-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "tekst"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Miniside"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Linje"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Høgd"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Høgd"
-
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:105
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "namn"
-
-#: src/lyx_cb.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vel a filnamn til lagra"
-
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Malar T"
-
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
-
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Skrivemaskin"
-
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:274
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autosave failed!"
-
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-
-#: src/lyx_cb.C:372
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Vel fil til"
-
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_cb.C:475
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Køyrer."
-
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not find file"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Fail argument på kommandoline `"
-
-#: src/lyx_main.C:313
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/lyx_main.C:515
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "Lagar "
-
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "og."
-
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukkast "
-
-#: src/lyx_main.C:685
-#, fuzzy
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Liste:"
-
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Innstilling "
-
-#: src/lyx_main.C:700
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Bruk namn\n"
-" Kommando\n"
-" hjelp\n"
-" til brukar til\n"
-" til til\n"
-"\n"
-"\n"
-" til\n"
-" Type til\n"
-" x\n"
-" er a\n"
-" e\n"
-" er\n"
-" fil\n"
-" er\n"
-" og fil er fil til\n"
-" versjon versjon og\n"
-" side for."
-
-#: src/lyx_main.C:736
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manglar for!"
-
-#: src/lyx_main.C:746
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manglar for!"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manglar x!"
-
-#: src/lyx_main.C:769
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manglar fil "
-
-#: src/lyx_main.C:781
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manglar fil "
-
-#: src/lyx_main.C:786
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Manglar filnamn for"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Søk"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Den ferdige fila er tom"
-
-#: src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Arv"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteler"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Byt"
-
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Uthevet "
-
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Understreket "
-
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Substantiv "
-
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Språk "
-
-#: src/lyxfont.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr " Number "
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjend."
-
-#: src/lyxfunc.C:267
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting til"
-
-#: src/lyxfunc.C:285
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ukjend"
-
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Kommando"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokument er"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommando"
-
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Lagring"
-
-#: src/lyxfunc.C:944
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Gå"
-
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Byggelogg"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Sjekk TeX"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manglar"
-
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "hjelp"
-
-#: src/lyxfunc.C:1184
-#, fuzzy
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "er in!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Åpner subdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "er udefinert eller"
-
-#: src/lyxfunc.C:1510
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Vel"
-
-#: src/lyxfunc.C:1546
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Vel til"
-
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Nei Dokument Opna!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Vel fil til"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkomen til!"
-
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1777
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr "koding brukt for er for Engelsk."
-
-#: src/lyxrc.C:1781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "standard til skriv ut på ingen er variabel."
-
-#: src/lyxrc.C:1785
-#, fuzzy
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "skriv ut e."
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-#, fuzzy
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "til skriv ut sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "til skriv ut sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1797
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "for a sider til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "for tal til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1805
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "for."
-
-#: src/lyxrc.C:1809
-#, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "til sider."
-
-#: src/lyxrc.C:1813
-#, fuzzy
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "til skriv ut in liggjande."
-
-#: src/lyxrc.C:1817
-#, fuzzy
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:1821
-#, fuzzy
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Val til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1825
-#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut på a."
-
-#: src/lyxrc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Vel for til namn til skriv ut."
-
-#: src/lyxrc.C:1833
-#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut til a fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1837
-#, fuzzy
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Etternamn utdata fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "til til før filnamn fil til."
-
-#: src/lyxrc.C:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr "til a fil og a skriv ut på fil med namn og."
-
-#: src/lyxrc.C:1849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "a namn in skriv ut er med namn."
-
-#: src/lyxrc.C:1853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr "tommar er."
-
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr "for A storleik på."
-
-#: src/lyxrc.C:1862
-#, fuzzy
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "brukt for."
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-#, fuzzy
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "brukt til."
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-#, fuzzy
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "feit in."
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-#, fuzzy
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "normal in."
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-#, fuzzy
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "koding for."
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-#, fuzzy
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "koding for."
-
-#: src/lyxrc.C:1891
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "tid mellom in sekund lagra."
-
-#: src/lyxrc.C:1895
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr "standard for tom."
-
-#: src/lyxrc.C:1899
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "til vel a tom."
-
-#: src/lyxrc.C:1903
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr "in."
-
-#: src/lyxrc.C:1907
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr "Vel til a til utdata."
-
-#: src/lyxrc.C:1911
-#, fuzzy
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:1919
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr "til til."
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr "in og for."
-
-#: src/lyxrc.C:1927
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr "fil eller in og lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:1931
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "UI brukar fil eller in og lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:1937
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Bruk til fil for Du ll for til Tysk på."
-
-#: src/lyxrc.C:1941
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr "Bruk til til in utdata er fil ingen er er brukt."
-
-#: src/lyxrc.C:1945
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr "er fil LaTeX SGML eller."
-
-#: src/lyxrc.C:1949
-#, fuzzy
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr "tal Opp til in fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1953
-#, fuzzy
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Vel til."
-
-#: src/lyxrc.C:1957
-#, fuzzy
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "til tom eller"
-
-#: src/lyxrc.C:1961
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "standard storleik."
-
-#: src/lyxrc.C:1968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr "for?"
-
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "What command runs the spell checker?"
-
-#: src/lyxrc.C:1976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr "til T koding til På med in med alle."
-
-#: src/lyxrc.C:1981
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "standard er til."
-
-#: src/lyxrc.C:1986
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "fil."
-
-#: src/lyxrc.C:1991
-#, fuzzy
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "a."
-
-#: src/lyxrc.C:1995
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Tillat til a in storleik tilgjengeleg."
-
-#: src/lyxrc.C:1999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "til til."
-
-#: src/lyxrc.C:2003
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "til d til på."
-
-#: src/lyxrc.C:2007
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr "Minimer er ikonisert"
-
-#: src/lyxrc.C:2011
-#, fuzzy
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Vel."
-
-#: src/lyxrc.C:2015
-#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "til."
-
-#: src/lyxrc.C:2019
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "for er tom fil in fil."
-
-#: src/lyxrc.C:2023
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Vel til til e Hebraisk Arabisk."
-
-#: src/lyxrc.C:2027
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Vel til Control med a til."
-
-#: src/lyxrc.C:2031
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "for lastar omega."
-
-#: src/lyxrc.C:2035
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "s brukt til."
-
-#: src/lyxrc.C:2039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr "til brukt er standard."
-
-#: src/lyxrc.C:2043
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Vel a er."
-
-#: src/lyxrc.C:2047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Vel a er."
-
-#: src/lyxrc.C:2051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr "for til er namn."
-
-#: src/lyxrc.C:2055
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "for til."
-
-#: src/lyxrc.C:2059
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "for lokal."
-
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "normal for A e B."
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "De-select if you don't want the startup banner."
-
-#: src/lyxrc.C:2072
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr "for med eller."
-
-#: src/lyxrc.C:2085
-#, fuzzy
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Ny."
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "tal in for a"
-
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokument!"
-
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "før."
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
-
-#: src/lyxvc.C:124
-#, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "skildring"
-
-#: src/lyxvc.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "Logg"
-
-#: src/lyxvc.C:142
-#, fuzzy
-msgid "(no log message)"
-msgstr "log"
-
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Vel til"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matte"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-#, fuzzy
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ugyldig in!"
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: "
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-#, fuzzy
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "til:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
-
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Samandrag: "
-
-#: src/output_plaintext.C:171
-msgid "References: "
-msgstr "Referansar: "
-
-#: src/paragraph_funcs.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ukjent symbol: "
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-#, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/rowpainter.C:791
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/text.C:963
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Du a a."
-
-#: src/text.C:965
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Du to."
-
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
-#, fuzzy