+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Apagar linha|#l"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Observação:|#R"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "ignorar"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citação"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Fazer Traduções|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Secundário"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opções"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Executando LaTeX"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Fechar"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "Executando LaTeX"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Destino:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Item bibliográfico"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Retrato|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Retrato|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Inserir uma citação"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabela inserida"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Substituir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Célula Especial"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Definir medida do papel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matriz"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Paisagem|#P"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Retrato|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "lados"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "lados"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lista das Tabelas"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Índice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Formatação de parágrafo definida"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citação"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Identar"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Identar"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Inserir referência cruzada"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centro|#n"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Refazer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Bordas"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Colar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Comentário:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Substituir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Legenda|#L"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dicionário"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Fazer Traduções|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplos"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citação"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Duplo|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observação:|#R"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Destino:"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Observação:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
+"Primeiro\n"
+"cabeçalho"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário:"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Acrescentar|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Misc"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Opções Extra"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Legenda|#L"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Legenda|#L"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista das Tabelas"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista dos Algorítimos"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Cabeçalho"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opções"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Azul"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Decoração"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Itálico"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largura"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Rosa"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romano"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/languages:52
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Fazer Traduções|#r"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Arquivo|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formatação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver DVI"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "outro"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Novo documento do modelo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Outro...|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Fechar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvar Como"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controle de Versão%t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Impress.|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax no.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Sair"
+
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Registro de saída foi modificados"
+
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Registro de saída para editar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Reverter para a última versão"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Histórico"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Definir medida do papel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Refazer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Cortar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Colar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Localizar e Substituir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Checar TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Flutuante fechado"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Inserir Referências"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linhas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Parágrafos identados|#i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Várias colunas|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topo da Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Base da Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Esq.|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Direita|#D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Apagar linha|#l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Linhas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Inserir Coluna|#J"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Apagar Coluna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Inserir Coluna|#J"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Colunas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Esquerda|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centro|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Direita|#D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Acima|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Meio|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Abaixo|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Alternar sublinhado"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Alternar sublinhado"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Inserir Linhas|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Apagar linha|#l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Inserir Coluna|#J"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Apagar Coluna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Padrão"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[nada mostrado]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matriz"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Inserir Figura"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Mostrar Moldura|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Formatação do parágrafo definida"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Ir para Referência|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Inserir referência cruzada"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiqueta:|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Inserir nota de rodapé"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Inserir nota na Margem"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Item bibliográfico"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Identar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "outro"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipágina|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Arquivo|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Incluir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir Figura"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Inserir ponto de hifenização"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr ""
+"Quebra de\n"
+"linha|#Q"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Inserir espaço protegido"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr ""
+"Quebra de\n"
+"linha|#Q"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Inserir o ponto final "
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Simples|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Quebra de Pág."
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Mostrar Moldura|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Formatação do parágrafo definida"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Formatação do parágrafo definida"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Mudar nível de formatação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Painel Matemático"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Modo matemático"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Modo de texto"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Fonte-fixa"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Modo de texto"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Modo de texto"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Caixa Baixa"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Índice"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indentar|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "Referências geradas por BibTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Documento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Linhas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Registro de saída foi modificados"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Registro de saída foi modificados"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Formatação de parágrafo definida"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documentos"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Ênfatizar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Mudar nível de formatação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Incrementar nível de formatação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construir programa"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Atualizar|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Abaixo|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"