-msgstr "Twarda spacja|T"
-
-#~ msgid "ASCII roff:|#r"
-#~ msgstr "ASCII roff:|#r"
-
-#~ msgid "Search the available citations"
-#~ msgstr "Szukaj dostêpnych cytowañ"
-
-#~ msgid "Available citation keys"
-#~ msgstr "Dostêpne klucze"
-
-#~ msgid "Citation entry"
-#~ msgstr "Cytowanie"
-
-#~ msgid "&Keyword"
-#~ msgstr "&S³owo kluczowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recieved:"
-#~ msgstr "Otrzymano"
-
-#~ msgid "French (GUTenberg)"
-#~ msgstr "Francuski (GUTenberg)"
-
-#~ msgid "Open/Close Float|l"
-#~ msgstr "Otwórz/Zamknij wstawkê|O"
-
-#~ msgid "Index Entry...|I"
-#~ msgstr "Has³o indeksu|H"
-
-#~ msgid "HFill|H"
-#~ msgstr "HFill|H"
-
-#~ msgid "Linebreak|L"
-#~ msgstr "Z³amanie wiersza|w"
-
-#~ msgid "AMS gather Environment"
-#~ msgstr "¦rodowisko AMS gather"
-
-#~ msgid "AMS multline Environment"
-#~ msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
-
-#~ msgid "Preamble...|r"
-#~ msgstr "Preambu³a...|r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label|L"
-#~ msgstr "Etykieta:|#L"
-
-#~ msgid "AMS align Environment|A"
-#~ msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment"
-#~ msgstr "¦rodowisko Split|S"
-
-#~ msgid "External Material..."
-#~ msgstr "¬ród³o zewnêtrzne..."
-
-#~ msgid "LaTeX Log File...|L"
-#~ msgstr "Komunikaty LaTeX-a...|L"
-
-#~ msgid "Table of Contents...|T"
-#~ msgstr "Spis tre¶ci...|S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Label|G"
-#~ msgstr "Id¼ do|#I"
-
-#~ msgid "TeX Information...|I"
-#~ msgstr "Konfiguracja TeX-a...|X"
-
-#~ msgid "About LyX...|X"
-#~ msgstr "O LyX-ie...|X"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "Log LaTeX-a"
-
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Tworzenie logu"
-
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ pliku pixmapy: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pixmapy z pliku: %s"
-
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
-
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Etykieta"
-
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
-
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Odno¶nik:|#e"
-
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "Styl cytowania"
-
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "Klucz cytowania"
-
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Ustawienia pude³ka"
-
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "Zmiany"
-
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Znak"
-
-#~ msgid "ERT inset display"
-#~ msgstr "Wy¶wietl wstawkê ERT"
-
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Do³±cz plik"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Log"
-
-#~ msgid "LaTeX pre-amble"
-#~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
-
-#~ msgid "ASCII settings"
-#~ msgstr "Ustawienia ASCII"
-
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Plik konwersji"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Nowy"
-
-#~ msgid "Cygwin Paths"
-#~ msgstr "¦cie¿ki Cygwina"
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Format daty"
-
-#~ msgid "Display insets"
-#~ msgstr "Wy¶wietl wstawki"
-
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Formaty plików"
-
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "Opcje LaTeX-a"
-
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Ustawienia drukarki"
-
-#~ msgid "UI"
-#~ msgstr "UI"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Drukuj"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Plik"
-
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "&Id¼ do odno¶nika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available references"
-#~ msgstr "wszystkie odno¶niki"
-
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr "&Odno¶niki:"
-
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Znajd¼ i zast±p"
-
-#~ msgid "Custom Export"
-#~ msgstr "Eksport u¿ytkownika"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Plik:"
-
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Spis tre¶ci"
-
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "&Nazwa"
-
-#~ msgid "Wrap Options"
-#~ msgstr "Opcje oblewania"
-
-#~ msgid "Right_Header"
-#~ msgstr "Prawy_Nag³ówek"
-
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Cytowanie|C"
-
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O"
-
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B"
-
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Odno¶niki|O"
-
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Styl u¿ytkownika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:\n"
-#~ "spacja, '#', '~', '$' lub '%'."
-
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "LyX: Has³o indeksu"
-
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Etykieta"
-
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia bibliografii"
-
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia pude³ka"
-
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia ga³êzi"
-
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: £±czenie zmian"
-
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Styl zmienionego tekstu"
-
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Etykiety cytowañ"
-
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia dokumentu"
-
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: ¬ród³o zewnêtrzne"
-
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia wstawek"
-
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "LyX: Rysunek"
-
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Dokument podrzêdny"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Wstawianie ograniczników"
-
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Wstaw odstêp"
-
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek"
-
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia notek"
-
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia akapitu"
-
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nowy"
-
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX: Drukowanie dokumentu"
-
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Odno¶niki"
-
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "LyX: Znajd¼ i Zast±p"
-
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "LyX: Wy¶lij dokument do polecenia"
-
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "LyX: Podgl±d pliku"
-
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "LyX: Sprawdzanie pisowni"
-
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia tabeli"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Wstaw tabelê"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LyX: Konfiguracja LaTeX-a"
-
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX: S³ownik synonimów"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Spis tre¶ci"
-
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: Adres Url"
-
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX: Ustawienia oblewania wstawki"
-
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "Baza danych BibTeX"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania"