]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
Update translations for first release candidate
[lyx.git] / po / nn.po
index b3ef1f0930a9d44b5d106e49c243266358b02a63..a49614a496662a09629f9d36338c12f0188c5869 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-01 00:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
@@ -1297,9 +1297,10 @@ msgstr "Tekstfil"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
+msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 msgstr "Liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
@@ -1334,11 +1335,6 @@ msgstr "&Teiknsett:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Sitatstil:"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Sitatstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Liste"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
@@ -1517,7 +1513,7 @@ msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
@@ -1751,7 +1747,7 @@ msgstr "In&nrykk av avsnitt"
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Linjeavstand:"
 
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Linjeavstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
@@ -1760,7 +1756,7 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
@@ -1807,70 +1803,70 @@ msgstr "&Endra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Set inn fil|n"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definisjonar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Langtabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Eksportprogram:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra flagg:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definisjonar"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datoformat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Legg til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Legg til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "E&ndra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "E&ndra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Set inn fil|n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Datoformat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flagg:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Eksportprogram:"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Langtabell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
-msgstr "K&opierarar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Kopierar:"
 
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Kopierar:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "K&opierarar"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
@@ -2973,7 +2969,7 @@ msgstr "To &spalter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Listings settings"
+msgid "Listing settings"
 msgstr "avsnittval"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgstr "avsnittval"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
@@ -3555,7 +3551,7 @@ msgstr "Litteratur"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: src/rowpainter.cpp:532
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -7303,140 +7299,145 @@ msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
 #: lib/languages:28
 msgstr "Estisk"
 
 #: lib/languages:28
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "margin"
+
+#: lib/languages:29
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:33
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:34
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:36
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:38
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:39
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:40
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:41
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:43
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:45
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:46
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:47
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:48
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:49
 msgid "Norsk"
 msgstr "Bokmål"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Bokmål"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:50
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:51
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:53
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:54
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:55
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:56
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:57
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:58
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:59
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:60
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:61
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:62
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:63
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:64
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:66
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -8325,18 +8326,18 @@ msgstr "Lat att vindauge|d"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -8909,6 +8910,10 @@ msgstr "Set inn matte"
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Set inn tabell"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Outline"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Outline"
@@ -12874,7 +12879,7 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar"
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1304
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
@@ -13466,7 +13471,9 @@ msgstr "G
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
+#: src/MenuBackend.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
 msgstr "Ingen opne dokument!"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
 msgstr "Ingen opne dokument!"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
@@ -13502,7 +13509,12 @@ msgstr "Inga innhaldsliste"
 msgid " (auto)"
 msgstr " (auto)"
 
 msgid " (auto)"
 msgstr " (auto)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/MenuBackend.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
@@ -13545,7 +13557,7 @@ msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n"
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukjent symbol: "
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#: src/Text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:727
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -13553,105 +13565,105 @@ msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
 "å lese innføring i LyX."
 
 "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
 "å lese innføring i LyX."
 
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:738
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
-#: src/Text.cpp:1739
+#: src/Text.cpp:1740
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: src/Text.cpp:1745
+#: src/Text.cpp:1746
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/Text.cpp:1749
+#: src/Text.cpp:1750
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/Text.cpp:1759
+#: src/Text.cpp:1760
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1765
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1770
+#: src/Text.cpp:1771
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
-#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1783
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
-#: src/Text.cpp:1791
+#: src/Text.cpp:1792
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1793
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1794
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1794
+#: src/Text.cpp:1795
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
-#: src/Text.cpp:1800
+#: src/Text.cpp:1801
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1803
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
-#: src/Text2.cpp:588
+#: src/Text2.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: src/Text2.cpp:629
+#: src/Text2.cpp:624
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
-#: src/Text2.cpp:631
+#: src/Text2.cpp:626
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
-#: src/Text3.cpp:722
+#: src/Text3.cpp:712
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#: src/Text3.cpp:895
+#: src/Text3.cpp:885
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/Text3.cpp:896
+#: src/Text3.cpp:886
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432
+#: src/Text3.cpp:1410 src/Text3.cpp:1422
 msgid "Character set"
 msgstr "Teiknsett"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Teiknsett"
 
-#: src/Text3.cpp:1566
+#: src/Text3.cpp:1546
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "set avsnitt stil"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "set avsnitt stil"
 
@@ -14452,12 +14464,12 @@ msgstr "Indeksn
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:249 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Ytre"
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Ytre"
@@ -14681,9 +14693,6 @@ msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
@@ -14852,15 +14861,22 @@ msgstr "Flytarval"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
 msgid "label parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
 msgid "label parameter is not quoted with braces"
 msgstr ""
 
@@ -14885,7 +14901,7 @@ msgstr "Fann ingen bilete"
 
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
 #, fuzzy
-msgid "Program Listings Settings"
+msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "avsnittval"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 msgstr "avsnittval"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
@@ -15107,7 +15123,7 @@ msgstr "LyX st
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:268
+#: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Opna innskot"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Opna innskot"
 
@@ -15347,139 +15363,136 @@ msgstr "Indeks"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listings Inset"
+msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Opna figurtekst innskot"
 
 msgstr "Opna figurtekst innskot"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Please specify a latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
-msgid "Invalid latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
-"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a "
+"listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
-"dialog) or insert->caption (listings inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a "
+"listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
-msgid "Invalid (empty) listings param name."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters are %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listings param name: %1$s"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Parameter %1$s has already been defined"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
@@ -15588,19 +15601,19 @@ msgstr "F&ormat:"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent symbol: "
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
 msgid "Opened table"
 msgstr "Opna Tabell"
 
 msgid "Opened table"
 msgstr "Opna Tabell"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4318
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil ved multikolonne"
 
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil ved multikolonne"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4319
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Opna tekst innskot"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Opna tekst innskot"
 
@@ -15765,7 +15778,7 @@ msgstr "Teksten er bytta ut."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15797,34 +15810,34 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje 
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "No number"
 msgstr "Ingen nummer"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Ingen nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
@@ -15946,6 +15959,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjend brukar"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjend brukar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Liste"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Innhaldsliste"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Innhaldsliste"
@@ -16098,9 +16115,6 @@ msgstr "Ukjend brukar"
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Matte dialog|d"
 
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Matte dialog|d"
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Set inn tabell"
-
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "Vis matte dialog"
 
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "Vis matte dialog"