+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "pt"
+
+#~ msgid "X; "
+#~ msgstr "X; "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Espaço &vertical"
+
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "comentário"
+
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "aCinzento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Abrir...|A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "&Usar pré-definido"
+
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Nota[[InsertoNota]]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Módulo não encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
+
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Usar o pacote babel para suporte multi-língua"
+
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "&Usar babel"
+
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Global"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "marcainstituição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Instituição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "gráfico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "nota"
+
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Química"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "chapéu"
+
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "MarcaInstituição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Alerta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Estrutura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Personalizar:ModoArtigo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Personalizar:ModoApresentação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Referência"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Inserir referência-cruzada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "PrimeiroNome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Sobrenome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Título de rodapé"
+
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "marcaAutor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Autor Corr:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minúsculas|l"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "&Inserir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Nota Marginal|M"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Caixa Baixa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Caixa Baixa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Primeironome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Elemento:Sobrenome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Elemento:Literal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Elemento:Italico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Elemento:Abrev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Número-citação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Elemento:Volume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Elemento:Dia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Elemento:Mês"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Elemento:Ano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Número-volume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Dia-volume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Mês-volume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Elemento:ISSN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Elemento:CODEN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Elemento:Código-SS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Título-SS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Código-CCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Elemento:Código"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Elemento:Dscr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Elemento:Palavra-chave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Elemento:Orgdiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Elemento:Nomeorg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Elemento:Rua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Elemento:Cidade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Elemento:Estado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Codigo-postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Elemento:País"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Elemento:E-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Teclado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Elemento:TeclaCap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Elemento:MenuGui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "ItemMenuGui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "BotãoGUI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "EscolhaMenu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "&Ficheiro"
+
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Rodapé"
+
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Nota:Comentário"
+
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Nota:Nota"
+
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Nota:aCinzento"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Caixa:Sombreado"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Wrap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Alinhamento"
+
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Info:menu"
+
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Info:atalho"
+
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Info:atalhos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "Braille"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Endnote"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Itálico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Nota-glossário"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Tri-Glosse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "EstiloCar:Expressão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "EstiloCar:Conceitos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "EstiloCar:Significado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "EstiloCar:Negrito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "Opções LaTeX:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "E&xpressão regular"
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norueguês"
+
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Nynorsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Documento Principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Palavras-chave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "&Indentar parágrafo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "&Indentar parágrafo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Ramos &disponíveis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Largura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Todos os Campos"
+