-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Wersja LyX-a "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
-msgid " of "
-msgstr " z "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Katalog bibliotek: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Podwójna"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", G³êboko¶æ: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Prawy górny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-msgid "Select external file"
-msgstr "Wybierz zewnêtrzny plik"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-msgid "Top left"
-msgstr "Lewy górny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Lewy dolny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Wy¶rodkuj|W"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Top center"
-msgstr "¦rodek górny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Bottom center"
-msgstr "¦rodek dolny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Wy¶rodkuj|W"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-msgid "Top right"
-msgstr "Prawy górny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Prawy dolny"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linia z prawej|P"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Wybierz plik rysunku"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Rysunek|R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Log LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Historia kontroli wersji"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Wybierz plik skrótów"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Wybierz plik menu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Wybierz mapê klawiatury"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Wybierz s³ownik osobisty"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "Drukuj do pliku"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
-"Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
-"Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
-"Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
-msgid "One word checked."
-msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s i %2$s"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-msgid "No year"
-msgstr "Bez roku"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst przed:"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
-msgid "No change"
-msgstr "Bez zmian"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Szeryfowa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Bezszeryfowa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Maszynowa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Zwyk³a (jasna)"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubiona"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Prosta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursywa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Pochy³a"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitalik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Zwiêksz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmniejsz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "Kursywa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "Podkre¶lenie"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr "Kapitalik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Bez koloru"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Czarny"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Bia³y"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwony"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Zielony"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Niebieski"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Zielono-niebieski"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Purpurowy"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "¯ó³ty"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-msgid "Build log"
-msgstr "Tworzenie logu"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Log LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etykieta"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Operatory binarne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relacje binarne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Du¿e operatory"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Inne AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Strza³ki AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relacje AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Relacje negacji AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatory AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Ograniczniki matematyczne"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Panel symboli matematycznych"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Wstaw tabelê"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "¦cie¿ki"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "W³asne|W"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Wyró¿nienia"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Has³o indeksu"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "Log LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogi"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Ustawienia bibliografii"
-
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Opcje wstawek"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Ustawienia bibliografii"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "LyX: Ustawienia"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Cytowanie|C"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-msgid "Previous command"
-msgstr "Poprzednie polecenie"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-msgid "Next command"
-msgstr "Nastêpne polecenie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Ograniczniki"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Styl dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "Author-year"
-msgstr "Autor-Rok"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerycznie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-msgid "``text''"
-msgstr "``tekst''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-msgid "''text''"
-msgstr "''tekst''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst``"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,tekst''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "tekst"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "tekst"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostêpne"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-msgid "Length"
-msgstr "Odleg³o¶æ"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-msgid "empty"
-msgstr "pusty"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Pó³tora"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Klasa &dokumentu:"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Styl akapitu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marginesy"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numeracja"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Opcje wstawek"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Francuski"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
-msgid "Small margins"
-msgstr "Ma³e marginesy"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Bardzo ma³e marginesy"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Bardzo szerokie marginesy"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nie"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Tak"
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "Opcje LaTeX-a"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
-
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Opcje wstawek"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Rysunek"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "Dokument LyX-a|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Wstaw macierz"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "LyX: Ograniczniki"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX: Wstaw odstêp"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "¦redni odstêp\t\\:"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Du¿y odstêp\t\\;"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Odstêp ujemny\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Inne pierwiastki\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursywa\t\\mathit"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Opcje wstawek"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Ustawienia bibliografii"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:635
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "LyX: Ustawienia"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Wygl±d"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
-msgid "User interface"
-msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Czcionki ekranowe"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
-msgid "Graphics"
-msgstr "Rysunek"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Pisownia"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Dane wyj¶ciowe"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-msgid "Date format"
-msgstr "Format daty"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukowanie"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
-msgid "Paths"
-msgstr "¦cie¿ki"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-msgid "File formats"
-msgstr "Formaty plików"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Konwertery"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"