+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
+msgid "Columns"
+msgstr "Colunas"
+
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
+msgid "Rows"
+msgstr "Linhas"
+
+#: src/form1.C:318
+msgid "Find|#n"
+msgstr "Procurar|#r"
+
+#: src/form1.C:322
+msgid "Replace with|#W"
+msgstr "Substituir com|#S"
+
+#: src/form1.C:326
+msgid "@>|#F"
+msgstr "@>|#F"
+
+#: src/form1.C:330
+msgid "@<|#B"
+msgstr "@<|#B"
+
+#: src/form1.C:334
+msgid "Replace|#R#r"
+msgstr "Substituir|#R#r"
+
+#: src/form1.C:338
+msgid "Close|^["
+msgstr "Fechar|^["
+
+#: src/form1.C:342
+msgid "Case sensitive|#s#S"
+msgstr ""
+"Minúsc. e maiúsc.\n"
+"importam"
+
+#: src/form1.C:344
+msgid "Match word|#M#m"
+msgstr "Palavra inteira|#M#m"
+
+#: src/form1.C:346
+msgid "Replace All|#A#a"
+msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
+
+#: src/insets/figinset.C:1064
+msgid "[render error]"
+msgstr "[erro de interpretação]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1065
+msgid "[rendering ... ]"
+msgstr "[interpretando...]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1068
+msgid "[no file]"
+msgstr "[nenhum arquivo]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1070
+msgid "[bad file name]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/figinset.C:1072
+msgid "[not displayed]"
+msgstr "[nada mostrado]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1074
+msgid "[no ghostscript]"
+msgstr "[não há ghostscript]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1076
+msgid "[unknown error]"
+msgstr "[erro desconhecido]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1248
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/figinset.C:1275
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
+
+#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
+msgid "empty figure path"
+msgstr "o caminho (path) da figura está vazio"
+
+#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
+msgid "Clipart"
+msgstr "Figuras"
+
+#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
+#: src/lyxfunc.C:3045
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
+msgid "EPS Figure"
+msgstr "Figura EPS"
+
+#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
+msgid "Filename can't contain any of these characters:"
+msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
+
+#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
+#, no-c-format
+msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'."
+
+#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
+msgid "Graphics file|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "Tipo HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "Tipo HTML|#H"
+
+#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
+#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
+#: src/mathed/math_forms.C:177
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/insets/insetbib.C:93
+msgid "Key:"
+msgstr "Chave: "
+
+#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
+msgid "Remark:|#R"
+msgstr "Observação:|#R"
+
+#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
+#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
+#: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
+msgid "Key:|#K"
+msgstr "Chave:|#C"
+
+#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
+#: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiqueta:|#E"
+
+#: src/insets/insetbib.C:189
+msgid "Citation"
+msgstr "Citação"
+
+#: src/insets/insetbib.C:304
+msgid "Bibliography item"
+msgstr "Item bibliográfico"
+
+#: src/insets/insetbib.C:327
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Referências geradas por BibTeX"
+
+#: src/insets/insetbib.C:441
+msgid "Database:"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/insets/insetbib.C:442
+msgid "Style: "
+msgstr "Estilo"
+
+#: src/insets/insetbib.C:450
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/insets/inset.C:78
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
+#: src/lyxfunc.C:1343
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/insets/inseterror.C:164
+msgid "Opened error"
+msgstr "Erro Aberto"
+
+#: src/insets/inseterror.C:192
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "Erro do LaTeX"
+
+#: src/insets/insetert.C:29
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetert.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/insetert.C:67
+msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfoot.C:29
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Rodapé"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
+msgid "Browse|#B"
+msgstr "Navegar|#N"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
+msgid "Don't typeset|#D"
+msgstr "Sem typeset|#S"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Carregar|#C"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Nome do Arquivo: |#N"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Espaços visíveis|#p"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Palavra por palavra|#P"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
+msgid "Use input|#i"
+msgstr "Usar entrada|#e"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
+msgid "Use include|#U"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
+
+#. launches dialog
+#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
+#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
+#: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#. Use by default the master's path
+#: src/insets/insetinclude.C:117
+msgid "Select Child Document"
+msgstr "Selecionar o Documento Filho"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
+msgid "Include"
+msgstr "Incluir"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:298
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:300
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Entrada palavra por palavra"
+
+#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
+
+#: src/insets/insetindex.C:103
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: src/insets/insetindex.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Índice"
+
+#: src/insets/insetindex.C:138
+msgid "PrintIndex"
+msgstr "Improir Índice"
+
+#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
+#: src/insets/insetinfo.C:224
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: src/insets/insetinfo.C:192
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
+msgid "Close|#C^["
+msgstr "Fechar|#F^["
+
+#: src/insets/insetlabel.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: src/insets/insetloa.C:35
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista dos Algorítimos"
+
+#: src/insets/insetlof.C:15
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lista das Figuras"
+
+#: src/insets/insetlot.C:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista das Tabelas"
+
+#: src/insets/insetparent.C:42
+msgid "Parent:"
+msgstr "Pai:"
+
+#: src/insets/insetref.C:86
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:86
+msgid "Page: "
+msgstr "Página: "
+
+#: src/insets/insetref.C:86
+#, fuzzy
+msgid "vRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:86
+#, fuzzy
+msgid "vPage: "
+msgstr "Página: "
+
+#: src/insets/insetref.C:87
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:271
+#, fuzzy
+msgid "Opened Tabular Inset"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+# godoy: killed
+#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente."
+
+#: src/insets/insettext.C:336
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
+#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
+msgid "Layout "
+msgstr "Formatação"
+
+#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
+msgid " not known"
+msgstr " desconhecido"
+
+#: src/insets/insettext.C:1509
+#, fuzzy
+msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
+
+#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice"
+
+#: src/insets/inseturl.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Erro Aberto"
+
+#: src/insets/inseturl.C:150
+msgid "Insert Url"
+msgstr "Iserir Url"
+
+#: src/insets/inseturl.C:164
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl"
+
+#: src/insets/inseturl.C:166
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/intl.C:289 src/intl.C:290
+msgid "other..."
+msgstr "outro..."
+
+#: src/intl.C:360
+msgid "Key Mappings"
+msgstr "Mapas de teclado"
+
+#: src/kbsequence.C:213
+msgid " options: "
+msgstr " opções: "
+
+#: src/language.C:49
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:50
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:51
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:52
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:53
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:54
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Decoração"
+
+#: src/language.C:56
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: src/language.C:58
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:59
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:60
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:61
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:62
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:63
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:64
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:65
+msgid "Francais"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:66
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:67
+msgid "Frenchb"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:68
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:69
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: src/language.C:71
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
+#. "magyar" is better. I kept it here in case we want
+#. to provide aliasing of languages. (JMarc)
+#.
+#. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
+#: src/language.C:77
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Itálico"
+
+#: src/language.C:79
+msgid "Lsorbian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Rosa"
+
+#: src/language.C:81
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:82
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:83
+msgid "Portuges"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romano"
+
+#: src/language.C:85
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:86
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:87
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:88
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:89
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:90
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:91
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:92
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
+
+#: src/language.C:93
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr "Número de execução LaTex "
+
+#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Executando MakeIndex"
+
+#: src/LaTeX.C:244
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Executando BibTeX"
+
+#: src/LaTeXLog.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
+
+#: src/LaTeXLog.C:46
+msgid "NO LATEX LOG FILE!"
+msgstr "O ARQUIVO DE REGISTRO DO LATEX NÃO EXISTE!"
+
+#: src/LaTeXLog.C:53
+msgid "Build Program Log"
+msgstr "Construir registro do programa"
+
+#: src/LaTeXLog.C:53
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
+
+#: src/latexoptions.C:19
+msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
+msgstr "Permitir acentos em TODOS os caracteres|p"
+
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Atualizar|#Aa"
+
+#: src/layout.C:1458
+msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
+msgstr "LyX não foi capaz de localizar as descrições de layout"
+
+#: src/layout.C:1459
+msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
+msgstr "Verifique que o arquivo \"textclass.lst\""
+
+#: src/layout.C:1460
+msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
+msgstr "esteja instalado corretamente. Desculpe, tenho que sair ;-("
+
+#: src/layout.C:1522
+msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
+msgstr "LyX não foi capaz de localizar nenhuma descrição de layout"
+
+#: src/layout.C:1523
+msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
+msgstr "Verifique o conteúdo do arquivo \"textclass.lst\""
+
+#: src/layout.C:1524
+msgid "Sorry, has to exit :-("
+msgstr "Desculpe, tenho que sair ;-("
+
+#: src/layout_forms.C:25
+msgid "Separation"
+msgstr "Separação"
+
+#: src/layout_forms.C:33
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Indentar|#I"
+
+#: src/layout_forms.C:37
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Entre parágrafo|#P"
+
+#: src/layout_forms.C:43
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "Classe:|#C"
+
+#: src/layout_forms.C:49
+msgid "Pagestyle:|#P"
+msgstr "Estilo de Página:|#P"
+
+#: src/layout_forms.C:54
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Fontes:|#F"
+
+#: src/layout_forms.C:59
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+
+#: src/layout_forms.C:76
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
+
+#: src/layout_forms.C:80
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Controlador de PS:|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:85
+msgid "Encoding:|#D"
+msgstr "Codificação:|#C"
+
+#: src/layout_forms.C:103
+msgid "One|#n"
+msgstr "Um|#u"
+
+#: src/layout_forms.C:107
+msgid "Two|#T"
+msgstr "Dois|#D"
+
+#: src/layout_forms.C:113
+msgid "Sides"
+msgstr "lados"
+
+#: src/layout_forms.C:127
+msgid "One|#e"
+msgstr "Uma|#U"
+
+#: src/layout_forms.C:131
+msgid "Two|#w"
+msgstr "Duas|#D"
+
+#: src/layout_forms.C:137
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Opções Extra:|#X"
+
+#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
+msgid "Language:"
+msgstr "Linguagem:"
+
+#: src/layout_forms.C:151
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Entre Parágrafos:|#P"
+
+#: src/layout_forms.C:157
+msgid "Section number depth"
+msgstr "Níveis do número de seção"
+
+#: src/layout_forms.C:162
+msgid "Table of contents depth"
+msgstr "Níveis do Índice"
+
+#: src/layout_forms.C:167
+msgid "Spacing|#g"
+msgstr "Espaçamento|#g"
+
+#: src/layout_forms.C:173
+msgid "Bullet Shapes|#B"
+msgstr "Marcadores|#M"
+
+#: src/layout_forms.C:178
+msgid "Use AMS Math|#M"
+msgstr ""
+"Usar padrão matem.\n"
+"da AMS|#M"
+
+#: src/layout_forms.C:211
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: src/layout_forms.C:216
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Series:|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:221
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Desenho:|#H"
+
+#: src/layout_forms.C:226
+msgid "Size:|#Z"
+msgstr "Tamanho:|T"
+
+#: src/layout_forms.C:231
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Misc:|#M"
+
+#: src/layout_forms.C:244
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Cor:|#C"
+
+#: src/layout_forms.C:254
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Alternar em todos esses|#T"
+
+#: src/layout_forms.C:257
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Esses nunca alternam"
+
+#: src/layout_forms.C:262
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Esses sempre alternam"
+
+#: src/layout_forms.C:305
+msgid "Label Width:|#d"
+msgstr ""
+"Largura da\n"
+"Etiqueta|#E"
+
+#: src/layout_forms.C:309
+msgid "Indent"
+msgstr "Identar"
+
+#: src/layout_forms.C:313
+msgid "Above|#b"
+msgstr "Acima|#c"
+
+#: src/layout_forms.C:315
+msgid "Below|#E"
+msgstr "Abaixo|#b"
+
+#: src/layout_forms.C:317
+msgid "Above|#o"
+msgstr "Acima|#i"
+
+#: src/layout_forms.C:319
+msgid "Below|#l"
+msgstr "Abaixo:|#a"
+
+#: src/layout_forms.C:321
+msgid "No Indent|#I"
+msgstr "Sem identação|#i"
+
+#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Direita|#D"
+
+#: src/layout_forms.C:327
+msgid "Left|#f"
+msgstr "Esquerda|#E"
+
+#: src/layout_forms.C:329
+msgid "Block|#c"
+msgstr "Bloco|#c"
+
+#: src/layout_forms.C:331
+msgid "Center|#n"
+msgstr "Centro|#n"
+
+#: src/layout_forms.C:341
+msgid "Above:|#v"
+msgstr "Acima:|#m"
+
+#: src/layout_forms.C:345
+msgid "Below:|#w"
+msgstr "Abaixo:|#o"
+
+#: src/layout_forms.C:349
+msgid "Pagebreaks"
+msgstr "Quebra de Pág."
+
+#: src/layout_forms.C:353
+msgid "Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: src/layout_forms.C:361
+msgid "Vertical Spaces"
+msgstr "Espaços Verticais"
+
+#: src/layout_forms.C:365
+msgid "ExtraOpt|#X"
+msgstr "Mais Opções|#X"
+
+#: src/layout_forms.C:369
+msgid "Keep|#K"
+msgstr "Manter|#M"
+
+#: src/layout_forms.C:371
+msgid "Keep|#p"
+msgstr "Manter|#p"
+
+#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
+msgid "OK|#O"
+msgstr "OK|#O"
+
+#: src/layout_forms.C:427
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tipo:|#T"
+
+#: src/layout_forms.C:432
+msgid "Single|#S"
+msgstr "Simples|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:434
+msgid "Double|#D"
+msgstr "Duplo|#D"
+
+#: src/layout_forms.C:438
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/layout_forms.C:458
+msgid "Special:|#S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:468
+msgid "Margins"
+msgstr "Margens"
+
+#: src/layout_forms.C:472
+msgid "Foot/Head Margins"
+msgstr "Margens Cabeçalho/Rod."
+
+#: src/layout_forms.C:492
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientação"
+
+#: src/layout_forms.C:498
+msgid "Portrait|#o"
+msgstr "Retrato|#o"
+
+#: src/layout_forms.C:500
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Paisagem|#P"
+
+#: src/layout_forms.C:504
+msgid "Papersize:|#P"
+msgstr "Tamanho|#T"
+
+#: src/layout_forms.C:508
+msgid "Custom Papersize"
+msgstr "Definir medida do papel"
+
+#: src/layout_forms.C:512
+msgid "Use Geometry Package|#U"
+msgstr "Usar pacote de geometria|#U"
+
+#: src/layout_forms.C:514
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Largura:|L"
+
+#: src/layout_forms.C:517
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Altura:|#A"
+
+#: src/layout_forms.C:520
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Topo:|#T"
+
+#: src/layout_forms.C:523
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Em baixo:|B"
+
+#: src/layout_forms.C:526
+msgid "Left:|#e"
+msgstr "Esquerda:|#E"
+
+#: src/layout_forms.C:529
+msgid "Right:|#R"
+msgstr "Direita:|#R"
+
+#: src/layout_forms.C:532
+msgid "Headheight:|#i"
+msgstr "Altura:|#i"
+
+#: src/layout_forms.C:535
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Separação:|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:538
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Entre rodapés"
+
+#: src/layout_forms.C:573
+msgid "Borders"
+msgstr "Bordas"