]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
* po/*.po: remerge again
[lyx.git] / po / nn.po
index 2bfd528ef5f22523f726083ec7b1666f5579b47e..c18f0f19d317bb06476c8011af9c6a1ef46c6c05 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
@@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -117,12 +116,12 @@ msgstr "&Storleik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
@@ -374,13 +373,11 @@ msgstr "Papirstorleik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høgd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høgd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breidd:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breidd:"
@@ -436,13 +433,12 @@ msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
@@ -467,11 +463,11 @@ msgstr "&Dummy"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
@@ -483,8 +479,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -497,7 +493,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett"
 
@@ -511,9 +507,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bla gjennom..."
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bla gjennom..."
@@ -607,12 +603,12 @@ msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
+#: src/insets/insetbox.C:158
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
@@ -639,6 +635,7 @@ msgstr "Breidd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -646,23 +643,20 @@ msgstr "Justering"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
@@ -714,20 +708,19 @@ msgstr "Loddrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
 msgstr "Gjenopp&rett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
 msgid "&Restore"
 msgstr "Gjenopp&rett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -791,9 +784,9 @@ msgid "Font series"
 msgstr "Skriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
 msgstr "Skriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -849,7 +842,7 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
@@ -861,7 +854,7 @@ msgstr "Lukk"
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
 msgid "&Up"
 msgstr "&Opp"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Opp"
 
@@ -962,26 +955,32 @@ msgstr "&Fjern"
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Finn:"
 
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Like skiljeteikn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Hald uendra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Storleik:"
 
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Storleik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Set inn"
 
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Set inn"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Like skiljeteikn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Hald uendra"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
@@ -1053,7 +1052,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "Fil"
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "Fil"
@@ -1072,25 +1071,25 @@ msgstr "LyX utsj
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
@@ -1101,8 +1100,8 @@ msgstr "F
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
@@ -1111,7 +1110,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Vis:"
 
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Vis:"
 
@@ -1133,15 +1132,15 @@ msgstr "Roter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
@@ -1158,22 +1157,21 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Storleik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
 msgstr "Storleik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Same høgde og breidde høve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Same høgde og breidde høve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
@@ -1182,32 +1180,32 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kutt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
 msgstr "Kutt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 msgid "&Get from File"
 msgstr "<&Hent frå fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
 msgid "&Get from File"
 msgstr "<&Hent frå fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til &ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til &ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Til venstre nede:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Til venstre nede:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Til høgre &oppe:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Til høgre &oppe:"
 
@@ -1231,106 +1229,129 @@ msgstr "Val:"
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "<Forma&t:"
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "<Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafikk"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Endre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vel ei biletefil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Roter grafikk"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Roter grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Vinkel (Grader):"
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Vinkel (Grader):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origo:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
 msgid "Output Size"
 msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Topptekst&høgd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
 
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vel ei biletefil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Endre"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breidd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klipping"
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klipping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Andre val"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX-&val:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&val:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&val:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladd"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "Delfigur"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "Delfigur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Figur-tekst:"
 
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Figur-tekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Vis i LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&ler på skjermen"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&ler på skjermen"
 
@@ -1432,124 +1453,16 @@ msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vassrett:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vassrett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Kopla frå vindauge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Vel ei symbol side"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "Store Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "Relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "Piler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "Prikkar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Ramme attributter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ymse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS Relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS negerte relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS piler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS ymse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funksjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert root"
-msgstr "Set rot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Set inn mellomrom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "Matte skriftstil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Set inn brøk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Subscript"
-msgstr "Senka skrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Superscript"
-msgstr "Heva skrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Skildring"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Skildring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbol"
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbol"
@@ -1598,21 +1511,43 @@ msgstr "Skuggelagd ramme"
 msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skuggelagd"
 
 msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skuggelagd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbreidd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Lengste etikett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "In&nrykk av avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "&Linjeavstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
@@ -1622,85 +1557,103 @@ msgstr "Dobbel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-msgid "Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
 msgstr "Justert"
 
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Justeri&ng:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "In&nrykk av avsnitt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbreidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Venstre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Høgre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-msgid "&Longest label"
-msgstr "&Lengste etikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Midten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Fargar"
 
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Fargar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Endra..."
 
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Endra..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Set inn fil|n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Langtabell"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definisjonar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Legg til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Legg til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "E&ndra"
 
 msgid "&Modify"
 msgstr "E&ndra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
-msgid "&From:"
-msgstr "F&rå:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Fjern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datoformat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra flagg:"
 
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra flagg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Eksportprogram:"
 
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Eksportprogram:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-msgid "&Converters"
-msgstr "E&ksportprogram"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
 msgid "C&opiers"
 msgstr "K&opierarar"
 
 msgid "C&opiers"
 msgstr "K&opierarar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Kopierar:"
 
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Kopierar:"
 
@@ -1749,54 +1702,41 @@ msgstr "Ikkje vis matte"
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Vis med det &same:"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Vis med det &same:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Skr&iveprogram:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&GUI namn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fil E&tternamn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Vektorgrafi&kk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Framsynar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Snøggtast:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Vektorgrafi&kk"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Framsynar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
-"Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
-"dokumentformat."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI namn:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Fil E&tternamn:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Skr&iveprogram:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
@@ -1816,7 +1756,7 @@ msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Di E-post adresse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
 msgstr "Di E-post adresse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
@@ -2000,7 +1940,7 @@ msgstr "Stig til &malar:"
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff kommando:"
 
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2207,77 +2147,77 @@ msgstr "Rullefelt"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
 
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
 msgid "Session"
 msgstr "Økta"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Økta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
 
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Hugs skrivemerket"
 
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Hugs skrivemerket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
 
 msgid "Save/restore window position"
 msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "L&ag reservekopi "
 
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "L&ag reservekopi "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Lagra"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Lagra"
 
@@ -2536,10 +2476,9 @@ msgstr "&Vassrett tekstjustering:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk justert"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Justified"
+msgstr "Justert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
@@ -2805,11 +2744,11 @@ msgstr "Vis &stig"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Nøkkelord:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Nøkkelord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
@@ -2827,26 +2766,58 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "<- P&romote"
 msgstr "<-&Lyft opp"
 
 #, fuzzy
 msgid "<- P&romote"
 msgstr "<-&Lyft opp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "D&own"
 msgstr "&Ned"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&own"
 msgstr "&Ned"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "De&mote ->"
 msgstr "&Senk ned ->"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&mote ->"
 msgstr "&Senk ned ->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Upd&ate"
 msgstr "&Oppdater"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upd&ate"
 msgstr "&Oppdater"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type"
 
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type"
 
@@ -2980,22 +2951,23 @@ msgstr "To &spalter"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3247,11 +3219,12 @@ msgstr "Tilfelle #:"
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
@@ -3371,15 +3344,16 @@ msgstr "Indeksord---"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
@@ -3387,7 +3361,7 @@ msgstr "Litteratur"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:526
+#: src/rowpainter.C:524
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -3435,7 +3409,7 @@ msgstr "Nummerert"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
@@ -3443,7 +3417,7 @@ msgstr "Skildring"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -3451,7 +3425,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
@@ -3482,7 +3456,7 @@ msgstr "Undertittel"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
@@ -3500,7 +3474,7 @@ msgstr "Forfattar"
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
@@ -3524,7 +3498,7 @@ msgstr "E-post"
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
@@ -3569,7 +3543,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonym ordbok"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonym ordbok"
 
@@ -3609,9 +3583,10 @@ msgstr "Takk til"
 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:157
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
@@ -4033,7 +4008,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Punkt i teksten"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
 msgstr "Punkt i teksten"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
+#: src/buffer_funcs.C:524
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4121,6 +4096,10 @@ msgstr "
 msgid "block with alerted text "
 msgstr "Ramme med åtvaringar"
 
 msgid "block with alerted text "
 msgstr "Ramme med åtvaringar"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk justert"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "block "
 msgstr "Ramme "
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "block "
 msgstr "Ramme "
@@ -4276,7 +4255,7 @@ msgid "uncovered on slides  "
 msgstr "Blir avslørt på lysarka"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
 msgstr "Blir avslørt på lysarka"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
@@ -4292,59 +4271,59 @@ msgstr "Figur"
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurar"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurar"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr "("
 
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Frå høgre"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Frå høgre"
@@ -4490,7 +4469,7 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
@@ -4500,7 +4479,7 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Ærendet:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 msgstr "Ærendet:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
@@ -4510,7 +4489,7 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Underskrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 msgstr "Underskrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
@@ -4536,7 +4515,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
@@ -4672,7 +4651,7 @@ msgid "Author Address"
 msgstr "Forfattar adresse"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 msgstr "Forfattar adresse"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "Address:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "Address:"
@@ -4780,25 +4759,114 @@ msgstr "N
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "lysarktopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Punktliste"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "kortLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Punktliste"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "VriddLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Punkt"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KortVriddLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Sletta tekst"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TjukkkListe"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Begin"
+msgstr "Start lysark"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Botntekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "\tSlutt)"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "lysarktopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "kortLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "VriddLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KortVriddLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "TjukkkListe"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
@@ -4914,13 +4982,13 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 msgstr "Tekst:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
@@ -5087,16 +5155,16 @@ msgstr "
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brev:"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brev:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 msgid "Signature:"
@@ -5134,35 +5202,35 @@ msgstr "Stat"
 msgid "State:"
 msgstr "Stat:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Stat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadresse:"
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadresse:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinRef:"
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgstr "DinRef:"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "DinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr "DinAdresse:"
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr "DinAdresse:"
 
@@ -5190,298 +5258,310 @@ msgstr "Bankkonto"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankkonto:"
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Post-kommentar :"
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Post-kommentar :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referansen:"
 
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referansen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opning:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr "Vedlgg."
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Vedlgg."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlgg.:"
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlgg.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr "Kopi til:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr "Kopi til:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NamnradA"
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NamnradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NamnradA:"
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NamnradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NamnradB"
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NamnradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NamnradB:"
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NamnradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NamnradC"
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NamnradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NamnradC:"
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NamnradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NamnradD"
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NamnradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NamnradD:"
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NamnradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NamnradE"
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NamnradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NamnradE:"
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NamnradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NamnradF"
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NamnradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NamnradF:"
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NamnradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NamnradG"
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NamnradG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NamnradG:"
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NamnradG:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresseradA"
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresseradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresseradA:"
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresseradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresseradB"
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresseradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresseradB:"
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresseradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresseradC"
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresseradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresseradC:"
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresseradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdressefotD"
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdressefotD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdressefotD:"
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdressefotD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresseradE"
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresseradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresseradE:"
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresseradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresseradF"
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresseradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresseradF:"
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresseradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonradA"
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonradA:"
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonradB"
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonradB:"
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonradC"
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonradC:"
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonradD"
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonradD:"
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonradE"
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonradE:"
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonradF"
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonradF:"
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetradA"
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetradA:"
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetradB"
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetradB:"
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetradC"
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetradC:"
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetradD"
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetradD:"
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetradE"
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetradE:"
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetradF"
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetradF:"
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankradA"
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankradA:"
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankradB"
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankradB:"
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankradC"
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankradC:"
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankradD"
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankradD:"
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankradE"
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankradE:"
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankradF"
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankradF:"
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankradF:"
 
@@ -5809,6 +5889,71 @@ msgstr "Dikttittel*"
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Setelen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Siste botntekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "&Kopierar:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "utvalet"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "utvalet"
+
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
@@ -6881,6 +7026,10 @@ msgstr "Tysk"
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresk"
+
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
@@ -7130,7 +7279,7 @@ msgstr "Tabell|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
@@ -7138,11 +7287,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Tel ord|o"
 
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Tel ord|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
@@ -7150,11 +7299,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|k"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "LyX-val...|L"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "LyX-val...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|S"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|S"
 
@@ -7395,7 +7544,7 @@ msgstr "Kort tittel"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
 msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7555,285 +7704,281 @@ msgstr "Delt milj
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matte dialog|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Rein tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Rein tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registrer endringar...|r"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registrer endringar...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Utheva skrift|U"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Utheva skrift|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitelar|K"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitelar|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Feit skrift|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Feit skrift|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mink listedjup|M"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mink listedjup|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Auk listedjup|A"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Auk listedjup|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste notat|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste notat|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til etikett|e"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til etikett|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagra bokmerke 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagra bokmerke 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagra bokmerke 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagra bokmerke 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
 
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:425
 msgid "Preferences..."
 msgstr "LyX-Val..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "LyX-Val..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Skru av LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Skru av LyX"
 
@@ -7866,19 +8011,19 @@ msgstr "Lat att vindauge|d"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:814
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
+#: src/text3.C:816
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -8191,7 +8336,7 @@ msgstr "Grein|G"
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
 msgid "Box"
 msgstr "Ramme"
 
 msgid "Box"
 msgstr "Ramme"
 
@@ -8302,439 +8447,2835 @@ msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Samla miljø"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgstr "Samla miljø"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matte dialog|d"
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barnedokument dokument...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barnedokument dokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimert|o"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimert|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Dokumentval...|D"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Dokumentval...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvis endring|v"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvis endring|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste Referanse|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste Referanse|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjern Bokmerke|B"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjern Bokmerke|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Sjekk rettskriving"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Apply last"
 msgstr "Bruk den førre"
 
 msgid "Apply last"
 msgstr "Bruk den førre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "Set inn tabell"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "ekstra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Set inn URL"
 
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Set inn URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Set inn TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Set inn TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Include file"
 msgstr "Set inn underdokument"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Set inn underdokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "avsnittval"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "avsnittval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Sjekk rettskriving"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Rotèr cella"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Rotèr cella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Rotèr tabell"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Rotèr tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Vis matte dialog"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "Senka skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "Heva skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert root"
+msgstr "Set rot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Set inn brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Set inn brøk"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sett inn matrise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Slutt Komma&ndo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Slutt Komma&ndo:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Sjå over endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Track changes"
+msgstr "Registrer endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Next change"
+msgstr "Neste endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Accept change"
+msgstr "Godta endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Reject change"
+msgstr "Avvis endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Akssepter alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Forkast alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Next note"
+msgstr "Neste notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lagre dokumentet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matte dialog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funksjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "margin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Stor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Skotsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Skotsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Middels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "theorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Stemme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "lim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Legg_til_bolk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "og"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Grein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Framlegg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellom&rom:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "stort mellomrom\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "fot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anna rot\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "Fin\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binomial\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttypar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romansk\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Feit\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Dots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Ramme attributter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Understrek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Strek under %1$s,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Dato"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "grøn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Førehandsvising"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Arrows"
+msgstr "Piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Venstre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "cap"
+msgstr "Utklipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr "og"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolonnar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Utheva "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minutt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "sqcap"
+msgstr "Utklipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Polsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "fot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minutt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Større"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Punkt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "Tekstbrekking: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Større"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Avsnittramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Stad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versjon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "I parentes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Roter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Spørsmål"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Sle&tt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thailandsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "Land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Lite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ymse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Langtabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Svært liten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "tom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Raud"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Punktliste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "wp"
+msgstr "Tekstbrekking: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "djupnmerke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Utopia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "flytar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Signatur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "arv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "_"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matte ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Skrifttypar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS ymse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle kantlinjer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Baskisk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "Indeks liste|l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Namn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Svart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "Svart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Emne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blå"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blå"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Liten avstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Minsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "theorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negerte relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#, fuzzy
+msgid "nless"
+msgstr "Meiningslaust!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Setelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "lnsim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "ingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Stor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Sjå over endringar"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dobbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Track changes"
-msgstr "Registrer endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minutt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Next change"
-msgstr "Neste endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "fot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Accept change"
-msgstr "Godta endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Reject change"
-msgstr "Avvis endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "LysarkInnhald"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Slå saman endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Akssepter alle endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Britisk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Forkast alle endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Next note"
-msgstr "Neste notat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lagre dokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Vis|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Oppdater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "intercal"
+msgstr "Ordrett"
 
 
-#: src/BufferView.C:229
+#: src/BufferView.C:234
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -8745,19 +11286,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
-#: src/BufferView.C:233
+#: src/BufferView.C:238
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "&Byt til dokument"
 
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "&Byt til dokument"
 
-#: src/BufferView.C:255
+#: src/BufferView.C:260
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -8768,102 +11309,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du laga eit nytt dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du laga eit nytt dokument?"
 
-#: src/BufferView.C:258
+#: src/BufferView.C:263
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 
-#: src/BufferView.C:259
+#: src/BufferView.C:264
 msgid "&Create"
 msgstr "&Lag"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Lag"
 
-#: src/BufferView.C:565
+#: src/BufferView.C:570
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagra bokmerke"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagra bokmerke"
 
-#: src/BufferView.C:741
+#: src/BufferView.C:765
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:751
+#: src/BufferView.C:775
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:909
+#: src/BufferView.C:933
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:916
+#: src/BufferView.C:940
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:923
+#: src/BufferView.C:947
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjerna merke"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjerna merke"
 
-#: src/BufferView.C:926
+#: src/BufferView.C:950
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke sett"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke sett"
 
-#: src/BufferView.C:972
+#: src/BufferView.C:996
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d ord i utval."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d ord i utval."
 
-#: src/BufferView.C:975
+#: src/BufferView.C:999
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d ord i dokumentet."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:980
+#: src/BufferView.C:1004
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Eit ord i utvalet."
 
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Eit ord i utvalet."
 
-#: src/BufferView.C:982
+#: src/BufferView.C:1006
 msgid "One word in document."
 msgstr "Eit ord i dokument."
 
 msgid "One word in document."
 msgstr "Eit ord i dokument."
 
-#: src/BufferView.C:985
+#: src/BufferView.C:1009
 msgid "Count words"
 msgstr "Tel ord"
 
 msgid "Count words"
 msgstr "Tel ord"
 
-#: src/BufferView.C:1561
+#: src/BufferView.C:1588
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 
-#: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempla|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempla|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875
-#: src/lyxfunc.C:1914
+#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
+#: src/lyxfunc.C:1911
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004
-#: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034
+#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
+#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
-#: src/BufferView.C:1591
+#: src/BufferView.C:1618
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Set inn dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Set inn dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1602
+#: src/BufferView.C:1629
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
 
-#: src/BufferView.C:1604
+#: src/BufferView.C:1631
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9183,74 +11724,74 @@ msgstr " (auto)"
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
 
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
 
-#: src/buffer.C:231
+#: src/buffer.C:229
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:230
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
-#: src/buffer.C:403
+#: src/buffer.C:401
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/buffer.C:404
+#: src/buffer.C:402
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/buffer.C:463 src/text.C:293
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
 msgid "Document header error"
 msgstr "Filhovud-feil"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Filhovud-feil"
 
-#: src/buffer.C:473
+#: src/buffer.C:471
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header manglar"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header manglar"
 
-#: src/buffer.C:493
+#: src/buffer.C:491
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document manglar"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document manglar"
 
-#: src/buffer.C:504
+#: src/buffer.C:502
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
 
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
 
-#: src/buffer.C:505
+#: src/buffer.C:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
+#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
-#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
 
-#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
+#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentstil feil"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentstil feil"
 
-#: src/buffer.C:667
+#: src/buffer.C:655
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
 
-#: src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:679
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -9259,11 +11800,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
 "mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
 "mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#: src/buffer.C:701
+#: src/buffer.C:689
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#: src/buffer.C:702
+#: src/buffer.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -9272,11 +11813,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#: src/buffer.C:723
+#: src/buffer.C:711
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#: src/buffer.C:724
+#: src/buffer.C:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -9285,16 +11826,16 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
-#: src/buffer.C:739
+#: src/buffer.C:727
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
-#: src/buffer.C:775
+#: src/buffer.C:763
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
-#: src/buffer.C:776
+#: src/buffer.C:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -9303,11 +11844,11 @@ msgstr ""
 "LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n"
 "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
 
 "LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n"
 "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
 
-#: src/buffer.C:888
+#: src/buffer.C:876
 msgid "Encoding error"
 msgstr "Feil med teiknsettet"
 
 msgid "Encoding error"
 msgstr "Feil med teiknsettet"
 
-#: src/buffer.C:889
+#: src/buffer.C:877
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
 "encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
 "encoding.\n"
@@ -9316,11 +11857,11 @@ msgstr ""
 "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
 "Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
 "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
 "Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/buffer.C:898
+#: src/buffer.C:886
 msgid "Error closing file"
 msgstr "Klarte ikkje avslutte fila"
 
 msgid "Error closing file"
 msgstr "Klarte ikkje avslutte fila"
 
-#: src/buffer.C:899
+#: src/buffer.C:887
 msgid ""
 "The output file could not be closed properly.\n"
 " Probably some characters of your document are not representable in the "
 msgid ""
 "The output file could not be closed properly.\n"
 " Probably some characters of your document are not representable in the "
@@ -9331,15 +11872,15 @@ msgstr ""
 "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n"
 "Prøv å endra teiknkodinga til utf8."
 
 "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n"
 "Prøv å endra teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/buffer.C:1158
+#: src/buffer.C:1146
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#: src/buffer.C:1171
+#: src/buffer.C:1159
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/buffer.C:1172
+#: src/buffer.C:1160
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
@@ -9432,15 +11973,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:522
+#: src/buffer_funcs.C:521
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:528
+#: src/buffer_funcs.C:527
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:531
+#: src/buffer_funcs.C:530
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
@@ -9455,7 +11996,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
@@ -9482,14 +12023,20 @@ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet g
 
 #: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 
 #: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:440
+#: src/bufferparams.C:444
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/bufferparams.C:441
+#: src/bufferparams.C:445
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
@@ -9513,17 +12060,17 @@ msgstr "Generelle meldingar fr
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
+#: src/converter.C:544
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
-#: src/converter.C:334
+#: src/converter.C:333
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -9532,43 +12079,43 @@ msgstr ""
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
-#: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/converter.C:469
+#: src/converter.C:471
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/converter.C:470
+#: src/converter.C:472
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
-#: src/converter.C:498
+#: src/converter.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:544
+#: src/converter.C:546
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:545
+#: src/converter.C:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:603
+#: src/converter.C:605
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:621
+#: src/converter.C:623
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9577,15 +12124,15 @@ msgstr ""
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
-#: src/converter.C:624
+#: src/converter.C:626
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/converter.C:626
+#: src/converter.C:628
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/converter.C:627
+#: src/converter.C:629
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
@@ -9685,7 +12232,7 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilering av RadMålar"
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilering av RadMålar"
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -9696,11 +12243,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "S&krivover dokumentet?"
 
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "S&krivover dokumentet?"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Skriv&over"
 
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Skriv&over"
 
@@ -9793,7 +12340,7 @@ msgstr " (endra)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (berre lesing)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (berre lesing)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
+#: src/frontends/WorkArea.C:242
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokumentet ..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokumentet ..."
 
@@ -10107,7 +12654,7 @@ msgstr "Eit ord er sjekka."
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
@@ -10237,11 +12784,11 @@ msgstr "System filer|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
@@ -10273,20 +12820,20 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
 msgid "Toc"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 msgid "Toc"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
@@ -10306,11 +12853,11 @@ msgstr ""
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ukjend handling"
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ukjend handling"
@@ -10378,32 +12925,36 @@ msgstr "Kommandoen f
 msgid "Next command"
 msgstr "Neste kommando"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "Neste kommando"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel storleik"
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel storleik"
@@ -10416,7 +12967,7 @@ msgstr "Dokumentval"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengd"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Lengd"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
@@ -10523,10 +13074,6 @@ msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar:"
-
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
@@ -10580,7 +13127,7 @@ msgstr "Storleik%"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flytarval"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flytarval"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -10588,155 +13135,11 @@ msgstr "Grafikk"
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matte dialog"
-
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte matrise"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte matrise"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Skiljeteikn i matte"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "stort mellomrom\t\\;"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "LyX: Matte røtter"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "tredje-rot\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Anna rot\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "LyX: Matte stilar"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: brøk"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard\t\\frac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr "Fin\t\\nicefrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "Binomial\t\\choose"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "LyX: Matteskriftstil"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Romansk\t\\mathrm"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Feit\t\\mathbf"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Tavle\t\\mathbb"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
@@ -10744,11 +13147,11 @@ msgstr "LyX: Set inn matrise"
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Notaval"
 
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Notaval"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Val for avsnitt"
 
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Val for avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
@@ -10842,33 +13245,33 @@ msgstr "aspell (bibliotek
 msgid "Converters"
 msgstr "Eksportprogram"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Eksportprogram"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopierarar"
 
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopierarar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformat"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som er i bruk"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som er i bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
 "programmet fyrst."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
 "programmet fyrst."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivar"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
 msgid "User interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
@@ -10924,15 +13327,15 @@ msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Tekst brekkingval"
 
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Tekst brekkingval"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/frontends/qt4/validators.C:157
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/frontends/qt4/validators.C:186
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnamn"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/frontends/qt4/validators.C:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
@@ -10961,15 +13364,15 @@ msgstr "importert."
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Opna innskot"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Opna innskot"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#: src/insets/insetbibtex.C:109
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX genererte referansar"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX genererte referansar"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257
+#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport åtvaring!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport åtvaring!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:205
+#: src/insets/insetbibtex.C:207
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -10977,7 +13380,7 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:258
+#: src/insets/insetbibtex.C:260
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -10985,31 +13388,31 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "Boxed"
 msgstr "Innramma"
 
 msgid "Boxed"
 msgstr "Innramma"
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Frameless"
 msgstr "Utan ramme"
 
 msgid "Frameless"
 msgstr "Utan ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "ovalbox"
 msgstr "oval ramme"
 
 msgid "ovalbox"
 msgstr "oval ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: src/insets/insetbox.C:68
 msgid "Ovalbox"
 msgstr "Oval ramme"
 
 msgid "Ovalbox"
 msgstr "Oval ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
+#: src/insets/insetbox.C:69
 msgid "Shadowbox"
 msgstr "Skuggelagdramme"
 
 msgid "Shadowbox"
 msgstr "Skuggelagdramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: src/insets/insetbox.C:70
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dobbelramme"
 
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dobbelramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/insets/insetbox.C:126
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Opna ramme innskot"
 
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Opna ramme innskot"
 
@@ -11049,6 +13452,25 @@ msgstr "Opna bokstav innskot"
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX kommando:"
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX kommando:"
 
+#: src/insets/insetcommandparams.C:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Ukjend innskot"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command :"
+msgstr "Indeks kommando:"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetenv.C:66
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Opna miljø innskot"
 #: src/insets/insetenv.C:66
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Opna miljø innskot"
@@ -11217,47 +13639,47 @@ msgstr "&Fjern"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "Equation"
 msgstr "Likninga"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Likninga"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "EqRef: "
 msgstr "LiknRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "LiknRef: "
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal i teksten"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal i teksten"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstside: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstside: "
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+tekstside"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+tekstside"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Tekst: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Pen_ Ref"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Pen_ Ref"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
@@ -11266,15 +13688,15 @@ msgstr "F&ormat:"
 msgid "Opened table"
 msgstr "Opna Tabell"
 
 msgid "Opened table"
 msgstr "Opna Tabell"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1607
+#: src/insets/insettabular.C:1606
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil ved multikolonne"
 
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil ved multikolonne"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1608
+#: src/insets/insettabular.C:1607
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
-#: src/insets/insettext.C:234
+#: src/insets/insettext.C:236
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Opna tekst innskot"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Opna tekst innskot"
 
@@ -11452,10 +13874,6 @@ msgstr "pc"
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
@@ -11464,10 +13882,6 @@ msgstr "ex"
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
 #: src/lengthcommon.C:39
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Tekstbreidd %"
 #: src/lengthcommon.C:39
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Tekstbreidd %"
@@ -11515,11 +13929,11 @@ msgstr "End&ra namn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Malar|#M#m"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Malar|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11530,7 +13944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skriva over dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du skriva over dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
@@ -11547,11 +13961,11 @@ msgstr "Automatisk lagring feila!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vel fil å setje inn"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vel fil å setje inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11562,11 +13976,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11577,7 +13991,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
@@ -11742,7 +14156,7 @@ msgstr ""
 "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
 "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
 
 "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
 "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brukar katalog"
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brukar katalog"
@@ -11848,35 +14262,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Nummerering %1$s"
 
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Nummerering %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/lyxfunc.C:362
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:406
+#: src/lyxfunc.C:401
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Har ingenting å gjere"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Har ingenting å gjere"
 
-#: src/lyxfunc.C:425
+#: src/lyxfunc.C:420
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjend handling"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjend handling"
 
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
+#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
-#: src/lyxfunc.C:438
+#: src/lyxfunc.C:433
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:701
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11887,7 +14301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:746
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11896,11 +14310,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
 "Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
 "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
 "Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#: src/lyxfunc.C:768
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11909,20 +14323,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
 "til dokumentklassa %1$s."
 
 "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
 "til dokumentklassa %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#: src/lyxfunc.C:883
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:887
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:903
+#: src/lyxfunc.C:898
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11931,94 +14345,94 @@ msgstr ""
 "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
 "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1093
+#: src/lyxfunc.C:1090
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312
+#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: src/lyxfunc.C:1128
+#: src/lyxfunc.C:1125
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1402
+#: src/lyxfunc.C:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/lyxfunc.C:1487
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1500
+#: src/lyxfunc.C:1498
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1615
+#: src/lyxfunc.C:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1618
+#: src/lyxfunc.C:1615
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1674
+#: src/lyxfunc.C:1671
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1868
+#: src/lyxfunc.C:1865
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vel mal"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vel mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1907
+#: src/lyxfunc.C:1904
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vel dokument"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vel dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1946
+#: src/lyxfunc.C:1943
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1950
+#: src/lyxfunc.C:1947
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
-#: src/lyxfunc.C:1952
+#: src/lyxfunc.C:1949
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1977
+#: src/lyxfunc.C:1974
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
-#: src/lyxfunc.C:2104
+#: src/lyxfunc.C:2098
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkomen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkomen til LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2089
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2093
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -12028,13 +14442,13 @@ msgstr ""
 "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
 "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
 "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
 "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -12042,14 +14456,14 @@ msgstr ""
 "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
 "bytter klasse."
 
 "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
 "bytter klasse."
 
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
 "automatisk lagring."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
 "automatisk lagring."
 
-#: src/lyxrc.C:2130
+#: src/lyxrc.C:2116
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -12057,7 +14471,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
 "lagt i den same katalogen som original fila."
 
 "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
 "lagt i den same katalogen som original fila."
 
-#: src/lyxrc.C:2134
+#: src/lyxrc.C:2120
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -12065,7 +14479,7 @@ msgstr ""
 "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
 "slik som mlbibtex eller bibulus."
 
 "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
 "slik som mlbibtex eller bibulus."
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2124
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -12073,11 +14487,11 @@ msgstr ""
 "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
 "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2128
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2132
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -12085,7 +14499,7 @@ msgstr ""
 "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
 "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2142
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -12093,7 +14507,7 @@ msgstr ""
 "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
 "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
 "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
 "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2153
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -12102,15 +14516,15 @@ msgstr ""
 "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
 "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
 "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2171
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "språket til nye dokument."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "språket til nye dokument."
 
-#: src/lyxrc.C:2175
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
-#: src/lyxrc.C:2179
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -12118,11 +14532,11 @@ msgstr ""
 "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
 "oppretta etter endringa)."
 
 "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
 "oppretta etter endringa)."
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -12130,17 +14544,17 @@ msgstr ""
 "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
 "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
 "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
 "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2192
+#: src/lyxrc.C:2178
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
-#: src/lyxrc.C:2196
+#: src/lyxrc.C:2182
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -12150,7 +14564,7 @@ msgstr ""
 "Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
 "\"."
 
 "Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
 "\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -12158,22 +14572,22 @@ msgstr ""
 "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
 "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
 "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
 "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -12183,21 +14597,21 @@ msgstr ""
 "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
 "med namnet på det alternative språket."
 
 "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
 "med namnet på det alternative språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -12205,38 +14619,38 @@ msgstr ""
 "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2238
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2246
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2250
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2254
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2259
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -12244,33 +14658,33 @@ msgstr ""
 "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
 "operativsystemet."
 
 "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
 "operativsystemet."
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2270
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2274
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2278
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2286
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2290
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -12278,11 +14692,11 @@ msgstr ""
 "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
 "\" frå operativsystemet."
 
 "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
 "\" frå operativsystemet."
 
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2294
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2298
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -12290,35 +14704,35 @@ msgstr ""
 "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
 "fila."
 
 "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
 "fila."
 
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2302
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2306
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2310
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2328
+#: src/lyxrc.C:2314
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2332
+#: src/lyxrc.C:2318
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2322
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2340
+#: src/lyxrc.C:2326
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
-#: src/lyxrc.C:2344
+#: src/lyxrc.C:2330
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -12327,38 +14741,38 @@ msgstr ""
 "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
 "programfor å skriva dokumentet ut."
 
 "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
 "programfor å skriva dokumentet ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2334
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2338
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
-#: src/lyxrc.C:2356
+#: src/lyxrc.C:2342
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2346
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2368
+#: src/lyxrc.C:2354
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
-#: src/lyxrc.C:2372
+#: src/lyxrc.C:2358
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -12366,15 +14780,11 @@ msgstr ""
 "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
 "ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
 "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
 "ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
-#: src/lyxrc.C:2376
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
-#: src/lyxrc.C:2391
+#: src/lyxrc.C:2373
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -12384,13 +14794,13 @@ msgstr ""
 "bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
 "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
 "bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
 "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2377
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
 "skrifttypane."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
 "skrifttypane."
 
-#: src/lyxrc.C:2400
+#: src/lyxrc.C:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -12398,7 +14808,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
 msgstr ""
 "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
-#: src/lyxrc.C:2405
+#: src/lyxrc.C:2387
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
@@ -12406,11 +14816,11 @@ msgstr ""
 "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
 "null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
 
 "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
 "null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
 
-#: src/lyxrc.C:2409
+#: src/lyxrc.C:2391
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2413
+#: src/lyxrc.C:2395
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -12418,15 +14828,15 @@ msgstr ""
 "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
 "Mest for røynde brukarar."
 
 "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
 "Mest for røynde brukarar."
 
-#: src/lyxrc.C:2420
+#: src/lyxrc.C:2402
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Vis startopp bilete."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Vis startopp bilete."
 
-#: src/lyxrc.C:2424
+#: src/lyxrc.C:2406
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2410
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -12434,7 +14844,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
 "stigen som LyX vart starta i."
 
 "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
 "stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2432
+#: src/lyxrc.C:2414
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -12442,7 +14852,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
 "vart starta i."
 
 "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
 "vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2442
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -12450,7 +14860,7 @@ msgstr ""
 "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
 "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
-#: src/lyxrc.C:2455
+#: src/lyxrc.C:2437
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
@@ -12460,7 +14870,7 @@ msgstr ""
 "\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
 "bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
 "\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
 "bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
-#: src/lyxrc.C:2462
+#: src/lyxrc.C:2444
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
@@ -12511,7 +14921,7 @@ msgstr "G
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -12522,63 +14932,63 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
 msgid "Only one row"
 msgstr "Berre ei rad"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Berre ei rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 msgid "Only one column"
 msgstr "Berre ei kolonne"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Berre ei kolonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 msgid "No number"
 msgstr "Ingen nummer"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Ingen nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matte bakgrunn"
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matte bakgrunn"
@@ -12626,18 +15036,18 @@ msgid ""
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:436
+#: src/support/package.C.in:448
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#: src/support/package.C.in:437
+#: src/support/package.C.in:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:557
+#: src/support/package.C.in:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12650,12 +15060,12 @@ msgstr ""
 "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
 "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
 "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
 "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#: src/support/package.C.in:642
+#: src/support/package.C.in:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12664,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate val %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
 "Ikkje tillate val %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12673,7 +15083,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:694
+#: src/support/package.C.in:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12682,7 +15092,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "%2$s er ikkje ein stig."
 
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "%2$s er ikkje ein stig."
 
-#: src/support/package.C.in:696
+#: src/support/package.C.in:709
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
@@ -12836,58 +15246,58 @@ msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
-#: src/text.C:1707
+#: src/text.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: src/text.C:1713
+#: src/text.C:1709
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/text.C:1717
+#: src/text.C:1713
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:1727
+#: src/text.C:1723
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#: src/text.C:1732
+#: src/text.C:1728
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#: src/text.C:1738
+#: src/text.C:1734
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
-#: src/text.C:1750
+#: src/text.C:1746
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
-#: src/text.C:1759
+#: src/text.C:1755
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
-#: src/text.C:1760
+#: src/text.C:1756
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:1761
+#: src/text.C:1757
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
-#: src/text.C:1762
+#: src/text.C:1758
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
-#: src/text.C:1768
+#: src/text.C:1764
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1770
+#: src/text.C:1766
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
@@ -12907,15 +15317,15 @@ msgstr "Ingenting 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
-#: src/text3.C:719
+#: src/text3.C:721
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#: src/text3.C:892
+#: src/text3.C:894
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/text3.C:893
+#: src/text3.C:895
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
@@ -12951,6 +15361,101 @@ msgstr "Fyll loddrett"
 msgid "protected"
 msgstr "vern"
 
 msgid "protected"
 msgstr "vern"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|X"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
+
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Kopla frå vindauge"
+
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Vel ei symbol side"
+
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Set inn mellomrom"
+
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
+
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Matte skriftstil"
+
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Set inn brøk"
+
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
+
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
+
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
+
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Set inn tabell"
+
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Vis matte dialog"
+
+#~ msgid "LyX: Math Spacing"
+#~ msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
+
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matte røtter"
+
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "tredje-rot\t\\root"
+
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matte stilar"
+
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matteskriftstil"
+
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "Andre val"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Justeri&ng:"
+
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "F&rå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "E&ksportprogram"
+
+#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#~ msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
+#~ "exported to or viewed in a non-document format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
+#~ "dokumentformat."
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
+
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Klasseval"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Klasseval"
 
@@ -12966,9 +15471,6 @@ msgstr "vern"
 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
 #~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
 #~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
-#~ msgid "\tEnd)"
-#~ msgstr "\tSlutt)"
-
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\tSlutt."
 
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\tSlutt."