]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
Remove the now superseeded SConscript files, and some small missing parts to SConstruct
[lyx.git] / po / nn.po
index e14bed6474955f4add51bbb5406a5251ecc5c844..b579e34f4acc4f7805a13bf92a6f41b9210dfba6 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
-# translation of nn.po to Nynorsk
-# translation of nn_ny.po to Nynorsk
-# translation of no.po to Nynorsk
+# translation of nn_1.4pre3.po to Nynorsk
+# translation of nn_1.4pre3.po to
 # Norske oversettelser for LyX
 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team
 # Norske oversettelser for LyX
 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team
-# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
-# Ingar Parelisussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>, 2003.
-# Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>, 2003.
 #
 #
+# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
+# Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>, 2003,2005,2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ingar Parelisussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>\n"
+"Language-Team:  <nn@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgid "Close|^["
-msgstr "Lukk|^L"
+msgstr "Lat att|^L"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Faner"
 
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Faner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nøkkel|#N"
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nøkkel|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Avbryt|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Avbryt|^["
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Les på nytt|#L"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Les på nytt|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:|#D"
 
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stil:|#S"
 
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stil:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Bla gjennom|#B"
 
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Bla gjennom|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Legg til referanseliste til innhald"
 
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Legg til referanseliste til innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stil:|#S"
 
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stil:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Bla gjennom|#r"
 
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Bla gjennom|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Gjenopprett|#G"
 
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Gjenopprett|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 msgid "Content:|#o"
 msgid "Content:|#o"
-msgstr "Innhald"
+msgstr "Tilgjengelege:|#i"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 msgid "Box Type|#T"
 msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Ramme type|#t"
+msgstr "Rammeslag|#t"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr "Har indre ramme"
 
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr "Har indre ramme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 msgid "Vertical Alignment"
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Loddrett Justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 msgid "Special"
 msgstr "Spesiell"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Spesiell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr "Indre plassering (Vassrett)"
+msgstr "Indre plassering (Loddrett)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "&Vassrett tekstjustering"
+msgstr "Vassrett tekstjustering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Høgde-eining"
 
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Høgde-eining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Nullstill"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Nullstill"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Grein:|#G"
 
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Grein:|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
 msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Lukk|^[^M"
+msgstr "Lat att|^[^M"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Oppdater|#O#o"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Oppdater|#O#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Avvis endring|#A"
 
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Avvis endring|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Godta endring|#G"
 
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Godta endring|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
 msgid "Changed by:"
-msgstr "Endra av"
+msgstr "Endra av:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 msgid "author"
 msgstr "Forfattar"
 
 msgid "author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 msgid "on:"
 msgstr "på:"
 
 msgid "on:"
 msgstr "på:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:|#F"
 
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Rekkjer:|#R"
 
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Rekkjer:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Form:|#F"
 
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Form:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farge:|#C"
 
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farge:|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:|#S"
 
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Skru av/på alle desse|#T"
 
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Skru av/på alle desse|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på"
 
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Ymse:|#Y"
 
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Ymse:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "set in ID|#s"
 
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "set in ID|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Bibliografi ID|#i"
+msgstr "Litteratur ref.:|#i"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgid "@4->"
-msgstr "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgid "@8->"
-msgstr "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgid "@2->"
-msgstr "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Regulært uttrykk|#R"
 
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Regulært uttrykk|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C"
 
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Førre|#F"
 
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Førre|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Neste|#N"
 
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Neste|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Full forfattar|#F"
 
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Full forfattar|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Bruk store bokstavar|#u"
 
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Bruk store bokstavar|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Tekst før:|#f"
 
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Tekst før:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Tekst etter:|#T"
 
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Tekst etter:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Katalogfaner"
 
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Katalogfaner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Lagre som dokument standard|#L"
 
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Lagre som dokument standard|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Sett tilbake til standard for dokumentklassa.|#d"
 
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Sett tilbake til standard for dokumentklassa.|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjonar"
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breidd|#d"
 
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breidd|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høgd|#H"
 
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høgd|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Retning"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Retning"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Ståande|#S"
 
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Ståande|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Liggjande|#L"
 
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Liggjande|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Margar"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Margar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Spesial tilpassa|#p"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e"
+msgstr "Spesialtilpassa|#p"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Topp|#T"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Topp|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Botn:|#B"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Botn:|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Indre:|#I"
 
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Indre:|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Yttre:|#Y"
 
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Yttre:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hovudhøgde:|#H"
 
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hovudhøgde:|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Hovudskilje:|#d"
 
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Hovudskilje:|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Botnskilje|#k"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Botnskilje|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon mellom avsnitt"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon mellom avsnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnar"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Skrifttypar:|#k"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Skrifttypar:|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Skrifttype storleik:|#o"
+msgstr "Storleiken på skrifta:|#o"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Klasse:|#K"
 
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Klasse:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Side stil:|#l"
 
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Side stil:|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Linjeavstand:|#L"
 
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Linjeavstand:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Fleire val:|#v"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Fleire val:|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard mellomrom:|#m"
 
 # n
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard mellomrom:|#m"
 
 # n
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Ei|#E"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Ei|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "Ei|#i"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Ei|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Innrykk|#y"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Innrykk|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Operom|#p"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Operom|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Koding:"
+msgstr "Koding:|#K"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Sitatstil"
+msgstr "Sitatstil|#S"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Flytar plassering|#"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Flytar plassering|#"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Kor mange nivå:"
 
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Kor mange nivå:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Kor mange nivå på innhaldslista:"
 
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Kor mange nivå på innhaldslista:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-drivar:|#S"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-drivar:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Bruk AMS Matte|#M"
 
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Bruk AMS Matte|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Legg til referanseliste til innhald"
+msgstr "Oppdelt litteraturliste|#e"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Litteraturstil|#s"
 
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Litteraturstil|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Talet på punkt nivå"
 
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Talet på punkt nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr "Ny Grein:|#N"
 
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr "Ny Grein:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Legg til|#L"
 
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "Fjern|#e"
 
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "Fjern|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktive greiner:"
 
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktive greiner:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "@5->"
 msgid "@5->"
-msgstr "@5->"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "Display Background:"
 msgstr "Vis bakgrunn:"
 
 msgid "Display Background:"
 msgstr "Vis bakgrunn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 msgid "Modify"
 msgstr "Endra"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "Endra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Opna|#O"
 
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Opna|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "saman falda|#F"
 
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "saman falda|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Vis i teksten|#I"
 
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Vis i teksten|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 msgid "File:|#F"
 msgstr "Fil:|#F"
 
 msgid "File:|#F"
 msgstr "Fil:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
 msgid "Edit File...|#E"
 msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Rediger fil:|#R"
+msgstr "Rediger fil...|#R"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Mal:|#m"
 
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Mal:|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 msgid "Draft|#D"
 msgid "Draft|#D"
-msgstr "Vanleg:|#n"
+msgstr "Kladd:|#l"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
 msgid "Show in LyX|#S"
 msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr "&Vis i LyX"
+msgstr "Vis i LyX|#V"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 msgid "Display:|#D"
 msgstr "Vis:|#V"
 
 msgid "Display:|#D"
 msgstr "Vis:|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 msgid "Scale:|#l"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
 msgid "Scale:|#l"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 msgid "Angle:|#n"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
 msgid "Angle:|#n"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Origo:|#O"
 
 msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Origo:|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "inga endring i format høve|#I"
 
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "inga endring i format høve|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
 msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 msgid "Get from File|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
 msgid "Get from File|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 msgid "Right top:|#t"
 msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Til høgre oppe:|#O"
+msgstr "Til høgre oppe:|#o"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Til venstre nede|#N"
 
 msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Til venstre nede|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 msgid "Format:|#t"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
 msgid "Format:|#t"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 msgid "Option:|#p"
 msgid "Option:|#p"
-msgstr "Innstillingar|#I"
+msgstr "Val:|#V"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Katalog:|#K"
 
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Katalog:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Mønster:|#M"
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Mønster:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Frisk opp|#F"
 
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Frisk opp|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Heimekatalog|#H"
 
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Heimekatalog|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Bruker1|#1"
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Bruker1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Bruker2|#2"
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Bruker2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
 msgstr "Plassering"
 
 msgid "Placement"
 msgstr "Plassering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Flytar side|#F"
 
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Flytar side|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Nedst på sida|#N"
 
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Nedst på sida|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Toppa på sida|#T"
 
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Toppa på sida|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Her, om mogeleg|#r"
 
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Her, om mogeleg|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Gå over fleire kolonnar|#G"
 
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Gå over fleire kolonnar|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer interne LaTeX-reglar|#I"
 
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer interne LaTeX-reglar|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Alternativ|#A"
 
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Alternativ|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Her, uansett|#H"
 
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Her, uansett|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
 msgid "Document default|#D"
-msgstr "Standardinnstillingar for dokumentet|#D"
+msgstr "Standardval for dokumentet|#D"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 msgid "Rotate sideways|#o"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
 msgid "Rotate sideways|#o"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr "Resultat"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Resultat"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 msgid "Edit|#E"
 msgid "Edit|#E"
-msgstr "Rediger|R"
+msgstr "Rediger|#R"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 msgid "LyX View"
 msgstr "LyX utsjånad"
 
 msgid "LyX View"
 msgstr "LyX utsjånad"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Kladd|#K"
 
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Kladd|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ikkje pakk ut|#u"
 
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ikkje pakk ut|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
 msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Til høgre oppe:|#O"
 
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Til høgre oppe:|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Einingar|#U"
 
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Einingar|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotering"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX val:|#L"
 
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX val:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr "grader"
 
 msgid "deg"
 msgstr "grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Del figur|#D"
 
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Del figur|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Last inn|#L"
 
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Last inn|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Synleg område|#S"
 
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Synleg område|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Verbatim|#V"
 
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Verbatim|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 msgid "Use input|#U"
 msgid "Use input|#U"
-msgstr "Bruk som inndata|#i"
+msgstr "Bruk heile teksten|#i"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 msgid "Use include|#i"
 msgid "Use include|#i"
-msgstr "Bruk som inkludert|#i"
+msgstr "Bruk som underdokument|#i"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Førehandsvising|#r"
 
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Førehandsvising|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
@@ -1006,7 +993,7 @@ msgstr ""
 "( )\n"
 " Begge|#B"
 
 "( )\n"
 " Begge|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
@@ -1014,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 ")\n"
 " Høgre|#H"
 
 ")\n"
 " Høgre|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
@@ -1022,349 +1009,366 @@ msgstr ""
 "(\n"
 " Venstre|#V"
 
 "(\n"
 " Venstre|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 msgid "Rows:"
 msgstr "Rader:"
 
 msgid "Rows:"
 msgstr "Rader:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonnar:"
 
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonnar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Loddrett tekstjustering:|#L"
 
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Loddrett tekstjustering:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vassrett tekstjustering|#a"
 
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vassrett tekstjustering|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funksjonar:"
 
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funksjonar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Ymse"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikkar"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikkar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negative|#N"
 
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negative|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Negativ Middels|#e"
 
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Negativ Middels|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Negativ Brei|#r"
 
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Negativ Brei|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Brei|#B"
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Brei|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Firdobbel|#2"
+msgstr "2xFirdobbel|#2"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Firdobbel|#F"
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Firdobbel|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Tynn|#T"
 
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Tynn|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Middels|#M"
 
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Middels|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 msgid "LyX Note|#N"
 msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "LyX notat|N"
+msgstr "LyX notat|#N"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 msgid "Comment|#o"
 msgid "Comment|#o"
-msgstr "Kommentar|K"
+msgstr "Kommentar|#K"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
 msgid "Greyed out|#G"
 msgid "Greyed out|#G"
-msgstr "Grå-tekst|G"
+msgstr "Som grå-tekst|#G"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Linjeavstand:|#j"
 
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Linjeavstand:|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Lengste etikett:|#t"
 
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Lengste etikett:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Ikkje innrykk|#k"
 
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Ikkje innrykk|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Høgre|#H"
 
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Høgre|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Blokk|#B"
 
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Blokk|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Midt på sida|#s"
 
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Midt på sida|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "skala og oppløysing"
 
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "skala og oppløysing"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Brukte skrifttypar"
 
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Brukte skrifttypar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman:|#R"
 
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans Serif:|#S"
 
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans Serif:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Typewriter:|#T"
 
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Typewriter:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Skift storleik på prikkteikna-skrifttypar|#p"
 
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Skift storleik på prikkteikna-skrifttypar|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Forstørring %:#o"
 
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Forstørring %:#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Skjermoppløysing (DPI):|#D"
 
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Skjermoppløysing (DPI):|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 msgid "Tiny:"
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Svært liten"
+msgstr "Svært liten:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Minst:"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Minst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Mindre:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Mindre:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 msgid "Small:"
 msgstr "Liten:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "Liten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+msgstr "Stor:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 msgid "Larger:"
 msgstr "Større:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "Større:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 msgid "Largest:"
 msgstr "Største:"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "Største:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 msgid "Huger:"
 msgstr "Gigantisk:"
 
 msgid "Huger:"
 msgstr "Gigantisk:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr "Storleik:"
+msgstr "Storleik"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#, fuzzy
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar"
 
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Normal Skrifttype:|#N"
 
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Normal Skrifttype:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Feit Skrifttype:|#F"
 
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Feit Skrifttype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H"
 
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#, fuzzy
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar"
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Brukargrensesnitt fil:|#g"
 
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Brukargrensesnitt fil:|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fil med tastaurbindingar:|#t"
 
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fil med tastaurbindingar:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyX objekt:|#L"
 
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyX objekt:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endra|#E"
 
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endra|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Slett område automatisk|#A"
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Slett område automatisk|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Skrivemerke føljer rullefelt|#r"
+msgstr "Skrivemerke følgjer rullefelt|#r"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge|#B"
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Hopp med hjulet på musa:"
 
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Hopp med hjulet på musa:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 msgid "Autosave interval:"
 msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Sekund mellom automatisk lagring"
+msgstr "Sekund mellom automatisk lagring:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Vise grafikk:|#g"
 
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Vise grafikk:|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 msgid "Instant Preview:|#p"
 msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Førehandsvising|#h"
+msgstr "Førehandvising|#h"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Ekte namn:|#n"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address:|#E"
 msgstr "E-postadresse:|#E"
 
 msgstr "E-postadresse:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "ordliste kommando:|#k"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Stavekontrollprogram:|#S"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "alternativt språk:|#a"
 
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "alternativt språk:|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Verna teikn:|#e"
 
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Verna teikn:|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Personleg ordliste:|#P"
 
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Personleg ordliste:|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Godta samansetteord|#G"
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Godta samansetteord|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Bruk alternativ teiknkoding|#a"
 
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Bruk alternativ teiknkoding|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avanserte val"
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avanserte val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 msgid "Language Options"
 msgstr "Språk val"
 
 msgid "Language Options"
 msgstr "Språk val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Pakke:|#P"
 
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Pakke:|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Standardspråk:|#S"
 
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Standardspråk:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
@@ -1372,11021 +1376,14462 @@ msgstr ""
 "Tastatur\n"
 "oversikt|#T"
 
 "Tastatur\n"
 "oversikt|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.|#1"
 
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.|#2"
 
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "Høgre til Venstre støtte|#V"
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "Høgre til Venstre støtte|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Start automatisk|#S"
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Start automatisk|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Bruk babel|#r"
 
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Bruk babel|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merk utanlandsk|#M"
 
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merk utanlandsk|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Avslutt automatisk|#v"
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Avslutt automatisk|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#G"
 
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Start kommando:|#t"
 
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Start kommando:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Slutt kommando:|#k"
 
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Slutt kommando:|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Alle filtyper:|#f"
 
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Alle filtyper:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "GUI namn:|#G"
 
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "GUI namn:|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Snøggtast:|#S"
 
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Snøggtast:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Etternamn:|#E"
 
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Etternamn:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Framvisar:|#v"
 
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Framvisar:|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 msgid "Editor:|#i"
 msgid "Editor:|#i"
-msgstr "Skriveprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+msgstr "Skriveprogram:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Slett|#l"
 
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Slett|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Alle eksportprogram|#k"
 
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Alle eksportprogram|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Frå:|#F"
 
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Frå:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Til:|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr "Til:|#T[[som i frå format x til format y]]"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Konverterer:|#K"
 
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Konverterer:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra val:|#E"
 
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra val:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Alle kopieringsprogram|#k"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Kopiprogram:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standard katalog:|#a"
 
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standard katalog:|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom"
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Mal katalog:|#M"
 
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Mal katalog:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Mellombels katalog|#T"
 
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Mellombels katalog|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Dei siste brukte dokument:|#D"
 
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Dei siste brukte dokument:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 msgid "Last file count:|#L"
 msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Kor mange dokument skal Lyx hugse:|#L"
+msgstr "Kor mange dokument skal LyX hugse:|#L"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Reservekopi katalog:|#R"
 
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Reservekopi katalog:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyXServer datarøyr:|#S"
 
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyXServer datarøyr:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Stigprefiks:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Datoformat:|#f"
 
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Datoformat:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Send skrivar namn"
 
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Send skrivar namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Kommandoar og val til skrivaren"
 
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Kommandoar og val til skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 msgid "Page range:"
 msgstr "Utval av sider:"
 
 msgid "Page range:"
 msgstr "Utval av sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiar:"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Omvendt:"
 
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Omvendt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 msgid "To printer:"
 msgstr "Til skrivar:"
 
 msgid "To printer:"
 msgstr "Til skrivar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 msgid "File extension:"
 msgstr "Etternamn:"
 
 msgid "File extension:"
 msgstr "Etternamn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 msgid "Spool command:"
 msgstr "Kø-kommando:"
 
 msgid "Spool command:"
 msgstr "Kø-kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Papirtype:"
 
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Papirtype:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Like-sider:"
 
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Like-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "odde-sider:"
 
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "odde-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 msgid "Collated:"
 msgstr "Samla:"
 
 msgid "Collated:"
 msgstr "Samla:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Liggjande:"
 
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Liggjande:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 msgid "To file:"
 msgstr "Utskrift til fil:"
 
 msgid "To file:"
 msgstr "Utskrift til fil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Andre val:"
 
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Andre val:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Skrivar-kø prefiks"
+msgstr "Skrivar-kø prefiks:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Papirstorleik:"
 
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Papirstorleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr "lengda på ASCII linjer:|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
+msgstr "Lengda på linjene i reintekst:|#L"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX koding:|#T"
 
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX koding:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Standard sidestorleik:|#t"
 
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Standard sidestorleik:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Ekstra val"
 
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Ekstra val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr "ASCII roff:|#r"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Reintekst roff:|#r"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "Checktex:|#c"
 
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "Checktex:|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "DVI papir val:|#D"
 
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "DVI papir val:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Sett tilbake val for dokumentklasser ved skifte:|#u"
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Sett tilbake val for dokumentklasser ved skifte:|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX:|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Indeks:|#I"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr "Bruk stigane til Cygwin|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
 msgstr "Skriv til"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Skriv til"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiar"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Sortert|#S"
 
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Sortert|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "Til:|#T[[som i frå side x til  side y]]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Omvendt rekkjefølgje|#R"
 
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Omvendt rekkjefølgje|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Kor mange:|#m"
 
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Kor mange:|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "oddetalsider|#O"
 
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "oddetalsider|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Partalsider|#P"
 
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Partalsider|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Skrivar:|#S"
 
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Skrivar:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr "Alle|#A"
 
 msgid "All|#l"
 msgstr "Alle|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Frå:|#r"
 
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Frå:|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Sorter:|#S"
 
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Sorter:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokument:|#D"
 
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokument:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Namn:|#N"
 
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Namn:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Referanse"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Gå til|#G"
 
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Gå til|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Finn:|#F"
 
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Finn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Erstatta med:|#y"
 
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Erstatta med:|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr "Finn neste"
 
 msgid "Find next"
 msgstr "Finn neste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Erstatta|#r"
 
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Erstatta|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Finn ord|:#F"
 
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Finn ord|:#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Erstatta alle|#a"
 
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Erstatta alle|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Søk bakover|#k"
 
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Søk bakover|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Eksporter i formatet:|#E"
 
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Eksporter i formatet:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Kommando:|#K"
 
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Kommando:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgid "Word count:"
 msgstr "Så mange ord:"
 
 msgid "Word count:"
 msgstr "Så mange ord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjend:"
 
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjend:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Erstatning:"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Erstatning:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Framlegg:|#F"
 
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Framlegg:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer|#I"
 
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ignorer alle|#g"
 
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ignorer alle|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Legg til kolonne|#L"
 
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Legg til kolonne|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Fjern kolonne|#k"
 
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Fjern kolonne|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Legg til rad|#e"
 
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Legg til rad|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Fjern rad|#r"
 
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Fjern rad|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Kantlinjer|#K"
 
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Kantlinjer|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Fjern kantlinjer|#j"
 
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Fjern kantlinjer|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Lang tabell|#L"
 
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Lang tabell|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spesielt: Tabell"
 
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spesielt: Tabell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast Breidd"
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Vassrett justering"
 
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Vassrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
 msgstr "Spesial kolonne"
 
 msgid "Special column"
 msgstr "Spesial kolonne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Topp|#t"
 
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Topp|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Nedst|#N"
 
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Nedst|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Høgre|#r"
 
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Høgre|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Venstre|#e"
 
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Venstre|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Høgre|#g"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Høgre|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Topp|#p"
 
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Topp|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Midtstill|#S"
 
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Midtstill|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Botn|#b"
 
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Botn|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "LaTeX argument:|#A"
 
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "LaTeX argument:|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Blokk|#k"
 
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Blokk|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Set inn spesiell celle"
 
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Set inn spesiell celle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multikolonne|#M"
 
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multikolonne|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Bruk miniside|#s"
 
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Bruk miniside|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Skift side i denne rada|#d"
 
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Skift side i denne rada|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
 msgstr "Den første toppteksten"
 
 msgid "First Header"
 msgstr "Den første toppteksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Siste botntekst"
 
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Siste botntekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Er tom"
 
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Er tom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
 msgstr "Kant over"
 
 msgid "Border Above"
 msgstr "Kant over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 msgid "Border Below"
 msgstr "Kant nede"
 
 msgid "Border Below"
 msgstr "Kant nede"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Vis stig|#V"
 
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Vis stig|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Køyr TeXhash|#T"
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Køyr TeXhash|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
 
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Erstatt|^R"
 
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Erstatt|^R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Utval:|#U"
 
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Utval:|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Synonym:"
 
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Synonym:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#y"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL:|#U"
 
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL:|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML type!#H"
+msgstr "HTML type|#H"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 msgid "Spacing:|#S"
 msgstr "Mellomrom:|#M"
 
 msgid "Spacing:|#S"
 msgstr "Mellomrom:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 msgid "Value:|#V"
 msgid "Value:|#V"
-msgstr "Verdi|#V"
+msgstr "Verdi:|#V"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 msgid "Protect:|#P"
 msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Skrivar:|#S"
+msgstr "Vern:|#e"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ytre:|#Y"
 
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ytre:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Vanleg:|#n"
 
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Vanleg:|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "Skjema1"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "Referanse &stil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Litteraturstil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Jurabib"
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;Jurabib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Bruk &NatBib"
+msgstr "&amp;Natbib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standard (ytre)"
+msgstr "&amp;Nummerert"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Den vanlege nummererte stilen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Litteraturstil"
+msgstr "Natbib&amp;stil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Litteratur"
+msgstr "Oppd&amp;elt Litteraturliste"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Denne delar opp litteraturlista"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Skjema2"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Til&gjengelege Greiner:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 msgid "The available branches"
 msgstr "Tilgjengelege greiner"
 
 msgid "The available branches"
 msgstr "Tilgjengelege greiner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#, fuzzy
 msgid "(&De)activate"
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&Passiviser)"
+msgstr "(&amp;Passiviser)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Skru av/på den valde greina"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Skru av/på den valde greina"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "En&dra farge..."
+msgstr "En&amp;dra farge..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen."
+msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
+#, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
+msgstr "&amp;Fjern"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgid "&New:"
-msgstr "&Ny:"
+msgstr "&amp;Ny:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
+msgstr "Legg til"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "&First level"
 msgid "&First level"
-msgstr "&Første nivå"
+msgstr "&amp;Første nivå"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 msgid "Size:"
 msgstr "Storleik:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Storleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Svært liten"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Svært liten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Lite"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Lite"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Second level"
 msgid "&Second level"
-msgstr "&Andre nivå"
+msgstr "&amp;Andre nivå"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#, fuzzy
 msgid "&Third level"
 msgid "&Third level"
-msgstr "&Tredje nivå"
+msgstr "&amp;Tredje nivå"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#, fuzzy
 msgid "Fou&rth level"
 msgid "Fou&rth level"
-msgstr "Fjer&de nivå"
+msgstr "Fjer&amp;de nivå"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Document &class:"
 msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse"
+msgstr "&amp;Dokumentklassa:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 msgid "Class Settings"
 msgid "Class Settings"
-msgstr "Klasse innstillingar"
+msgstr "Klasseval"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgid "&Options:"
-msgstr "&Val:"
+msgstr "Val"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#, fuzzy
 msgid "Postscript &driver:"
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "Postscript-&drivaren"
+msgstr "Postscript-&amp;drivaren:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LanguageModuleBase"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgid "&Language:"
-msgstr "&Språk:"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "&Bruk standard vala til språket"
+msgstr "&amp;Bruk standard vala til språket"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170
+#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Koding:"
+msgstr "&amp;Koding:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Sitatstil"
+msgstr "&amp;Sitatstil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&amp;Standard margar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr "Op&pe:"
+msgstr "Topp"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Nede:"
+msgstr "Botn"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
+#, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgid "&Inner:"
-msgstr "&Indre:"
+msgstr "&amp;Indre:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
+#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "&Ytre:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Margar:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Botntekst avstand:"
+msgstr "Ytre"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
+#, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Topptekst av&stand:"
+msgstr "Topptekst av&amp;stand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
+#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Topptekst&høgd:"
+msgstr "Topptekst&amp;høgd:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&amp;Botntekst avstand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk"
+msgstr "&amp;Bruk AMS-Matte automatisk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Bruk AMS &matte:"
+msgstr "Bruk AMS &amp;matte"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgid "&Numbering"
-msgstr "&Nummerering"
+msgstr "&amp;Nummerering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&Innhaldsliste"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
+msgstr "&amp;Innhaldsliste"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
 msgid "Example"
 msgstr "Døme"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Døme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerering"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Bolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underbolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Underunderbolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Avsnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Eksempel på nummerering og innhaldsliste"
 
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Eksempel på nummerering og innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Papirstorleik"
 
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Papirstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgid "&Height:"
-msgstr "&Høgd:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+msgstr "Høgd"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Breidd:"
+msgstr "Breidd"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "S&tåande"
+msgstr "S&amp;tåande"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggjande"
+msgstr "Liggjande:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgid "Page &style:"
-msgstr "&Side stil:"
+msgstr "&amp;Side stil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Topp og botntekst stil."
+msgstr "Topp og botntekst stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tosidig"
+msgstr "&amp;Tosidig"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Bruk to spaltar"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Bruk to spaltar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versjonen her"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versjonen her"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidrag"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidrag"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr "Lu&kk"
+msgstr "Lukk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
+msgstr "&amp;Dummy"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Avbrot"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Nøkkel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&amp;Nøkkel:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Litteratur-nøkklen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Litteratur nøkkel"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-msgid "&Label"
-msgstr "&Etikett"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Etikett"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla gjennom"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Leit blant litteraturen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgstr "Bla gjennom..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Vel BibTeX database"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Vel mellom litteraturen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgjengelege BibTeX databasar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbrot"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbrot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgid "St&yle"
-msgstr "St&il"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stil"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Databasar:"
+msgstr "&amp;Databasar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Vel BibTeX database"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Vel BibTeX database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Valde BibTeX databasar"
 
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Valde BibTeX databasar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Legg til..."
+msgstr "&amp;Legg til..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Legg til ein BibTeX database"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Legg til ein BibTeX database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
+msgstr "&amp;Slett"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Vel ein stil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vel ein stil"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vel ein stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Litteratur nytta i teksten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
+msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Innhald"
 
 msgstr "Innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Legg &til innhaldslista"
+msgstr "Legg &amp;til innhaldslista"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Ramme innstillingar...|R"
+msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
 msgid "Supported box types"
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Støtta rammeslag"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 msgid "Height value"
 msgid "Height value"
-msgstr "Breidd"
+msgstr "Høgde"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
 msgid "Units of height value"
 msgstr "Høgde einingar"
 
 msgid "Units of height value"
 msgstr "Høgde einingar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Breiddeining"
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 msgid "Width value"
 msgstr "Breidd"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgid "&Restore"
-msgstr "Gjenopp&rett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgstr "Gjenopp&amp;rett"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "&amp;Bruk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
+msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botn"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
+msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
+msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 msgid "Content hori&zontal:"
 #, fuzzy
 msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Set inn Vassrett tekstjustering"
+msgstr "Innhaldet &amp;vassrett:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Content &vertical:"
 #, fuzzy
 msgid "Content &vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "Innhaldet &amp;loddrett:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 msgid "&Box vertical:"
 #, fuzzy
 msgid "&Box vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "Ramma l&amp;oddrett:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+#, fuzzy
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidd og linjeskift"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 msgid "&Inner Box:"
 #, fuzzy
 msgid "&Inner Box:"
-msgstr "&Indre:"
+msgstr "&amp;Indre ramme:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 msgid "T&ype:"
 #, fuzzy
 msgid "T&ype:"
-msgstr "&Type:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Grein innstillingar"
+msgstr "Type"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Tilgjengelege greiner"
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Vel greina di"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Vel greina di"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-msgid "Changes"
-msgstr "Endringar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-msgid "Change :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+msgid "Change:"
 msgstr "Endring:"
 
 msgstr "Endring:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
 msgstr "Detaljar i endringa"
 
 msgid "Details of the change"
 msgstr "Detaljar i endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgid "&Accept"
-msgstr "&Godta"
+msgstr "Akseptert"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Godta endringa"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Godta endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "&Forkast"
+msgstr "&amp;Forkast"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast endringa"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "&Neste endring"
+msgstr "&amp;Neste endring"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Teikn"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&amp;Familie:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 msgid "Font family"
 msgstr "Skriftfamilie"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Skriftfamilie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 msgid "Font shape"
 msgstr "Skrifttype"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Form:"
+msgstr "&amp;Form:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 msgid "Font series"
 msgstr "Skriftserie"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Skriftserie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgid "Font color"
-msgstr "Farge på skrifta:"
+msgstr "Farge på skrifta"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Serie"
+msgstr "&amp;Serier:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgid "&Color:"
-msgstr "&Farge"
+msgstr "Farge"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Byt aldri"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Byt aldri"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Stor&leik:"
+msgstr "Storleik:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 msgid "Font size"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Byt alltid"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Byt alltid"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Andreskriftinnstillingar"
+msgstr "Andreskriftval"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgid "&Misc:"
-msgstr "&Ymse:"
+msgstr "Ymse"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Byt alle"
+msgstr "&amp;Byt alle"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Byt skrifttype på dei over"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Byt skrifttype på dei over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk ending automatisk"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk ending automatisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
-msgid "Citation"
-msgstr "Litteratur"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Litteratur elementet"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Litteratur nøkkel"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Den valde litteraturen"
 
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Den valde litteraturen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
 msgid "D&elete"
 msgid "D&elete"
-msgstr "Sle&tt"
+msgstr "Sle&amp;tt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
 msgid "&Citations:"
 msgid "&Citations:"
-msgstr "&Litteratur"
+msgstr "Litteratur:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
 msgid "A&pply"
 msgid "A&pply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "&amp;Bruk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "&Litteraturstil"
+msgstr "&amp;Litteraturstil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+#, fuzzy
 msgid "Force &upper case"
 msgid "Force &upper case"
-msgstr "Br&uk storebokstavar alltid"
+msgstr "Br&amp;uk storebokstavar alltid"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgid "&Text after:"
-msgstr "&Tekst etter:"
+msgstr "&amp;Tekst etter:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst etter litteratur-referansen"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst etter litteratur-referansen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst før litteratur-referansen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst før:"
+msgstr "Tekst &amp;før:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
 msgid "&Full author list"
 msgid "&Full author list"
-msgstr "&Heile forfattarlista"
+msgstr "&amp;Heile forfattarlista"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle forfattarane"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle forfattarane"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "LyX: Legg til Litteratur-referanse"
 
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "LyX: Legg til Litteratur-referanse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Tilgjengelege lltteraturnøkkelar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgid "&Previous"
-msgstr "&Førre"
+msgstr "&amp;Førre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Bla igjenom tilgjengeleg litteratur"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
+msgstr "&amp;Skil mellom små og store bokstavar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket"
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgid "&Next"
-msgstr "&Neste"
+msgstr "&amp;Neste"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+msgstr "&amp;Finn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
 msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulært uttrykk"
+msgstr "&amp;Regulært uttrykk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Bruk søkjeteksten som eit regulært uttrykk"
 
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Bruk søkjeteksten som eit regulært uttrykk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Venstre skiljeteikn"
 
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Venstre skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Høgre skiljeteikn"
 
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Høgre skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#, fuzzy
 msgid "&Keep matched"
 msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Hald uendra"
+msgstr "&amp;Hald uendra"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Like skiljeteikn"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Like skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgid "&Insert"
-msgstr "Set &inn"
+msgstr "Set inn|S"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagra desse vala som standardval"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagra desse vala som standardval"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX"
 
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "vis ERT innskot"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "&Inline"
 msgid "&Inline"
-msgstr "&I teksten"
+msgstr "I teksten|I"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Vis ERT i teksten"
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Vis ERT i teksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Samanlagd"
+msgstr "&amp;Samanlagd"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Vis berre ERT knapp "
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Vis berre ERT knapp "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
-msgstr "&Opna"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
+msgstr "&amp;Opna"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Vis innhaldet i ERT"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Vis innhaldet i ERT"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 msgid "Template"
 msgstr "Mal"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Mal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelege malar"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelege malar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "Kla&dd"
+msgstr "Kla&amp;dd"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgid "&File:"
-msgstr "&Fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
+msgstr "Fil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vel ei-fil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Rediger fil"
+msgstr "&amp;Rediger fil..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Rediger fila eksternt"
 
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Rediger fila eksternt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgid "Sca&le:"
-msgstr "&Forstørring:"
+msgstr "Skala:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgid "&Display:"
-msgstr "&Vis:"
+msgstr "Vis:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+#, fuzzy
 msgid "&Show in LyX"
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Vis i LyX"
+msgstr "&amp;Vis i LyX"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Vis bilete i LyX"
 
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Vis bilete i LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Roter|#R"
+msgstr "Roter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Roter bilete etter vinkelen"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Roter bilete etter vinkelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#, fuzzy
 msgid "&Origin:"
 msgid "&Origin:"
-msgstr "&Origo:"
+msgstr "&amp;Origo:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vi&nkel:"
+msgstr "Vi&amp;nkel:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Forstørring%"
+msgstr "Storleik"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#, fuzzy
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Same høgde og breidde høve"
+msgstr "&amp;Same høgde og breidde høve"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kutt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Til høgre &oppe"
+msgstr "Til høgre &amp;oppe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Til venstre nede"
+msgstr "&amp;Til venstre nede:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+#, fuzzy
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Klipp til &ramma"
+msgstr "Klipp til &amp;ramma"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "&Hent frå fil"
+msgstr "&amp;Hent frå fil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
+msgstr "Forma&amp;t:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "&Innstillingar:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Val"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafikk"
+msgstr "Grafikk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&amp;Origo:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX vising"
 
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX vising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 msgid "Display:"
 msgstr "Vis:"
 
 msgid "Display:"
 msgstr "Vis:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 msgid "Scale:"
 msgstr "Skala:"
 
 msgid "Scale:"
 msgstr "Skala:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger..."
+msgstr "Rediger|R"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Vel ei biletefil"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Vel ei biletefil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr "&Klipping"
+msgstr "&amp;Klipping"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgid "E&xtra options"
-msgstr "E&kstra val"
+msgstr "Andre val:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgid "Su&bfigure"
-msgstr "&Delfigur"
+msgstr "&amp;Delfigur"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?"
 
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#, fuzzy
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
+msgstr "Ikkje un&amp;zip ved eksport"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&val:"
+msgstr "LaTeX-&amp;val:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Kla&dd"
+msgstr "Kladd"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Biletetekst:"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Legg til fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Namnet på fila"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Namnet på fila"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vel ei-fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Filtype:"
+msgstr "&amp;Filtype:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
 msgid "Input"
 msgid "Input"
-msgstr "Inndata"
+msgstr "Tekstfil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
+msgstr "Underdokument"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgid "&Load"
-msgstr "&Last inn"
+msgstr "&amp;Last inn"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 msgid "Load the file"
 msgstr "Last fila"
 
 msgid "Load the file"
 msgstr "Last fila"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Marker mellomrom"
+msgstr "&amp;Marker mellomrom"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Førehandsvising"
+msgstr "&amp;Førehandsvising"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
 
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Nø&kkelord"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indeksnøkkel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgid "&Update"
-msgstr "O&ppdater"
+msgstr "Oppdater|O"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater skjermen"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater skjermen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Mattedialog"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr "Set rot"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Set rot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Set inn mellomrom"
 
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Set inn mellomrom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
 
 msgid "Set limits style"
 msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 msgid "Set math font"
 msgstr "Matte skriftstil"
 
 msgid "Set math font"
 msgstr "Matte skriftstil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Set inn brøk"
 
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Set inn brøk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
 
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senka skrift"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senka skrift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
 msgstr "Heva skrift"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Heva skrift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgid "&Functions"
-msgstr "&Funksjonar:"
+msgstr "Funksjonar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Vel ein funksjon eller operator"
 
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Vel ein funksjon eller operator"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorar"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store Operatorar"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjonar"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
-#: lyx-devel/lib/languages:32
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramme attributter"
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramme attributter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ymse"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS Operatorar"
 
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS Relasjonar"
 
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS Relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS ymse"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Vel ei symbol side"
 
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Vel ei symbol side"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#, fuzzy
 msgid "&Detach panel"
 msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Kopla frå vindauge"
+msgstr "&amp;Kopla frå vindauge"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
+msgstr "Rader:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Tal på rader:"
+msgstr "Tal på rader"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonnar:"
+msgstr "Kolonnar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Tal på kolonnar:"
+msgstr "Tal på kolonnar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Set storleiken til tabellen"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Set storleiken til tabellen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Loddrett justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "&amp;Loddrett:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vassrett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Notat innstillingar"
+msgstr "&amp;Vassrett:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX &Notat"
+msgstr "LyX notat|N"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Berre for LyX internt "
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Berre for LyX internt "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "C&omment"
-msgstr "K&ommentar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#, fuzzy
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Grå-tekst"
+msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#, fuzzy
 msgid "Alig&nment:"
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Justering"
+msgstr "Justering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
 msgid "In&dent paragraph"
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "In&nrykk på avsnitt"
+msgstr "In&amp;nrykk på avsnitt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbreidd"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbreidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Len&gste etikett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX fortekst"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX forteksten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Rediger..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&amp;Lengste etikett"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff kommando:"
+msgstr "&amp;roff kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av ASCII/LaTeX/SGML eksport"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av tekst/LaTeX/SGML eksport"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#, fuzzy
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Linje&lengd:"
+msgstr "Linje&amp;lengd:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Ekstern applikasjon for ASCII tabellar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgid "&Colors"
-msgstr "&Fargar"
+msgstr "Fargar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#, fuzzy
 msgid "&Alter..."
 msgid "&Alter..."
-msgstr "&Endra..."
+msgstr "&amp;Endra..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Eksportprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Nytt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
+#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "Eksp&ortprogram"
+msgstr "Eksportprogram"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr "&amp;Til:[[som i frå format x til format y]]"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&rå:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
+msgstr "F&amp;rå:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flagg"
+msgstr "&amp;Ekstra flagg:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Legg til"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
+#, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "&Endra"
+msgstr "Endra"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopierarar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiar:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "&amp;Format:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr "&amp;Bruk Cygwin stigar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
+"Bruk Cygwin stigar om du vil nytte LaTex under Cygwin istaden for MikTeX "
+"under MS-Vindauge. Legg merke til at du sjølv må skrive skriptomsveip til "
+"eksportprogramma du vil nytte."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datoformat:"
+msgstr "Datoformat"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformatet til strftime"
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformatet til strftime"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vis innskot"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vis &grafikk:"
+msgstr "Vis &amp;grafikk:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "matte"
+msgstr "Ikkje nytt matte"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 msgid "Do not display"
 msgid "Do not display"
-msgstr "Ikkje vis"
+msgstr "Ikkje vis matte"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Før&ehandsvising"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformat"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformat"
+msgstr "Før&amp;ehandsvising:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
+#, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgid "&GUI name:"
-msgstr "&GUI namn:"
+msgstr "&amp;GUI namn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
+#, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+msgstr "F&amp;ormat:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Framsynar:"
+msgstr "&amp;Framsynar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Skriveprogram"
+msgstr "Skriveprogram:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+msgstr "&amp;Snøggtast:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
+#, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fil E&tternamn:"
+msgstr "Fil E&amp;tternamn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Filformat"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-post"
+msgstr "E-post:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 msgid "Your name"
 msgstr "Ditt namn"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Ditt namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "&Namn:"
+msgstr "Namn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Di E-post adresse"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Di E-post adresse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bla gjennom"
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Andr&e:"
+msgstr "Andr&amp;e:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "&Første:"
+msgstr "&amp;Første:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bla &gjennom..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Byt &tastaturoversikt."
+msgstr "Byt &amp;tastaturoversikt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-msgid "Language settings"
-msgstr "Språk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "S&tart kommando"
+msgstr "S&amp;tart kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "&Standard språk:"
+msgstr "&amp;Standard språk:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Slutt Komma&ndo:"
+msgstr "Slutt Komma&amp;ndo:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språ&k pakke:"
+msgstr "Språ&amp;k pakke:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr "Start aut&omatisk"
+msgstr "Start aut&amp;omatisk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Bruk &babel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Bruk&amp; babel"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+msgstr "&amp;Global"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Skriv frå høg&re til venstre"
+msgstr "Skriv frå høg&amp;re til venstre"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto slut&t"
+msgstr "Auto slut&amp;t"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marker &andre språk"
+msgstr "Marker &amp;andre språk"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&amp;Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "External Applications"
+msgstr "Eksterne program"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX val"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX val og flagg"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&amp;ktex kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX val"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&amp;BibTeX kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+msgid "Index command:"
+msgstr "Indeks kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US letter"
+msgstr "US-letter"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
+msgstr "US-legal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
+#, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX &koding:"
+msgstr "TeX &amp;koding:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
+#, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard pap&irstorleik:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
-msgid "External Applications"
-msgstr "Eksterne program"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar."
+msgstr "Standard pap&amp;irstorleik:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX val og flagg"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&ktex kommando:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Stig til &amp;malar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Chec&ktex kommando:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Stig til reservekopi:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Stig til &malar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&XServer datarøyr:"
+msgstr "&amp;Stig til reservekopi:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Br&uk mellombelslager:"
+msgstr "&amp;Mellombelslager stig:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&amp;Stig-prefiks:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Arbeidskatalog:"
+msgstr "&amp;Arbeidskatalog:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Set opp skrivar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&amp;XServer datarøyr:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
 msgid "Printer &name:"
-msgstr "Skrivar&namn:"
+msgstr "Skrivar&amp;namn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Utskriftsko&mmando:"
+msgstr "Utskriftsko&amp;mmando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Tilpass skrivar."
+msgstr "Send skrivar namn"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
 
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 msgid "Command Options"
 msgstr "Kommando flagg"
 
 msgid "Command Options"
 msgstr "Kommando flagg"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgid "Re&verse:"
-msgstr "Om&vendt"
+msgstr "Omvendt:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Til sk&rivar:"
+msgstr "Til skrivar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Papirstorleik:"
+msgstr "Papirstorleik:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+msgstr "Utskrift til fil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Kø &kommando"
+msgstr "Kø-kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Berre &oddetalssider:"
+msgstr "odde-sider:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
+msgstr "Papirtype:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Andre val:"
+msgstr "Andre val:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Skrivar-kø pref&iks:"
+msgstr "Skrivar-kø pref&amp;iks:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "Samla &kopiar:"
+msgstr "Samla:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "Berre &Partalssider:"
+msgstr "Like-sider:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&etternamn:"
+msgstr "Etternamn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Liggjan&de:"
+msgstr "Liggjande:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piar:"
+msgstr "Kopiar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Utval av sider:"
+msgstr "Utval av sider:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet"
 
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermskrifttype"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Se&rif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypewriter:"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "&Roman:"
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+msgstr "Romansk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):"
+msgstr "Skjermoppløysing (&amp;DPI):"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørring %:"
+msgstr "&amp;Forstørring %:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Megasvær:"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Megasvær:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Stave&kontroll"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Stave&amp;kontroll program:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen"
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "An&drespråk:"
+msgstr "An&amp;drespråk:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ve&rna teikn:"
+msgstr "Ve&amp;rna teikn:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen"
 
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personleg&ordbok:"
+msgstr "Personleg&amp;ordbok:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Godta sa&mansetteord"
+msgstr "Godta sa&amp;mansetteord"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr "HUI"
+msgstr "Bruk lokal teiknkod&amp;ing"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Bla gjennom ..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
+msgstr "Br&amp;ukargrensesnitt fil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
+msgstr "Fil med &amp;tastaurbindingar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "T&a reservekopi "
+msgstr "T&amp;a reservekopi "
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#, fuzzy
 msgid "&Maximum last files:"
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Filer du lasta sist:"
+msgstr "&amp;Filer du lasta sist:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 msgid "Scrolling"
 msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulling:"
+msgstr "Rulling"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#, fuzzy
 msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Farta til muse&hjulet:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt:"
+msgstr "Farta til muse&amp;hjulet:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Skriv&amp;emerke følgjer rullefelt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
+#, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "&Lagra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Lagra"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sidenummer ein skriv frå"
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sidenummer ein skriv frå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&amp;Til:[[som i frå side x til side y]]"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på"
 
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgid "Fro&m"
-msgstr "F&rå"
+msgstr "F&amp;rå"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sider"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+msgstr "&amp;Alle"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut &oddetalsider:"
+msgstr "Skriv ut &amp;oddetalsider"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut partalsid&er"
+msgstr "Skriv ut partalsid&amp;er"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Om&vendt"
+msgstr "Om&amp;vendt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Kor mange kopiar"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Kor mange kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "&Samla"
+msgstr "Samla:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Samla kopiar"
 
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Samla kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgid "&Print"
-msgstr "Skriv &ut"
+msgstr "Skrivar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Skrivar"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Sk&rivar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skrivar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Send dokumentet til skrivar"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Send dokumentet til skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Skriv til ei fil"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Skriv til ei fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselista"
 
 msgstr "Oppdater referanselista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr ">&Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Gå til etikett|e"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Hopp til etikett"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "&Sorter"
+msgstr "&amp;Sorter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sorter referansane i alfabetiskordning"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "<referanse>"
+msgstr "Val"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referanse>)"
+msgstr "Val"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "<side>"
+msgstr "side%"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#, fuzzy
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "på side <side>"
+msgstr "på side &lt;side&gt;"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#, fuzzy
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<referanse> på side <side>"
+msgstr "&lt;referanse&gt; på side &lt;side&gt;"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatet på referansen"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatet på referansen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referansen slik den er i dokumentet"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Referansen:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Referansen slik den blir i dokumentet"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+msgid "Available labels"
+msgstr "Tilgjengelege etikettar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "R&eferansar i: "
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Søk og erstatt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "E&amp;tikettar i:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Erstatt med:"
+msgstr "&amp;Erstatt med:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "&Leit berre etter heile ord"
+msgstr "&amp;Leit berre etter heile ord"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#, fuzzy
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Finn &neste"
+msgstr "Finn neste"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstatt"
+msgstr "&amp;Erstatt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Erstatt &alle"
+msgstr "Erstatt &amp;alle"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#, fuzzy
 msgid "Search &backwards"
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "Søk &bakover:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tilpassa eksport"
+msgstr "Søk heilt bakover."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+msgstr "Kommando:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformat:"
+msgstr "&amp;Eksportformat:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Tilgjengelege eksportprogram"
 
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Tilgjengelege eksportprogram"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Framlegg:"
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Framlegg:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Erstatt ord med det valde"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Erstatt ord med det valde"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Legg til"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ingorer"
+msgstr "Ignorer"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "I&gnorer alle"
+msgstr "I&amp;gnorer alle"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Godta ordet for denne gongen"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Godta ordet for denne gongen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kor langt har stavekontrollen komme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Kor stor del av dokumentet er kontrollert"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Framlegg"
 
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Framlegg"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 msgid "Current word"
 msgstr "Noverande ord"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Noverande ord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukjent ord:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukjent ord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstatt med det valde ordet"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstatt med det valde ordet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Set inn tabell"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabell innstillingar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Val for &Tabellar"
+msgstr "Tabellval"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vassrett tekstjustering"
+msgstr "&amp;Vassrett tekstjustering:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk justert"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk justert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Roter tabell 90 grader"
+msgstr "&amp;Roter tabell 90 grader"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Roter &cella 90 grader"
+msgstr "Roter &amp;cella 90 grader"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Roter cella med 90 grader"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Roter cella med 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument"
+msgstr "LaTe&amp;X argument:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolonner"
+msgstr "Multikolonne|M"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Slå saman celler"
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Slå saman celler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolonnebreidd"
 
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolonnebreidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Loddrett justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast breidd på kolonna"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast breidd på kolonna"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "&Kantlinjer"
+msgstr "Kantlinjer"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Endre kantlinjer"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Endre kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Lag ramme på dei valde cellene"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kantlinjer"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "&amp;Vel"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Endre alle kantlinjer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Fjern"
+msgstr "&amp;Fjern"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern alle kantlinjer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
+#, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgid "&Longtable"
-msgstr "&Langtabell"
+msgstr "Lang-Tabell"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#, fuzzy
 msgid "&Use long table"
 msgid "&Use long table"
-msgstr "&Det er ein lang tabell"
+msgstr "&amp;Det er ein lang tabell"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 msgid "Settings"
 msgstr "Val"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Overskrift:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Overskrift:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 msgid "Footer:"
 msgstr "Botntekst:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Botntekst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 msgid "First header:"
 msgstr "Første overskrift:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Første overskrift:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Siste botntekst:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Siste botntekst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 msgid "Border above"
 msgstr "Kantlinje over"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Kantlinje over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 msgid "Border below"
 msgstr "Kantlinje under"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Kantlinje under"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Bruk denne rada som topprad på fyrste sida"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Bruk denne rada som botnrad på alle sidene (utanom av den siste)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 msgid "is empty"
 msgstr "Skal vere tom"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "Skal vere tom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Skift si&de i denne rada"
+msgstr "Skift si&amp;de i denne rada"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Noverande celle:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Noverande celle:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 msgid "Current row position"
 msgstr "Den noverande rada"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Den noverande rada"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
 msgstr "Den noverande kolonna"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Den noverande kolonna"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX klassar"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX klassar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stiler"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valde klassar eller stilar"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valde klassar eller stilar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &stig"
+msgstr "Vis &amp;stig"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Skru av/på stigane til filene"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Skru av/på stigane til filene"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 msgid "Installed files"
 msgstr "Installerte filer"
 
 msgid "Installed files"
 msgstr "Installerte filer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "&Frisk opp"
+msgstr "&amp;Frisk opp"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Lag ny fil-liste"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Lag nye fil-lister"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "Vi&s"
+msgstr "Vis|V"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vindauget"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vindauget"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonym ordbok"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
+#, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Nø&kkelord:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Vel eit synonymt ord"
 
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Vel eit synonymt ord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "&Utval:"
+msgstr "&amp;Utval:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Det valde setelen"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Det valde setelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Sort"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Type"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 msgid "Contents list"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Set inn URL"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Namn"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn for URL-en"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn for URL-en"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Lag hyperlink"
+msgstr "&amp;Lag hyperlink"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Eksporter som hyperlink ?"
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Eksporter som hyperlink ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Mellom&rom"
+msgstr "Mellom&amp;rom:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "&Verdi:"
+msgstr "&amp;Verdi:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+msgstr "&amp;Vern:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Ekstra mellomrom og på toppen av sida"
+msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 msgid "VFill"
 msgstr "Fyll vertikalt"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Fyll vertikalt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Val for brekking"
+msgstr "Ulike slag mellomrom"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Standard (ytre)"
 
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Standard (ytre)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
 msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plassering:"
+msgstr "Plassering"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
 msgid "&Units:"
 msgid "&Units:"
-msgstr "&Einingar"
+msgstr "&amp;Einingar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 msgid "Document Font"
 msgstr "Dokument skrifttype"
 
 msgid "Document Font"
 msgstr "Dokument skrifttype"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Skri&fttypar:"
+msgstr "Skri&amp;fttypar:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "&Size:"
 msgid "&Size:"
-msgstr "&Storleik:"
+msgstr "Storleik:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Ulik breidd på avsnitta"
 
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Ulik breidd på avsnitta"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgid "&Indentation"
-msgstr "&Innrykk"
+msgstr "&amp;Innrykk"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre"
 
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "&Loddrett avstand"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "To &spalter"
+msgstr "To &amp;spalter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Teorem-mal"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Teorem-mal"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437
 msgid "Proof"
 msgid "Proof"
-msgstr "Utkast"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
+msgstr "Prov"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
+msgid "Proof:"
+msgstr "Prov:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:451
 msgid "Proposition"
 msgstr "Framlegg"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Framlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Framlegg #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:370
 msgid "Conjecture"
 msgid "Conjecture"
-msgstr "konjektur"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
+msgstr "Konjektur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Konjektur #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterium #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Faktum #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Døme #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Vilkår"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Vilkår"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Vilkår #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:430
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øving"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øving"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Øving #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:465
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Merknad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Påstand #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notat #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasjon"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Små/store bokstavar"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Tilfelle #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Underunderbolk"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Bolk*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Bolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underbolk*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underbolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderbolk*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderbolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Samandrag"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Samandrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Stikkord"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indeksord---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:426
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Footernote"
 msgstr "Botntekst"
 
 msgid "Footernote"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Markerbegge"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Markerbegge"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ekstratrykk"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ekstratrykk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:231
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
 msgid "Acknowledgement"
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Takk"
+msgstr "Takk til"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Send spørsmål om kopiar til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:179
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Brevbyt med:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Takk til."
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonym ordbok"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Avsnitt"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:61
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknyting"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknyting"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Takk"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
+msgstr "Takk til"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Plasser_Figuren"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Plasser_Figuren"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Plasser_Tabellen"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Plasser_Tabellen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabell_Kommentarar"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabell_Kommentarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabell_Refar"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabell_Refar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matte_Bokstavar"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matte_Bokstavar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektnamn"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datasett"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subjekt overskrifter:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Takk til]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Sett figuren her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Sett tabellen her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:422
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Vedlegg]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Merknad til utgjevar:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:503
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referansar. --- "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Merknad. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:559
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Fig. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Framlegg."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Konjektur."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Døme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Vilkår."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Øving."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Merknad."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:363
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstand."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Notat."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 msgstr "Samandrag"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Samandrag."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Takk til."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Tilfelle."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Kapittel_øving"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Konklusjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Proposisjon \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algoritme \\arabic{algorithm}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Faktum \\arabic{fact}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Aksiom \\arabic{axiom}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definisjon \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Døme \\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Kondisjon \\arabic{condition}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problem \\arabic{problem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Øving \\arabic{execise}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Merknad \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Påstand \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Notat \\arabic{note}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notasjon \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Samandrag \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Takk til \\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Tilfeller \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Konklusjon \\arabic{conclusion}."
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapittel øving"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Høgre_topptekst"
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Samandrag:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort_Tittel"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort_Tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort tittel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "To_Forfattarar"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "To_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre_Forfattarar"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire_Forfattarar"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tilknyting:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "To_Tilknytingar"
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "To_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre_Tilknytingar"
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fire_Tilknytingar"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fire_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 msgstr "Serie_num"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "Serie_num"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Takk til:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Tjukklinje"
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Tjukklinje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Sentrert_Figurtekst"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Sentrert_Figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Tilpass_Figur"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Tilpass_Figur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:272
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 msgid "Seriate"
 msgstr "Punkt i teksten"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "Punkt i teksten"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:450
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr "\tSlutt)"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
 msgstr "Frå høgre"
 
 msgstr "Frå høgre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hovudlinje"
 
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hovudlinje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hovudlinje:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 msgid "Variation"
 msgstr "Variasjon"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Under_Variasjon"
+msgstr "Undervariasjon"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Undervariasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Under_Variasjon2"
+msgstr "Undervariasjon(2)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Undervariasjon(2):"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "UnderVariasjon3"
+msgstr "Undervariasjon(3)"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Undervariasjon(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Under_Variasjon4"
+msgstr "Undervariasjon4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Undervariasjon(4):"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Under_Variasjon5"
+msgstr "Undervariasjon5"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Undervariasjon(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 msgid "HideMoves"
-msgstr "Gøym_Rørsle"
+msgstr "Gøymtrekk"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Gøymtrekk:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[sjakkbrett]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sentret_Breit"
+msgstr "Sentrert brett"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[sentrert brett]"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Høglys"
+msgstr "Visfram"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Visfram:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pil:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 msgid "KnightMove"
-msgstr "Knekt_Rørsle"
+msgstr "Knekt trekk"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Knekt trekk:"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Venstre_topptekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Høgre_topptekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "Mi_Adresse"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Send_Til_Adresse"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:76
+msgid "Left Header"
+msgstr "Venstre topptekst"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:100
+msgid "Right Header"
+msgstr "Høgre topptekst"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Mi adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Brevhovud:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Send til adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Ærendet:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Underskrift:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Helsing:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Grunn:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
 
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Fordelar:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 msgstr "Høve"
 
 msgid "Betreff"
 msgstr "Høve"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Høve:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stad"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Underavsnitt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Avskrift"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Avskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitere"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitere"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_tittel"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX tittel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfattar:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr "Tilkntng"
+msgstr "Tilknyt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Tilknyting:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tidskrift:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nummer:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FørsteForfatter"
+msgstr "Fyrsteforfattar"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1.forfattar sitt etternamn:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:108
 msgid "Received"
 msgstr "Motteke"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Motteke"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:112
+msgid "Received:"
+msgstr "Motteke:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:124
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:128
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akseptert:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "Offsets"
 msgstr "Startpunkt"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Startpunkt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "Spørsmål om kopiar til:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
+msgid "Abstract."
+msgstr "Samandrag."
+
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Forfattar_Adresse"
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
+msgid "Author Address"
+msgstr "Forfattar adresse"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "Author Email"
+msgstr "Forfattar E-post"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Epost_Forfattar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Author URL"
+msgstr "Forfattar URL"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr "URL_Forfattar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
+msgid "PROOF."
+msgstr "PROV."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Døme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Merknad \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notat \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samandrag \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:434
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Takk til \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgid "FrontMatter"
-msgstr "Frontting"
+msgstr "Front-ting"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr "lysarktopp"
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr "lysarktopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "kortLysarkTopp"
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "kortLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "VriddLysarkTopp"
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "VriddLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "KortVriddLysarkTopp"
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "KortVriddLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 msgid "TickList"
 msgstr "TjukkkListe"
 
 msgid "TickList"
 msgstr "TjukkkListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 msgstr "KryssListe"
 
 msgid "CrossList"
 msgstr "KryssListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr "Min_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Min logo"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Min logo:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction"
 msgstr "Avgrensing"
 
 msgid "Restriction"
 msgstr "Avgrensing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Høgre_botntekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Avgrensing:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Høgre botntekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Høgre botntekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Framlegg #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisjon #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
+msgid "Proof."
+msgstr "Prov."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Framlegg*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Framlegg*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brevtekst"
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brevtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Underskrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Underskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 msgid "Strasse"
 msgstr "Gate"
 
 msgid "Strasse"
 msgstr "Gate"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgid "Ort"
 msgstr "Stad"
 
 msgid "Ort"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Land:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MinReferanse"
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MinReferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "MinReferanse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "DinReferanse"
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "DinReferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "DinReferanse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "DinDato"
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "DinDato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "DinDato:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
+msgstr "Epost"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "Epost:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ "
 
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ :"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Post-kommentar"
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Post-kommentar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Post-kommentar:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 msgid "Anrede"
 msgstr "Ærendet"
 
 msgid "Anrede"
 msgstr "Ærendet"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Grunn"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Grunn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
 msgstr "  "
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr "  "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 msgstr "Gate"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Gate"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Addition"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 msgid "Town"
 msgstr "Stad"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MinRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+msgid "YourRef:"
+msgstr "DinRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+msgid "YourMail:"
+msgstr "DinAdresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bank"
 
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bank"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Post-kommentar :"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referansen:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opning:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgid "Encl."
-msgstr "Vedlgg"
+msgstr "Vedlgg."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlgg.:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "Kopi til:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Avslutning:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradA"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamnradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradB"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamnradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradC"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamnradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradD"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamnradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradE"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamnradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradF"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamnradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradG"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamnradG:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradA"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresseradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradB"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresseradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradC"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresseradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdressefotD"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdressefotD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradE"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresseradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradF"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresseradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradA"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradB"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradC"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradD"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradE"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradF"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
 msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradA"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowB"
 msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradB"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowC"
 msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradC"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowD"
 msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradD"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowE"
 msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradE"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "InternetRowF"
 msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradF"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 msgid "BankRowA"
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradA"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowB"
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradB"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowC"
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradC"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowD"
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradD"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowE"
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradE"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
 msgid "BankRowF"
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradF"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankradF:"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstand #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Merknader #."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr "Meir"
 
 msgid "More"
 msgstr "Meir"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "LYS_OPP"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEIR)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "LYS OPP:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
 msgid "INT."
-msgstr "Klipp  "
+msgstr "INV."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 msgid "EXT."
 msgstr "UTV."
 
 msgid "EXT."
 msgstr "UTV."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgid "Continuing"
 msgstr "Framhald"
 
 msgid "Continuing"
 msgstr "Framhald"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(framhald)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
 msgstr "Overgang"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Overgang"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr "TITTEL_OVER:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITTEL OVER:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 msgid "INTERCUT"
-msgstr "KUTT"
+msgstr "KROSSKLIPP"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KROSSKLIPP MED:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "LYS_UT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "LYS UT"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 msgid "Scene"
 msgstr "Scene"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Scene"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Teorem:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AdresseForEkstraKopiar"
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AdresseForEkstraKopiar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "AdresseForEkstraKopiar:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Sidetittel"
+msgstr "Løpetittel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
+msgid "Running title:"
+msgstr "Løpetittel:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "SideForfattar"
+msgstr "Løpeforfattar"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+msgid "Running author:"
+msgstr "Løpeforfattar:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Side_Tittel "
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX laupetittel "
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Namn på Innhaldsliste"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Namn på Innhaldsliste:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Løpeforfattar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Laupeforfatter:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "Namn_på_Innhaldsliste"
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Forfatter til Innhaldslista"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Side_Forfatter"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Forfatter til Innhaldslista:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "Forfatter_til_Innhaldslista"
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
+msgid "Case #."
+msgstr "Tilfelle #."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Konjektur #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
+msgid "Example #."
+msgstr "Døme #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Øving #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+msgid "Note #."
+msgstr "Notat #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr "eigendom"
+msgstr "Eigenskapar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenskapar #."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+msgid "Question #."
+msgstr "Spørsmål #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+msgid "Remark #."
+msgstr "Merknad #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Løysing"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Løysing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
+msgid "Solution #."
+msgstr "Løysing #."
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:75
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapittel_samandrag"
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapittel_samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittel_motto"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittel_motto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttittel"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttittel*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttittel*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:153
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Institutsjon"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Institutsjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgstr "For-trykk"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "For-trykk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Takk:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronisk adresse:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "takk til"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS nummer:"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
 
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
+msgid "L"
+msgstr "B"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
 msgid "CC"
 msgstr "Med kopi til"
 
 msgid "CC"
 msgstr "Med kopi til"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 msgid "Encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "Vedlg:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Sed"
+msgstr "Stad"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+msgid "Place:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Bakside-adresse "
+msgstr "Bakside-adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Bakside-adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Spesial post"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Spesial post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Spesial post:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "St ad"
+msgstr "Lokalisering"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalisering:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr "DinRef"
+msgstr "Dinref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr "DinAdresse"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ditt brev den:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr "MinRef"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kunde num.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura num.:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NesteAdresse"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NesteAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Neste adresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Sendaren sitt namn:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "SendarSinAdresse"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "SendarSinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "SendarSinAdresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Sendaren sin telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Sendaren sin fax:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Sendaren sin E-post:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Sendaren sin URL:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
 msgstr "Logo:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggandeLysark"
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggandeLysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Liggande lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåandeLysark"
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåandeLysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Ståande lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Lysark_topptekst"
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Lysark_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Lysark_underTopptekst"
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Lysark_underTopptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "LysarkListe"
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "LysarkListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lysark liste"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
 msgid "SlideContents"
 msgstr "LysarkInnhald"
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr "LysarkInnhald"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Lysark innhald"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:110
 msgid "ProgressContents"
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "Progresjon -Innhald"
+msgstr "ProgresjonInnhald"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innhaldet i progresjonen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr "\tSlutt."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøkkelord."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar."
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Nytt lysark:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overliggar"
 
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overliggar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Ny overliggar:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nytt notat:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "UsynlegTekst"
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "UsynlegTekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "&lt;UsynlegTekst følgjer&gt;"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr "SynlegTekst"
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr "SynlegTekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "&lt;Synleg tekst følgjer&gt;"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Forfattarinfo"
 
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Forfattarinfo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
-msgid "Abstract "
-msgstr "Samandrag"
+#: lib/layouts/spie.layout:66
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Forfattarinfo:"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "SAMANDRAG"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TAKK TIL"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "epost:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i seinare A&amp;A:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
+msgstr "Underunderavsnitt"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Topptekst --"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "&Utval:"
+msgstr "Spesialbolk"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Spesialbolk:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Tidskrift"
+msgstr "AGU-Tidskrift"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-Tidskrift:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Litteratur"
+msgstr "Litteraturnummer"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Litteraturnummer:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-bind"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-bind:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-utgåve"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-utgåve:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Opphavsrett:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Indeksnøkkel"
+msgstr "Indeksord"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indeksord..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Indeksnøkkel"
+msgstr "Indeksordet"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indeksordet:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Kryssreferanse"
 
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kryssreferanse:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Samandrag"
+msgstr "Tillegg"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Tillegg..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "notat"
+msgstr "Tilleggnotat"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Tillegg-mat-notat:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Midten"
+msgstr "Vis til ein annan"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Vis til ein annan:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
 msgid "Revised"
 msgstr "Retta"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Retta"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
+msgid "Revised:"
+msgstr "Retta:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "&I teksten"
+msgstr "Ident-linje"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-linje:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Raud"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Topptekst:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Nettpublikasjon:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Litteratur"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Litteratur:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Post-rekkjefølgje"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Post-rekkjefølgje:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-sider"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sider:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Ord `"
+msgstr "Ord"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "Figur"
+msgstr "Figurar"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurar:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabellar"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabellar:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "&Databasar:"
+msgstr "Datasett"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:132
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:136
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC Kode:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:145
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr " "
+msgstr "PapirId"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:149
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir Id:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:153
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "ForfattarADR"
 
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "ForfattarADR"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:157
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adressa til Forfattar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:161
 msgid "SlugComment"
 msgstr "SlugKommentar"
 
 msgid "SlugComment"
 msgstr "SlugKommentar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:165
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "SlugKommentar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:181
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Foto"
+msgstr "Plate"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:191
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano- tabell"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano- tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Tabell_tekst"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:202
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabell tekst"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TabellTekst"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Noverande_adresse"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Current Address"
+msgstr "Noverande adresse"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+msgid "Current address:"
+msgstr "Noverande adresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Stikkord og fraser:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedikasjon"
+msgstr "Dedisering"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedisering:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversetter"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversetter"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+msgid "Translator:"
+msgstr "Oversetter:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
 msgid "Subjectclass"
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjekt_klasse"
+msgstr "Subjekt klassifikasjon"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritme #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Konjektur*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Konjektur*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritm @Seection@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Faktum @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Aksiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Døme @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgid "Example*"
 msgstr "Døme*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Døme*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Vilkår @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 msgid "Condition*"
 msgstr "Vilkår*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Vilkår*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Øving*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Øving*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notat @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgid "Note*"
 msgstr "Notat*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Notat*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasjon*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Samandrag @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Takk til @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Takk*"
+msgstr "Takk til*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Tilfelle @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusjon*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Ordrett"
 
 msgid "Literal"
 msgstr "Ordrett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapittel*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Underavsnitt*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Forfattergruppe"
 
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Forfattergruppe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Revisjonshistorie"
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisjonshistorie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisjon"
 
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RevisjonsMerknad"
 
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RevisjonsMerknad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornamn"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornamn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternamn"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternamn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr "Utklipp"
 
 msgid "Scrap"
 msgstr "Utklipp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Del \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgstr "Legg til del"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Legg til del"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgstr "Legg_til_kap"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Legg_til_kap"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgstr "Legg_til_bolk "
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Legg_til_bolk "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Legg_til_kap* "
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Legg_til_kap* "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Legg_til_bolk*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Legg_til_bolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini_bolk "
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini_bolk "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr "Forlag"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Forlag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikasjon"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Title_topptekst"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Title_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Over_figurtekst"
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Over_figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Under_figurtekst"
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Under_figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum "
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Liste over tabellar"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Tilpass_Figur"
+msgstr "Liste over figurar"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Liste over algoritmer"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapittel*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Meiningslaust!"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Underavsnitt*"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr "Topptekst"
 
 msgid "Headnote"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Topptekst (frivillig):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Brevbytande forfattar:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints"
 msgstr "Ekstra_kopiar"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Ekstra_kopiar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr "Nøkkelord:"
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Ekstra_kopiar:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:2
+#: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:3
+#: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:4
+#: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:5
+#: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:6
+#: lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:7
+#: lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Kviterussisk"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Kviterussisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:8
+#: lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:9
+#: lib/languages:9
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:10
+#: lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:11
+#: lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:12
+#: lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:13
+#: lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisk"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:14
+#: lib/languages:14
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Fransk-kanadisk"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Fransk-kanadisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:15
+#: lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:16
+#: lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:17
+#: lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:18
+#: lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:19
+#: lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:20
+#: lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:21
+#: lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:23
+#: lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:24
+#: lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#: lyx-devel/lib/languages:27
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:30
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:31
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:33
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:35
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:36
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:37
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:40
+#: lib/languages:40
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvisk"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:41
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+msgstr "Bokmål"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:42
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:52
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:53
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Set inn|S"
 
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Set inn|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Oppsett|O"
 
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Oppsett|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "View|V"
 msgstr "Vis|V"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hjelp|H"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hjelp|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Opna|O"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Opna|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|u"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagra|L"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagra|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagra som ...|g"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagra som ...|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versjonkontroll|V"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versjonkontroll|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importere|I"
 
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importere|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Eksportere|E"
 
 msgid "Export|E"
 msgstr "Eksportere|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv ut|S"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv ut|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Register...|R"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Register...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registrer endringar...|e"
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registrer endringar...|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent ut til editering|t"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent ut til editering|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angra siste registrering|A"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angra siste registrering|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tilpassa...|E"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tilpassa...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angra|A"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angra|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjer om|G"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp ut|K"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp ut|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn Utval|U"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn Utval|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søk og erstatt...|S"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søk og erstatt...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Tel ord|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Opn/Lukk flytar|y"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Innstillingar...|I"
+msgstr "Val...|I"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "som linjer|l"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Utval som linjer|l"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "som avsnitt|a"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Utval som som avsnitt|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgstr ",,,,,,,,,,"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr ",,,,,,,,,,"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Botn linje|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Botn linje|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høgre linje|H"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høgre linje|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:129
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad|K"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Byt om på rader|d"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Byt om på rader|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Fjern kolonne|j"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Fjern kolonne|j"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Byt kolonner"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Byt kolonner"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrum|S"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrum|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høgre|H"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høgre|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midten|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midten|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Nedst|N"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Nedst|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Skru av/på nummerering|N"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Skru av/på nummerering|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Skru av/på linjenummerering|u"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Skru av/på linjenummerering|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endra på type grenseverdiar|g"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endra på type grenseverdiar|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Endra Formel Type|T"
+msgstr "Endra formel type|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Justering|J"
 
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Fjern kolonne|o"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Fjern kolonne|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Default|t"
 msgstr "standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "standard|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Inline|I"
 msgstr "I teksten|I"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "I teksten|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple,evalm"
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple,evalm"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Eigen formel|E"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Eigen formel|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Sett med likningar|r"
 
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Sett med likningar|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ved sida av miljø|V"
 
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ved sida av miljø|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S"
 
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Brei ved sida av miljø|B"
 
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Samla miljø"
 
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Samla miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multilinje miljø"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multilinje miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|t"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesialteikn|S"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesialteikn|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Litteratur referansar...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Litteratur...|L"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kross Referansar...|R"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kryssreferanse...|r"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett...|t"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett...|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Marg notat|a"
+msgstr "Margnotat|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort tittel"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Litteratur nøkkel"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Nytt stikkord|s"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|d"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Bilete...|B"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Bilete...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Flytarar|y"
 
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Flytarar|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder Fil...|k"
+msgstr "Set inn underdokument...|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Set inn fil|n"
 
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Set inn fil|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Heva tekst|v"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Heva tekst|v"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senka tekst|n"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senka tekst|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Horisontalt rom|H"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vassrett fyll|#a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Halvt mellomrom|l"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Halvt mellomrom|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Ekstra mellomrom|E"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Ekstra mellomrom|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lite mellomrom|t"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lite mellomrom|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Loddrett avstand..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+msgid "Line Break|L"
 msgstr "Ny linje|L"
 
 msgstr "Ny linje|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt å setning|P"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt å setning|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
+msgstr "Enkelt sitatteikn|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Meny delar|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Meny delar|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vassrett linje"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vassrett linje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Vis formel|V"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Vis formel|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Sett med likningar|l"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Sett med likningar|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS ved sida avmiljø|A"
+msgstr "AMS ved sida av miljø|A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS samla miljø|s"
 
 msgstr "AMS samla miljø|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multilinje miljø|A"
 
 msgstr "AMS multilinje miljø|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Likningsmiljø|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Likningsmiljø|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Alternativmiljø|n"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Alternativmiljø|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Delt miljø|V"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Delt miljø|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Referanse...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "ASCII som linjer...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Registrer endringar...|e"
+msgstr "Registrer endringar...|r"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis endringar i utdata|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Utheva Stil|U"
+msgstr "Utheva skrift|U"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Storebokstavar stil|b"
+msgstr "Kapitelar|K"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Feit Stil|F"
+msgstr "Feit skrift|F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Mink miljø djupna|ø"
+msgstr "Mink listedjup|M"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Auk miljø djupna|u"
+msgstr "Auk listedjup|A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX fortekst|r"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX fortekst...|f"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Refs|R"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Neste notat|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gå til etikett|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lagra bokmerke 4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lagra bokmerke 5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Val..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Skru av LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Verktyliner"
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Verktyliner"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Opna nylege|y"
 
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Opna nylege|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
+#: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 msgid "Paste Recent"
 msgstr "Lim inn nyleg"
 
 msgid "Paste Recent"
 msgstr "Lim inn nyleg"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Lim inn Utval"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "Tekststil...|s"
 
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "Tekststil...|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Avsnitt innstillinger...|A"
+msgstr "Avsnittval...|A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr "Radar&amp; kolonner|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Auk miljø djupna|u"
+msgstr "Auk miljødjupna|u"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Mink miljø djupna|ø"
+msgstr "Mink miljødjupna|ø"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "LaTeX tekst val...|X"
+msgstr "LaTeXkodeval...|X"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Flytar innstillingar...|a"
+msgstr "Flytarval...|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekst brekking innstillingar...|b"
+msgstr "Val for tekstbrekking...|b"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Notat innstillingar...|N"
+msgstr "Notatval...|N"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Grein innstillingar|G"
+msgstr "Greinval|G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Ramme innstillingar...|R"
+msgstr "Rammeval...|R"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabell innstillingar...|a"
+msgstr "Tabellval...|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|#T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|#T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Botnlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Botnlinje|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høgrelinje|H"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høgrelinje|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS ved sida avmiljø|A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Add Row"
+msgstr "Legg til rad"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS samla miljø|s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Fjern rad"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multilinje miljø|A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+msgid "Add Column"
+msgstr "Legg til kolonne"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Fjern kolonne"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Ny linje over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Ny linje under"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr "Fjern linja over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Fjern linja over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ny linje til venstre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ny linje til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Fjern linja til venstre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Fjern linja til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Spesiell formatering|"
 
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Spesiell formatering|"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytar|y"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytar|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
-msgid "Box"
-msgstr "Ramme"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Grein|G"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Grein|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
-msgid "Character Style"
-msgstr "Teiknsett"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Teiknstil|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr "Ramme"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
-msgid "TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkle|#E"
+msgstr "Enkle sitatteikn|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vassrett fyll|#a"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Ved sida av miljø"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "&Loddrett avstand"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Ny linje|L"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Samla miljø"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
-msgid "External Material..."
-msgstr "Eksternt materiale..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Child Document...|d"
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Barnedokument dokument..."
+msgstr "Barnedokument dokument...|d"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 msgid "Greyed Out|G"
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grå-tekst|G"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Frameless|F"
-msgstr "Utan ramme|U"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Boxed|B"
-msgstr "Innramma|I"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr "Oval ramme|O"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr "Tjukk Oval ramme|T"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr "Skuggelagd ramme|S"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dobbel ramme|#D"
+msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX loggfil...|L"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Innhaldsliste...|I"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innhaldsliste|I"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "LaTeX fortekst...|f"
 
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "LaTeX fortekst...|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Innstillingar...|I"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
+msgstr "Val...|I"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "TeX informasjon...|T"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "Om LyX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX informasjon|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 msgid "standard"
 msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standard"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-msgid "Toggle emphasis style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+msgid "Toggle noun"
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Bruk den førre"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Set inn tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 msgid "extra"
 msgid "extra"
-msgstr "Ekstra"
+msgstr "ekstra"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-msgid "Insert TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Set inn URL"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+msgid "Insert TeX Code"
 msgstr "Set inn TeX"
 
 msgstr "Set inn TeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil"
+msgstr "Set inn underdokument"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "avsnitt innstillingar"
+msgstr "avsnittval"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Sjekk rettskriving"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Sjekk rettskriving"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
 msgid "table"
 msgid "table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "tabell"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Roter cella"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Roter cella"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Roter tabell"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Roter tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "matte"
 
 msgid "math"
 msgstr "matte"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Vis matte dialog"
 
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Vis matte dialog"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Set inn alternativløysingar"
 
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Set inn alternativløysingar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
 msgid "minibuffer"
 msgid "minibuffer"
+msgstr "minibuffer"
+
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s feil (%2$s)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:256
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "&amp;Byt til dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
+"\n"
+"Vil du laga eit nytt dokument?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:286
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&amp;Laga"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:295
+msgid "Parse"
+msgstr "Tolk"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:414
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:756
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Lagra bokmerke %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Flytta til bokmerke %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument|#o#O"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempla|#E#e"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbroten."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Set inn dokument %1$s..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:886
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:888
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:891
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Set inn dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1111
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1122
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1251
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merke slått av"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1258
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merke på"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Fjerna merke"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merke sett"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1310
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d ord i utval."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1313
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d ord i dokumentet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1318
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Eit ord i utvalet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+msgid "One word in document."
+msgstr "Eit ord i dokument."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1323
+msgid "Count words"
+msgstr "Tel ord"
+
+#: src/Chktex.C:67
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:69
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Stil har blitt endra frå\n"
+"%1$s til %2$s\n"
+"fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%3$s til %4$s"
 
 
-#~ msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-#~ msgstr "LyX: %1$s feil (%2$s)"
+#: src/CutAndPaste.C:408
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Endra avsnittstil"
+
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%2$s til %3$s"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s is already loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to revert to the saved version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+#: src/CutAndPaste.C:433
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teiknstil ikkje definert"
 
 
-#~ msgid "Revert to saved document?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til sist lagra"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
 
-#~ msgid "&Revert"
-#~ msgstr "&Tilbake til sist lagra"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
 
 
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "&Byt til dokumentet"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "Kvit"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s does not yet exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to create a new document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du laga eit nytt dokument?"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "raud"
 
 
-#~ msgid "Create new document?"
-#~ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
 
 
-#~ msgid "&Create"
-#~ msgstr "&Laga"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
 
 
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Tolk"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyanblå"
 
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magentaraud"
 
 
-#~ msgid "Saved bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Lagra bokmerke %1$s"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
 
 
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Flytta bokmerke %1$s"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr "Skrivemerke"
 
 
-#~ msgid "Select LyX document to insert"
-#~ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "Dokument|#o#O"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
 
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "Eksempla|#E#e"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "utvalet"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-#~ msgstr "*.lyx|LyX Dokument (*.lyx)"
+#: src/LColor.C:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#~ msgid "Canceled."
-#~ msgstr "Avbroten."
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "Førehandvist bit"
 
 
-#~ msgid "Inserting document %1$s..."
-#~ msgstr "Set inn dokument %1$s..."
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "notat"
 
 
-#~ msgid "Document %1$s inserted."
-#~ msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "notat bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "Could not insert document %1$s"
-#~ msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#~ msgid "No further undo information"
-#~ msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
+#: src/LColor.C:110
+msgid "comment background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommandoar"
 
 
-#~ msgid "No further redo information"
-#~ msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "gråfarga innskot"
 
 
-#~ msgid "Mark off"
-#~ msgstr "Merke slått av"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
 
 
-#~ msgid "Mark on"
-#~ msgstr "Merke på"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "djupnmerke"
 
 
-#~ msgid "Mark removed"
-#~ msgstr "Fjerna merke"
+#: src/LColor.C:114
+msgid "language"
+msgstr "språk"
 
 
-#~ msgid "Mark set"
-#~ msgstr "Merke sett"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "command inset"
+msgstr "Kommando innskot"
 
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-#~ msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "command inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot"
 
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # "
-#~ msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Ramma til kommandoinnskot"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stil har blitt endra frå\n"
-#~ "%1$s til %2$s\n"
-#~ "fordi klassa vart konvertert frå\n"
-#~ "%3$s til %4$s"
+#: src/LColor.C:118
+msgid "special character"
+msgstr "Spesial teikn"
 
 
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "Svart"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafikk -bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "Kvit"
+#: src/LColor.C:122
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
 
 
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "raud"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
 
 
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "grøn"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
 
 
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "blå"
+#: src/LColor.C:125
+msgid "caption frame"
+msgstr "figur/tabell tekstramme"
 
 
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "cyanblå"
+#: src/LColor.C:126
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
 
 
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "magentaraud"
+#: src/LColor.C:127
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
 
 
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "gul"
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "Innskot bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "cursor"
-#~ msgstr "Skrivemerke"
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "innskot ramme"
 
 
-#~ msgid "background"
-#~ msgstr "bakgrunn"
+#: src/LColor.C:130
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-feil"
 
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "tekst"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
 
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "utvalet"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Vedegg merke"
 
 
-#~ msgid "LaTeX text"
-#~ msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/LColor.C:133
+msgid "change bar"
+msgstr "Linje for endring"
 
 
-#~ msgid "previewed snippet"
-#~ msgstr "Førehandvist bit"
+#: src/LColor.C:134
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Sletta tekst"
 
 
-#~ msgid "note"
-#~ msgstr "notat"
+#: src/LColor.C:135
+msgid "Added text"
+msgstr "Lagt til tekst"
 
 
-#~ msgid "note background"
-#~ msgstr "notat bakgrunn"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr "la til mellomrom markør"
 
 
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Kommentar"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Topp-/botn linje"
+
+#: src/LColor.C:138
+msgid "table line"
+msgstr "tabell-linje"
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell linja av/på"
+
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "botnområde"
+
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "sideskift"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "over knappen"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "under knappen"
+
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "til venstre for knappen"
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "til høgre for knappen"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "bakgrunn på knappen"
+
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Lag indeks."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX køyrer."
+
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ingen opne dokument!"
+
+#: src/MenuBackend.C:516
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Rein tekst som linjer"
+
+#: src/MenuBackend.C:518
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Rein tekst som avsnitt"
+
+#: src/MenuBackend.C:713
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Inga innhaldsliste"
+
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
+
+#: src/buffer.C:233
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
+
+#: src/buffer.C:391
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Ukjent dokumentklasse"
+
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
+
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
+
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+msgid "Document header error"
+msgstr "Filhovud-feil"
+
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header manglar"
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document manglar"
+
+#: src/buffer.C:479
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
+
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
+
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentstil feil"
+
+#: src/buffer.C:606
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
+
+#: src/buffer.C:625
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
+
+#: src/buffer.C:626
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
+"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
 
-#~ msgid "comment background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til kommandoar"
+#: src/buffer.C:635
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
 
-#~ msgid "greyedout inset"
-#~ msgstr "gråfarga innskot"
+#: src/buffer.C:636
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
 
-#~ msgid "greyedout inset background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
+#: src/buffer.C:656
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
 
-#~ msgid "depth bar"
-#~ msgstr "djupnmerke"
+#: src/buffer.C:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
 
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "språk"
+#: src/buffer.C:672
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
 
-#~ msgid "command inset"
-#~ msgstr "Kommando innskot"
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
 
-#~ msgid "command inset background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot"
+#: src/buffer.C:1142
+msgid "chktex failure"
+msgstr "ChkTeX feil"
 
 
-#~ msgid "command inset frame"
-#~ msgstr "Ramma til kommandoinnskot"
+#: src/buffer.C:1143
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
 
-#~ msgid "special character"
-#~ msgstr "Spesial teikn"
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
 
-#~ msgid "math background"
-#~ msgstr "matte bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
 
-#~ msgid "graphics background"
-#~ msgstr "grafikk -bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:86
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n"
+"\n"
+"Gå tilbake til nødkopien?"
 
 
-#~ msgid "Math macro background"
-#~ msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "math frame"
-#~ msgstr "matte ramme"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
 
-#~ msgid "math line"
-#~ msgstr "matte linje"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&amp;Last Original"
 
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "figur/tabell tekstramme"
+#: src/buffer_funcs.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n"
+"\n"
+"Skal vi opna det istaden?"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset text"
-#~ msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
+#: src/buffer_funcs.C:115
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset frame"
-#~ msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
 
-#~ msgid "inset background"
-#~ msgstr "Innskot bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Load &original"
+msgstr "Last &amp;original"
 
 
-#~ msgid "inset frame"
-#~ msgstr "innskot ramme"
+#: src/buffer_funcs.C:155
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
 
 
-#~ msgid "LaTeX error"
-#~ msgstr "LaTeX-feil"
+#: src/buffer_funcs.C:157
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
 
 
-#~ msgid "end-of-line marker"
-#~ msgstr "linjesluttmerke"
+#: src/buffer_funcs.C:158
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Gjenopp&amp;rett"
 
 
-#~ msgid "appendix marker"
-#~ msgstr "Vedegg merke"
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentmalen\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
 
-#~ msgid "change bar"
-#~ msgstr "Linje for endring"
+#: src/buffer_funcs.C:191
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
 
-#~ msgid "Deleted text"
-#~ msgstr "Sletta tekst"
+#: src/buffer_funcs.C:447
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#~ msgid "Added text"
-#~ msgstr "Lagt til tekst"
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#~ msgid "added space markers"
-#~ msgstr "la til mellomrom markør"
+#: src/buffer_funcs.C:456
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "Topp-/botn linje"
+#: src/buffer_funcs.C:492
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
 
-#~ msgid "table line"
-#~ msgstr "tabell-linje"
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
 
-#~ msgid "table on/off line"
-#~ msgstr "Tabell linja av/på"
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "bottom area"
-#~ msgstr "botnområde"
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+#, fuzzy
+msgid "&Discard"
+msgstr "&amp;Forkast"
 
 
-#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "sideskift"
+#: src/bufferlist.C:304
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
 
 
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "over knappen"
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)."
 
 
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "under knappen"
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
 
 
-#~ msgid "left of button"
-#~ msgstr "til venstre for knappen"
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
 
 
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "til høgre for knappen"
+#: src/bufferparams.C:414
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
 
 
-#~ msgid "button background"
-#~ msgstr "bakgrunn på knappen"
+#: src/bufferparams.C:416
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
 
-#~ msgid "inherit"
-#~ msgstr "arv"
+#: src/bufferparams.C:417
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
 
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "ignorer"
+#: src/bufferview_funcs.C:297
+msgid "No more insets"
+msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
 
-#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-#~ msgstr "Ventar: LaTeX køyring nummer %1$s"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Inga melding frå avlusinga"
 
 
-#~ msgid "Running MakeIndex."
-#~ msgstr "Lag indeks køyrer"
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generell informasjon"
 
 
-#~ msgid "Running BibTeX."
-#~ msgstr "BibTeX køyrer."
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
 
 
-#~ msgid "No Documents Open!"
-#~ msgstr "Ingen opne dokument!"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as lines"
-#~ msgstr "ASCII tekst som linjer"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
-#~ msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Inga innhaldsliste"
+#: src/converter.C:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
+"Prøv å sett det opp sjølv i val."
+
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Køyrer kommando: "
+
+#: src/converter.C:435
+msgid "Build errors"
+msgstr "Byggjefeil"
+
+#: src/converter.C:436
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
+
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
+
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+
+#: src/converter.C:505
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+
+#: src/converter.C:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Køyrer LaTeX..."
+
+#: src/converter.C:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
+"loggen %1$s."
 
 
-#~ msgid "Could not remove temporary directory"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
+#: src/converter.C:595
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
 
-#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
+#: src/converter.C:597
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
 
-#~ msgid "Unknown document class"
-#~ msgstr "Ukjent dokumentklasse"
+#: src/converter.C:598
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
 
-#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-#~ msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent"
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Startar opp programmet"
 
 
-#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-#~ msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tastatur handtering"
 
 
-#~ msgid "Header error"
-#~ msgstr "Filhovud-feil"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI handtering"
 
 
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese tekstklassa"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
 
 
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Les innstillingar frå fil"
 
 
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese %1$s"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
 
 
-#~ msgid "Document format failure"
-#~ msgstr "Dokumentstil feil"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
 
 
-#~ msgid "%1$s is not a LyX document."
-#~ msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Redigere matte"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr "%1$s er laga av ei nyare utgåve av LyX. Dette kan skapa problem."
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Handsaming av skrifttyper"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion failed"
-#~ msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Les tekstklasser"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for "
-#~ "converting it could not be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
+#: src/debug.C:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontroll av versjonar"
 
 
-#~ msgid "Conversion script not found"
-#~ msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-#~ "could not be found."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
 
 
-#~ msgid "Conversion script failed"
-#~ msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Brukar kommandoar"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-#~ "convert it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Lex for LyX"
 
 
-#~ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-#~ msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om bindingar"
 
 
-#~ msgid "Running chktex..."
-#~ msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
+#: src/debug.C:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX innskot"
 
 
-#~ msgid "chktex failure"
-#~ msgstr "ChkTeX feil"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
 
 
-#~ msgid "Could not run chktex successfully."
-#~ msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "kunne ikkje bli lest."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
 
 
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recover emergency save?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gå tilbake til nødkopien?"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Endra sporing"
 
 
-#~ msgid "Load emergency save?"
-#~ msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
+#: src/debug.C:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
 
 
-#~ msgid "&Recover"
-#~ msgstr "&Gå tilbake"
+#: src/exporter.C:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "&Load Original"
-#~ msgstr "&Last Original"
+#: src/exporter.C:76
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "S&amp;krivover dokumentet?"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The backup of the document %1$s is newer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Load the backup instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skal vi opna det istaden?"
+#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skriv&amp;over"
 
 
-#~ msgid "Load backup?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
+#: src/exporter.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivover &amp;alt"
 
 
-#~ msgid "&Load backup"
-#~ msgstr "L&ast reservekopi"
+#: src/exporter.C:79
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&amp;Avbryt eksport"
 
 
-#~ msgid "Load &original"
-#~ msgstr "Last &original"
+#: src/exporter.C:128
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet"
 
 
-#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-#~ msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
+#: src/exporter.C:129
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
 
 
-#~ msgid "Retrieve from version control?"
-#~ msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
+#: src/exporter.C:167
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
 
 
-#~ msgid "&Retrieve"
-#~ msgstr "Gjenopp&rett"
+#: src/exporter.C:168
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document template\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentmalen\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "kunne ikkje bli lest."
+#: src/exporter.C:202
+msgid "File name error"
+msgstr "Feil på filnamn"
 
 
-#~ msgid "Could not read template"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese malen"
+#: src/exporter.C:203
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s has unsaved changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save the document or discard the changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
+#: src/exporter.C:233
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
 
-#~ msgid "Save changed document?"
-#~ msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+#: src/exporter.C:239
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
 
-#~ msgid "&Discard"
-#~ msgstr "&Forkast"
+#: src/exporter.C:245
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
 
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-#~ msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikkje vise fila"
 
 
-#~ msgid "  Save seems successful. Phew."
-#~ msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)"
+#: src/format.C:230
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Trying..."
-#~ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-#~ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
+#: src/format.C:286
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
 
 
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+#: src/frontends/LyXView.C:185
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endra)"
 
 
-#~ msgid "Document class not available"
-#~ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (berre lesing)"
 
 
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n"
 
 
-#~ msgid "Executing command: "
-#~ msgstr "Køyrer kommando:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
 
 
-#~ msgid "Build errors"
-#~ msgstr "Byggjefeil"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet."
 
 
-#~ msgid "There were errors during the build process."
-#~ msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Teamet"
 
 
-#~ msgid "Cannot convert file"
-#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller "
+"endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon "
+"2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»."
 
 
-#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-#~ msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr " "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Versjon "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+msgid " of "
+msgstr " av "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotek katalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Brukar katalog"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vel ein BibTeX database "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vel BibTeX stil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Inga ramme vart teikna"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Rektangulær ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Tynn, oval ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Tjukk oval ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Dobbel ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+msgid "Depth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+msgid "Total Height"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+msgid "Select external file"
+msgstr "Vel ekstern fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr "Øvst til venstre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nedst til venstre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Venstre grunnlinje"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top center"
+msgstr "Øvst midt på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Nedst midt på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Midt på grunnlina"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top right"
+msgstr "Øvst til høgre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nedst til høgre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Vel grafikk fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Biletesamling|#C#c"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Loggen til lesbar programmering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx feillogg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Vel bindingsfil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Vel UI fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Vel tastatur oversikt"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Vel personleg ordbok"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#~ msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-#~ msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv ut til fil"
 
 
-#~ msgid "Running LaTeX..."
-#~ msgstr "Køyrer LaTeX."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the "
-#~ "LaTeX log %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
-#~ "loggen %1$s."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Feil ved stavekontrollen"
 
 
-#~ msgid "LaTeX failed"
-#~ msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n"
 
 
-#~ msgid "Output is empty"
-#~ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
+"Kanskje nokon drap den."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d ord sjekka."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+msgid "One word checked."
+msgstr "Eit ord er sjekka."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innhaldsliste"
 
 
-#~ msgid "An empty output file was generated."
-#~ msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+msgid "No year"
+msgstr "Inkje år"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+msgid "before"
+msgstr "Tekst før"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Inga endring"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Romansk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Feit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Ståande"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstilt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Lita skrifttype"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Auk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minsk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Utheva "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Understrek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Storebokstaver"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Ingen fargar"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Kvit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Raud"
 
 
-#~ msgid "No debugging message"
-#~ msgstr "Inga melding frå avlusinga"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
 
 
-#~ msgid "General information"
-#~ msgstr "Generell informasjon"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
 
-#~ msgid "Program initialisation"
-#~ msgstr "Startar opp programmet"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
 
-#~ msgid "Keyboard events handling"
-#~ msgstr "Tastatur handtering"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#~ msgid "GUI handling"
-#~ msgstr "GUI handtering"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
 
-#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
-#~ msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System filer|#S#s"
 
 
-#~ msgid "Configuration files reading"
-#~ msgstr "Les innstillingar frå fil"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
 
-#~ msgid "Custom keyboard definition"
-#~ msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
 
 
-#~ msgid "LaTeX generation/execution"
-#~ msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
 
 
-#~ msgid "Math editor"
-#~ msgstr "Redigere matte"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Val for litteraturnøkkel"
 
 
-#~ msgid "Font handling"
-#~ msgstr "Handsaming av skrifttyper"
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Rammeval"
 
 
-#~ msgid "Textclass files reading"
-#~ msgstr "Les tekstklasser"
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Greinval"
 
 
-#~ msgid "Version control"
-#~ msgstr "Kontroll av versjonar"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
 
 
-#~ msgid "External control interface"
-#~ msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Godta dei utheva endringane?"
 
 
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+msgid "unknown author"
+msgstr "Ukjend forfattar"
 
 
-#~ msgid "User commands"
-#~ msgstr "Brukar kommandoar"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+msgid "unknown date"
+msgstr "Ukjend dato"
 
 
-#~ msgid "The LyX Lexxer"
-#~ msgstr "Lex for LyX"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Slått saman endringar"
 
 
-#~ msgid "Dependency information"
-#~ msgstr "Informasjon om bindingar"
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekststil"
 
 
-#~ msgid "LyX Insets"
-#~ msgstr "LyX innskot"
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Files used by LyX"
-#~ msgstr "Filer brukt av LyX"
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Workarea events"
-#~ msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentval"
 
 
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 
 
-#~ msgid "Graphics conversion and loading"
-#~ msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
 
-#~ msgid "Change tracking"
-#~ msgstr "Endra sporing"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
 
-#~ msgid "External template/inset messages"
-#~ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
 
-#~ msgid "All debugging messages"
-#~ msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-#~ msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The file %1$s already exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to over-write that file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du skriva over dokumentet?"
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Ingen nummer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over-write file?"
-#~ msgstr "S&krivover"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "&Over-write"
-#~ msgstr "S&krivover"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Over-write &all"
-#~ msgstr "S&krivover"
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Kor mange nivå:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel export"
-#~ msgstr "&Avbryt"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't copy file"
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
 
-#~ msgid "Couldn't export file"
-#~ msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "File name error"
-#~ msgstr "Feil på filnamn"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-#~ msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document export cancelled."
-#~ msgstr "Dokumentet eksportert som"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-#~ msgstr "Dokumentet eksportert som"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Cannot view file"
-#~ msgstr "Kan ikkje vise fila"
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "TeXval"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+msgid "Errors"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Ingen feil ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Flytarval"
+
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+msgid "Child Document"
+msgstr "Barnedokumentet"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Logg framsynar"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
+msgstr "Feil ved lasting."
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matte dialog"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Notaval"
 
 
-#~ msgid "No information for viewing %1$s"
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Val for avsnitt"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot edit file"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive fila"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for editing %1$s"
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
 
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (endra)"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+msgid "No labels found."
+msgstr "Fann ikkje etikettane."
 
 
-#~ msgid " (read only)"
-#~ msgstr " (berre lesing)"
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Søk og erstatt"
 
 
-#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-#~ msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n"
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
 
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fila"
 
 
-#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-#~ msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet.."
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Teamet"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+msgid "checked"
+msgstr "Kontrollert"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller "
-#~ "endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i "
-#~ "versjon 2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software "
-#~ "Fundation»."
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Set inn tabell"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr " "
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellval"
 
 
-#~ msgid "LyX Version "
-#~ msgstr "LyX Versjon "
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informasjon"
 
 
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " av "
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
+msgstr "Synonym"
 
 
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Bibliotek katalog: "
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "Fann ikkje synonym"
 
 
-#~ msgid "User directory: "
-#~ msgstr "Brukar katalog"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Inga liste ***"
 
 
-#~ msgid "No frame drawn"
-#~ msgstr "Inga ramme vart teikna"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Ingen punkt ***"
 
 
-#~ msgid "Rectangular box"
-#~ msgstr "Rektangulær ramme"
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
 
-#~ msgid "Oval box, thin"
-#~ msgstr "Tynn, oval ramme"
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tekst brekkingval"
 
 
-#~ msgid "Oval box, thick"
-#~ msgstr "Tjukk oval ramme"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#~ msgid "Shadow box"
-#~ msgstr "Skuggelagd ramme"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard"
 
 
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dobbel ramme"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "&amp;Matte"
 
 
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr "Djupn"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Dings &1"
+msgstr "Dings &amp;1"
 
 
-#~ msgid "Total Height"
-#~ msgstr "Heile høgda"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Dings &2"
+msgstr "Ding &amp;2"
 
 
-#~ msgid "Select external file"
-#~ msgstr "Vel ekstern fil"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Dings &3"
+msgstr "Ding &amp;3"
 
 
-#~ msgid "Top left"
-#~ msgstr "Øvst til venstre"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Dings &4"
+msgstr "Ding &amp;4"
 
 
-#~ msgid "Bottom left"
-#~ msgstr "Nedst til venstre"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Tilpassa...|E"
 
 
-#~ msgid "Baseline left"
-#~ msgstr "Venstre grunnlinje"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bomber"
 
 
-#~ msgid "Top center"
-#~ msgstr "Øvst midt på"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr "Legg til eit tilpassa punkt"
 
 
-#~ msgid "Bottom center"
-#~ msgstr "Nedst midt på"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogar"
 
 
-#~ msgid "Baseline center"
-#~ msgstr "Midt på grunnlina"
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX litteraturliste"
 
 
-#~ msgid "Top right"
-#~ msgstr "Øvst til høgre"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Endra av %1$s\n"
+"\n"
 
 
-#~ msgid "Bottom right"
-#~ msgstr "Nedst til høgre"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
 
 
-#~ msgid "Baseline right"
-#~ msgstr "Høgre grunnlinje"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+msgid "Previous command"
+msgstr "Kommandoen før"
 
 
-#~ msgid "Select graphics file"
-#~ msgstr "Vel grafikk fil"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+msgid "Next command"
+msgstr "Neste kommando"
 
 
-#~ msgid "Clipart|#C#c"
-#~ msgstr "Biletesamling|#C#c"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
 
-#~ msgid "Select document to include"
-#~ msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfattar-år"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-#~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX logg"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
 
-#~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-#~ msgstr "LyX: Loggen til oversetterprogrammet for  dokument."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
 
-#~ msgid "Version Control Log"
-#~ msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No literate programming build log file found."
-#~ msgstr "Ingen logg for oversetterprogrammet for dokument vart funnen."
+msgid "<<text>>"
+msgstr "tekst"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
-#~ msgstr "Ingen loggfiler."
+msgid ">>text<<"
+msgstr "tekst"
 
 
-#~ msgid "No version control log file found."
-#~ msgstr "Fann ingen loggfil til versjonkontrollen."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#~ msgid "System Bind|#S#s"
-#~ msgstr "System bindingar|#S#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#~ msgid "User Bind|#U#u"
-#~ msgstr "Brukar bindingar|#B#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#~ msgid "Choose bind file"
-#~ msgstr "Vel bindingsfil"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
+msgid "Length"
+msgstr "Lengd"
 
 
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Sys UI|#S#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
 
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Brukar UI#U#u"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+msgid "plain"
+msgstr "enkel"
 
 
-#~ msgid "Choose UI file"
-#~ msgstr "Vel UI fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "headings"
+msgstr "hovud"
 
 
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Teiknsett utlegg|#K#k"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
+msgstr "frodig"
 
 
-#~ msgid "Choose keyboard map"
-#~ msgstr "Vel tastatur oversikt"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvannan"
 
 
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Vel personleg ordbok"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
 
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Skriv ut til fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekststil"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Avsnittstil"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sidemargar"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spell-checker could not be started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje å starte stavekontrollen.\n"
-#~ "Kanskjeden ikkje er sett opp rett. "
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummerering og innhaldsliste"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
-#~ "Kanskje nokon drap den."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matte val"
 
 
-#~ msgid "The spell-checker has failed"
-#~ msgstr "Køyringa av stavekontrollen gjekk gale."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytar plassering"
 
 
-#~ msgid "%1$s words checked."
-#~ msgstr "%1$s ord sjekka."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+msgid "Branches"
+msgstr "Greiner"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX fortekst"
 
 
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Eit ord er sjekka"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
 
-#~ msgid "Spell-checking is complete"
-#~ msgstr "Stavekontrollen er ferdig."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
 
-#~ msgid "%1$s and %2$s"
-#~ msgstr "%1$s og %2$s"
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX val"
 
 
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
 
-#~ msgid "No year"
-#~ msgstr "Inkje år"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
+msgid "Scale%"
+msgstr "Forstørring%"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "Tekst før:"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
 
 
-#~ msgid "No change"
-#~ msgstr "Inga endring"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
 
 
-#~ msgid "Roman"
-#~ msgstr "Romansk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\"
 
 
-#~ msgid "Sans Serif"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
 
 
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "stort mellomrom\t\\;"
 
 
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Middels"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
 
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 
-#~ msgid "Upright"
-#~ msgstr "Ståande"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Kursiv"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Matte røtter"
 
 
-#~ msgid "Slanted"
-#~ msgstr "Skråstilt"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
 
 
-#~ msgid "Small Caps"
-#~ msgstr "Lita skrifttype"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "tredje-rot\t\\root"
 
 
-#~ msgid "Increase"
-#~ msgstr "Auk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anna rot\t\\root"
 
 
-#~ msgid "Decrease"
-#~ msgstr "Minsk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Matte stilar"
 
 
-#~ msgid "Emph"
-#~ msgstr "Utheva "
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
 
 
-#~ msgid "Underbar"
-#~ msgstr "Understrek"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
 
 
-#~ msgid "Noun"
-#~ msgstr "Storebokstaver"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
 
 
-#~ msgid "No color"
-#~ msgstr "Ingen fargar"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Svart"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Matteskriftstil"
 
 
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Kvit"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romansk\t\\mathrm"
 
 
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Raud"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Feit\t\\mathbf"
 
 
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grøn"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
 
 
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blå"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "Cyan"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
 
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gul"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
 
-#~ msgid "Invalid filename"
-#~ msgstr "Ugyldig filnamn"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filnamn kan ikkje ha desse teikna:\n"
-#~ "mellomrom, '#', '~', '$' eller '%'."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
 
 
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Byggjelogg"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
 
 
-#~ msgid "LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-logg"
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
 
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Ingen loggfiler."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Val"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje importere fila"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etikett"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
-#~ msgstr "Matte dekor og aksentar "
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "psspell (bibliotek )"
 
 
-#~ msgid "Binary Ops"
-#~ msgstr "Binære val "
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (bibliotek )"
 
 
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "Binære relasjonar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Utsjånad og åtferd"
 
 
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "Store Operatorar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+msgid "User interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
 
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "AMS Misc"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Skjerm skrift"
 
 
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "AMS Piler"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
 
 
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "AMS Relatsjoner"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
 
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkval"
 
 
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "AMS Operatorar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Eksportvegar "
 
 
-#~ msgid "Math Delimiters"
-#~ msgstr "Skiljeteikn i matte"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
+msgid "Plain text"
+msgstr "Rein tekst"
 
 
-#~ msgid "Math Panel"
-#~ msgstr "Matte dialog"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+msgid "Date format"
+msgstr "Datoformat"
 
 
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Set inn tabell"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Stigar"
 
 
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivar"
 
 
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
 
-#~ msgid "&Maths"
-#~ msgstr "&Matte"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformat"
 
 
-#~ msgid "Dings &1"
-#~ msgstr "Dings &1"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
 
 
-#~ msgid "Dings &2"
-#~ msgstr "Ding &2"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopierarar"
 
 
-#~ msgid "Dings &3"
-#~ msgstr "Ding &3"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Vel ein stig til malar"
 
 
-#~ msgid "Dings &4"
-#~ msgstr "Ding &4"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Katalog for mellombelse filer"
 
 
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "&Tilpassa..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vel stil til ekstrakopiar"
 
 
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Bomber"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Vel stig til dokument"
 
 
-#~ msgid "Enter a custom bullet"
-#~ msgstr "Legg til eit tilpassa punkt"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
 
 
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "LyX Indeksnøkkel"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+msgid "Print Document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
 
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Etikett"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
 
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Katalogar"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
+msgid "Jump back"
+msgstr "Hopp tilbake"
 
 
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "LyX: Bibliografi innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå til referanse"
 
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)"
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
 
-#~ msgid "Select a BibTeX style"
-#~ msgstr "Vel BibTeX stil"
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
 
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
-#~ msgstr "Vel ein BibTeX database "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Avanserte val for plassering"
 
 
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notat innstillingar"
-
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX: Grein innstillingar"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Bruk &amp;standard plassering"
 
 
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Innstillingar for fletting av endringar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&amp;Øvst på sida"
 
 
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Vel tekststil"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&amp;Nedst på sida"
 
 
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Litteratur referansar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&amp;Flytar side"
 
 
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Kommandoen før"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+#, fuzzy
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&amp;Her, om det går"
 
 
-#~ msgid "Next command"
-#~ msgstr "Neste kommando"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr "Heilt sikkert her"
 
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: skiljeteikn"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&amp;Ignorer LaTeX reglar"
 
 
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "LyX: Dokumentinnstillingar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&amp;Over fleire spaltar"
 
 
-#~ msgid "Author-year"
-#~ msgstr "Forfattar-år"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Roter 90°"
 
 
-#~ msgid "Numerical"
-#~ msgstr "Numerisk"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+msgid "space"
+msgstr "mellomrom"
 
 
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "``tekst''"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnamn"
 
 
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "''tekst''"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n"
 
 
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr ",,tekst``"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|^M"
 
 
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr ",,tekst''"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Tøm|#T"
 
 
-#~ msgid "<<text>>"
-#~ msgstr "<<tekst>>"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "LyX: Ukjend X11 farge %1$s     Må diverre bruke svart istaden!"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: X11 farge %1$s er blir brukt"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+#, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+msgstr "LyX: Kan ikkje bruke  '%1$s' med (r,g,b)=%2$s.\n"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
+"     Brukar den nærmaste tilgjengelege fargen (r,g,b)=%1$s istaden.\n"
+"Punkt[%2$s] er brukt."
 
 
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr ">>tekst<<"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "LyX: Ukjent X11 farge  %1$s for %2$s\n"
 
 
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "US-letter"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Matte dekor og aksentar "
 
 
-#~ msgid "US legal"
-#~ msgstr "US-legal"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Binære val "
 
 
-#~ msgid "US executive"
-#~ msgstr "US Executive"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Binære relasjonar"
 
 
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
 
 
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS Misc"
 
 
-#~ msgid "Unavailable: %1$s"
-#~ msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS Piler"
 
 
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relatsjoner"
 
 
-#~ msgid "11"
-#~ msgstr "11"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS Negated Rel"
 
 
-#~ msgid "12"
-#~ msgstr "12"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
 
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengd"
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
 
 
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "tom"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Nøkkel brukt.i LyX dokumentet."
 
 
-#~ msgid "plain"
-#~ msgstr "enkel"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Etikett brukt i dokumentet."
 
 
-#~ msgid "headings"
-#~ msgstr "hovud"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+"litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur"
 
 
-#~ msgid "fancy"
-#~ msgstr "frodig"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+"Databasen du ønskjer å hente litteraturreferansar frå. Ikkje bruk fil "
+"etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar."
 
 
-#~ msgid "OneHalf"
-#~ msgstr "Halvannan"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler"
 
 
-#~ msgid "Document Class"
-#~ msgstr "Dokumentklasse"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+"Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk filetternamnet "
+"\".bst\" eller stig."
 
 
-#~ msgid "Text Layout"
-#~ msgstr "Tekststil"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?"
 
 
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Avsnittstil"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk."
 
 
-#~ msgid "Page Margins"
-#~ msgstr "Sidemargar"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+"Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler som "
+"er i stigar som TeX leitar i kan nyttast."
 
 
-#~ msgid "Numbering & TOC"
-#~ msgstr "Nummerering og innhaldsliste"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Litteratur bolken består av..."
 
 
-#~ msgid "Math options"
-#~ msgstr "Matte val"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+"Utan ramme: utan ramme\n"
+"Ramme: Rektangulær\n"
+"oval ramme: Oval, tynne kantar\n"
+"Oval ramme: Oval, tjukke kantar\n"
+"Skuggelagd ramme: Ramme med skugge\n"
+"Dobbelramme: Doble linjer i ramma"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+"Den indre ramma kan vere ei avsnitt ramme eller miniside,\n"
+"med passande val gjort i denne dialogen."
 
 
-#~ msgid "Float Placement"
-#~ msgstr "Flytar plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ugyldig lengd!"
 
 
-#~ msgid "Branches"
-#~ msgstr "Greiner"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Legg til referanse av den valte litteraturen."
 
 
-#~ msgid "LaTeX Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX fortekst"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Slett den valde referansen."
 
 
-#~ msgid "Small margins"
-#~ msgstr "Små margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valte elementet oppover (i den gjeldande lista)."
 
 
-#~ msgid "Very small margins"
-#~ msgstr "Veldig små margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)."
 
 
-#~ msgid "Very wide margins"
-#~ msgstr "Veldig vide margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+"Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane."
 
 
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
+msgstr ""
+"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn-&gt;&amp;"
+"Lister-&gt;BibTeX referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til "
+"den venstre feltet."
 
 
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Informasjon om det valte litteratur elementet"
 
 
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LyX: TeX-kode val"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+"Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)."
 
 
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: Eksternt materiale"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+"Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha "
+"alle forfattarane i teksten, istaden for \"&lt;Første forfattar&gt; et al."
+"\" (Natbib)."
 
 
-#~ msgid "Scale%"
-#~ msgstr "Forstørring%"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+"Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og "
+"ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
 
 
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "LyX: Flytar innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: &lt;Ref&gt;\""
 
 
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "LyX: Grafikk"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+"Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"&lt;Ref&gt; side 10\""
 
 
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Barne-dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)."
 
 
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript filer (*.ps)"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+"Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex"
+"\", men ikkje \"BibTeX\"."
 
 
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Vel ei fil for utskrift"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr "Vel om du vil søkje etter regulære uttrykk."
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Set inn matrise"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+msgid "Select Color"
+msgstr "Vel farge"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Set inn skiljeteikn"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Set inn mellomrom"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
 
 
-#~ msgid "Thin space\t\\,"
-#~ msgstr "Lite mellomrom\t\\"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "Åtvaring! %1$s"
 
 
-#~ msgid "Medium space\t\\:"
-#~ msgstr "Middels mellomrom\t\\"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa "
 
 
-#~ msgid "Thick space\t\\;"
-#~ msgstr "stort mellomrom\t\\;"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda "
 
 
-#~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
-#~ msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
 
 
-#~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-#~ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
 
-#~ msgid "Negative space\t\\!"
-#~ msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr "Enkel | Natbib forfattar-år | Natbib numerisk | Jurabib"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Set inn rot-teikn"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+"Natbib er ofte brukt av realistar\n"
+"Jurabib er oftast brukt av juristar og humanistar"
 
 
-#~ msgid "Square root\t\\sqrt"
-#~ msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr " Aldri | Automatisk | Ja "
 
 
-#~ msgid "Cube root\t\\root"
-#~ msgstr "tredje-rot\t\\root"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større | "
+"Størst | Enorm | Gigantisk "
 
 
-#~ msgid "Other root\t\\root"
-#~ msgstr "Anna rot\t\\root"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr "Skriv inn namnet på greina."
 
 
-#~ msgid "LyX: Set math style"
-#~ msgstr "LyX: Vel matte stil"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Legg til ei grein på dokumentet."
 
 
-#~ msgid "Display style\t\\displaystyle"
-#~ msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet."
 
 
-#~ msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-#~ msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Aktiver greina for bruk."
 
 
-#~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-#~ msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gjer den aktive greina passiv."
 
 
-#~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-#~ msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet."
 
 
-#~ msgid "LyX: Set math font"
-#~ msgstr "LyX: Vel matte skriftstil"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med"
 
 
-#~ msgid "Roman\t\\mathrm"
-#~ msgstr "Romansk\t\\mathrm"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot"
 
 
-#~ msgid "Bold\t\\mathbf"
-#~ msgstr "Feit\t\\mathbf"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot"
 
 
-#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-#~ msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
 
-#~ msgid "Italic\t\\mathit"
-#~ msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
 
 
-#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-#~ msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-#~ msgstr "Tavle\t\\mathbb"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n"
+"Punktfana i dokumentval er derfor utilgjengeleg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Forstørring%%%%|%1$s"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Fila du vil setje inn."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Leit i katalogane."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "Vel modus for visinga av bilete."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Bruk standard val for dokumentet."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr "Sett flytaren her, med makt."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr "Alternative plassar for flytaren."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+msgid "Try top of page."
+msgstr "Prøv oppe på sida."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "Prøv nedst på sida."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr "Set flytarane på ei eiga side."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr "Prøv å sett flytaren her."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr "Oversjå interneval. Dette er ekvivalent med \"!\" i LaTeX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr "La flytaren gå over mange spalter."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr "Roter flytaren med 90 grader."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Vel eining for høgda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd."
 
 
-#~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-#~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+"Gi filnamn som \"fil.eps.gz\" til LaTeX. Dette er nyttig når LaTeX  må pakke "
+"ut fila.  Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb\", er "
+"naudsynt."
 
 
-#~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-#~ msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete."
 
 
-#~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-#~ msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma."
 
 
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notat innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma."
 
 
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+"Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet som "
+"tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre felta."
 
 
-#~ msgid "Senseless with this layout!"
-#~ msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma."
 
 
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Vel eining for bileteramma."
 
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+"Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for "
+"punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"."
 
 
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Klipp biletet til ramma."
 
 
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+"Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, "
+"negative verdiar med klokka."
 
 
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "psspell (bibliotek )"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr "Set inn origo for roteringa."
 
 
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (bibliotek )"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst."
 
 
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr "Set inn under-figurtekst."
 
 
-#~ msgid "User interface"
-#~ msgstr "Grensesnitt"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+"Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene."
 
 
-#~ msgid "Screen fonts"
-#~ msgstr "Skjerm skrift"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Bileteramme"
 
 
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafikk"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+msgid "File name to include."
+msgstr "Namnet på fila."
 
 
-#~ msgid "Spell-checker"
-#~ msgstr "Stavekontroll"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn."
 
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Eksportvegar "
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Bruk LaTeX \\input"
 
 
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Bruk LaTeX \\include"
 
 
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Datoformat"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Bruk LaTeX  \\verbatiminput."
 
 
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Skrivar"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet."
 
 
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Stigar"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising."
 
 
-#~ msgid "File formats"
-#~ msgstr "Filformat"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+msgid "Load the file."
+msgstr "Last fila."
 
 
-#~ msgid "Converters"
-#~ msgstr "Eksportprogram"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Topp | Midten | Botnen"
 
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Matte-mellomrom"
 
 
-#~ msgid "Select a document templates directory"
-#~ msgstr "Vel ein stig til malar"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Matte stiler og skriftstiler"
 
 
-#~ msgid "Select a temporary directory"
-#~ msgstr "Katalog for mellombelse filer:"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa"
 
 
-#~ msgid "Select a backups directory"
-#~ msgstr "Vel stil til ekstrakopiar"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+msgid " (default)"
+msgstr " (standard)"
 
 
-#~ msgid "Select a document directory"
-#~ msgstr "Vel stig til dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Utsjånad og åtferd"
 
 
-#~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-#~ msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Språk"
 
 
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX: Skriv ut dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konvertering"
 
 
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Kryssreferanse"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Importvegar  "
 
 
-#~ msgid "&Go Back"
-#~ msgstr "&Gå tilbake"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermskrifttype"
 
 
-#~ msgid "Jump back"
-#~ msgstr "Hopp tilbake"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formater"
 
 
-#~ msgid "Jump to reference"
-#~ msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar."
 
 
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "LyX: Søk og erstatt"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa."
 
 
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "LyX: Sender dokumentet til kommando"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI bakgrunn"
 
 
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "LyX: Vis fila"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI tekst"
 
 
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "LyX: Stavekontroll"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI merking"
 
 
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabell innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI peiker"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Set inn tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX"
 
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX informasjon"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet"
 
 
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX: Synonymordbok"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet"
 
 
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Innhaldsliste"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Eksport kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o "
+"er namnet på resultatfila. $$s kan brukast som stig til støtte program."
 
 
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: URL"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
+msgstr ""
+"Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide "
+"resultatet."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabell innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege eksportprogram. "
+"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tekstbrekking innstillingar "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
 
-#~ msgid "LyX"
-#~ msgstr "LyX"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege "
+"eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "Avanserte val for plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje "
+"på \"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "Bruk &standard plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "Alle direkte definerte kopiprogram for LyX"
 
 
-#~ msgid "&Top of page"
-#~ msgstr "&Øvst på sida"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Kopiprogram for dette formatet"
 
 
-#~ msgid "&Bottom of page"
-#~ msgstr "&Nedst på sida"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Kopi kommandoen: $$i er fila inn og $$o er namnet på resultat fila. \n"
+"$$s kan brukast som stig til støtteprogram."
 
 
-#~ msgid "&Page of floats"
-#~ msgstr "&Flytar side"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den valde kopiprogrammet frå lista av tilgjengelege kopiprogram. Merk! "
+"Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "&Here if possible"
-#~ msgstr "&Her, om det går"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg til den valde kopiprogrammet i lista over tilgjengelege kopiprogram. "
+"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "Here definitely"
-#~ msgstr "Heilt sikkert her"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Endra innhaldet i det valte kopiprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje på "
+"\"Bruk\"."
 
 
-#~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
-#~ msgstr "&Ignorer LaTeX reglar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Alle kjende eksportprogram."
 
 
-#~ msgid "&Span columns"
-#~ msgstr "&Over fleire spaltar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
+msgstr "Format merket."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Rotate sideways"
-#~ msgstr "VriddLysarkTopp"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar."
 
 
-#~ msgid "OK|^M"
-#~ msgstr "OK|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+"Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store "
+"bokstavar er ulike."
 
 
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "Tøm|#t"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr "LyX: Ukjend X11 farge %1$s     Må diverre bruke svart istaden!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
 
 
-#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-#~ msgstr "LyX: X11 farge %1$s er blir brukt"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "Kommandoen for å starte skriveprogrammet."
 
 
-#~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-#~ msgstr "LyX: Kan ikkje bruke  '%1$s' med (r,g,b)=%3$s.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
+"lagre endringar."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-#~ "Pixel [%2$s] is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "     Brukar den nærmaste tilgjengelege fargen (r,g,b)=%1$s istaden.\n"
-#~ "Punkt[%2$s] er brukt."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
+"lagre endringar."
 
 
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "LyX: Ukjent X11 farge  %1$s for %2$s\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre "
+"endringar."
 
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lisens"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
+"programmet fyrst."
 
 
-#~ msgid "Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Bibliografi element"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis"
 
 
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Nøkkel brukt.i LyX dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Av|Inga matte|På"
 
 
-#~ msgid "Label used for final output."
-#~ msgstr "Etikett brukt i dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
 
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BibTeX Database"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
+msgid "Default path"
+msgstr "Standardstig"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
-#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Databasen du ønskjer å hente litteratur referansar frå. Ikkje bruk fil "
-#~ "etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+msgid "Template path"
+msgstr "Stig til malar"
 
 
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Mellombels katalog"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-#~ "extension \".bst\" and without path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk "
-#~ "filetternamnet \".bst\" eller stig."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+msgid "Last files"
+msgstr "Siste opna filer"
 
 
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+msgid "Backup path"
+msgstr "Stig til reservekopiar"
 
 
-#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-#~ msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "LyXServer datarøyr"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
-#~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler "
-#~ "som er i stigar som TeX leitar i kan nyttast."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
-
-#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#~ msgstr "*.bib| BibTeX Databasar (*.bib)"
-
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Vel database"
-
-#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-#~ msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)"
-
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Vel BibTeX stil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Frameless: No border\n"
-#~ "Boxed: Rectangular\n"
-#~ "ovalbox: Oval, thin border\n"
-#~ "Ovalbox: Oval, thick border\n"
-#~ "Shadowbox: Box casting shadow\n"
-#~ "Doublebox: Double line border"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan ramme: utan ramme\n"
-#~ "Ramme: Rektangulær\n"
-#~ "oval ramme: Oval, tynne kantar\n"
-#~ "Oval ramme: Oval, tjukke kantar\n"
-#~ "Skuggelagd ramme: Ramme med skugge\n"
-#~ "Dobbelramme: Doble linjer i ramma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-#~ "with appropriate arguments from this dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den indre ramma kan vere ei avsnitt ramme eller miniside,\n"
-#~ "med passande val gjort i denne dialogen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Ugyldig lengd"
-
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Grein"
-
-#~ msgid "Merge Changes"
-#~ msgstr "Slå saman endringar"
-
-#~ msgid "Text Style"
-#~ msgstr "Tekststil"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Legg til den valde litteraturen til litteraturlista."
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Slett den valde litterauren frå litteraturlista."
-
-#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Flytt det valte elementet oppover (i den gjeldande lista)."
-
-#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
-#~ "the right browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med "
-#~ "piltastane."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
-#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-#~ "buttons into the left browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTeX "
-#~ "referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre "
-#~ "feltet."
-
-#~ msgid "Information about the selected entry"
-#~ msgstr "Informasjon om det valte elementet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
-#~ "(Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten."
-#~ "(Natbib)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-#~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal "
-#~ "ha alle forfattarane i teksten, istaden for \"<Første forfattar> et al."
-#~ "\" (Natbib)."
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten &lt; Minst &lt; "
+"Mindre &lt; Liten &lt; Normal &lt; Stor &lt; Større &lt; Størst &lt; Enorm "
+"&lt;Gigantisk."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
-#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-#~ "sentences (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og "
-#~ "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
-#~ "<Ref>\""
-#~ msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: <Ref>\""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Skriv ut til skrivar."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-#~ msgstr "Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"<Ref> side 10\""
-
-#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-#~ msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
-#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn "
-#~ "\"bibtex\", men ikkje \"BibTeX\"."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Skrivar kommandoen."
 
 
-#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-#~ msgstr "Vel om du vil søkje etter regulære uttrykk."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Skriv ut til fil."
 
 
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Vel farge"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Namnet på fila som det skal skrivast ut til."
 
 
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Skriv ut alle sider."
 
 
-#~ msgid "HSV"
-#~ msgstr "HSV"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Skriv ut enkelte sider."
 
 
-#~ msgid "WARNING! %1$s"
-#~ msgstr "Åtvaring! %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+msgid "First page."
+msgstr "Første side."
 
 
-#~ msgid "Document Settings"
-#~ msgstr "Dokumentinnstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+msgid "Last page."
+msgstr "Siste side."
 
 
-#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-#~ msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Skriv ut oddetal-sider."
 
 
-#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-#~ msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Skriv ut partal-sider."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
-#~ "B3 | B4 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 "
-#~ "| B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Kor mange kopiar."
 
 
-#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-#~ msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Sorter kopiane."
 
 
-#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-#~ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Omvendt rekkjefølgje."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Never | Automatically | Yes "
-#~ msgstr "Aldri | Automatisk | Ja "
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Vel eit dokument som referanse."
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Sorter referansane alfabetisk."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-#~ "Largest | Huge | Huger "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større "
-#~ "| Størst | Enorm | Gigantisk "
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Gå til den valde referansen."
 
 
-#~ msgid "Enter the name of a new branch."
-#~ msgstr "Skriv inn namnet på greina"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Oppdater lista over referansar."
 
 
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "Legg til ei grein på dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Vel stil for referansar."
 
 
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Ingen etikettar vart funnen i dokumentet ***"
 
 
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "Aktiver greina for bruk."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
 
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "Gjer den aktive greina passiv."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr "Gå tilbake til utgangspunktet."
 
 
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet:"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til"
 
 
-#~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-#~ msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Kva tekst vil du leita etter."
 
 
-#~ msgid "Modify background color of branch inset"
-#~ msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Skriv inn leiteteksten."
 
 
-#~ msgid "Background color of branch inset"
-#~ msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr "Fortset til neste resultat."
 
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr "Skriv over teksten med erstatninga."
 
 
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papir"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr "Skriv over alle treff med erstatninga."
 
 
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Ekstra"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Skil mellom store og små bokstavar."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n"
-#~ "Punkt fana i dokument-innstillingar er derfor utilgjengeleg"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr "Søk etter heile ord."
 
 
-#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-#~ msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Søk heilt bakover."
 
 
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "TeX innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under."
 
 
-#~ msgid "*** No Lists ***"
-#~ msgstr "*** Inga liste ***"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+"Køyr denne kommandoen på den ekporterte-bufferen. Bruk $$FName for å nytte "
+"namnet på denne fila."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-#~ msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising|Ikkje vis"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr "Skriv erstatning for det ukjende ordet, eller vel frå utvalet."
 
 
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "Forstørring%%%%|%1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr "Utval av ord som liknar frå ordboka."
 
 
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "Fila du vil setje inn."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Erstatt ukjent ord."
 
 
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "Leit i katalogane."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorer ukjent ord."
 
 
-#~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-#~ msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta ukjend ukjent ord for denne køyringa."
 
 
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "Vel modus for visinga av bilete."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Legg til ukjent ord i personleg ordbok."
 
 
-#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
-#~ msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Kor mykje av dokumentet som er sjekka."
 
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Flytar innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolonne/Rad"
 
 
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "Bruk standard val for dokumentet."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
+msgid "Cell"
+msgstr "Celle"
 
 
-#~ msgid "Enforce placement of float here."
-#~ msgstr "Sett flytaren her, med makt."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+msgid "LongTable"
+msgstr "Lang-Tabell"
 
 
-#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-#~ msgstr "Alternative plassar for flytaren"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Feil plass for skrivemerke. Oppdater vindauge"
 
 
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Prøv oppe på sida."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Ugyldig lengd (gyldig lenge f.eks.: 10mm)"
 
 
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "Prøv nedst på sida."
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Kor mange kolonnar i tabellen."
 
 
-#~ msgid "Put float on a separate page of floats."
-#~ msgstr "Set flytarane på ei eiga side"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Kor mange radar i tabellen."
 
 
-#~ msgid "Try float here."
-#~ msgstr "Prøv å sett flytaren her."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
 
 
-#~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oversjå interne innstillingar. Dette er ekvivalent med \"!\" i LaTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+"Viser innstallerte klasser og stiler for LaTeX og BibTeX. Kan berre vise dei "
+"dersom det er laga LyX-stilfiler for dei."
 
 
-#~ msgid "Span float over the columns."
-#~ msgstr "La flytaren gå over mange spalter."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr "Bruk heile stigen eller berre filnamnet."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
+msgstr "Køyrer programmet \"TexFiles.sh\" for å lage ny fil-liste."
 
 
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr "Dobbeltklikk for sjå fila."
 
 
-#~ msgid "Set the image width to the inserted value."
-#~ msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+"Køyrer programmet  \"texhash\" som byggjer eit nytt LaTeX tre. Dette må "
+"gjerast om du installerer ny TeX klasser eller stilar. Du må ha skrive rett "
+"for TeX katalogane. (ofte /var/lib/texmf m.m.)."
 
 
-#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-#~ msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete."
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+"Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd"
 
 
-#~ msgid "Set the image height to the inserted value."
-#~ msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda."
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Ekstra loddrett mellomrom."
 
 
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "Vel eining for høgda."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Breidd på flytaren."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
-#~ "obey aspect ratio."
-#~ msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+"Flyttar flytaren til høgre i avsnittet på oddetal-sider og til venstre på "
+"partal-sider."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
-#~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
-#~ "\" which holds the values for the bounding box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gi filnamn som \"fil.eps.gz\" til LaTeX. Dette er nyttig når LaTeX  må "
-#~ "pakke ut fila.  Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb"
-#~ "\", er naudsynt."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+"Flyttar flytaren til venstre i avsnittet på oddetal-sider og til høgre på "
+"partal-sider."
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet."
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet."
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr "[Slutt på historia]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr "[Start på historia]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+msgid "[no match]"
+msgstr "[Ikkje treff]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr "[berre fullføring]"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan ikkje opnafila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Vi treng heile stigen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Katalogen finst ikkje."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+msgid "No file input."
+msgstr "Inga fil."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Katalogen finst ikkje."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Vi treng ei fil, ikkje ein katalog."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne fila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Finn ikkje fila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Klarer ikkje å lese frå fila."
+
+#: src/importer.C:44
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
+
+#: src/importer.C:62
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan ikkje importere fila"
+
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
+
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importert."
+
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Opna innskot"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX genererte referansar"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Eksport åtvaring!"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
+"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+msgid "Boxed"
+msgstr "Innramma"
+
+#: src/insets/insetbox.C:58
+msgid "Frameless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "ovalbox"
+msgstr "oval ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Oval ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Skuggelagdramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:62
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dobbelramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:116
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Opna ramme innskot"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:72
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Opna grein innskot"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+msgid "Branch: "
+msgstr "Grein: "
+
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetcharstyle.C:200
+msgid "Undef: "
+msgstr "Udefin: "
+
+#: src/insets/insetcaption.C:77
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Opna figurtekst innskot"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+msgid "Float"
+msgstr "Flytar"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Opna bokstav innskot"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Opna miljø innskot"
+
+#: src/insets/insetert.C:120
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Opna ERT innskot"
+
+#: src/insets/insetert.C:368
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:579
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
+msgid "float: "
+msgstr "flytar"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Opna flytar innskot"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (rotert)"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
 
-#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-#~ msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete."
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
 
 
-#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma."
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Opna botntekst innskot"
 
 
-#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma."
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Kan ikkje kopiere fila\n"
+"%1$s\n"
+"til den mellombelse katalogen."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Set inn Verbatim"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Set inn Verbatim*"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Underdokumentet %1$s'\n"
+"har tekstklassa %2$s'\n"
+"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-#~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet "
-#~ "som tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre "
-#~ "felta."
+#: src/insets/insetinclude.C:375
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ulike tekstklassar"
 
 
-#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma."
+#: src/insets/insetindex.C:39
+msgid "Idx"
+msgstr "ldx "
 
 
-#~ msgid "Select unit for the bounding box values."
-#~ msgstr "Vel eining for bileteramma."
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
-#~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-#~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for "
-#~ "punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"."
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+msgid "margin"
+msgstr "margin"
 
 
-#~ msgid "Clip image to the bounding box values."
-#~ msgstr "Klipp biletet til ramma."
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Opna margnotis innskot"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
-#~ "clockwise, negative value clockwise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, "
-#~ "negative verdiar med klokka."
+#: src/insets/insetnote.C:58
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
-#~ msgstr "Set inn origo for roteringa"
+#: src/insets/insetnote.C:59
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
 
-#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-#~ msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst."
+#: src/insets/insetnote.C:137
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Opna notat innskot"
 
 
-#~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
-#~ msgstr "Set inn under-figurtekst."
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+msgid "opt"
+msgstr "opt "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-#~ "and not mentioned in the gui's tabfolders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er inkludert i "
-#~ "fanene."
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Opna valfritt argument innskot"
 
 
-#~ msgid "Bounding Box"
-#~ msgstr "Bileteramme"
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#~ msgid "Child Document"
-#~ msgstr "Barnedokumentet"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+msgid "Equation"
+msgstr "Likninga"
 
 
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "Namnet på fila"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+msgid "EqRef: "
+msgstr "LiknRef: "
 
 
-#~ msgid "Browse directories for file name."
-#~ msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn."
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetal"
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\input."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX \\input"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX \\include"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetal i teksten"
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX  \\verbatiminput."
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstside: "
 
 
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard+tekstside"
 
 
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Tekst: "
 
 
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "Last fila"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Pen_ Ref"
 
 
-#~ msgid "Math Matrix"
-#~ msgstr "Matte matrise"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "PrettyRef: "
 
 
-#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
-#~ msgstr "Topp | Midten | Botnen"
+#: src/insets/insettabular.C:418
+msgid "Opened table"
+msgstr "Opna Tabell"
 
 
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Matte-mellomrom"
+#: src/insets/insettabular.C:1560
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Feil ved multikolonne"
 
 
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "Matte stiler og skriftstiler"
+#: src/insets/insettabular.C:1561
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
 
-#~ msgid "Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for avsnitt"
+#: src/insets/insettext.C:235
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Opna tekst innskot"
 
 
-#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-#~ msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "theorem"
 
 
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (standard)"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Opna teorem innskot"
 
 
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ukjend innhaldsliste"
 
 
-#~ msgid "Lang Opts"
-#~ msgstr "Språk"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "URL:  "
 
 
-#~ msgid "Conversion"
-#~ msgstr "Konvertering"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "Importvegar  "
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
 
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Formater"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
 
-#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-#~ msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar."
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Opna tekstbrekking innskot"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter "
-#~ "endringa."
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ikkje vist."
 
 
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "GUI bakgrunn"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lastar ..."
 
 
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "GUI tekst"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Feil ved konvertering..."
 
 
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "GUI merking"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..."
 
 
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "GUI peiker"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Storleik etc..."
 
 
-#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-#~ msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klar til vising"
 
 
-#~ msgid "Convert \"from\" this format"
-#~ msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Fann ikkje fila!"
 
 
-#~ msgid "Convert \"to\" this format"
-#~ msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Feil ved konvertering"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o er "
-#~ "namnet på resultat fila. $$s kan brukast som stig til LyX sine "
-#~ "eksportprogram."
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Feil ved lasting til minne"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-#~ "result, and various other things."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Korleis arbeide med resultatet "
-#~ "og anna."
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-#~ "you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege "
-#~ "eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+msgid "No image"
+msgstr "Fann ingen bilete"
 
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Lasting av førehandvising"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege "
-#~ "eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Førehandsvising klar"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
-#~ "\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter "
-#~ "trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_preview.C:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Feil ved førehandsvising"
 
 
-#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-#~ msgstr "Alle kjende eksportprogram."
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
 
 
-#~ msgid "The format identifier."
-#~ msgstr "Format merket."
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
 
 
-#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
-#~ msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar."
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje starta ispell\n"
+"Kanskje ikkje du har rett språk installert."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store "
-#~ "bokstavar er ulike."
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"Stavekontrollen gav ein feil.\n"
+"Er den rett innstilt?"
 
 
-#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-#~ msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex."
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
 
 
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for "
-#~ "å lagre endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
-#~ "then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
-#~ "lagre endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
-#~ "the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre "
-#~ "endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
-#~ "programmet fyrst."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "Standardstig"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "Stig til malar"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "Mellombels katalog"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "Siste opna filer."
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "Stig til reservekopiar."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "text%"
+msgstr "tekst%"
 
 
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "LyXServer datarøyr"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "col%"
+msgstr "kol%"
 
 
-#~ msgid "Fonts must be positive!"
-#~ msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "page%"
+msgstr "side%"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
-#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriftypestorleik må vere i ordnastorleik. Slik: Bitte-liten < Minst < "
-#~ "Mindre < Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm <Gigantisk."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "line%"
+msgstr "linje%"
 
 
-#~ msgid " ispell | aspell "
-#~ msgstr " ispell | aspell "
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "theight%"
+msgstr "høgd%"
 
 
-#~ msgid "Print Document"
-#~ msgstr "Skriv ut dokumentet"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "pheight%"
+msgstr "ahøgd%"
 
 
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "Skriv ut til skrivar"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
 
 
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "Skrivar kommandoen."
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
 
 
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "Skriv ut til fil."
+#: src/lyx_cb.C:115
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "End&amp;ra namn"
 
 
-#~ msgid "Enter file name as print destination."
-#~ msgstr "Namnet på fila som det skal skrivast ut til."
+#: src/lyx_cb.C:131
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
 
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "Skriv ut alle sider."
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Malar|#M#m"
 
 
-#~ msgid "Select for printing a specific page range."
-#~ msgstr "Skriv ut enkelte sider."
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skriva over dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Skriv over dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
+
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatisk lagring %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:287
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automatisk lagring feila!"
+
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
+
+#: src/lyx_cb.C:385
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Vel fil å setje inn"
+
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje lese det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
 
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "Første side"
+#: src/lyx_cb.C:406
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
 
-#~ msgid "Last page."
-#~ msgstr "Siste side."
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
 
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "Skriv ut oddetal-sider."
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
 
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "Skriv ut partal-sider"
+#: src/lyx_cb.C:445
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
 
 
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "Kor mange kopiar."
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Les innstillingane om igjen..."
 
 
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "Sorter kopiane."
+#: src/lyx_cb.C:460
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
 
 
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "Omvendt rekkjefølgje."
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
+"Du må starte LyX på nytt for å\n"
+"kunne nytte endringane."
 
 
-#~ msgid "Cross-reference"
-#~ msgstr "Kryssreferanse"
+#: src/lyx_main.C:110
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
 
 
-#~ msgid "Select a document for references."
-#~ msgstr "Vel eit dokument som referanse."
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å lese fila med innstillingar.\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk LyX installasjonen din."
 
 
-#~ msgid "Sort the references alphabetically."
-#~ msgstr "Sorter referansane alfabetisk."
+#: src/lyx_main.C:124
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
 
 
-#~ msgid "Go to selected reference."
-#~ msgstr "Gå til den valde referansen."
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
 
-#~ msgid "Update the list of references."
-#~ msgstr "Oppdater lista over referansar."
+#: src/lyx_main.C:219
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
 
 
-#~ msgid "Select format style of the reference."
-#~ msgstr "Vel stil for referansar."
+#: src/lyx_main.C:390
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#~ msgid "*** No labels found in document ***"
-#~ msgstr "*** Ingen etikettar vart funnen i dokumentet ***"
+#: src/lyx_main.C:499
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
 
 
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Gå tilbake"
+#: src/lyx_main.C:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Kan ikkje lage mellombelskatalog i stigen \n"
+"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
+"og er skrivbar og prøv igjen."
 
 
-#~ msgid "Go back to original place."
-#~ msgstr "Gå tilbake til utgangspunktet."
+#: src/lyx_main.C:642
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
 
 
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/lyx_main.C:643
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar  %1$s.\n"
+"LyX treng den for å lagre vala dine."
 
 
-#~ msgid "Find and Replace"
-#~ msgstr "Søk og erstatt"
+#: src/lyx_main.C:648
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "&amp;Lag katalog."
 
 
-#~ msgid "Enter the string you want to find."
-#~ msgstr "Kva tekst vil du leita etter."
+#: src/lyx_main.C:649
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr "&amp;Skru av LyX."
 
 
-#~ msgid "Enter the replacement string."
-#~ msgstr "Skriv inn leiteteksten."
+#: src/lyx_main.C:650
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
 
 
-#~ msgid "Continue to next search result."
-#~ msgstr "Fortset til neste resultat."
+#: src/lyx_main.C:654
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
 
 
-#~ msgid "Replace search result by replacement string."
-#~ msgstr "Skriv over teksten med erstatninga."
+#: src/lyx_main.C:661
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
 
 
-#~ msgid "Replace all by replacement string."
-#~ msgstr "Skriv over alle treff med erstatninga."
+#: src/lyx_main.C:811
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over val ved avlusing:"
 
 
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "Skil mellom store og små bokstavar."
+#: src/lyx_main.C:815
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
 
 
-#~ msgid "Search only matching words."
-#~ msgstr "Søk etter heile ord."
+#: src/lyx_main.C:826
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n"
+"Kommando linje val (hugs store og små bokstavar):\n"
+"\t-help              samandrag av lyx kommandoen\n"
+"\t-userdir dir       prøv å bruke stig som brukar-stig\n"
+"\t-sysdir dir        prøv å bruke stig som system-stig\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set storleiken til LyX dialgen\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  Vel del for avlusing.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg'  for liste over delar\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                   der fmt er det ønska eksportformatet.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  der fmt er det ønska importformatet\n"
+"                  og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n"
+"\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
+"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
+
+#: src/lyx_main.C:862
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
+
+#: src/lyx_main.C:872
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
+
+#: src/lyx_main.C:882
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
+
+#: src/lyx_main.C:892
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
+
+#: src/lyx_main.C:904
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
+
+#: src/lyx_main.C:909
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Manglar filnamn for --import"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search error"
+msgstr "Søk feil"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Søkje strengen er tom"
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/lyxfind.C:327
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Teksten er bytta ut."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "Søk heilt bakover."
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Arv"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Av/på"
+
+#: src/lyxfont.C:510
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Utheva %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:512
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Strek under %1$s,"
+
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Storbokstavar %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:518
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk: %1$s,"
+
+#: src/lyxfont.C:520
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "   Nummerering %1$s"
+
+#: src/lyxfunc.C:314
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukjent funksjon."
+
+#: src/lyxfunc.C:354
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Har ingenting å gjere"
+
+#: src/lyxfunc.C:372
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ukjend handling"
+
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Den kommandoen er stengt"
+
+#: src/lyxfunc.C:385
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
+
+#: src/lyxfunc.C:622
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
+
+#: src/lyxfunc.C:631
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
+
+#: src/lyxfunc.C:652
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
+#: src/lyxfunc.C:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
+"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-#~ msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under."
+#: src/lyxfunc.C:671
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
-#~ "will be replaced by the name of this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyr denne kommandoen på den ekporterte-bufferen. Bruk $$FName for å "
-#~ "nytte namnet på denne fila."
+#: src/lyxfunc.C:690
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
+"til dokumentklassa %1$s."
 
 
-#~ msgid "Show File"
-#~ msgstr "Vis fila"
+#: src/lyxfunc.C:693
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell-check document"
-#~ msgstr "Køyr stavekontroll"
+#: src/lyxfunc.C:801
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar %1$s..."
 
 
-#~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-#~ msgstr "Skriv erstatning for det ukjende ordet, eller vel frå utvalet."
+#: src/lyxfunc.C:805
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
 
 
-#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-#~ msgstr "Utval av ord som liknar frå ordboka."
+#: src/lyxfunc.C:816
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
+"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
 
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "Erstatt ukjent ord."
+#: src/lyxfunc.C:838
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg"
 
 
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "Ignorer ukjent ord"
+#: src/lyxfunc.C:843
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "ChkTeX"
 
 
-#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
-#~ msgstr "Godta ukjend ukjent ord for denne køyringa."
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manglande val"
 
 
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "Legg til ukjent ord i personleg ordbok."
+#: src/lyxfunc.C:1024
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
 
-#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
-#~ msgstr "Vis kor mange ord i dokumentet og framgangen til stavekontrollen."
+#: src/lyxfunc.C:1280
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Opner barne-dokumnet"
 
 
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "Kolonne/Rad"
+#: src/lyxfunc.C:1359
+#, fuzzy
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaks: set-color &lt;lyx_name&gt; &lt;x11_name&gt;"
 
 
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Celle"
+#: src/lyxfunc.C:1370
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
 
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "Lang-Tabell"
+#: src/lyxfunc.C:1483
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
 
-#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-#~ msgstr "Feil plass for skrivemerke. Oppdater vindauge"
+#: src/lyxfunc.C:1486
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
 
-#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-#~ msgstr "Ugyldig lengd (gyldig lenge f.eks.: 10mm)"
+#: src/lyxfunc.C:1540
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
 
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "Kor mange kolonnar i tabellen."
+#: src/lyxfunc.C:1551
+msgid "Class switch"
+msgstr "Klasse val"
 
 
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "Kor mange radar i tabellen."
+#: src/lyxfunc.C:1703
+msgid "Select template file"
+msgstr "Vel mal"
 
 
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX informasjon"
+#: src/lyxfunc.C:1740
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Vel dokument"
 
 
-#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-#~ msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
+#: src/lyxfunc.C:1781
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
-#~ "if the corresponding LyX layout file exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser innstallerte klasser og stiler for LaTeX og BibTeX. Kan berre vise "
-#~ "dei dersom det er laga LyX-stilfiler for dei."
+#: src/lyxfunc.C:1785
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
 
-#~ msgid "Show full path or only file name."
-#~ msgstr "Bruk heile stigen eller berre filnamnet."
+#: src/lyxfunc.C:1787
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
 
-#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-#~ msgstr "Køyrer programmet \"TexFiles.sh\" for å lage ny fil-liste."
+#: src/lyxfunc.C:1812
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
 
-#~ msgid "Double click to view contents of file."
-#~ msgstr "Dobbeltklikk for sjå fila."
+#: src/lyxfunc.C:1922
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkomen til LyX!"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyrer programmet  \"texhash\" som byggjer eit nytt LaTeX tre. Dette må "
-#~ "gjerast om du installerer ny TeX klasser eller stilar. Du må ha skrive "
-#~ "rett for TeX katalogane. (ofte /var/lib/texmf m.m.)"
+#: src/lyxrc.C:2073
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
 
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/lyxrc.C:2078
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "Tabell innstillingar"
+#: src/lyxrc.C:2082
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T."
+"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
+"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-#~ msgstr "Ingen|Standard|Liten|Medium|Stor|Fyll|Lengd"
+#: src/lyxrc.C:2086
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional vertical space."
-#~ msgstr "&Loddrett avstand"
+#: src/lyxrc.C:2090
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
 
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tekst brekking innstillingar"
+#: src/lyxrc.C:2094
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
+"bytter klasse."
 
 
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Breidd på flytaren."
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
+"automatisk lagring."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and "
-#~ "to the left if page number is even."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet på oddetal-sider og til venstre på "
-#~ "partal-sider."
+#: src/lyxrc.C:2105
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
+"lagt i den same katalogen som original fila."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to "
-#~ "the right if page number is even."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet på oddetal-sider og til høgre på "
-#~ "partal-sider."
+#: src/lyxrc.C:2109
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
+"slik som mlbibtex eller bibulus."
 
 
-#~ msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-#~ msgstr "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet"
+#: src/lyxrc.C:2113
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
 
-#~ msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-#~ msgstr "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet"
+#: src/lyxrc.C:2117
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
 
-#~ msgid "[End of history]"
-#~ msgstr "[Slutt på historia]"
+#: src/lyxrc.C:2121
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
 
-#~ msgid "[Beginning of history]"
-#~ msgstr "[Start på historia]"
+#: src/lyxrc.C:2131
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
+"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
 
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "[Ikkje treff]"
+#: src/lyxrc.C:2145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
+"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#~ msgid "[only completion]"
-#~ msgstr "[berre fullføring]"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "språket til nye dokument."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
 
-#~ msgid "The absolute path is required."
-#~ msgstr "Vi treng heile stigen."
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
+"oppretta etter endringa)."
 
 
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "Katalogen finst ikkje."
+#: src/lyxrc.C:2161
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
+"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
 
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2170
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
 
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "Inga fil."
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk."
 
 
-#~ msgid "A file is required, not a directory."
-#~ msgstr "Vi treng ei fil, ikkje ein katalog."
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Gi vala for makeindex (sjå man makeindex) eller vel ein anna indeksprogram. "
+"Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
+"\"."
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne fila."
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
+"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
 
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "Finn ikkje fila."
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "Klarer ikkje å lese frå fila."
+#: src/lyxrc.C:2202
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
 
-#~ msgid "Importing %1$s..."
-#~ msgstr "Importerer %1$s..."
+#: src/lyxrc.C:2206
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit "
+"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
+"med namnet på det alternative språket."
 
 
-#~ msgid "Couldn't import file"
-#~ msgstr "Kan ikkje importere fila"
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
 
-#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
 
-#~ msgid "imported."
-#~ msgstr "importert."
+#: src/lyxrc.C:2218
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Opna innskot"
+#: src/lyxrc.C:2222
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#~ msgid "BibTeX Generated References"
-#~ msgstr "BibTeX genererte referansar"
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Innramma"
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast."
 
 
-#~ msgid "Frameless"
-#~ msgstr "Utan ramme"
+#: src/lyxrc.C:2234
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
 
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "oval ramme"
+#: src/lyxrc.C:2238
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
 
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Oval ramme"
+#: src/lyxrc.C:2242
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
 
-#~ msgid "Shadowbox"
-#~ msgstr "Skuggelagdramme"
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
+"operativsystemet."
 
 
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dobbelramme"
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
 
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Opna ramme innskot"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
 
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Opna Grein innskot:"
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
 
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Opna figurtekst innskot"
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
 
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Flytar"
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
 
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Opna bokstav innskot"
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
 
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Opna miljø innskot"
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Opna ERT innskot"
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane."
 
 
-#~ msgid "ERT"
-#~ msgstr "ERT"
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
 
-#~ msgid "External template %1$s is not installed"
-#~ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert."
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
+"\" frå operativsystemet."
 
 
-#~ msgid "float: "
-#~ msgstr "flytar"
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Opna flytar innskot"
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
+"fila."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (sideways)"
-#~ msgstr " (brei)"
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
 
-#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-#~ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
 
-#~ msgid "foot"
-#~ msgstr "fot"
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Opna botntekst innskot"
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not copy the file\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "into the temporary directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje kopiere fila\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "til den mellombelse katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
 
-#~ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-#~ msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel."
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-#~ "Try defining a convertor in the preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
-#~ "Prøv å sett det opp sjølv i Innstillingar."
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
 
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
+"programfor å skriva dokumentet ut."
 
 
-#~ msgid "Graphics file: %1$s"
-#~ msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
 
-#~ msgid "Verbatim Input"
-#~ msgstr "Set inn Verbatim"
+#: src/lyxrc.C:2337
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
 
-#~ msgid "Verbatim Input*"
-#~ msgstr "Set inn Verbatim*"
+#: src/lyxrc.C:2341
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
 
-#~ msgid "Idx"
-#~ msgstr "ldx "
+#: src/lyxrc.C:2345
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
 
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "margin"
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Opna margnotis innskot"
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out"
-#~ msgstr "&Grå-tekst"
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
+"ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Opna notat innskot"
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
 
 
-#~ msgid "opt"
-#~ msgstr "opt "
+#: src/lyxrc.C:2367
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
 
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Opna valfritt argument innskot"
+#: src/lyxrc.C:2376
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at "
+"bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
+"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
 
-#~ msgid "Ref: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#: src/lyxrc.C:2380
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
+"skrifttypane."
 
 
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Likninga"
+#: src/lyxrc.C:2385
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
 
-#~ msgid "EqRef: "
-#~ msgstr "LiknRef: "
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
+"Mest for røynde brukarar."
 
 
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal"
+#: src/lyxrc.C:2396
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Vis startopp bilete."
 
 
-#~ msgid "Page: "
-#~ msgstr "Side:"
+#: src/lyxrc.C:2400
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
 
-#~ msgid "Textual Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal i teksten"
+#: src/lyxrc.C:2404
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
+"stigen som LyX vart starta i."
 
 
-#~ msgid "TextPage: "
-#~ msgstr "Tekstside: "
+#: src/lyxrc.C:2408
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
+"vart starta i."
 
 
-#~ msgid "Standard+Textual Page"
-#~ msgstr "Standard+tekstside:"
+#: src/lyxrc.C:2415
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
 
-#~ msgid "Ref+Text: "
-#~ msgstr "Ref+Tekst: "
+#: src/lyxrc.C:2428
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T"
+"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
+"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
 
-#~ msgid "PrettyRef"
-#~ msgstr "Pen_ Ref"
+#: src/lyxrc.C:2435
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
 
 
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "PrettyRef: "
+#: src/lyxrc.C:2442
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
 
 
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Opna Tabell"
+#: src/lyxvc.C:93
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
 
 
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "Feil ved multikolonne"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
 
 
-#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-#~ msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
 
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Opna tekst innskot"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ingen skildring)"
 
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "theorem"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VK: Loggmelding"
 
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Opna teorem innskot"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(Inga loggmelding)"
 
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Ukjend innhaldsliste"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil "
+"alle endringane gå tapt\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+
+#: src/lyxvc.C:167
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
+msgid "Only one row"
+msgstr "Berre ei rad"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
+msgid "Only one column"
+msgstr "Berre ei kolonne"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+msgid "No number"
+msgstr "Ingen nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:170
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mattemodus"
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
+
+#: src/output.C:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
+"%1$s."
 
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "URL:  "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr "Feil:"
 
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Feil djupne for LaTeX \"Type\" kommando\n"
 
 
-#~ msgid "wrap: "
-#~ msgstr "Tekstbrekking:"
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Samandrag: "
 
 
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Opna tekstbrekking innskot:"
+#: src/output_plaintext.C:169
+msgid "References: "
+msgstr "Referansar: "
 
 
-#~ msgid "Not shown."
-#~ msgstr "Ikkje vist"
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+msgid "All files (*)"
+msgstr "*|Alle filer (*)"
 
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Lastar ..."
+#: src/support/package.C.in:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
 
-#~ msgid "Converting to loadable format..."
-#~ msgstr "Feil ved konvertering..."
+#: src/support/package.C.in:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n"
+"\t%1$s\n"
+"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
+"LYX_DIR_14x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-#~ msgstr "Lasta til minne, må no lage punktgrafikk"
+#: src/support/package.C.in:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate val %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
 
-#~ msgid "Scaling etc..."
-#~ msgstr "Storleik etc..."
+#: src/support/package.C.in:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
 
-#~ msgid "Ready to display"
-#~ msgstr "Klar til vising"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"%2$s er ikkje ein stig."
 
 
-#~ msgid "No file found!"
-#~ msgstr "Fann ikkje fila!"
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukjend brukar"
 
 
-#~ msgid "Error converting to loadable format"
-#~ msgstr "Feil ved konvertering"
+#: src/text.C:181
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjend Stil"
 
 
-#~ msgid "Error loading file into memory"
-#~ msgstr "Feil ved lasting til minne"
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+"Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n"
+"Prøver å bruke standard istaden\n"
 
 
-#~ msgid "Error generating the pixmap"
-#~ msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
+#: src/text.C:213
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ukjend innskot"
 
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Fann ingen bilete"
+#: src/text.C:337
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
 
-#~ msgid "Preview loading"
-#~ msgstr "Lasting av førehandvising."
+#: src/text.C:1163
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
+"å lese innføring i LyX."
 
 
-#~ msgid "Preview ready"
-#~ msgstr "Førehandsvising klar"
+#: src/text.C:1175
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
+"innføring i LyX."
 
 
-#~ msgid "Preview failed"
-#~ msgstr "Feil ved førehandsvising"
+#: src/text.C:2193
+msgid "Change: "
+msgstr "Endring: "
 
 
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
+#: src/text.C:2197
+msgid " at "
+msgstr " til "
 
 
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
+#: src/text.C:2209
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje starta ispell\n"
-#~ "Kanskje ikkje du har rett språk installert."
+#: src/text.C:2216
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr " Djupn: %1$d"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stavekontrollen gav ein feil.\n"
-#~ "Er den rett innstilt?"
+#: src/text.C:2222
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", mellomrom: "
 
 
-#~ msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-#~ msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
+#: src/text.C:2234
+msgid "Other ("
+msgstr "Anna ("
 
 
-#~ msgid "   options: "
-#~ msgstr "   innstillingar: "
+#: src/text.C:2243
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Innskot: "
 
 
-#~ msgid "sp"
-#~ msgstr "sp"
+#: src/text.C:2244
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Avsnitt: "
 
 
-#~ msgid "pt"
-#~ msgstr "pt"
+#: src/text.C:2245
+msgid ", Id: "
+msgstr " Id: "
 
 
-#~ msgid "bp"
-#~ msgstr "bp"
+#: src/text.C:2246
+msgid ", Position: "
+msgstr ", plass: "
 
 
-#~ msgid "dd"
-#~ msgstr "dd"
+#: src/text.C:2247
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Grense: "
 
 
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
+#: src/text2.C:530
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å "
+"definere skrifttype."
 
 
-#~ msgid "pc"
-#~ msgstr "pc"
+#: src/text2.C:572
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
 
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
+#: src/text2.C:574
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
 
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
+#: src/text3.C:735
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 
-#~ msgid "ex"
-#~ msgstr "ex"
+#: src/text3.C:888
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument."
 
 
-#~ msgid "em"
-#~ msgstr "em"
+#: src/text3.C:906
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
 
-#~ msgid "mu"
-#~ msgstr "mu"
+#: src/text3.C:907
+msgid " not known"
+msgstr " ukjent"
 
 
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "tekst%"
+#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363
+msgid "Character set"
+msgstr "Teiknsett"
 
 
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "kol%"
+#: src/text3.C:1495
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "set avsnitt stil"
 
 
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "side%"
+#: src/vspace.C:487
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standard mellomrom"
 
 
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "linje%"
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Small skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
 
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "høgd%"
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
 
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "ahøgd%"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s could not be saved.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to rename the document and try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Fyll loddrett"
 
 
-#~ msgid "Rename and save?"
-#~ msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
+#: src/vspace.C:506
+msgid "protected"
+msgstr "vern"
 
 
-#~ msgid "&Rename"
-#~ msgstr "End&ra namn"
+#~ msgid "@4-&gt;"
+#~ msgstr "@4-&gt;"
 
 
-#~ msgid "Choose a filename to save document as"
-#~ msgstr "Vel eit anna filnamn"
+#~ msgid "@8-&gt;"
+#~ msgstr "@8-&gt;"
 
 
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "Malar|#M#m"
+#~ msgid "@2-&gt;"
+#~ msgstr "@2-&gt;"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s already exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to over-write that document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du skriva over dokumentet?"
+#~ msgid "@5-&gt;"
+#~ msgstr "@5-&gt;"
 
 
-#~ msgid "Over-write document?"
-#~ msgstr "Skriv over dokumentet?"
+#~ msgid "A&amp;vailable Branches:"
+#~ msgstr "Til&amp;gjengelege Greiner:"
 
 
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Automatisk lagring %1$s"
+#~ msgid "&amp;Add"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
 
 
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "Automatisk lagring feila!"
+#~ msgid "&amp;Options:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
 
 
-#~ msgid "Autosaving current document..."
-#~ msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
+#~ msgid "&amp;Language:"
+#~ msgstr "&amp;Språk:"
 
 
-#~ msgid "Select file to insert"
-#~ msgstr "Vel fil å setje inn"
+#~ msgid "&amp;Top:"
+#~ msgstr "Op&amp;pe:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje lese det valde dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "på grunn av feilen: %2$s"
-
-#~ msgid "Could not read file"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese fila"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "på grunn av feilen: %2$s"
-
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
-
-#~ msgid "Running configure..."
-#~ msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-
-#~ msgid "Reloading configuration..."
-#~ msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-
-#~ msgid "System reconfigured"
-#~ msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system has been reconfigured.\n"
-#~ "You need to restart LyX to make use of any \n"
-#~ "updated document class specifications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
-#~ "Du må starte LyX på nytt for å\n"
-#~ "kunne bruke endringane."
-
-#~ msgid "Could not read configuration file"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese innstilling-fila"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while reading the configuration file\n"
-#~ "%1$s.\n"
-#~ "Please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje å lese innstilling-fila.\n"
-#~ "%1$s.\n"
-#~ "Sjekk LyX installasjonen din."
-
-#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-#~ msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
-
-#~ msgid "LyX: "
-#~ msgstr "LyX: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary directory"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
-
-#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-#~ msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
-
-#~ msgid "Done!"
-#~ msgstr "Ferdig!"
-
-#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-#~ msgstr "LyX: Lagar katalog %1$s og held fram med innstillingane..."
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Mislukka. Vil bruke  %1$s istaden."
-
-#~ msgid "List of supported debug flags:"
-#~ msgstr "Liste over val ved avlusing:"
-
-#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
-#~ msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ "Command line switches (case sensitive):\n"
-#~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
-#~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-#~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  select the features to debug.\n"
-#~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-#~ "\t-x [--execute] command\n"
-#~ "                  where command is a lyx command.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-#~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
-#~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-#~ "\t-version        summarize version and build info\n"
-#~ "Check the LyX man page for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n"
-#~ "Kommando linje val (hugs store og små bokstavar):\n"
-#~ "\t-help              samandrag av lyx kommandoen\n"
-#~ "\t-userdir dir       prøv å bruke stig som brukar-stig\n"
-#~ "\t-sysdir dir        prøv å bruke stig som system-stig\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set storleiken til LyX dialgen\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  Vel del for avlusing.\n"
-#~ "                  Skriv `lyx -dbg'  for liste over delar\n"
-#~ "\t-x [--execute] kommando\n"
-#~ "                  Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                   der fmt er det ønska eksportformatet.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-#~ "                  der fmt er det ønska importformatet\n"
-#~ "                  og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n"
-#~ "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
-#~ "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-
-#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-#~ msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
-
-#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
-#~ msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
-
-#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
-#~ msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#~ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#~ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
-
-#~ msgid "Missing filename for --import"
-#~ msgstr "Manglar filnamn for --import"
-
-#~ msgid "Search error"
-#~ msgstr "Søk feil"
-
-#~ msgid "Search string is empty"
-#~ msgstr "Søkje strengen er tom"
-
-#~ msgid "String not found!"
-#~ msgstr "Kan ikkje finne teksten"
-
-#~ msgid "String has been replaced."
-#~ msgstr "Teksten er bytta ut."
-
-#~ msgid " strings have been replaced."
-#~ msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
+#~ msgid "&amp;Bottom:"
+#~ msgstr "&amp;Nede:"
 
 
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
+#~ msgid "O&amp;uter:"
+#~ msgstr "&amp;Ytre:"
 
 
-#~ msgid "Inherit"
-#~ msgstr "Arv"
+#~ msgid "&amp;Height:"
+#~ msgstr "&amp;Høgd:"
 
 
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorer"
-
-#~ msgid "Smallcaps"
-#~ msgstr "Kapiteler"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Av/på"
-
-#~ msgid "Emphasis %1$s, "
-#~ msgstr "Utheva %1$s, "
-
-#~ msgid "Underline %1$s, "
-#~ msgstr "Strek under %1$s,"
-
-#~ msgid "Noun %1$s, "
-#~ msgstr "Storbokstavar %1$s, "
-
-#~ msgid "Language: %1$s, "
-#~ msgstr "Språk: %1$s,"
-
-#~ msgid "  Number %1$s"
-#~ msgstr "   Nummerering %1$s"
-
-#~ msgid "Unknown function."
-#~ msgstr "Ukjent funksjon."
-
-#~ msgid "Nothing to do"
-#~ msgstr "Har ingenting å gjere"
+#~ msgid "&amp;Width:"
+#~ msgstr "&amp;Breidd:"
 
 
-#~ msgid "Unknown action"
-#~ msgstr "Ukjend handling"
+#~ msgid "&amp;Landscape"
+#~ msgstr "&amp;Liggjande"
 
 
-#~ msgid "Command disabled"
-#~ msgstr "Den kommandoen er stengt"
+#~ msgid "&amp;Close"
+#~ msgstr "Lu&amp;kk"
 
 
-#~ msgid "Command not allowed without any document open"
-#~ msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
+#~ msgid "&amp;OK"
+#~ msgstr "&amp;OK"
 
 
-#~ msgid "Document is read-only"
-#~ msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
+#~ msgid "&amp;Cancel"
+#~ msgstr "&amp;Avbryt"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s has unsaved changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save the document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du lagra dokumentet?"
+#~ msgid "&amp;Label:"
+#~ msgstr "&amp;Etikett:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not print the document %1$s.\n"
-#~ "Check that your printer is set up correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
-#~ "Sjekk at skrivaren har dei rette innstillingane."
+#~ msgid "&amp;Browse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
 
 
-#~ msgid "Print document failed"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive ut"
+#~ msgid "St&amp;yle"
+#~ msgstr "St&amp;il"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
-#~ "til dokumentklassa %1$s."
+#~ msgid "&amp;Content:"
+#~ msgstr "&amp;Innehald:"
 
 
-#~ msgid "Could not change class"
-#~ msgstr "Kan ikkje endra klassa"
+#~ msgid "T&amp;ype:"
+#~ msgstr "&amp;Type:"
 
 
-#~ msgid "Saving document %1$s..."
-#~ msgstr "Lagrar %1$s..."
+#~ msgid "&amp;Available branches:"
+#~ msgstr "&amp;Tilgjengelege greiner:"
 
 
-#~ msgid " done."
-#~ msgstr "ferdig."
+#~ msgid "&amp;Accept"
+#~ msgstr "&amp;Godta"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-#~ "version of the document %1$s?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
-#~ "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
+#~ msgid "&amp;Color:"
+#~ msgstr "&amp;Farge:"
 
 
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Bygg"
+#~ msgid "Si&amp;ze:"
+#~ msgstr "Stor&amp;leik:"
 
 
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "ChkTeX"
+#~ msgid "&amp;Misc:"
+#~ msgstr "&amp;Ymse:"
 
 
-#~ msgid "Missing argument"
-#~ msgstr "Manglande val"
+#~ msgid "&amp;Citations:"
+#~ msgstr "&amp;Litteratur:"
 
 
-#~ msgid "Opening help file %1$s..."
-#~ msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
+#~ msgid "&amp;Insert"
+#~ msgstr "Set &amp;inn"
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Opner barne-dokumnet"
+#~ msgid "&amp;Inline"
+#~ msgstr "&amp;I teksten"
 
 
-#~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#~ msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#~ msgid "&amp;File:"
+#~ msgstr "&amp;Fil:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli "
-#~ "endra."
+#~ msgid "Sca&amp;le:"
+#~ msgstr "&amp;Forstørring:"
 
 
-#~ msgid "Converting document to new document class..."
-#~ msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
+#~ msgid "&amp;Display:"
+#~ msgstr "&amp;Vis:"
 
 
-#~ msgid "Class switch"
-#~ msgstr "Klasse val"
+#~ msgid "O&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
 
 
-#~ msgid "Select template file"
-#~ msgstr "Vel mal"
+#~ msgid "&amp;Graphics"
+#~ msgstr "&amp;Grafikk"
 
 
-#~ msgid "Select document to open"
-#~ msgstr "Vel dokument"
+#~ msgid "&amp;Edit"
+#~ msgstr "&amp;Rediger"
 
 
-#~ msgid "Opening document %1$s..."
-#~ msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
+#~ msgid "E&amp;xtra options"
+#~ msgstr "E&amp;kstra val"
 
 
-#~ msgid "Document %1$s opened."
-#~ msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
+#~ msgid "&amp;Draft mode"
+#~ msgstr "Kla&amp;dd"
 
 
-#~ msgid "Could not open document %1$s"
-#~ msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
+#~ msgid "Ca&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Biletetekst:"
 
 
-#~ msgid "Select %1$s file to import"
-#~ msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:"
+#~ msgid "&amp;Update"
+#~ msgstr "O&amp;ppdater"
 
 
-#~ msgid "Welcome to LyX!"
-#~ msgstr "Velkomen til LyX!"
-
-#~ msgid "email address unknown"
-#~ msgstr "Ukjent e.postadresse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-#~ "recommended for non-English languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste "
-#~ "språk."
+#~ msgid "&amp;Functions"
+#~ msgstr "&amp;Funksjonar"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-#~ "environment variable PRINTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen "
-#~ "\"PRINTER\" frå operativsystemet."
+#~ msgid "&amp;Rows:"
+#~ msgstr "&amp;Rader:"
 
 
-#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#~ msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgid "&amp;Columns:"
+#~ msgstr "&amp;Kolonnar:"
 
 
-#~ msgid "The option to print only even pages."
-#~ msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
+#~ msgid "LyX &amp;Note"
+#~ msgstr "LyX &amp;Notat"
 
 
-#~ msgid "The option to print only odd pages."
-#~ msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
+#~ msgid "&amp;Comment"
+#~ msgstr "&amp;Kommentar"
 
 
-#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#~ msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
+#~ msgid "&amp;Greyed out"
+#~ msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
 
-#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-#~ msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
+#~ msgid "Alig&amp;nment:"
+#~ msgstr "&amp;Justering:"
 
 
-#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#~ msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane."
+#~ msgid "&amp;Colors"
+#~ msgstr "&amp;Fargar"
 
 
-#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-#~ msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje"
+#~ msgid "C&amp;onverter:"
+#~ msgstr "Eksp&amp;ortprogram:"
 
 
-#~ msgid "The option to print out in landscape."
-#~ msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-
-#~ msgid "The option to specify paper type."
-#~ msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-
-#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-#~ msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
+#~ msgid "A&amp;dd"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
 
 
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#~ msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-#~ "command."
-#~ msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-#~ msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
-
-#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-#~ msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
-#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på "
-#~ "dvi-fila."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
-#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
-#~ "and arguments."
-#~ msgstr ""
-#~ "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
-#~ "programfor å skriva dokumentet ut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
-#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-"
-#~ "dialogen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-#~ "wrong, override the setting here."
-#~ msgstr ""
-#~ "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil "
-#~ "ha ein annan oppløysing kan du sette det her."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
-#~ "fonts roughly the same size as on paper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-
-#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
-#~ "skrifttypane."
-
-#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-#~ msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst "
-
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
-
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
-
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
-#~ "automatisk lagring."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-#~ "LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
-#~ "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-#~ "value selects the directory LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
-#~ "vart starta i."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
-#~ "deleted when you quit LyX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den "
-#~ "same stigen som LyX vart starta i."
-
-#~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
-#~ msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-#~ "automatically by what you type."
-#~ msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
-#~ "after class change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå "
-#~ "du bytter klasse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
-#~ "and \".out\". Only for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre "
-#~ "program. Mest for røynde brukarar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
-#~ "in its global and local bind/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
-#~ "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-#~ "will look in its global and local ui/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
-#~ "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
-#~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
-#~ "keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom "
-#~ "du ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
-#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til ASCII. T."
-#~ "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. "
-#~ "Dersom \"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text)."
-#~ msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
-
-#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)."
-
-#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-#~ msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Vel standard papirstorleik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-#~ "legal words?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-
-#~ msgid "What command runs the spell checker?"
-#~ msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
-#~ "This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk "
-#~ "\"-T\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på "
-#~ "internationale bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
-
-#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-#~ msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
-#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
-#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
-#~ "of scaling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til "
-#~ "at bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av "
-#~ "storleiken er tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
-#~ "-n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
-#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
-#~ "screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
-#~ "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
-#~ "dialogs shown after the change has been made.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre "
-#~ "barnevindauge oppretta etter endringa)."
-
-#~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
-#~ msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-#~ msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
-#~ "store the backup file in the same directory as the original file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
-#~ "lagt i den same katalogen som original fila."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
-#~ "that of the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan "
-#~ "farge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
-#~ "\"\\usepackage{omega}\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-#~ "\\documentclass."
-#~ msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-#~ "document is the default language."
-#~ msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
-#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
-#~ "substituted by the name of the second language."
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit "
-#~ "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
-#~ "med namnet på det alternative språket."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-#~ msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-#~ msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
-#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
-#~ "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-#~ msgstr "Vis startopp bilete."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-#~ "mice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
-
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "språket til nye dokument."
-
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
+#~ msgid "&amp;Modify"
+#~ msgstr "&amp;Endra"
 
 
-#~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-#~ msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte."
+#~ msgid "&amp;Converters"
+#~ msgstr "&amp;Eksportprogram"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-#~ msgstr ""
-#~ "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
+#~ msgid "C&amp;opiers"
+#~ msgstr "K&amp;opiprogram"
 
 
-#~ msgid "Scale the preview size to suit."
-#~ msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
+#~ msgid "&amp;Copier:"
+#~ msgstr "&amp;Kopiprogram:"
 
 
-#~ msgid "Document not saved"
-#~ msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
+#~ msgid "&amp;Date format:"
+#~ msgstr "&amp;Datoformat:"
 
 
-#~ msgid "You must save the document before it can be registered."
-#~ msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
+#~ msgid "&amp;File formats"
+#~ msgstr "&amp;Filformat"
 
 
-#~ msgid "LyX VC: Initial description"
-#~ msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
+#~ msgid "&amp;E-mail:"
+#~ msgstr "&amp;E-post:"
 
 
-#~ msgid "(no initial description)"
-#~ msgstr "(ingen skildring)"
+#~ msgid "&amp;Name:"
+#~ msgstr "&amp;Namn:"
 
 
-#~ msgid "LyX VC: Log Message"
-#~ msgstr "LyX VK: Loggmelding"
+#~ msgid "Bro&amp;wse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
 
 
-#~ msgid "(no log message)"
-#~ msgstr "(Inga loggmelding)"
+#~ msgid "Br&amp;owse..."
+#~ msgstr "Bla &amp;gjennom..."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all "
-#~ "current changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to revert to the saved version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil "
-#~ "alle endringane gå tapt\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+#~ msgid "Adapt outp&amp;ut"
+#~ msgstr "Tilpass skrivar"
 
 
-#~ msgid "Revert to stored version of document?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
+#~ msgid "Re&amp;verse:"
+#~ msgstr "Om&amp;vendt:"
 
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Makro: %1$s:"
+#~ msgid "To p&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Til sk&amp;rivar:"
 
 
-#~ msgid "No number"
-#~ msgstr "Ingen nummer"
+#~ msgid "Paper si&amp;ze:"
+#~ msgstr "&amp;Papirstorleik:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Nummerering"
+#~ msgid "To &amp;file:"
+#~ msgstr "Til &amp;fil:"
 
 
-#~ msgid "Enter new label to insert:"
-#~ msgstr "Skriv ny etikett:"
+#~ msgid "Spool &amp;command:"
+#~ msgstr "Kø &amp;kommando:"
 
 
-#~ msgid "Enter label:"
-#~ msgstr "Sett inn etikett:"
+#~ msgid "&amp;Odd pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;oddetalssider:"
 
 
-#~ msgid "Math editor mode"
-#~ msgstr "Mattemodus"
+#~ msgid "Paper t&amp;ype:"
+#~ msgstr "Papirt&amp;ype:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "entered math text mode (textrm)"
-#~ msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+#~ msgid "E&amp;xtra options:"
+#~ msgstr "&amp;Andre val:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje opna dokumentet\n"
-#~ "%1$s."
+#~ msgid "Co&amp;llated:"
+#~ msgstr "Samla &amp;kopiar:"
 
 
-#~ msgid "Abstract: "
-#~ msgstr "Samandrag: "
+#~ msgid "&amp;Even pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;Partalssider:"
 
 
-#~ msgid "References: "
-#~ msgstr "Referansar: "
+#~ msgid "File ex&amp;tension:"
+#~ msgstr "Fil&amp;etternamn:"
 
 
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "*|Alle filer (*)"
+#~ msgid "Lan&amp;dscape:"
+#~ msgstr "Liggjan&amp;de:"
 
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Åtvaring.Kan ikkje finne stigen til binærfila."
+#~ msgid "Co&amp;pies:"
+#~ msgstr "Ko&amp;piar:"
 
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Prøv å starta LyX med heile stigen."
+#~ msgid "Pa&amp;ge range:"
+#~ msgstr "&amp;Utval av sider:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_13x'miljø-val kan ikkje brukast"
+#~ msgid "Sa&amp;ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Se&amp;rif:"
 
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "System stigen er sett til: "
+#~ msgid "T&amp;ypewriter:"
+#~ msgstr "T&amp;ypewriter:"
 
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX åtvaring: Kan ikkje bruke system stigen."
+#~ msgid "&amp;Roman:"
+#~ msgstr "&amp;Roman:"
 
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Prøv med '-sysdir' som kommandolinje val eller "
+#~ msgid "B&amp;rowse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom ..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "Set miljø valet: LYX_DIR_13x til system stigen til LyX "
+#~ msgid "&amp;Save"
+#~ msgstr "&amp;Lagra"
 
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "som innheld fila `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "&amp;Collate"
+#~ msgstr "&amp;Samla"
 
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Brukar standard val: %1$s men du kan få problem."
+#~ msgid "&amp;Print"
+#~ msgstr "Skriv &amp;ut"
 
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Ver budd på problem."
+#~ msgid "P&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Sk&amp;rivar:"
 
 
-#~ msgid "Unknown Inset"
-#~ msgstr "Ukjend innskot"
+#~ msgid "&amp;Go to Label"
+#~ msgstr "Gå til&amp;etikett"
 
 
-#~ msgid "Unknown token"
-#~ msgstr "Ukjent symbol: "
+#~ msgid "&lt;reference&gt;"
+#~ msgstr "&lt;referanse&gt;"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
-#~ "the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så "
-#~ "snill å lese innføring i LyX."
+#~ msgid "(&lt;reference&gt;)"
+#~ msgstr "(&lt;referanse&gt;)"
 
 
-#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
-#~ "innføring i LyX."
+#~ msgid "&lt;page&gt;"
+#~ msgstr "&lt;side&gt;"
 
 
-#~ msgid "Change: "
-#~ msgstr "Endring:"
+#~ msgid "Find &amp;Next"
+#~ msgstr "Finn &amp;neste"
 
 
-#~ msgid " at "
-#~ msgstr " til "
+#~ msgid "Search &amp;backwards"
+#~ msgstr "Søk &amp;bakover"
 
 
-#~ msgid "Font: %1$s"
-#~ msgstr "Skrifttype:%1$s"
+#~ msgid "&amp;Command:"
+#~ msgstr "&amp;Kommando:"
 
 
-#~ msgid ", Depth: %1$s"
-#~ msgstr " Djupn: %1$s"
+#~ msgid "&amp;Ignore"
+#~ msgstr "&amp;Ingorer"
 
 
-#~ msgid ", Spacing: "
-#~ msgstr ", mellomrom: "
+#~ msgid "&amp;Table Settings"
+#~ msgstr "Val for &amp;Tabellar"
 
 
-#~ msgid "Other ("
-#~ msgstr "Anna ("
+#~ msgid "&amp;Multicolumn"
+#~ msgstr "&amp;Multikolonner"
 
 
-#~ msgid ", Inset: "
-#~ msgstr ", Innskot: "
+#~ msgid "&amp;Vertical alignment:"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett justering:"
 
 
-#~ msgid ", Paragraph: "
-#~ msgstr ", Avsnitt: "
+#~ msgid "&amp;Borders"
+#~ msgstr "&amp;Kantlinjer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Id: "
-#~ msgstr ", Innskot: "
+#~ msgid "&amp;Longtable"
+#~ msgstr "&amp;Langtabell"
 
 
-#~ msgid ", Position: "
-#~ msgstr ", plass: "
+#~ msgid "&amp;View"
+#~ msgstr "Vi&amp;s"
 
 
-#~ msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-#~ msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d"
+#~ msgid "&amp;Keyword:"
+#~ msgstr "Nø&amp;kkelord:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for "
-#~ "å definere skrifttype."
+#~ msgid "&amp;Type:"
+#~ msgstr "&amp;Sort:"
 
 
-#~ msgid "Nothing to index!"
-#~ msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
+#~ msgid "&amp;URL:"
+#~ msgstr "&amp;URL:"
 
 
-#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
+#~ msgid "&amp;Placement:"
+#~ msgstr "&amp;Plassering:"
 
 
-#~ msgid "%1$s #:"
-#~ msgstr "%1$s #:"
+#~ msgid "&amp;Size:"
+#~ msgstr "&amp;Storleik:"
 
 
-#~ msgid "Senseless: "
-#~ msgstr "Meiningslaust: "
+#~ msgid "&amp;Vertical space"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett avstand"
 
 
-#~ msgid "No more insets"
-#~ msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
+#~ msgid "&gt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&lt;"
 
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
+#~ msgid "&amp;Revert"
+#~ msgstr "&amp;Tilbake til sist lagra"
 
 
-#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-#~ msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument"
+#~ msgid "&amp;Load backup"
+#~ msgstr "L&amp;ast reservekopi"
 
 
-#~ msgid "Layout "
-#~ msgstr "Stil "
+#~ msgid "&amp;Standard"
+#~ msgstr "&amp;Standard"
 
 
-#~ msgid " not known"
-#~ msgstr " ukjent"
+#~ msgid "&amp;Custom..."
+#~ msgstr "&amp;Tilpassa..."
 
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Teiknsett"
+#~ msgid "&lt;&lt;text&gt;&gt;"
+#~ msgstr "&lt;&lt;tekst&gt;&gt;"
 
 
-#~ msgid "Paragraph layout set"
-#~ msgstr "set avsnitt stil"
+#~ msgid "&gt;&gt;text&lt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&gt;tekst&lt;&lt;"