]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pt.po
ws changes mostly
[lyx.git] / po / pt.po
index c963f590a00eca9789861110476e038c32dc8bac..43b10d1d7eaf0b2f3dae5b92f52c37a08cd5c3d7 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
@@ -278,14 +278,14 @@ msgstr "Ref: "
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Pai:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Pai:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipágina|#M"
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipágina|#M"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Fun
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
 msgstr "Misc"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Minip
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo|#D"
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo|#D"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Padr
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Fino"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Fino"
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Fino"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Menor"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Menor"
 
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Menor"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mais Pequeno"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mais Pequeno"
 
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Mais Pequeno"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Pequeno"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Normal"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Largo"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Largo"
 
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Largo"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Mais Largo"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Mais Largo"
 
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Mais Largo"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Bem Largo"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Bem Largo"
 
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Bem Largo"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Grande"
 
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Grande"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Maior"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Maior"
 
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
@@ -2920,13 +2920,14 @@ msgstr "Novo documento"
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versão do LyX: "
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versão do LyX: "
@@ -2937,7 +2938,7 @@ msgid "Version goes here"
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
@@ -2990,14 +2991,14 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
@@ -3090,9 +3091,9 @@ msgstr "Inserir Refer
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "[nada mostrado]"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "Legenda|#L"
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -4101,12 +4102,12 @@ msgid "&Include Type:"
 msgstr "Incluir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
 msgstr "Incluir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
 msgid "Include"
 msgstr "Incluir"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Incluir"
 
@@ -4255,11 +4256,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Separação"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
 msgstr "Separação"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4401,7 +4402,7 @@ msgid "Print as grey text"
 msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
 msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simples|#S"
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simples|#S"
@@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta"
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
@@ -5124,7 +5125,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salvar"
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -5793,7 +5794,7 @@ msgstr "URL..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 msgid "URL"
@@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr "Formatando o documento..."
 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
 #: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 #: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
@@ -5974,7 +5975,7 @@ msgstr "Padr
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Modelos"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Modelos"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
@@ -5983,7 +5984,7 @@ msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
@@ -5993,7 +5994,7 @@ msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
@@ -6002,7 +6003,7 @@ msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
@@ -6011,7 +6012,7 @@ msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
@@ -6020,7 +6021,7 @@ msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
@@ -6028,7 +6029,7 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
@@ -6049,7 +6050,7 @@ msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
@@ -6066,7 +6067,7 @@ msgid "Condition"
 msgstr "Citação"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
 msgstr "Citação"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
@@ -6082,7 +6083,7 @@ msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -6091,7 +6092,7 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Observação:|#R"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
 msgstr "Observação:|#R"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
@@ -6100,7 +6101,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
@@ -6115,7 +6116,7 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Rotação"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
 msgstr "Rotação"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
@@ -6148,7 +6149,7 @@ msgstr "Decora
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
@@ -6159,7 +6160,7 @@ msgstr "Decora
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
@@ -6193,7 +6194,7 @@ msgstr "Item bibliogr
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "Quadro Aberto"
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "Quadro Aberto"
@@ -6229,7 +6230,7 @@ msgid "MarkBoth"
 msgstr "Marca dentro"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
 msgstr "Marca dentro"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
@@ -6238,7 +6239,7 @@ msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
@@ -6270,8 +6271,8 @@ msgstr "Linhas"
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
@@ -6355,7 +6356,7 @@ msgstr "Colar"
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
@@ -6388,13 +6389,13 @@ msgid "And"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserir Referências"
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserir Referências"
@@ -6432,7 +6433,7 @@ msgid "FigCaption"
 msgstr "Legenda|#L"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
 msgstr "Legenda|#L"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
@@ -6440,7 +6441,7 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Lista dos Algorítimos"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
 msgstr "Lista dos Algorítimos"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
@@ -6498,30 +6499,30 @@ msgstr "Normal"
 msgid "CopNum"
 msgstr "Coluna"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
 #: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientação"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientação"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserir"
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserir"
@@ -6778,19 +6779,19 @@ msgstr "Desligado"
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
 msgid "Author_Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Email"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
 msgid "Author_URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
@@ -7813,11 +7814,26 @@ msgstr ""
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela%t"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela%t"
 
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista das Tabelas"
+
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista dos Algorítimos"
+
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
@@ -7973,74 +7989,92 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:40
 #, fuzzy
 
 #: lib/languages:40
 #, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largura"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Rosa"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Rosa"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romano"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romano"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fazer Traduções|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fazer Traduções|#r"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
@@ -8228,7 +8262,7 @@ msgstr "Formata
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matem.|#M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matem.|#M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Corretor Ortográfico"
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Corretor Ortográfico"
@@ -8238,7 +8272,7 @@ msgstr "Corretor Ortogr
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Formatação da tabela"
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Formatação da tabela"
 
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Checar TeX"
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Checar TeX"
@@ -8253,12 +8287,12 @@ msgstr "Flutuante fechado"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Linguagem"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
@@ -8561,7 +8595,7 @@ msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgstr "URL..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "outro"
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "outro"
@@ -8860,21 +8894,21 @@ msgstr "Linhas"
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
@@ -8930,7 +8964,7 @@ msgstr "Pre
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa"
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa"
@@ -8950,25 +8984,25 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
@@ -8988,38 +9022,38 @@ msgstr ""
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
@@ -9027,7 +9061,16 @@ msgstr ""
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referências"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
@@ -9057,17 +9100,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Refazer"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
 msgstr "Refazer"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -9188,26 +9231,26 @@ msgstr "Lista das Tabelas"
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Style"
+msgid "Character Style|y"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
@@ -9283,86 +9326,61 @@ msgstr "Coment
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Duplo|#D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Linguagem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log File...|L"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log File...|L"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents...|T"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents...|T"
 msgstr "Índice"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Decoração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Decoração"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Formatação da tabela"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Formatação da tabela"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information...|I"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information...|I"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
@@ -9390,11 +9408,11 @@ msgstr "Salvar o documento?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar documento"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -9685,12 +9703,12 @@ msgstr "Inserir Tabela"
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -9698,22 +9716,22 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverter para o documento salvo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverter para o documento salvo"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registrar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registrar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Selecionar até o final do documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Selecionar até o final do documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -9721,102 +9739,103 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Colar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando o documento..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando o documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
-#, c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$s"
 msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
@@ -9889,8 +9908,9 @@ msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:97
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
 msgid "background"
 msgid "background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:98
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:98
 #, fuzzy
@@ -9917,8 +9937,9 @@ msgid "note"
 msgstr "Nota"
 
 #: src/LColor.C:103
 msgstr "Nota"
 
 #: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
@@ -9970,8 +9991,9 @@ msgid "special character"
 msgstr "Especial:|#S"
 
 #: src/LColor.C:115
 msgstr "Especial:|#S"
 
 #: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
 msgid "math background"
 msgid "math background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
@@ -9999,8 +10021,9 @@ msgid "caption frame"
 msgstr "Modo matemático"
 
 #: src/LColor.C:121
 msgstr "Modo matemático"
 
 #: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
@@ -10008,8 +10031,9 @@ msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:123
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
 msgid "inset background"
 msgid "inset background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:124
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:124
 #, fuzzy
@@ -10022,8 +10046,9 @@ msgid "LaTeX error"
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
 #: src/LColor.C:126
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
 #: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+msgstr "Quadro Aberto"
 
 #: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
@@ -10050,8 +10075,9 @@ msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:132
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
 msgid "top/bottom line"
 msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 #: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
@@ -10064,8 +10090,9 @@ msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabela inserida"
 
 #: src/LColor.C:137
 msgstr "Tabela inserida"
 
 #: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
 msgid "bottom area"
 msgid "bottom area"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo|#B"
 
 #: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
@@ -10089,8 +10116,9 @@ msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:143
 msgstr ""
 
 #: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
 msgid "button background"
 msgid "button background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/LColor.C:144
 msgid "inherit"
 
 #: src/LColor.C:144
 msgid "inherit"
@@ -10113,118 +10141,120 @@ msgstr "Executando MakeIndex"
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Executando BibTeX"
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Executando BibTeX"
 
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "nas classes de documento escolhidas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "nas classes de documento escolhidas"
 
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
 #, fuzzy
 msgid "Header error"
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header error"
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)"
 
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
 
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/buffer.C:578
-#, c-format
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Erros na conversão!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Erros na conversão!"
 
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erros na conversão!"
 
 
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -10236,26 +10266,26 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex"
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex"
 
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex foi executado com êxito"
 
 #: src/buffer_funcs.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex foi executado com êxito"
 
 #: src/buffer_funcs.C:56
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Formatação do documento definida"
 
 #: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 
 #: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
@@ -10321,12 +10351,12 @@ msgid "&Retrieve"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 #: src/buffer_funcs.C:174
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 #: src/buffer_funcs.C:174
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Formatação do documento definida"
 
 #: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
 
 #: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
@@ -10341,7 +10371,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
@@ -10367,20 +10397,42 @@ msgstr "Erro ao salvar! Tentando..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido."
 
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
@@ -10407,9 +10459,9 @@ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #: src/converter.C:533
 msgid "Running LaTeX..."
 
 #: src/converter.C:533
 msgid "Running LaTeX..."
@@ -10436,15 +10488,6 @@ msgstr ". N
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-
 #: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 #: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
@@ -10455,24 +10498,27 @@ msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:45
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:45
+#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
 msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "Mapas de teclado"
 
 #: src/debug.C:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:47
 
 #: src/debug.C:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:47
+#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:49
 
 #: src/debug.C:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.C:49
+#, fuzzy
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
 #: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 
 #: src/debug.C:50
 #, fuzzy
@@ -10480,8 +10526,9 @@ msgid "Math editor"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
 #: src/debug.C:51
 msgstr "Modo editor matemático"
 
 #: src/debug.C:51
+#, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgid "Font handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
 
 #: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 
 #: src/debug.C:52
 #, fuzzy
@@ -10494,8 +10541,9 @@ msgid "Version control"
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
 #: src/debug.C:54
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
 #: src/debug.C:54
+#, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgid "External control interface"
-msgstr ""
+msgstr "Extra|#X"
 
 #: src/debug.C:55
 msgid "Keep *roff temporary files"
 
 #: src/debug.C:55
 msgid "Keep *roff temporary files"
@@ -10546,15 +10594,6 @@ msgstr "Linguagem"
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Opções Extra"
 
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Opções Extra"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
 #: src/exporter.C:68
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/exporter.C:68
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10568,7 +10607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Fonte-fixa"
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Fonte-fixa"
@@ -10593,31 +10632,31 @@ msgstr "N
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:154
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/exporter.C:155
+#: src/exporter.C:153
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:185
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nome:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nome:|#N"
 
-#: src/exporter.C:186
+#: src/exporter.C:184
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:212
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/exporter.C:217
+#: src/exporter.C:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
 msgstr "Documento renomeado para '"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
 msgstr "Documento renomeado para '"
@@ -10726,6 +10765,32 @@ msgstr "Diret
 msgid "User directory: "
 msgstr "Diretório do Usuário: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Diretório do Usuário: "
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo do TeX"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
@@ -10771,8 +10836,9 @@ msgstr "Selecionar a pr
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Centro|#n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
@@ -10782,8 +10848,9 @@ msgstr "Abaixo|#B"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
@@ -10831,93 +10898,72 @@ msgstr "Selecionar a pr
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Figuras"
 
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Figuras"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
 msgid "LyX: LaTeX Log"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: LaTeX Log"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Controle de Versão%t"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
 #, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 #, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuário2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapas de teclado"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Palavra chave:|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Palavra chave:|#c"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
@@ -10934,7 +10980,7 @@ msgstr ""
 "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
 "Talvez ele tenha killed."
 
 "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
 "Talvez ele tenha killed."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spell-checker has died for some reason.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spell-checker has died for some reason.\n"
@@ -10943,21 +10989,24 @@ msgstr ""
 "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
 "Talvez ele tenha killed."
 
 "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
 "Talvez ele tenha killed."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
 msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
+"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
+"Talvez ele tenha killed."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s words checked."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s words checked."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
 #, fuzzy
 msgid "Spell-checking is complete"
 msgstr "Verificação ortográfica completada!"
 #, fuzzy
 msgid "Spell-checking is complete"
 msgstr "Verificação ortográfica completada!"
@@ -10993,36 +11042,36 @@ msgstr "Modo de texto"
 msgid "No change"
 msgstr " (Modificado)"
 
 msgid "No change"
 msgstr " (Modificado)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sem serifa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sem serifa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
 msgid "Upright"
 msgstr "Sublinhado"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Sublinhado"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
@@ -11031,11 +11080,11 @@ msgstr "Inclinado"
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Caixa Baixa"
 
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Caixa Baixa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
 msgid "Increase"
 msgstr "Incrementar"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Incrementar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
 msgid "Decrease"
 msgstr "Decrementar"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Decrementar"
 
@@ -11054,8 +11103,9 @@ msgid "Noun"
 msgstr "Caixa Alta"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
 msgstr "Caixa Alta"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
 msgid "No color"
 msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
@@ -11097,20 +11147,30 @@ msgstr "Rosa"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Incluir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Incluir"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filename can't contain any of these characters:\n"
 "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filename can't contain any of these characters:\n"
 "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
 
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
+
 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 msgid "Build log"
 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 msgid "Build log"
@@ -11136,57 +11196,62 @@ msgstr "N
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Tabela inserida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Tabela inserida"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr "Decoração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr "Decoração"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
 msgid "Binary Ops"
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Separação"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 msgid "Binary Relations"
 msgstr "Separação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Binary Relations"
 msgstr "Separação"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Misc"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar|#N"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Separação"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Separação"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
 msgid "AMS Negated Rel"
 msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgstr "Separação"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Separação"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiters"
 msgstr "Limite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiters"
 msgstr "Limite"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Painel Matemático"
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Painel Matemático"
@@ -11256,7 +11321,7 @@ msgstr "Identar"
 msgid "LyX: Label"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
 msgid "LyX: Label"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
 #, fuzzy
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretório do Usuário: "
 #, fuzzy
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretório do Usuário: "
@@ -11266,29 +11331,6 @@ msgstr "Diret
 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Box Settings"
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Box Settings"
@@ -11305,10 +11347,11 @@ msgid "LyX: Merge Changes"
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Change Text Style"
 msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Citation Reference"
 msgstr "Ir para Referência|#G"
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Citation Reference"
 msgstr "Ir para Referência|#G"
@@ -11435,7 +11478,7 @@ msgstr "Mapas de teclado"
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -11477,8 +11520,9 @@ msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Item bibliográfico"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
@@ -11498,8 +11542,9 @@ msgid "Very small margins"
 msgstr "Margens"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 msgstr "Margens"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
+#, fuzzy
 msgid "Very wide margins"
 msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margens"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
@@ -11543,15 +11588,6 @@ msgstr "Arquivo|#A"
 msgid "LyX: Child Document"
 msgstr "Documento"
 
 msgid "LyX: Child Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Selecione um documento para inserir"
-
 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
@@ -11609,8 +11645,9 @@ msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Set math style"
 msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+msgstr "Definir o tamanho da fonte"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
@@ -11629,8 +11666,9 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Set math font"
 msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
+msgstr "Definir o tamanho da fonte"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
 msgid "Roman\t\\mathrm"
@@ -11646,8 +11684,9 @@ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sem serifa"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 msgstr "Sem serifa"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+msgstr "Itálico"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
@@ -11663,8 +11702,9 @@ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+msgstr "Família:|#F"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
@@ -11681,7 +11721,7 @@ msgid "LyX: Paragraph Settings"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
 msgstr "Item bibliográfico"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
@@ -11691,12 +11731,14 @@ msgid "LyX: Preferences"
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
 msgid "ispell"
 msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+#, fuzzy
 msgid "aspell"
 msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
@@ -11726,8 +11768,9 @@ msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opções de Visualização"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
 msgstr "Opções de Visualização"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo|#A"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
@@ -11736,8 +11779,9 @@ msgstr "Corretor Ortogr
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#, fuzzy
 msgid "Outputs"
 msgid "Outputs"
-msgstr ""
+msgstr ". Nível: "
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
 msgid "ASCII"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
 msgid "ASCII"
@@ -11772,8 +11816,9 @@ msgid "Converters"
 msgstr "Centro|#n"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 msgstr "Centro|#n"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#, fuzzy
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Latex"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
@@ -11786,8 +11831,9 @@ msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
 #, fuzzy
@@ -11879,8 +11925,9 @@ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
 #, fuzzy
@@ -11934,8 +11981,9 @@ msgid "&Span columns"
 msgstr "Célula Especial"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 msgstr "Célula Especial"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar 90°|#9"
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
@@ -11948,16 +11996,16 @@ msgid "Clear|#C"
 msgstr "Limpar|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
 msgstr "Limpar|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
 "     Using black instead, sorry!"
 msgid ""
 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
 "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "Ação desconhecida"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Ação desconhecida"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
@@ -11975,7 +12023,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Linhas"
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Linhas"
@@ -11990,8 +12038,9 @@ msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
 msgid "Label used for final output."
 msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
@@ -12042,29 +12091,6 @@ msgstr ""
 msgid "The bibliography section contains..."
 msgstr "Índice"
 
 msgid "The bibliography section contains..."
 msgstr "Índice"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 "Frameless: No border\n"
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 "Frameless: No border\n"
@@ -12106,16 +12132,19 @@ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
 msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#, fuzzy
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
@@ -12131,8 +12160,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
 msgid "Information about the selected entry"
 msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
@@ -12258,12 +12288,14 @@ msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir uma citação"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
@@ -12349,8 +12381,9 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+#, fuzzy
 msgid "Browse the directories."
 msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+msgstr "Latex"
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
@@ -12359,8 +12392,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#, fuzzy
 msgid "Select display mode for this image."
 msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+msgstr "[nada mostrado]"
 
 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
 
 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
@@ -12477,8 +12511,9 @@ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#, fuzzy
 msgid "Select unit for the bounding box values."
 msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
 msgid ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
 msgid ""
@@ -12530,8 +12565,9 @@ msgid "File name to include."
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+#, fuzzy
 msgid "Browse directories for file name."
 msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+msgstr "Alternar estilo do TeX"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
@@ -12544,8 +12580,9 @@ msgid "Use LaTeX \\include."
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+msgstr "Usar entrada|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
 msgid "Underline spaces in generated output."
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
 msgid "Underline spaces in generated output."
@@ -12577,8 +12614,9 @@ msgid "Math Spacing"
 msgstr "Espaçamento"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 msgstr "Espaçamento"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
@@ -12603,8 +12641,9 @@ msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#, fuzzy
 msgid "Lang Opts"
 msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
@@ -12631,12 +12670,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+#, fuzzy
 msgid "GUI background"
 msgid "GUI background"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#, fuzzy
 msgid "GUI text"
 msgid "GUI text"
-msgstr ""
+msgstr "Latex"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
@@ -12706,8 +12747,9 @@ msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+#, fuzzy
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja abrir o documento?"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
@@ -12752,8 +12794,9 @@ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+#, fuzzy
 msgid "Off|No math|On"
 msgid "Off|No math|On"
-msgstr ""
+msgstr "Matemático"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
 #, fuzzy
@@ -12773,8 +12816,9 @@ msgid "Template path"
 msgstr "Modelos"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
 msgstr "Modelos"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#, fuzzy
 msgid "Temporary dir"
 msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório do Usuário: "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
@@ -12782,12 +12826,14 @@ msgid "Last files"
 msgstr "Lista das Tabelas"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
 msgstr "Lista das Tabelas"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+#, fuzzy
 msgid "Backup path"
 msgid "Backup path"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#, fuzzy
 msgid "LyX server pipes"
 msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+msgstr "Series:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
 msgid "Fonts must be positive!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
 msgid "Fonts must be positive!"
@@ -12837,8 +12883,9 @@ msgid "Select for printing all pages."
 msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
 msgid "Select for printing a specific page range."
 msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
@@ -12887,8 +12934,9 @@ msgid "Select a document for references."
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
 msgid "Sort the references alphabetically."
 msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
@@ -12901,8 +12949,9 @@ msgid "Update the list of references."
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
 msgid "Select format style of the reference."
 msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
 msgid "*** No labels found in document ***"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
 msgid "*** No labels found in document ***"
@@ -12928,8 +12977,9 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
 msgid "Enter the replacement string."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
 msgid "Enter the replacement string."
@@ -13115,8 +13165,9 @@ msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 msgstr "Minipágina|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
 msgid "Enter width for the float."
 msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir bibtex"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
 msgid ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
 msgid ""
@@ -13147,8 +13198,9 @@ msgid "[Beginning of history]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+#, fuzzy
 msgid "[no match]"
 msgid "[no match]"
-msgstr ""
+msgstr "Matemático"
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
 msgid "[only completion]"
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
 msgid "[only completion]"
@@ -13171,8 +13223,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+#, fuzzy
 msgid "Directory does not exist."
 msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo já existe:"
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
@@ -13235,7 +13288,7 @@ msgstr ""
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
@@ -13243,34 +13296,36 @@ msgstr "Quadro Aberto"
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "Negrito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "Negrito"
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgstr "Impress.|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgstr "Impress.|#I"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo|#D"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Pai:"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Duplo|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Duplo|#D"
 
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
@@ -13290,7 +13345,7 @@ msgstr "Quadro Aberto"
 msgid "Float"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
@@ -13306,28 +13361,29 @@ msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #: src/insets/insetert.C:250
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetexternal.C:564
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetexternal.C:564
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Extra"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Rodapé"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Rodapé"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar 90°|#9"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
@@ -13348,7 +13404,7 @@ msgstr "Rodap
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13356,38 +13412,38 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert image"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert image"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13395,7 +13451,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -13424,65 +13480,67 @@ msgstr "Quadro Aberto"
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "Acima|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "Acima|T"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Rotação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Rotação"
 
-#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Nenhum número"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Nenhum número"
 
-#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Páginas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Páginas:"
 
-#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
-#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Texto"
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Texto"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
@@ -13492,11 +13550,12 @@ msgstr "Ref: "
 msgid "Opened table"
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
 msgid "Opened table"
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Várias colunas|#V"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
@@ -13506,8 +13565,9 @@ msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
 msgstr "Quadro Aberto"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
 msgid "theorem"
 msgid "theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Matemático"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
@@ -13546,8 +13606,9 @@ msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/render_graphic.C:97
 msgstr ""
 
 #: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 
 #: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
@@ -13588,8 +13649,9 @@ msgid "No image"
 msgstr " (Modificado)"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
 msgstr " (Modificado)"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
@@ -13636,8 +13698,9 @@ msgid "sp"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.C:47
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "Acima|T"
 
 #: src/lengthcommon.C:47
 msgid "bp"
 
 #: src/lengthcommon.C:47
 msgid "bp"
@@ -13684,8 +13747,9 @@ msgid "text%"
 msgstr "Latex"
 
 #: src/lengthcommon.C:49
 msgstr "Latex"
 
 #: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
 msgid "col%"
 msgid "col%"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Pequeno"
 
 #: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 
 #: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
@@ -13707,7 +13771,7 @@ msgstr "Altura"
 msgid "pheight%"
 msgstr "Altura"
 
 msgid "pheight%"
 msgstr "Altura"
 
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -13715,26 +13779,26 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Nome|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13742,73 +13806,73 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto salvamento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto salvamento"
 
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Salvamento automático falhou!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Salvamento automático falhou!"
 
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
 
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:402
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:412
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
 
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando a configuração.."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando a configuração.."
 
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
@@ -13918,112 +13982,114 @@ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 #: src/lyx_main.C:803
 msgstr ""
 
 #: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
 #: src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
 
 #: src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Erro do LaTeX"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:142
 msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Charset não foi encontrado"
 
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Charset não foi encontrado"
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/lyxfind.C:327
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
-#: src/lyxfind.C:329
+#: src/lyxfind.C:330
+#, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Caixa Baixa"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Caixa Baixa"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Ênfatizar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Ênfatizar"
 
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sublinhado"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sublinhado"
 
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Caixa Alta"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Caixa Alta"
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Linguagem:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Linguagem:"
 
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14031,509 +14097,516 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Enviar "
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Enviar "
 
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
+#, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Construir programa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Construir programa"
 
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Checar TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Checar TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Formatação do documento definida"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Definir formato da página"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:277
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1938
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1942
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1946
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1950
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1954
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1958
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1962
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1966
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1970
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1974
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1978
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1982
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1990
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1994
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2014
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2019
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2029
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2033
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2037
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2045
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2052
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2056
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2060
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2064
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2118
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Tamanho|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Tamanho|#T"
 
-#: src/lyxrc.C:2122
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2126
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2130
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2135
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2169
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/lyxrc.C:2209
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/lyxrc.C:2213
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2222
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2226
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2243
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2247
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2251
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2255
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2259
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
@@ -14579,39 +14652,39 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Selecionar até o final do documento"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Selecionar até o final do documento"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macro: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macro: "
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -14622,77 +14695,89 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
 "%1$s."
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
 msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Inserir Referências"
 
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:134
+#: src/support/path_defines.C.in:139
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário"
 
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:136
+#: src/support/path_defines.C.in:141
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto"
 
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:255
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
 msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa."
 
 #, fuzzy
 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
 msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa."
 
-#: src/support/path_defines.C.in:257
+#: src/support/path_defines.C.in:262
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Diretório base definido para: "
 
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Diretório base definido para: "
 
-#: src/support/path_defines.C.in:265
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
 msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
 msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:266
+#: src/support/path_defines.C.in:271
 #, fuzzy
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:267
+#: src/support/path_defines.C.in:272
 #, fuzzy
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 "definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 "definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:269
+#: src/support/path_defines.C.in:274
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx."
 
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx."
 
-#: src/support/path_defines.C.in:277
+#: src/support/path_defines.C.in:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
 msgstr "Usando os padrões built-in."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
 msgstr "Usando os padrões built-in."
 
-#: src/support/path_defines.C.in:280
+#: src/support/path_defines.C.in:285
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Problemas esperados."
 
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Problemas esperados."
 
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ação desconhecida"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -14701,66 +14786,67 @@ msgstr ""
 "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o "
 "Tutorial."
 
 "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o "
 "Tutorial."
 
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
 
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Páginas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Páginas:"
 
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$s"
 msgstr ". Nível: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$s"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaçamento"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgstr "Outro...|#O"
 
 
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ". Nível: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ". Nível: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opções: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
 #, c-format
 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -14768,52 +14854,94 @@ msgstr ""
 "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para "
 "definir a mudança de fonte."
 
 "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para "
 "definir a mudança de fonte."
 
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nada para fazer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nada para fazer"
 
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não existem mais notas"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não existem mais notas"
 
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Duplo|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Usar inclusão|#i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Usuário2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapas de teclado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Selecione um documento para inserir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Alternar estilo do TeX"