-Opcional em Parâmetro Opcional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Tornar Último Opcional em Parâmetro Não-Opcional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Inserir Parâmetro Opcional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Remover Parâmetro Opcional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From The Right"
+msgstr "Adicionar Parâmetro a Comer a partir da Direita"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
+msgstr "Adicionar Parâmetro Opcional a Comer a partir da Direita"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
+msgstr "Remover Ultímo Parâmetro Expelido da direita"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Editar externamente...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Linha de Topo|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Linha de Baixo|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Linha Esquerda|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Linha Direita|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiar Linha|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiar Coluna|p"
+