+#: lib/languages:13
+msgid "Basque"
+msgstr "Basco"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorusso"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Português (Brazil)"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretão"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "British"
+msgstr "Britânico"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadiano"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Francês Canadiano"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalão"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Chinês (simplificado)"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Chinês (tradicional)"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Danish"
+msgstr "Dinamarquês"
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandês"
+
+#: lib/languages:28
+msgid "English"
+msgstr "Ingês"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estónio"
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persa"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandês"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "French"
+msgstr "Françês"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Galician"
+msgstr "Galego"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: lib/languages:39
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Alemão (nova ortografia)"
+
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreu"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandês"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Inserir integral"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandês"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr "Japonês"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Cazaque"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "LatinoLigado"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letão"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
+
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sérvio"
+
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: lib/languages:61
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norueguês"
+
+#: lib/languages:62
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: lib/languages:64
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: lib/languages:65
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeno"
+
+#: lib/languages:66
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
+msgid "Scottish"
+msgstr "Escoçês"
+
+#: lib/languages:69
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sérvio"
+
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sérvio"
+
+#: lib/languages:71
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: lib/languages:72
+msgid "Slovene"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: lib/languages:74
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: lib/languages:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandês"
+
+#: lib/languages:76
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+#: lib/languages:77
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: lib/languages:78
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sérvio"
+
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#: lib/languages:80
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galês"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Disposição"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navegar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Novo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Novo documento do modelo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Abrir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Fechar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Guardar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Guardar Como..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Reverter"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlo de Versão"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Sair"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Verificar Em Alterações..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Reverter para Última Versão"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Anular Último Check In"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Histórico"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Personalizar..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Anular"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Refazer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Cortar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Colar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Colar selecção externa"
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Procurar & Substituir..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabular"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemático"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Verificador ortográfico"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Sinónimos..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Contar Palavras"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verificar TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Alterar Registo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferências..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Selecção como Linhas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Selecção como Parágrafos"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicoluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Linha Topo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Linha Fundo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linha Esquerda"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Linha Direita"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Adicionar Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Remover Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Trocar Linhas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Adicionar Coluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Remover Coluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Copiar Coluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Trocar Colunas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Left|L"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centro"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Right|R"
+msgstr "Direita"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Meio"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Fundo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Alternar Numeração"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Alternar Numeração de Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Alterar Tipo de Limites"
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Alterar Tipo de Fórmula"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional"
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Adicionar Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Remover Linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Adicionar Coluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Remover Coluna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Default|t"
+msgstr "Por omissão"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Display|D"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Em linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Fórmula em linha"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Fórmula visualizada"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Ambiente Eqnarray"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Ambiente Align"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Ambiente AlignAt"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Ambiente Flalign"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Ambiente Gather"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Ambiente Multline"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem."
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caracter Especial"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citação"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Referência-cruzada..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Legenda..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Rodapé"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Nota na Margem"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Título Abreviado"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Item do índice remissivo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "Item Nomenclatura"
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+msgid "Note|N"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listas & Índice"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "Código TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipágina"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gráficos..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Material Tabular..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flutuantes"