+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferansere"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Utseende og Følelse"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Språk valg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+msgid "Converters"
+msgstr "Konvertere"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+msgid "Inputs"
+msgstr "Inputs"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Outputs"
+msgstr "Outputs"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Formats"
+msgstr "Formater"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Paths"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriver"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540
+msgid "Find a new color."
+msgstr "Finn en ny farge."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543
+msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI bakgrunn"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI tekst"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI merking"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI peker"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
+msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file."
+msgstr ""
+"Konverterings kommandoen. $$i er navnet på inn filen, $$b er navnet på filen "
+"uten dennes ekstensjon og $$o er navnet på ut filen."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997
+msgid "Flags that control the converter behavior"
+msgstr "Flag som kontrolerer konverterens oppførsel"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551
+msgid "Sys Bind"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555
+msgid "User Bind"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559
+msgid "Bind file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563
+msgid "Sys UI"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567
+msgid "User UI"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571
+msgid "UI file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767
+msgid "Key maps"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771
+msgid "Keyboard map"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957
+msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192
+msgid "Default path"
+msgstr "Default path"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197
+msgid "Template path"
+msgstr "Template path"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+msgid "Temp dir"
+msgstr "Temp dir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209
+msgid "Lastfiles"
+msgstr "Siste filer"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213
+msgid "Backup path"
+msgstr "Backup path"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218
+msgid "LyX Server pipes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Fonter må være positive!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
+"large > larger > largest > huge > huger."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817
+msgid " none | ispell | aspell "
+msgstr " ingen | ispell | aspell "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908
+msgid "Personal dictionary"
+msgstr "Personlig ordliste"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964
+msgid "WARNING!"
+msgstr "Advarsel!"